သင်ခန်းစာ ၂၆
Lesson 26
ချစ်ခြင်းမေတ္တာထဲတွင်
ရှိနေခြင်းသည် အရာအားလုံးကို ပြောင်းလဲစေသည်။ မိန်းမပျိုတစ်ဦးသည် သူမ၏ တက္ကသိုလ်၏
အင်္ဂလိပ်စာပေသင်တန်းအတွက် ကြီးမားသော စာအုပ်တစ်အုပ်ကို ဖတ်နေစဉ်၊ ၎င်းကို
အလွန်ငြီးငွေ့ဖွယ်ရာဟု တွေ့ရှိခဲ့ပြီး ဖတ်နေရင်း အာရုံစူးစိုက်ရန် ခက်ခဲခဲ့သည်။
သို့သော် ထို့နောက် သူမသည် ကျောင်းဝင်းအတွင်း ချောမောသော ပါမောက္ခတစ်ဦးနှင့်
တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး ၎င်းတို့သည် ချက်ချင်းဆိုသလို ချစ်ကြိုက်သွားခဲ့ကြသည်။ မကြာမီတွင်
သူမသည် သူမ၏ ချစ်သူသည် သူမဖတ်ရန် ရုန်းကန်ခဲ့ရသော စာအုပ်၏ စာရေးဆရာဖြစ်ကြောင်း
သိရှိခဲ့သည်။ ထိုညတွင် သူမသည် တစ်ညတစ်ညလုံး အိပ်မပျော်ဘဲ စာအုပ်တစ်အုပ်လုံးကို
ဖတ်ပြီး “ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်ဖတ်ဖူးသမျှ အကောင်းဆုံးစာအုပ်ဖြစ်သည်” ဟု
ကြွေးကြော်ခဲ့သည်။ သူမ၏ အမြင်ကို ဘာက ပြောင်းလဲစေခဲ့သနည်း။ ချစ်ခြင်းမေတ္တာက
ပြောင်းလဲစေခဲ့သည်။ ထိုနည်းတူ၊ ယနေ့ခေတ်တွင် လူများစွာသည် သမ္မာကျမ်းကို ငြီးငွေ့ဖွယ်၊
ဆွဲဆောင်မှုမရှိသည့်အပြင် ဖိနှိပ်မှုရှိသည်ဟု ထင်မြင်ကြသည်။ သို့သော် သင်သည် ၎င်း၏
စာရေးဆရာနှင့် ချစ်ကြိုက်သွားသောအခါ ဤအရာအားလုံး ပြောင်းလဲသွားသည်။ ဤစိတ်နှလုံးကို
နွေးထွေးစေသော လေ့လာမှုလမ်းညွှန်တွင် မည်သို့ဖြစ်သည်ကို ကြည့်ပါ။
Being in love changes everything! When a young
lady was reading a large book for her university’s English literature course,
she found it very boring and could barely stay focused while reading it. But
then she met a handsome young professor on campus, and they quickly fell in
love. Soon after, she realized her beloved was the author of the book she had
struggled with. That night she stayed up and devoured the entire book,
exclaiming, “This is the best book I have ever read!” What changed her
perspective? Love did. Likewise, many today find Scripture boring, unappealing,
and even oppressive. But that all changes when you fall in love with its
author. See how in this heart-warming Study Guide!
၁။ သမ္မာကျမ်း၏
စာရေးဆရာသည် မည်သူနည်း။
1. Who is the author of
Scripture?
“ပရောဖက်များသည်
စူးစမ်းလေ့လာပြီး ဂရုတစိုက် ရှာဖွေခဲ့ကြသည် ... ၎င်းတို့အတွင်းရှိ ခရစ်တော်၏
ဝိညာဉ်တော်သည် ခရစ်တော်၏ ဆင်းရဲဒုက္ခများနှင့် ထိုနောက်လိုက်လာမည့်
ဘုန်းအသရေများကို ကြိုတင်သက်သေခံသောအခါ၊ မည်သည့်အရာ သို့မဟုတ်
မည်သည့်အချိန်ပုံစံကို ညွှန်ပြနေသည်ကို ရှာဖွေခဲ့ကြသည်” (၁ ပေတရု ၁း၁၀၊ ၁၁)။
“The
prophets have inquired and searched carefully ... searching what, or what
manner of time, the Spirit of Christ who was in them was indicating when He
testified beforehand the sufferings of Christ and the glories that would
follow” (1 Peter 1:10, 11).
အဖြေ။ သမ္မာကျမ်း၏
စာအုပ်တိုင်းနီးပါးသည် ယေရှုခရစ်တော်ကို ရည်ညွှန်းသည်—ဓမ္မဟောင်းစာအုပ်များပင်
ပါဝင်သည်။ ယေရှုသည် ကမ္ဘာကို ဖန်ဆင်းခဲ့သည် (ယောဟန် ၁း၁-၃၊ ၁၄၊ ကောလောသဲ ၁း၁၃-၁၇)၊
ပညတ်တော်ဆယ်ပါးကို ရေးသားခဲ့သည် (နေဟမိ ၉း၆၊ ၁၃)၊ ဣသရေလလူမျိုးများ၏
ဘုရားသခင်ဖြစ်ခဲ့သည် (၁ ကောရိန္တု ၁၀း၁-၄)၊ နှင့် ပရောဖက်များ၏ ရေးသားချက်များကို
လမ်းညွှန်ခဲ့သည် (၁ ပေတရု ၁း၁၀၊ ၁၁)။ ထို့ကြောင့် ယေရှုခရစ်တော်သည် သမ္မာကျမ်း၏
စာရေးဆရာဖြစ်သည်။
Answer:
Virtually every book of the Bible refers to Jesus Christ—even the Old Testament
books. Jesus created the world (John 1:1–3, 14; Colossians 1:13–17), wrote the
Ten Commandments (Nehemiah 9:6, 13), was the God of the Israelites (1 Corinthians
10:1–4), and guided the writings of the prophets (1 Peter 1:10, 11). So, Jesus
Christ is the author of Scripture.
၂။ ယေရှုသည်
ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ လူများအပေါ် မည်သို့သဘောထားရှိသနည်း။
2. What is Jesus’
attitude toward the people of earth?
“ဘုရားသခင်သည် ကမ္ဘာကို
အလွန်ချစ်တော်မူသဖြင့် သူ၌ယုံကြည်သူတိုင်း ပျက်စီးခြင်းမရှိဘဲ ထာဝရအသက်ရှင်ရန်
သူ၏တစ်ပါးတည်းသော သားတော်ကို ပေးသနားတော်မူသည်” (ယောဟန် ၃း၁၆)။
“God so loved the world that He
gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but
have everlasting life” (John 3:16).
အဖြေ။ ယေရှုသည်
ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးကို နားလည်မှုထက်ကျော်လွန်သော မယိမ်းယိုင်သော
ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့် ချစ်တော်မူသည်။
Answer: Jesus loves us all with an unfailing love that
passes understanding.
ကျမ်းစာမှယူထားသည်မှာ New
King James Version® ဖြစ်သည်။ မူပိုင်ခွင့် ©
1982 by Thomas Nelson, Inc. ခွင့်ပြုချက်ဖြင့်
အသုံးပြုသည်။ မူပိုင်ခွင့်အားလုံး လက်ဝယ်ရှိသည်။
Scripture taken from the New King
James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All
rights reserved.
၃။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ယေရှုကို အဘယ်ကြောင့် ချစ်ကြသနည်း။
3. Why do we love
Jesus?
“ကျွန်ုပ်တို့သည်
ဆဲရင်းဖြစ်နေစဉ်အခါကပင် ခရစ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသေခံတော်မူသည်” (ရောမ
၅း၈)။
“ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကို
ချစ်သည်မှာ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဦးစွာချစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်” (၁ ယောဟန် ၄း၁၉)။
“While we were still sinners,
Christ died for us” (Romans 5:8).
“We love Him because He first loved us” (1 John 4:19).
အဖြေ။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
သူ့ကို ချစ်သည်မှာ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့အား သူ၏ရန်သူများဖြစ်နေစဉ်ပင်
ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသေခံလောက်အောင် ချစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။
Answer: We
love Him because He loved us enough to die for us—while we were yet His
enemies.
၄။
အောင်မြင်သောအိမ်ထောင်ရေးနှင့် ခရစ်ယာန်ဘဝသည် မည်သည့်အချက်များတွင် ဆင်တူသနည်း။
4. In what respects are
a successful marriage and the Christian life similar?
“ကျွန်ုပ်တို့သည်
သူ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းပြီး သူ၏မျက်မှောက်တော်တွင် နှစ်သက်ဖွယ်ရာများကို
ပြုလုပ်သောကြောင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့တောင်းသမျှကို သူ့ထံမှ ရရှိကြသည်” (၁ ယောဟန်
၃း၂၂)။
“Whatever we ask we receive from
Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in
His sight” (1 John 3:22).
အဖြေ။
ကောင်းသောအိမ်ထောင်ရေးတွင် အိမ်ထောင်ဖက်အပေါ် သစ္စာရှိခြင်းကဲ့သို့သော
အရာအချို့သည် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။ အခြားအရာများသည် အရေးကြီးမည်မဟုတ်ပုံရသော်လည်း၊
၎င်းတို့သည် အိမ်ထောင်ဖက်ကို နှစ်သက်စေပါက လိုအပ်သည်။ ၎င်းတို့သည်
မနှစ်သက်ဖွယ်ဖြစ်ပါက၊ ၎င်းတို့ကို ရပ်ဆိုင်းသင့်သည်။ ခရစ်ယာန်ဘဝတွင်လည်း
ဤအတိုင်းဖြစ်သည်။ ယေရှု၏ ပညတ်တော်များသည် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။ သို့သော်
သမ္မာကျမ်းတွင် ယေရှုသည် သူ့ကို နှစ်သက်စေသော အပြုအမူဆိုင်ရာ မူများကိုလည်း
ဖော်ပြထားသည်။ ကောင်းသောအိမ်ထောင်ရေးတွင်ကဲ့သို့၊ ခရစ်ယာန်များသည် ကျွန်ုပ်တို့ချစ်သော
ယေရှုကို ပျော်ရွှင်စေသော အရာများကို ပြုလုပ်ရန် ဝမ်းမြောက်စရာတစ်ခုဟု
တွေ့ရှိလိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကို မနှစ်သက်စေသော အရာများကိုလည်း
ရှောင်ကြဉ်လိမ့်မည်။
Answer: In
a good marriage certain things are imperative, such as faithfulness to one’s
spouse. Other things may not seem major, but if they please a spouse they are
necessary. If they displease, they should be discontinued. So it is with the Christian
life. The commands of Jesus are imperative. But in Scripture Jesus has also
outlined for us principles of conduct that please Him. As in a good marriage,
Christians will find it a joy to do the things that make Jesus, the One we
love, happy. We will also avoid things that displease Him.
၅။ ယေရှုကို နှစ်သက်စေသော
အရာများကို ပြုလုပ်ခြင်း၏ ရလဒ်များကို ယေရှုက မည်သို့ဆိုသနည်း။
5. What does Jesus say
are the results of doing the things that please Him?
“သင်တို့သည်
ငါ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းလျှင်၊ ငါ၏ချစ်ခြင်းမေတ္တာထဲတွင် တည်နေလိမ့်မည်။ …
ငါ၏ဝမ်းမြောက်ခြင်းသည် သင်တို့အထဲတွင် တည်နေစေရန်နှင့် သင်တို့၏ဝမ်းမြောက်ခြင်းသည်
ပြည့်စုံစေရန် ဤအရာများကို ငါပြောပြခဲ့သည်” (ယောဟန် ၁၅း၁၀၊ ၁၁)။
“If you keep My commandments, you
will abide in My love. ... These things I have spoken to you, that My joy may
remain in you, and that your joy may be full” (John 15:10, 11).
အဖြေ။ နတ်ဆိုးသည်
ခရစ်ယာန်မူများကို လိုက်နာခြင်းသည် မွဲခြောက်ခြင်း၊ ငြီးငွေ့ဖွယ်ရာဖြစ်ခြင်း၊
နိမ့်ကျခြင်းနှင့် ဥပဒေစည်းကမ်းဆန်ခြင်းဟု ဆိုသည်။ သို့သော် ယေရှုက ၎င်းသည်
ဝမ်းမြောက်ခြင်း၏ပြည့်စုံမှုနှင့် ပို၍ပြည့်စုံသောဘဝကို ဆောင်ကြဉ်းပေးသည်ဟု ဆိုသည်
(ယောဟန် ၁၀း၁၀)။ နတ်ဆိုး၏လိမ်ညာမှုများကို ယုံကြည်ခြင်းသည် စိတ်နှလုံးကြေကွဲမှုကို
ဆောင်ကြဉ်းပြီး လူများကို “အမှန်တကယ်အသက်ရှင်နေထိုင်ခြင်း” ဘဝမှ
ဆုံးရှုံးစေသည်။
Answer: The
devil claims that to follow Christian principles is drab, dull, demeaning, and
legalistic. But Jesus says it brings fullness of joy—and a more abundant life
(John 10:10). Believing the devil’s lies brings heartache and deprives people
of life that is “really living.”
၆။ ယေရှုသည်
ခရစ်ယာန်ဘဝအတွက် တိကျသောမူများကို အဘယ်ကြောင့် ပေးသနည်း။
6. Why does Jesus give
us specific principles for Christian living?
အဖြေ။ အကြောင်းမှာ
၎င်းတို့သည်—
Answer: Because they:
ခ။
“ကျွန်ုပ်တို့၏ကောင်းကျိုးအမြဲဖြစ်စေရန်” (တရားဟောရာ ၆း၂၄)။ ကောင်းသောမိဘများသည်
၎င်းတို့၏သားသမီးများကို ကောင်းသောမူများကို သွန်သင်ပေးသကဲ့သို့၊ ယေရှုသည်
သူ၏သားသမီးများကို ကောင်းသောမူများကို သွန်သင်ပေးသည်။
A. Are “for our good always” (Deuteronomy 6:24). As good
parents teach good principles to their children, so Jesus teaches good
principles to His children.
ဂ။ အပြစ်မှ
အကာအကွယ်တစ်ခုအဖြစ် ဆောင်ရွက်ပေးသည် (ဆာလံ ၁၁၉း၁၁)။ ယေရှု၏မူများသည်
ကျွန်ုပ်တို့ကို နတ်ဆိုးနှင့် အပြစ်၏ အန္တရာယ်ဇုန်များသို့ ဝင်ရောက်ခြင်းမှ
ကာကွယ်ပေးသည်။
B. Set for us a safeguard from sin (Psalm 119:11). Jesus’
principles protect us from entering the danger zones of Satan and sin.
ဃ။ ခရစ်တော်၏ခြေရာကို
လိုက်လျှောက်နည်းကို ပြသသည် (၁ ပေတရု ၂း၂၁)။
C. Show us how to follow in Christ’s footsteps (1 Peter 2:21).
င။
စစ်မှန်သောဝမ်းမြောက်ခြင်းကို ဆောင်ကြဉ်းပေးသည် (ယောဟန် ၁၃း၁၇)။
D. Bring us true joy (John 13:17).
စ။ သူအပေါ်
ကျွန်ုပ်တို့၏ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြရန် အခွင့်အလမ်းပေးသည် (ယောဟန်
၁၅း၁၀)။
E. Give us an opportunity to express our love for Him (John
15:10).
ဆ။ အခြားသူများအတွက်
ကောင်းသောဥပမာဖြစ်စေရန် ကူညီပေးသည် (၁ ကောရိန္တု ၁၀း၃၁-၃၃၊ မဿဲ ၅း၁၆)။
F. Help
us be a good example to others (1 Corinthians 10:31–33; Matthew 5:16).
၇။ ယေရှုက
ခရစ်ယာန်များသည် ကမ္ဘာ၏ မကောင်းမှုနှင့် လောကီရေးရာများနှင့်
မည်သို့ဆက်စပ်သင့်သည်ဟု ဆိုသနည်း။
7. According to Jesus,
how should Christians relate to the evil of the world and to worldliness?
အဖြေ။ သူ၏
ပညတ်တော်များနှင့် အကြံဉာဏ်များသည် ရှင်းလင်းပြီး တိကျသည်—
Answer: His commands and counsels are clear and
specific:
ခ။ ကမ္ဘာကို သို့မဟုတ်
ကမ္ဘာ၏အရာများကို မချစ်ပါနှင့်။ ၎င်းတွင် (၁) ဇာတိပကာသာကို တပ်မက်ခြင်း၊ (၂)
မျက်စိ၏တပ်မက်ခြင်း၊ နှင့် (၃) ဘဝ၏မာနထောင်လွှားခြင်း (၁ ယောဟန် ၂း၁၆) တို့
ပါဝင်သည်။ အပြစ်အားလုံးသည် ဤသုံးမျိုးထဲမှ တစ်ခု သို့မဟုတ်
တစ်ခုထက်ပိုသောအမျိုးအစားတွင် ကျရောက်သည်။ နတ်ဆိုးသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကမ္ဘာကို
ချစ်မြတ်နိုးရန် ဤလမ်းကြောင်းများကို အသုံးပြုသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကမ္ဘာကို
ချစ်မြတ်နိုးလာသောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ရန်သူဖြစ်လာသည် (၁ ယောဟန် ၂း၁၅၊
၁၆၊ ယာကုပ် ၄း၄)။
A. Don’t love the world or the things of the world. This
includes (1) the lust of the flesh, (2) the lust of the eyes, and (3) the pride
of life (1 John 2:16). All sin falls into one or more of these three
categories. Satan uses these avenues to lure us into the love of the world.
When we begin to love the world, we become an enemy of God (1 John 2:15, 16;
James 4:4).
ဂ။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ကမ္ဘာမှ အညစ်အကြေးများမှ ကိုယ်ကိုကိုယ် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စွာ ထားရှိရမည် (ယာကုပ်
၁း၂၇)။
B. We
must keep ourselves unspotted from the world (James 1:27).
၈။ ကမ္ဘာနှင့်ပတ်သက်၍
ဘုရားသခင်က မည်သည့်အရေးတကြီးသတိပေးချက်ကို ပေးသနည်း။
8. What urgent warning
does God give us regarding the world?
အဖြေ။ ယေရှုသည်
“ဤကမ္ဘာနှင့် အညီအမျှ မဖြစ်ပါစေနှင့်” ဟု သတိပေးသည် (ရောမ ၁၂း၂)။ နတ်ဆိုးသည်
ဘက်မလိုက်ပါ။ သူသည် ခရစ်ယာန်တိုင်းကို အဆက်မပြတ် ဖိအားပေးသည်။ ယေရှုမှတစ်ဆင့်
(ဖိလိပ္ပု ၄း၁၃)၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် နတ်ဆိုး၏ အကြံပြုချက်များကို ခိုင်မာစွာ
ဆန့်ကျင်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ ထွက်ပြေးလိမ့်မည် (ယာကုပ် ၄း၇)။ ကျွန်ုပ်တို့၏ အပြုအမူကို
လွှမ်းမိုးရန် အခြားအကြောင်းအမျိုးမျိုးကို ခွင့်ပြုသည့်အချိန်တွင်၊
ကျွန်ုပ်တို့သည် သတိမထားမိဘဲ ဖောက်ပြန်ခြင်းသို့ စတင်ချော်လဲသွားနိုင်သည်။
ခရစ်ယာန်အပြုအမူသည် ခံစားချက်များနှင့် လူအများစု၏ အပြုအမူဖြင့် ဆုံးဖြတ်မထားရပါ၊
ယေရှု၏ စကားများဖြင့်သာ ဆုံးဖြတ်ရမည်။
Answer: Jesus
warns, “Do not be conformed to this world” (Romans 12:2). The devil is not
neutral. He presses every Christian constantly. Through Jesus (Philippians
4:13), we must firmly resist the devil’s suggestions, and he will flee from us
(James 4:7). The minute we permit the “squeezing” of any other factor to
influence our conduct, we, perhaps imperceptibly, begin slipping into apostasy.
Christian behavior is not to be decided by feelings and the conduct of the
majority, but by Jesus’ words.
၉။ ကျွန်ုပ်တို့၏
အတွေးများကို အဘယ်ကြောင့် စောင့်ကြပ်ရန်လိုအပ်သနည်း။
9. Why do we need to
guard our thoughts?
“သူ၏ နှလုံးထဲတွင်
တွေးတောသည့်အတိုင်း သူဖြစ်သည်” (သုတ္တံ ၂၃း၇)။
"As he thinks in his heart, so
is he” (Proverbs 23:7).
အဖြေ။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ကျွန်ုပ်တို့၏ အတွေးများကို စောင့်ကြပ်ရမည်ဖြစ်သည်၊ အကြောင်းမှာ အတွေးများသည်
ကျွန်ုပ်တို့၏ အပြုအမူကို ညွှန်ကြားပေးသည်။ ဘုရားသခင်သည် “အတွေးတိုင်းကို
ခရစ်တော်၏ နာခံခြင်းသို့ အကျဉ်းချုံးရန်” ကျွန်ုပ်တို့ကို ကူညီလိုတော်မူသည် (၂
ကောရိန္တု ၁၀း၅)။ သို့သော် နတ်ဆိုးသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အတွေးများထဲသို့ “ကမ္ဘာ” ကို
ဆောင်ကြဉ်းလိုသည်။ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အာရုံငါးပါး—အထူးသဖြင့် အမြင်နှင့်
အကြားအာရုံ—မှတစ်ဆင့်သာ ၎င်းကို ပြုလုပ်နိုင်သည်။ သူသည် သူ၏ အမြင်များနှင့်
အသံများကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဖိအားပေးပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူပေးသောအရာကို
အဆက်မပြတ် ငြင်းပယ်မထားလျှင်၊ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ပျက်စီးခြင်းသို့ ဦးတည်သော
ကျယ်ပြန့်သောလမ်းသို့ ညွှန်ပြလိမ့်မည်။ သမ္မာကျမ်းသည်
ရှင်းလင်းသည်—ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့ ထပ်ခါတလဲလဲ
မြင်နှင့်ကြားရသည့်အရာများကဲ့သို့ ဖြစ်လာသည် (၂ ကောရိန္တု ၃း၁၈)။
Answer: We
must guard our thoughts because thoughts dictate our behavior. God wants to
help us bring “every thought into captivity to the obedience of Christ” (2
Corinthians 10:5). But Satan desperately wants to bring “the world” into our
thoughts. He can do this only through our five senses—especially sight and
hearing. He presses his sights and sounds upon us and, unless we consistently
refuse what he offers, he will direct us into the broad way that leads to
destruction. The Bible is clear: We become like the things we repeatedly see
and hear (2 Corinthians 3:18).
၁၀။ ခရစ်ယာန်ဘဝအတွက်
မူများအချို့ကား အဘယ်နည်း။
10. What are some
principles for Christian living?
“မည်သည့်အရာများသည်
မှန်ကန်သည်၊ မည်သည့်အရာများသည် မြင့်မြတ်သည်၊ မည်သည့်အရာများသည် တရားမျှတသည်၊
မည်သည့်အရာများသည် စင်ကြယ်သည် ။မည်သည့်အရာများသည်
ချစ်ဖွယ်ကောင်းသည်၊ မည်သည့်အရာများသည် ဂုဏ်သတင်းကောင်းရှိသည်၊ အကယ်၍ သီလရှိလျှင်၊
ချီးမွမ်းထိုက်သည့်အရာရှိလျှင်—ဤအရာများကို အာရုံစူးစိုက်ပါ” (ဖိလိပ္ပု ၄း၈)။
“Whatever things are true, whatever
things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever
things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue
and if there is anything praiseworthy—meditate on these things” (Philippians
4:8).
အဖြေ။ ခရစ်ယာန်များသည်
မမှန်ကန်သည့်၊ ရိုးသားမှုမရှိသည့်၊ တရားမျှတမှုမရှိသည့်၊ စင်ကြယ်မှုမရှိသည့်၊
ချစ်ဖွယ်မကောင်းသည့်၊ နှင့် ဂုဏ်သတင်းမကောင်းသည့် အရာအားလုံးမှ မိမိကိုယ်ကို
ခွဲထုတ်ရမည်။ ၎င်းတို့သည် ရှောင်ကြဉ်ရမည်—
Answer: Christians must separate
themselves from all things that are not true, honest, just, pure, lovely, and
of good report. They will avoid:
မရိုးသားမှုအမျိုးမျိုး—လှည့်စားခြင်း၊
လိမ်လည်ခြင်း၊ ခိုးယူခြင်း၊ မမျှတမှုရှိခြင်း၊ လှည့်စားရန်ရည်ရွယ်ခြင်း၊
ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ခြင်း၊ နှင့် သစ္စာဖောက်ခြင်း။
A. Dishonesty of every kind—cheating, lying,
stealing, being unfair, intent to deceive, slander, and betrayal.
ဂ။
မစင်ကြယ်မှုအမျိုးမျိုး—အကျင့်ဖောက်ပြန်ခြင်း၊ အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်ခြင်း၊
အဆွေခင်ပွန်းဖောက်ပြန်ခြင်း၊ လိင်တူဆက်ဆံခြင်း၊ ညစ်ညမ်းရုပ်ပုံများ၊
ရိုင်းစိုင်းသောစကားများ၊ ညစ်ညမ်းသောစကားပြောဆိုမှု ရိုင်းစိုင်းသောဟာသများ၊ ယိုယွင်းသောသီချင်း၊ ဂီတ၊ အက၊
နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားနှင့် ရုပ်ရှင်ရုံများတွင် ပြသသည့်အရာအများစု။
B. Impurity of every kind—fornication,
adultery, incest, homosexuality, pornography, profanity, filthy conversation,
off-color jokes, degenerate songs, music, dance, and
most of what is shown on television and in movie
theaters.
ယေရှုကို အတူလိုက်ပါရန်
ဘယ်သောအခါမှ ဖိတ်ကြားမည်မဟုတ်သော နေရာများ၊ ဥပမာ—ညကလပ်များ၊ အရက်ဆိုင်များ၊
ကာစီနိုများ၊ မြင်းပြိုင်ကွင်းများ စသည်။
C. Places where we would never invite Jesus
to accompany us, such as nightclubs, taverns, casinos, racetracks, etc.
လူကြိုက်များသော ဂီတနှင့်
အက၊ ရုပ်မြင်သံကြား၊ နှင့် ရုပ်ရှင်ရုံများ၏ အန္တရာယ်များကို နားလည်ရန်
မိနစ်အနည်းငယ်အချိန်ယူကြပါစို့။
Let’s take a few minutes to
understand the dangers of popular music and dancing, television, and the
theater.
ဂီတနှင့် သီချင်း
လောကီဂီတအမျိုးအစားများစွာ
(ရက်ပ်၊ ကန်းထရီး၊ ပေါ့ပ်၊ ရော့ခ်၊ ဟဲဗီးမတ္တော၊ နှင့် အကဂီတ) သည် နတ်ဆိုးမှ
အကြီးအကျယ် သိမ်းပိုက်ထားသည်။ သီချင်းစာသားများသည် မကောင်းမှုကို
ချီးမွမ်းလေ့ရှိပြီး ဝိညာဉ်ရေးရာအရာများအတွက် ဆန္ဒကို ဖျက်ဆီးပေးသည်။
သုတေသီများသည် ဂီတ၏စွမ်းအားနှင့်ပတ်သက်သော စိတ်ဝင်စားဖွယ်အချက်အချို့ကို
ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်—(၁) ၎င်းသည် စိတ်ခံစားမှုများမှတစ်ဆင့် ဦးနှောက်ထဲသို့
ဝင်ရောက်ပြီး ဆင်ခြင်တုံတရားစွမ်းရည်များကို ကျော်လွှားသည်။ (၂) ၎င်းသည်
ခန္ဓာကိုယ်၏ လုပ်ဆောင်မှုတိုင်းကို ထိခိုက်စေသည်။ (၃) ၎င်းသည် နားထောင်သူမသိလိုက်ဘဲ
သွေးခုန်နှုန်း၊ အသက်ရှူနှုန်းနှင့် တုံ့ပြန်မှုများကို ပြောင်းလဲစေသည်။ (၄)
စင်ကရိုနိုက်ဇ်ရစ်သမ်များသည် စိတ်ခံစားမှုများကို ပြောင်းလဲစေပြီး နားထောင်သူတွင်
တစ်မျိုးတည်းသော အိပ်မွေ့ချခြင်းကို ဖန်တီးပေးသည်။ စာသားမပါဘဲပင်၊ ဂီတသည် လူတစ်ဦး၏
ခံစားချက်များ၊ ဆန္ဒများ၊ နှင့် အတွေးများကို နှိမ့်ချရန် စွမ်းအားရှိသည်။
လူကြိုက်အများဆုံး ရော့ခ်ကြယ်ပွင့်များသည် ၎င်းကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ဝန်ခံကြသည်။
Rolling Stones ခေါင်းဆောင် Mick
Jagger က “သင်သည်
သင့်ခန္ဓာကိုယ်တစ်လျှောက် အက်ဒရီနယ်လင်း စီးဆင်းနေသည်ကို ခံစားရသည်။ ၎င်းသည်
လိင်ဆန်သည့်ပုံစံတစ်မျိုးဖြစ်သည်” ဟု ဆိုခဲ့သည်။¹ Hall and Oates မှ John Oates က
“ရော့ခ်အင်ရိုးလ်သည် ၉၉% လိင်ဖြစ်သည်” ဟု ပြောခဲ့သည်။² ထိုကဲ့သို့သော ဂီတသည် ယေရှုကို နှစanmarသက်စေမည်လား။ ပြောင်းလဲလာသော ပုဂံလူမျိုးများက
ကျွန်ုပ်တို့၏ ခေတ်သစ်လောကီဂီတသည် စုန်းအတတ်နှင့် နတ်ဆိုးကိုးကွယ်မှုတွင်
၎င်းတို့အသုံးပြုခဲ့သော ဂီတနှင့် တူညီသည်ဟု ပြောကြသည်။ သင့်ကိုယ်သင် မေးပါ—“အကယ်၍
ယေရှုသည် ကျွန်ုပ်ထံ လာရောက်လည်ပတ်ပါက၊ ကျွန်ုပ်သည် သူနှင့်အတူ နားထောင်ရန်
သက်တောင့်သက်သာရှိမည့် ဂီတကား အဘယ်နည်း” ဟု။ သင်မသေချာသော ဂီတမည်သည်ကိုမဆို
စွန့်လွှတ်သင့်သည်။ (လောကီဂီတအကြောင်း အတွင်းကျကျ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုအတွက်၊ Amazing
Facts မှ Karl
Tsatalbasidis ၏ Drums, Rock,
and Worship ကို ဝယ်ယူပါ။)
ကျွန်ုပ်တို့သည် ယေရှုနှင့် ချစ်ကြိုက်သွားသောအခါ၊ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့၏
ဂီတဆန္ဒများကို ပြောင်းလဲစေသည်။ “သူသည် ကျွန်ုပ်၏ပါးစပ်ထဲတွင်
သီချင်းသစ်တစ်ပုဒ်ကို ထည့်ပေးခဲ့သည်—ကျွန်ုပ်တို့၏ဘုရားသခင်အား ချီးမွမ်းခြင်း။
များစွာသောသူများသည် ၎င်းကို မြင်လျက် ကြောက်ရွံ့ပြီး ထာဝရဘုရားကို
ယုံကြည်ကြလိမ့်မည်” (ဆာလံ ၄၀း၃)။ ဘုရားသခင်သည် သူ၏လူများအတွက်
ခရစ်ယာန်ဘဝအတွေ့အကြုံကို လှုံ့ဆော်ပေးသည့်၊ လန်းဆန်းစေသည့်၊ မြှင့်တင်ပေးသည့်၊
နှင့် သန်မာစေသည့် ကောင်းသောဂီတများစွာကို ပေးထားသည်။ နတ်ဆိုး၏ ယိုယွင်းသောဂီတကို
အစားထိုးအဖြစ် လက်ခံသူများသည် ဘဝ၏အကြီးမားဆုံး ကောင်းချီးမင်္ဂလာများထဲမှ တစ်ခုကို
လွဲချော်နေကြသည်။
Music and Song
Many types of secular music (rap, country, pop,
rock, heavy metal, and dance music) have been largely captured by Satan. The
lyrics often glorify vice and destroy a desire for spiritual things.
Researchers have discovered some interesting facts regarding the power of
music—(1) It enters the brain through the emotions, thus bypassing reasoning
powers; (2) It affects every function of the body; (3) It alters pulse, breath
rates, and reflexes without the listeners realizing it; (4) Syncopated rhythms
alter moods and create a type of hypnosis in the listener. Even without lyrics,
music has power to debase a person’s feelings, desires, and thoughts. The most
popular rock stars openly admit this. Rolling Stones leader Mick Jagger said:
“You can feel the adrenaline going through your body. It’s sort of sexual.”1 John
Oates of Hall and Oates fame stated that “Rock ‘n’ Roll is 99% sex.”2 Would
such music please Jesus? Converted pagans from overseas tell us that our modern
secular music is the same kind they used in witchcraft and devil worship! Ask
yourself: “If Jesus came to visit me, what music would I be comfortable asking
Him to listen to with me?” Any music you aren’t sure about should be abandoned.
(For an in-depth analysis of secular music, purchase Drums, Rock, and Worship
by Karl Tsatalbasidis from Amazing Facts.) When we fall in love with Jesus, He
changes our musical desires. “He has put a new song in my mouth—praise to our
God; many will see it and fear, and will trust in the Lord” (Psalm 40:3). God
has provided for His people plenty of good music that inspires, refreshes,
elevates, and strengthens the Christian experience. Those who accept the
devil’s degrading music as a substitute are missing one of life’s greatest
blessings.
လောကီအက
လိင်ဆန္ဒကို နှိုးဆွသော
လောကီအကများသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ယေရှုနှင့် စစ်မှန်သောဝိညာဉ်ရေးရာမှ မလွှဲမသွေ
ဝေးကွာစေသည်။ ဣသရေလလူမျိုးများသည်
ရွှေနွားသငယ်ပတ်လည်တွင် ကခုန်သောအခါ၊ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်ကို မေ့လျော့ခဲ့သောကြောင့်
ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်းဖြစ်သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၃၂း၁၇-၂၄)။ ဟေရောဒီအား၏သမီးသည်
မူးယစ်နေသော ဟေရောဒဘုရင်ရှေ့တွင် ကခုန်သောအခါ၊ ဗတ္တိဇံယောဟန်သည် ခေါင်းဖြတ်ခံရသည်
(မဿဲ ၁၄း၆-၁၀)။
Worldly Dancing
Worldly, sexually suggestive dancing inevitably
leads us away from Jesus and true spirituality. When the Israelites danced
around the golden calf, it was idol worship because they had forgotten God
(Exodus 32:17–24). When the daughter of Herodias danced before a drunken King
Herod, John the Baptist was beheaded (Matthew 14:6–10).
ရုပ်မြင်သံကြား၊
ဗီဒီယိုများ၊ နှင့် ရုပ်ရှင်ရုံ
သင်သည် ရုပ်မြင်သံကြား၊
ရုပ်ရှင်ရုံများ၊ နှင့် အင်တာနက်တွင် ကြည့်ရှုသည့်အရာများသည် သင်၏ နိမ့်ကျသောသဘာဝ
သို့မဟုတ် မြင့်မားသောသဘာဝကို ဆွဲဆောင်နေပါသလား။ ၎င်းတို့သည် သင့်အား ယေရှုအပေါ်
ပိုမိုချစ်မြတ်နိုးစေသလား သို့မဟုတ် ကမ္ဘာအပေါ် ပိုမိုချစ်မြတ်နိုးစေသလား။ ၎င်းတို့သည် ယေရှုကို ချီးမွမ်းသလား သို့မဟုတ် နတ်ဆိုး၏
မကောင်းမှုများကို ချီးမွမ်းသလား။ ခရစ်ယာန်မဟုတ်သူများပင် ရုပ်မြင်သံကြားနှင့်
ရုပ်ရှင်ထုတ်လုပ်မှုများစွာကို ဆန့်ကျင်ပြောဆိုကြသည်။ နတ်ဆိုးသည်
ဘီလီယံပေါင်းများစွာ၏ မျက်စိနှင့် နားများကို သိမ်းပိုက်ထားပြီး၊ ရလဒ်အနေဖြင့်
ကမ္ဘာကို အကျင့်ယိုယွင်းမှု၊ ရာဇဝတ်မှု၊ နှင့် မျှော်လင့်ချက်မဲ့မှု၏
ညစ်ညမ်းသောရေကန်အဖြစ် လျင်မြန်စွာ ပြောင်းလဲနေသည်။ တစ်ခုသော လေ့လာမှုတစ်ခုက
“ရုပ်မြင်သံကြားမရှိလျှင် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် တစ်နှစ်လျှင် လူသတ်မှု ၁၀,၀၀၀ လျော့နည်းမည်၊ မုဒိမ်းမှု ၇၀,၀၀၀ လျော့နည်းမည်၊ နှင့် ရန်ပုံမှု ၇၀၀,၀၀၀ လျော့နည်းမည်” ဟု ဆိုသည်။³ သင်တို့ကို ချစ်သော ယေရှုသည် နတ်ဆိုး၏
အတွေးထိန်းချုပ်ရာများမှ သင့်မျက်စိများကို ဖယ်ထုတ်ပြီး သူ့ထံသို့ ထားရန်
တောင်းဆိုသည်။ “ငါ့ကို ကြည့်လော့၊ ကမ္ဘာမြေ၏အဆုံးများရှိ သင်တို့အားလုံး
ကယ်တင်ခြင်းသို့ ရောက်လိမ့်မည်” (ဟေရှာယ ၄၅း၂၂)။
TV, Videos, and
the Theater
Do the things you watch on TV, in theaters, and
on the Internet appeal to your lower or higher nature? Do they lead you to a
greater love for Jesus—or for the world? Do they glorify Jesus—or satanic
vices? Even non-Christians speak out against many TV and film productions.
Satan has captured the eyes and ears of billions and, as a result, is rapidly
turning the world into a cesspool of immorality, crime, and hopelessness. One
study said that without TV “there would be 10,000 fewer murders per year in the
United States, 70,000 fewer rapes, and 700,000 fewer assaults.”3 Jesus,
who loves you, asks you to take your eyes off Satan’s thought-controllers and
put them on Him. “Look to Me, and be saved, all you ends of the earth!” (Isaiah
45:22).
¹ Newsweek, "Mick Jagger and the Future of Rock", ဇန်နဝါရီ ၄၊ ၁၉၇၁၊ စာ ၄၇။
1 Newsweek, "Mick Jagger and the
Future of Rock", Jan. 4, 1971, p. 47.
² Circus မဂ္ဂဇင်း၊ ဇန်နဝါရီ ၃၁၊
၁၉၇၆၊ စာ ၃၉။
2Circus magazine,
Jan. 31, 1976, p. 39.
³ Newsweek, "Violence, Reel to Reel", ဒီဇင်ဘာ ၁၁၊ ၁၉၉၅၊ စာ ၄၇။
3Newsweek, "Violence, Reel to
Reel", Dec. 11, 1995, p. 47.
၁၁။ ယေရှုက
ရုပ်မြင်သံကြားကြည့်ရှုရန်အတွက် လမ်းညွှန်အဖြစ် အသုံးပြုနိုင်သော မည်သည့်စာရင်းကို
ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးသနည်း။
11. What list does
Jesus give us that we could use as a guide for watching television?
“ဇာတိပကတိ၏ အကျင့်များသည်
ထင်ရှားသည်၊ ၎င်းတို့မှာ။ အိမ်ထောင်ဖောက်ပြန်ခြင်း၊ မတရားသောမေထုန်၊
မသန့်ရှင်းခြင်း၊ အပြစ်ရှိသောတပ်မက်ခြင်း၊ ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်း၊ စုန်းအတတ်၊
မုန်းတီးခြင်း၊ ရန်ဖြစ်ခြင်း၊ မနာလိုခြင်း၊ ဒေါသပေါက်ကွဲခြင်း၊
ကိုယ်ကျိုးစီးပွားရှာခြင်း၊ သဘောထားကွဲလွဲခြင်း၊ သာသနာဖောက်ပြန်ခြင်း အာဒွါခြင်း၊ လူသတ်ခြင်း၊ ယစ်မူးခြင်း၊
ပျော်ပွဲစားထွက်ခြင်းနှင့် ဤသို့သော အခြားအရာများ၊ ၎င်းတို့အကြောင်း ငါသည်
သင်တို့အား ကြိုတင်ပြောပြသည်... ထိုသို့သောအရာများကို ကျင့်သုံးသူများသည်
ဘုရားသခင်ၤ၏နိုင်ငံကို အမွေမခံရကြပါ” (ဂလာတိ ၅:၁၉-၂၁)။
“The works of the flesh are
evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, idolatry,
sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish
ambitions, dissensions, heresies, envy, murders, drunkenness, revelries, and
the like; of which I tell you beforehand ... those who practice such things
will not inherit the kingdom of God” (Galatians 5:19–21).
ဖြေ။ သမ္မာကျမ်းသည်
နားလည်မှုလွဲမှားရန် အလွန်ရှင်းလင်းသည်။ အကယ်၍ မိသားစုတစ်စုသည် အထက်ဖော်ပြပါ
အပြစ်များထဲမှ တစ်ခုခုကို ပြသသည့် သို့မဟုတ် သည်းခံသည့်
ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်များအားလုံးကို ပိတ်ပင်သင့်လျှင်၊ ကြည့်ရှုရန် အနည်းငယ်သာ
ကျန်ရှိမည်ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ ယေရှုသည် သင့်ထံ လာရောက်လည်ပတ်ပါက၊ သင်သည်
မည်သည့်ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်များကို သူနှင့်အတူ ကြည့်ရှုရန် စိတ်သက်သာရှိစွာ
တောင်းဆိုနိုင်မည်နည်း။ အခြားအစီအစဉ်များအားလုံးသည် ခရစ်ယာန်များ ကြည့်ရှုရန်
မသင့်လျော်ပေ။
Answer:
Scripture is too clear to misunderstand. If a family should ban all TV programs
that exhibit or condone any of the above sins, there would be very little to
watch. If Jesus came to visit you, what TV shows would you feel comfortable asking
Him to view with you? All other shows are probably unfit for Christian viewing.
၁၂။ ယနေ့ခေတ်တွင်
များစွာသောသူများသည် ယေရှုအပါအဝင် မည်သူ့ထံမှမျှ အကြံဉာဏ်မယူဘဲ ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာ
ဆုံးဖြတ်ချက်များကို ပြုလုပ်နိုင်သည်ဟု ခံစားရသည်။ ထိုသို့သောသူများအကြောင်း
ယေရှုက ဘာပြောသနည်း။
12. Many today feel
capable of making spiritual decisions without input from anyone, including
Jesus. What does Jesus say about such people?
ဖြေ။ ယေရှုၤ၏
ရှင်းလင်းပြတ်သားသော ထုတ်ဖော်ပြောဆိုချက်များကို နားထောင်ပါ။
Answer: Listen
to Jesus’ unequivocal statements:
“ယနေ့ ဤနေရာတွင်
ကျွန်ုပ်တို့လုပ်ဆောင်နေသည့်အတိုင်း—လူတိုင်းသည် သူ၏မျက်စိတွင် မှန်ကန်သည်ဟု
ထင်သည့်အရာကို လုံးဝမလုပ်ရပါ” (တရားဟောရာ ၁၂:၈)။
“လူတစ်ဦးအတွက်
မှန်ကန်သည်ဟု ထင်ရသော လမ်းတစ်ခုရှိသော်လည်း၊ ၎င်း၏အဆုံးသည် သေခြင်းလမ်းဖြစ်သည်”
(သုတ္တံ ၁၆:၂၅)။
“လူမိုက်၏လမ်းသည်
သူ၏မျက်စိတွင် မှန်ကန်သော်လည်း၊ အကြံဉာဏ်ကို နားထောင်သူသည် ပညာရှိဖြစ်သည်” (သုတ္တံ
၁၂:၁၅)။
“သူ၏စိတ်နှလုံး [စိတ်ထဲ]
ကို ယုံကြည်သူသည် လူမိုက်ဖြစ်သည်” (သုတ္တံ ၂၈:၂၆)။
“You shall not at all do as we are
doing here today—every man doing whatever is right in his own eyes”
(Deuteronomy 12:8).
“There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death”
(Proverbs 16:25).
“The way of a fool is right in his own eyes, but he who heeds counsel is wise”
(Proverbs 12:15).
“He who trusts in his own heart [mind] is a fool” (Proverbs 28:26).
၁၃။ ကျွန်ုပ်တို့ၤ၏ဘဝများၤ၏
ပုံသက်သေနှင့် ဩဇာလွှမ်းမိုးမှုအကြောင်း ယေရှုက မည်သည့်သတိပေးချက်များကို
ပေးသနည်း။
13. What solemn
warnings does Jesus give about the example and influence of our lives?
“ငါ့ကို ယုံကြည်သော
ဤကလေးငယ်များထဲမှ တစ်ဦးကို အပြစ်ပြုစေသူမည်သူမဆို၊ သူၤ၏လည်ပင်းတွင်
ကြိတ်ဆုံကျောက်တစ်လုံးကို ချိတ်ဆွဲပြီး၊ ပင်လယ်အနက်ရှိုင်းတွင်
နစ်မြှုပ်စေခြင်းသည် သူ့အတွက် သာ၍ကောင်းသည်” (မဿဲ ၁၈:၆)။
“ညီအစ်ကိုတစ်ဦး၏ လမ်းတွင်
အကျွမ်းတဝင်ဖြစ်စေသော အတားအဆီး သို့မဟုတ် ပြုတ်ကျစေသော အကြောင်းအရင်းကို မည်သူမျှ
မထားရပါ” (ရောမ ၁၄:၁၃)။
“ကျွန်ုပ်တို့ထဲမှ
မည်သူမျှ မိမိကိုယ်အတွက်သာ အသက်ရှင်မနေပါ” (ရောမ ၁ৄ:၇)။
“Whoever causes one of these little
ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were
hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea” (Matthew
18:6).
Let no man “put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way”
(Romans 14:13).
“None of us lives to himself” (Romans 14:7).
ဖြေ။
ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် ခေါင်းဆောင်များ၊ ဩဇာလွှမ်းမိုးမှုရှိသူများ၊ နှင့်
နာမည်ကျော်ကြားသူများသည် ကောင်းသောပုံသက်သေကို ပြသပြီး ၎င်းတို့၏ဩဇာကို ပညာရှိစွာ
အသုံးပြုရန် မျှော်လင့်ကြသည်။ သို့သော် ယနေ့ကမ္ဘာတွင်၊ ဤထင်ရှားသောပုဂ္ဂိုလ်များ၏
ရွံရှာဖွယ်ကောင်းပြီး တာဝန်မဲ့သော လလုပ်ရပ်များကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ မကြာခဏ
စိတ်ပျက်ရသည်။ ထိုနည်းတူ၊ ယေရှုသည် ၎င်းတို့၏ ဩဇာနှင့် ပုံသက်သေကို ဂရုမစိုက်သော
ခရစ်ယာန်များသည် လူများကို သူ၏နိုင်ငံမှ ဝေးရာသို့ ဦးဆောင်သွားရန်
အန္တရာယ်ရှိကြောင်း သတိပေးတော်မူသည်။
Answer: We
all expect leaders, people of influence, and celebrities to set a good example
and use their influence wisely. But in today’s world, we are often
disillusioned by the repugnant, irresponsible actions of these prominent
individuals. Likewise, Jesus solemnly warns that Christians who disregard their
own influence and example are in danger of leading people away from His
kingdom!
၁၄။ အဝတ်အထည်နှင့်
လက်ဝတ်ရတနာများနှင့်ပတ်သက်၍ ယေရှုၤ၏ အပြုအမူဆိုင်ရာ အခြေခံမူများကား အဘယ်နည်း။
14. What are Jesus’
principles of conduct regarding clothing and jewelry?
ဖြေ။ A. သိက္ခာရှိစွာ ဝတ်ဆင်ပါ။ သိက္ခာရှိစွာ ဝတ်ဆင်ပါ။ ၁ တိမောသေ
၂:၉၊ ၁၀ ကို ကြည့်ပါ။ ကမ္ဘာ၏ ယုတ်မာမှုများသည် ဇာတိပကတိ၏တပ်မက်မှု၊
မျက်စိ၏တပ်မက်မှု၊ နှင့် ဘဝ၏မာနထောင်လွှားမှုများမှတစ်ဆင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝထဲသို့
ရောက်ရှိလာသည်ကို သတိရပါ (၁ ယောဟန် ၂:၁၆)။ သိက္ခာမဲ့သော ဝတ်စားဆင်ယင်မှုသည်
ဤသုံးမျိုးစလုံးနှင့် သက်ဆိုင်ပြီး ခရစ်ယာန်တစ်ဦးအတွက် တားမြစ်ထားသည်။
Answer: A. Dress modestly. Dress
modestly. See 1 Timothy 2:9, 10. Remember that the world’s vices are brought
into our lives through the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the
pride of life
(1 John 2:16). Immodest dress involves all three
and is off-limits for a Christian.
B. လက်ဝတ်ရတနာများနှင့်
အဆင်တန်ဆာများကို ဖယ်ထားပါ။ ဤနေရာတွင် “ဘဝၤ၏မာန” သည် ပြဿနာဖြစ်သည်။ ယေရှုၤ၏
နောက်လိုက်များသည် ကွဲပြားစွดูရှိသင့်သည်။ ၎င်းတို့ၤ၏ ပုံပန်းသွင်ပြင်သည်
အခြားသူများထံသို့ အလင်းရောင်ပို့ဆောင်သည် (မဿဲ ၅:၁၆)။ လက်ဝတ်ရတနာသည် မိမိကိုယ်ကို
အာရုံစူးစိုက်မှုနှင့် မြှင့်တင်ပေးသည်။ သမ္မာကျမ်းတွင်၊ ၎င်းသည် မကြာခဏ
နောက်ပြန်ဆုတ်ခြင်းနှင့် သာသနာဖောက်ပြန်ခြင်းၤ၏ သင်္ကေတတစ်ခုဖြစ်သည်။
ဥပမာအားဖြင့်၊ ယာကုပ်၏မိသားစုသည် ၎င်းတို့၏ဘဝကို ဘုရားသခင်ထံ ပြန်လည်အပ်နှံသောအခါ၊
၎င်းတို့၏လက်ဝတ်ရတနာများကို မြှုပ်နှံခဲ့ကြသည် (ကမ္ဘာဦး ၃၅:၁၊ ၂၊ ၄)။
ဣသရေလလူမျိုးများသည် ကတိထားရာပြည်သို့ မဝင်ရောက်မီ၊ သခင်ဘုရားသည်
၎င်းတို့၏အဆင်တန်ဆာများကို ဖယ်ရှားရန် အမိန့်ပေးတော်မူခဲ့သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၃၃:၅၊
၆)။ ဟေရှာယအခန်း ၃ တွင် ဘုရားသခင်က၊ လက်ကောက်၊ လက်စွပ်၊ နားကပ်စသည့်
လက်ဝတ်ရတနာများ (အခန်းကါး ၁၉-၂၃ တွင် ဖော်ပြထားသည်) ဝတ်ဆင်ခြင်းဖြင့်
သူ၏လူမျိုးသည် အပြစ်ပြုနေသည်ဟု မိန့်တော်မူသည် (အခန်း၉)။ ဟောရှာယ ၂:၁၃ တွင်၊
သခင်ဘုရားက ဣသရေလလူမျိုးသည် သူ့ကို စွန့်လွှတ်သောအခါ လက်ဝတ်ရတနာများ
ဝတ်ဆင်စပြုခဲ့သည်ဟု မိန့်တော်မူသည်။ ၁ တိမောသေ ၂:၉၊ ၁၀ နှင့် ၁ ပေတရု ၃:၃ တွင်၊ တမန်တော်ပေါလုနှင့်
ပေတရုတို့သည် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးသည် ရွှေ၊ ပုလဲ၊ နှင့် တန်ဖိုးကြီးသော
အဝတ်အထည်များဖြင့် မိမိကိုယ်ကို အလှဆင်မည်မဟုတ်ကြောင်း မျှဝေကြသည်။ ပေတရုနှင့်
ပေါလုတို့သည် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးအား ဝတ်ဆင်ရန် လိုလားသော အဆင်တန်ဆာများအကြောင်း
ပြောကြသည်ကို သတိပြုပါ။ “နူးညံ့သိမ်မွေ့သော ဝိညာဉ်စိတ်နှလုံး” (၁ ပေတရု ၃:၄) နှင့်
“ကောင်းသောအကျင့်များ” (၁ တိမောသေ ၂:၁၀)။ ယေရှုသည် ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၂:၁ တွင်
သူၤ၏စစ်မှန်သောဘုရားကျောင်းကို နေမင်းဖြင့် ဝတ်ဆင်ထားသော ဖြူစင်သောမိန်းမအဖြစ်
သင်္ကေတပြုပြီး၊ သာသနာဖောက်ပြန်သော ဘုရားကျောင်းကို ရွှေ၊
တန်ဖိုးကြီးသောကျောက်မျက်များ၊ နှင့် ပုလဲများဖြင့် အလှဆင်ထားသော ပြည့်တန်ဆာအဖြစ်
သရုပ်ဖော်သည် (ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၇:၃၊ ၄)။ ဘုရားသခင်သည် သူ၏လူမျိုးအား ဗာဗုလုန်နှင့်
၎င်းကိုယ်စားပြုသည့်အရာအားလုံးမှ—မိမိကိုယ်ကို အာရုံစူးစိုက်မှုဆွဲဆောင်သော
လက်ဝတ်ရတနာများအပါအဝင်—ခွဲထွက်ရန် တောင်းဆိုပြီး၊ ယေရှု၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းဖြင့်
မိမိကိုယ်ကို ဝတ်ဆင်ရန် တောင်းဆိုသည် (ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၈:၂-၄)။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ယေရှုကို ချစ်သောအခါ၊ သူ၏ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံကို လိုက်နာခြင်းသည်
အလွန်ဝမ်းမြောက်မှုနှင့် ပျော်ရွှင်မှုဖြစ်သည်။
B. Lay ornaments
and jewelry aside. Pride of life” is the issue here. Jesus’
followers should look different. Their appearance sends light to others
(Matthew 5:16). Jewelry draws attention to and exalts self. In the Bible, it is
often a symbol of backsliding and apostasy. For instance, when Jacob’s family
rededicated their lives to God, they buried their jewelry (Genesis 35:1, 2, 4).
Before the Israelites entered the Promised Land, the Lord commanded them to
remove their ornaments (Exodus 33:5, 6). God says, in Isaiah chapter 3 that in
wearing jewelry (bracelets, rings, earrings, etc., as listed in verses 19–23),
His people were sinning (verse 9). In Hosea 2:13, the Lord says that when
Israel forsook Him, they began to wear jewelry. In 1 Timothy 2:9, 10 and 1
Peter 3:3, the apostles Paul and Peter both share that God’s people will not
adorn themselves with gold, pearls, and costly array. Please notice that Peter
and Paul speak of the ornaments God wants His people to wear: “A gentle and
quiet spirit” (1 Peter 3:4) and “good works” (1 Timothy 2:10). Jesus sums it up
by symbolizing His true church in Revelation 12:1 as a pure woman clothed with
the sun (Jesus’ brightness and righteousness) and the apostate church as a
harlot bedecked with gold, precious stones, and pearls (Revelation 17:3, 4).
God asks His people to separate from Babylon (Revelation 18:2–4) and all it
stands for—including jewels that draw attention to self—and instead clothe
themselves with the righteousness of Jesus. When we love Jesus, it is a sheer
joy and pleasure to live His lifestyle.
၁၅။ အပြုအမူနှင့်
နာခံမှုသည် ကယ်တင်ခြင်းနှင့် မည်သို့ဆက်စပ်သနည်း။
15. How do conduct and
obedience relate to salvation?
ဖြေ။
ခရစ်ယာန်+အပြုအမူနှင့် နာခံမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့သည် ယေရှုခရစ်အားဖြင့်
ကယ်တင်ခြင်းခံရသည်ဟူသော သက်သေများဖြစ်သည် (ယာကုပ် ၂:၂၀-၂၆)။ တကယ်တမ်းမှာ၊
လူတစ်ဦး၏ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံပြောင်းလဲမှုမရှိပါက၊ ထိုပြောင်းလဲခြင်းသည်
စစ်မှန်မှုမရှိဖြစ်နိုင်သည်။ ပြောင်းလဲခြင်းခံရသူများသည် ယေရှု၏အလိုတော်ကို
အရာအားလုံးတွင် ရှာဖွေတွေ့ရှိခြင်းနှင့် သူဦးဆောင်ရာသို့ ဝမ်းမြောက်စွာ
လိုက်နာခြင်းတွင် ၎င်းတို့ၤ၏အကြီးမားဆုံး ဝမ်းမြောက်မှုကို တွေ့ရှိလိမ့်မည်။
Answer: Christian
obedience and conduct are the evidences that we have been saved by Jesus Christ
(James 2:20–26). The fact is that unless one’s lifestyle changes, the
conversion most likely was not genuine. Converted people will find their greatest
joy in discovering Jesus’ will in everything and in joyously following where He
leads.
ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်းကို
သတိထားပါ
ယောဟန်၏ပထမစာတမ်းသည်
ခရစ်ယာန်အပြုအမူအကြောင်း ပြောထားသည်။ ၎င်း၏အဆုံးတွင် (၁ ယောဟန် ၅:၂၁)၊ ယေရှုသည်
သူ၏ကျွန်ယောဟန်မှတစ်ဆင့် ကျွန်ုပ်တို့ကို ရုပ်တုများမှ မိမိကိုယ်ကို ကာကွယ်ရန်
သတိပေးသည်။ ဤနေရာတွင် သခင်သည် ဖက်ရှင်၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများ၊ အလှဆင်မှု၊ မကောင်းသော
ဖျော်ဖြေရေးပုံစံများ စသည်တို့ကဲ့သို့ သူအပေါ်ထားရှိသော ကျွန်ုပ်တို့၏ချစ်ခြင်းကို
အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော သို့မဟုတ် လျော့ပါးစေသော မည်သည့်အရာကိုမဆို ရည်ညွှန်းသည်။
စစ်မှန်သော ပြောင်းလဲခြင်း၏ သဘာဝအသီးအနှံ၊ သို့မဟုတ် ရလဒ်မှာ ယေရှုကို
ဝမ်းမြောက်စွာ လိုက်နာပြီး သူၤ၏ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံကို လက်ခံကျင့်သုံးရန်ဖြစ်သည်။
Beware of Idolatry
The first epistle of John talks about Christian conduct. At its close (1 John
5:21), Jesus warns us through His servant John to keep ourselves from idols.
The Master here is referring to anything that interferes with or lessens our
love for Him—such as fashion, possessions, adornment, evil forms of
entertainment, etc. The natural fruit, or result, of a true conversion is to
follow Jesus happily and adopt His lifestyle.
၁၆။ ခရစ်ယာန်ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံကို
လူတိုင်းက အတည်ပြုကြည့်ရှုရန် မျှော်လင့်သင့်ပါသလား။
16. Should we expect
everyone to look with approval upon the Christian lifestyle?
ဖြေ။ မဟုတ်ပါ။ ယေရှုက
လူများသည် ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာ ပိုင်းခြားသိမြင်မှု ကင်းမဲ့သောကြောင့်
ဘုရားသခင်၏အရာများသည် ကမ္ဘာအတွက် မိုက်မဲမှုဖြစ်သည်ဟု မိန့်တော်မူသည် (၁ ကောရိန္သု
၂:၁၄)။ ယေရှုသည် အပြုအမူကို ရည်ညွှန်းသောအခါ၊ သူ၏ဝိညာဉ်တော်ဖြင့်
ဦးဆောင်ခံလိုသူများအတွက် အခြေခံမူများကို ချမှတ်ပေးနေသည်။ သူၤ၏လူမျိုးသည်
ကျေးဇူးတင်စွာဖြင့် သူၤ၏အကြံဉာဏ်ကို ဝမ်းမြောက်စွာ လိုက်နာလိမ့်မည်။
အခြားသူများသည် နားမလည်နိုင်သလို အတည်ပြုလည်း မပြုကြပါ။
Answer:
No. Jesus said that the things of God are foolishness to the world because
people lack spiritual discernment (1 Corinthians 2:14). When Jesus refers to
conduct, He is laying down principles for those who are seeking to be led by
His Spirit. His people will be grateful and will joyously follow His counsel.
Others may not understand or approve.
၁၇။ ယေရှု၏အပြုအမူဆိုင်ရာ
စံနှုန်းများကို ငြင်းပယ်သူတစ်ဦးသည် ကောင်းကင်ကို မည်သို့ရှုမြင်မည်နည်း။
17. How would a person
who rejects Jesus’ standards for conduct view heaven?
ဖြေ။ ထိုသို့သောသူများသည်
ကောင်းကင်တွင် စိတ်ဆင်းရဲဖွယ် ဖြစ်နေလိမ့်မည်။ ၎င်းတို့သည် ညကလပ်များ၊ အရက်ယမကာ၊
ညစ်ညမ်းရုပ်ပုံများ၊ ပြည့်တန်ဆာများ၊ အာရုံခံစားမှုဖြစ်စေသော ဂီတများ၊
ရိုင်းစိုင်းသောစကားများ၊ နှင့် လောင်းကစားများ မရှိသည်ဟု ညည်းညူကြလိမ့်မည်။
ယေရှုနှင့် စစ်မှန်သော ချစ်ခြင်းဆက်ဆံရေးကို မဖွဲ့စည်းထားသူများအတွက် ကောင်းကင်သည်
“ဂယက်” ဖြစ်လိမ့်မည်။ ခရစ်ယာန်စံနှုန်းများသည် ၎င်းတို့အတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိပါ (၂
ကောရိန္သု ၆:၁၄-၁၇)။
Answer: Such
people would be miserable in heaven. They would complain that there were no
nightclubs, liquor, pornographic material, prostitutes, sensual music,
profanity, nor gambling. Heaven would be “hell” for those who have not formed a
true love relationship with Jesus. Christian standards simply make no sense to
them
(2 Corinthians 6:14–17).
၁၈။ ကိုယ်ကျင့်တရားကို
စီရင်ဆုံးဖြတ်သူဖြစ်ပုံမပေါ်ဘဲ သို့မဟုတ် ဥပဒေအတိုင်းလိုက်နာသူဖြစ်ပုံမပေါ်ဘဲ
ဤသမ္မာကျမ်းလမ်းညွှန်များကို မည်သို့လိုက်နာနိုင်မည်နည်း။
18. How can I follow
these Bible guidelines without appearing judgmental or legalistic?
ဖြေ။
ကျွန်ုပ်တို့လုပ်ဆောင်သမျှအရာအားလုံးသည် တစ်ခုတည်းသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်
ဖြစ်သင့်သည်။ ယေရှုအပေါ် ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြရန်ဖြစ်သည် (၁ ယောဟန် ၃:၂၂)။
ယေရှုကို မြှင့်တင်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝများမှတစ်ဆင့် လူများထံသို့
ထင်ရှားပြသောအခါ (ယောဟန် ၁၂:၃၂)၊ များစွာသောသူများသည် သူ့ထံသို့
ဆွဲဆောင်ခံရလိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏တစ်ခုတည်းသော မေးခွန်းသည် အမြဲဖြစ်သင့်သည်။
“ဤအရာ [ဂီတ၊ အရက်ယမကာ၊ ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်၊ ရုပ်ရှင်၊ စာအုပ် စသည်] သည်
ယေရှုကို ဂုဏ်ပြုမည်လား”။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝ၏ အသွင်အမျိုးမျိုးနှင့်
လှုပ်ရှားမှုများအားလုံးတွင် ယေရှု၏ရှေ့တော်မှောက်ကို ခံစားရမည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
သူနှင့် အချိန်ဖြုန်းသောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကဲ့သို့ ဖြစ်လာသည် (၂ ကောရိန္သု
၃:၁၈)—ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် အတူရှိသော လူများသည်
ရှေးခေတ်တပည့်တော်များနှင့် ဆက်ဆံခဲ့သည့်အတိုင်း ကျွန်ုပ်တို့ထံ တုံ့ပြန်လိမ့်မည်။
“သူတို့သည် အံ့သြခဲ့ကြသည်။ ထို့နောက် ၎င်းတို့သည် ယေရှုနှင့်အတူ ရှိခဲ့ကြသည်ကို
သဘောပေါက်ခဲ့ကြသည်” (တမန်တော် ၄:၁၃)။ ထိုသို့ နေထိုင်သော ခရစ်ယာန်များသည်
ဖာရိရှဲလူမျိုးဖြစ်လာမည် မဟုတ်သလို၊ စီရင်ဆုံးဖြတ်သူဖြစ်လာမည် မဟုတ်သလို၊ ဥပဒေအတိုင်းလိုက်နာသူဖြစ်လာမည်
မဟုတ်ပါ ရှေးသာမနျခေတ်တွင်၊
ဘုရားသခင်၏လူမျိုးသည် ၎င်းတို့၏တပါးအမျိုးသားအိမ်နီးချင်းများကဲ့သို့ နေထိုင်ရန်
ရွေးချယ်ခဲ့သောကြောင့် မကြာခဏ သာသနာဖောက်ပြန်မှုတွင် ရှိနေခဲ့သည်၊ ဘုရားသခင်က
၎င်းတို့အတွက် ခွဲခြားထားသော ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံကို လိုက်နာမည့်အစား (တရားဟောရာ
၃၁:၁၆; တရားသူကြီး ၂:၁၇; ၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၅:၂၅; ယေဇကျေလ ၂၃:၃၀)။ ယနေ့တွင်လည်း ထိုသို့ဖြစ်သည်။ မည်သူမျှ
သခင်နှစ်ပါးကို အမှုထမ်းနိုင်သည် မဟုတ် (မဿဲ ၆:၂၄)။ ကမ္ဘာနှင့်
၎င်း၏ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံကို ဆုပ်ကိုင်ထားသူများသည် စာတန်၏ဆန္ဒများကို လက်ခံကျင့်သုံးရန်
ဖြည်းဖြည်းချင်း ပုံဖျက်ခံရပြီး၊ ထို့ကြောင့် ကောင်းကင်ကို ငြင်းပယ်ပြီး
ပျက်စီးရန် အစီအစဉ်ဆွဲခံရသည်။ ဆန့်ကျင်ဘက်အားဖြင့်၊ ယေရှု၏အပြုအမူဆိုင်ရာ
အခြေခံမူများကို လိုက်နာသူများသည် သူ၏ပုံသဏ္ဍာန်သို့ ပြောင်းလဲခံရပြီး
ကောင်းကင်အတွက် ပြင်ဆင်ခံရသည်။ အလယ်အလတ်လမ်းမရှိပါ။
Answer: All
that we do should be with one motivation: to express love for Jesus (1 John
3:22). When Jesus is exalted and revealed to people through our lives (John
12:32), many will be drawn to Him. Our one question should always be, “Will
this [music, drink, TV show, movie, book, etc.] honor Jesus?” We must sense
Jesus’ presence in every facet and activity of our lives. When we spend time
with Him, we become like Him (2 Corinthians 3:18)—and the people we’re around
will respond to us as they did to the disciples of old: “They marveled. And
they realized that they had been with Jesus” (Acts 4:13). Christians who live
like that will never become pharisaical, judgmental, or legalistic. In Old
Testament days, God’s people were in almost constant apostasy because they
chose to live as their heathen neighbors rather than follow the distinctive
lifestyle God outlined for them (Deuteronomy 31:16; Judges 2:17; 1 Chronicles
5:25; Ezekiel 23:30). It is true today as well. No one can serve two masters
(Matthew 6:24). Those who cling to the world and its lifestyle will be slowly
molded by Satan to adopt his desires and thus be programmed to reject heaven
and be lost. In contrast, those who follow Jesus’ principles for conduct will
be changed into His image and prepared for heaven. There is no middle ground.
၁၉. သင်သည် ခရစ်တော်ကို
ဤမျှချစ်မြတ်နိုးလိုပြီး၊ ခရစ်ယာန်ဘဝနေထိုင်ရန် ၎င်း၏မူများကို လိုက်နာခြင်းသည်
ဝမ်းမြောက်မှုနှင့် နှစ်သက်မှုဖြစ်လာစေလိုပါသလား?
19. Do you want to love
Christ so much that to follow His principles for Christian living will be a joy
and delight?
အဖြေ:
Answer:
တွေးတောစရာမေးခွန်းများ
Thought Questions
၁.
ကျွန်ုပ်၏ဘဝနေထိုင်မှုနှင့်ပတ်သက်၍ ဘုရားသခင်က ကျွန်ုပ်ဘာလုပ်စေလိုသည်ကို
သိသော်လည်း၊ ၎င်းကို စတင်လုပ်ဆောင်ရန် အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဟု ခံစားရပါသည်။
ဘာလုပ်သင့်သလဲ?
1. I know what God would have me do concerning my lifestyle, but
I don’t feel I’m ready to begin doing it. What do you suggest?
ယနေ့စတင်လုပ်ဆောင်ပါ။
ခံစားချက်များကို ဘယ်သောအခါမျှ မမှီခိုပါနှင့်။ ဘုရားသခင်သည်
ကျမ်းစာ၏နှုတ်ကပတ်များမှတစ်ဆင့် လမ်းညွှန်ပေးသည် (ဟေရှာယ ၈:၂၀)။ ခံစားချက်များသည်
ကျွန်ုပ်တို့ကို မကြာခဏ လမ်းလွဲစေသည်။ ယုဒခေါင်းဆောင်များသည် ယေရှုကို
လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်သတ်သင့်သည်ဟု ခံစားခဲ့ကြသော်လည်း ၎င်းတို့မှားခဲ့သည်။
ယေရှု၏ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာခြင်းမတိုင်မီ လူအများသည် ကယ်တင်ခံရသည်ဟု
ခံစားကြမည်ဖြစ်သော်လည်း ၎င်းတို့သည် ဆုံးရှုံးသွားလိမ့်မည် (မဿဲ ၇:၂၁–၂၃)။
စာတန်သည် ခံစားချက်များကို လွှမ်းမိုးသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ခံစားချက်များကို
မှီခိုပါက၊ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ပျက်စီးခြင်းသို့ ဦးဆောင်လိမ့်မည်။
Begin doing it today! Never
depend on feelings. God guides through the words of Scripture (Isaiah 8:20).
Feelings often lead us astray. The Jewish leaders felt they should crucify
Jesus, but they were wrong. Many will feel saved before Jesus’ second coming,
but they will instead be lost (Matthew 7:21–23). The devil influences feelings.
If we depend on our feelings, he will lead us to destruction.
၂. ကျွန်ုပ်သည်
အချို့သောအရာတစ်ခုကို အလွန်လုပ်လိုပါသည်။ သို့သော် ၎င်း၏ပုံပန်းသဏ္ဌာန်ကြောင့်
အချို့သူများက ကျွန်ုပ်သည် မကောင်းမှုပြုနေသည်ဟု ထင်ကောင်း ထင်နိုင်သည်ကို
သဘောပေါက်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်ဘာလုပ်သင့်ပါသလဲ?
2. I want very much to do a certain thing. I realize, however,
that because of its appearance, some might feel I am doing evil. What should I
do?
ကျမ်းစာက
“မကောင်းမှုပုံစံအားလုံးမှ ရှောင်ကြဉ်ပါ” ဟု ဆိုသည် (၁သက်သာလောနိမှုး ၅:၂၂)။
တမန်တော်ပေါလုက ၎င်း၏ရုပ်တုများအတွက် ပူဇော်ထားသော အစာများကို စားခြင်းသည်
တစ်စုံတစ်ဦးကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေပါက၊ သူသည် ထိုအစာများကို
ထပ်မံထိတွေ့မည်မဟုတ်ဟု ဆိုခဲ့သည် (၁ကောရိန္တု ၈:၁၃)။ ၎င်းသည်
စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်သူ၏ခံစားချက်ကို လျစ်လျူရှုပြီး အသားစားသောက်ခြင်းကို
ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါက သူသည် အပြစ်ပြုလိမ့်မည်ဟုလည်း ဆိုခဲ့သည်။
The Bible says, “Abstain
from every form of evil” (1 Thessalonians 5:22). And the apostle Paul said that
if his eating of foods offered to idols offended somebody, he’d never touch
those foods again (1 Corinthians 8:13). He also said that if he ignored the
offended person’s feelings and continued eating flesh foods, he would be
sinning.
၃. ဘုရားကျောင်းများသည်
ကျွန်ုပ်လုပ်ရမည့်အရာများနှင့် မလုပ်ရမည့်အရာများကို
အလွန်များစွာစာရင်းပြုထားသည်ဟု ကျွန်ုပ်ထင်ပါသည်။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်ကို
စိတ်ရှုပ်ထွေးစေပါသည်။ ယေရှုကို လိုက်နာခြင်းသည် အမှန်တကယ်အရေးကြီးသည်မဟုတ်ပါသလား?
3. It seems to me that churches list too many things I must do
and too many things I must not do. It drives me up the wall. Isn’t following
Jesus what really matters?
ဟုတ်ကဲ့—ယေရှုကို
လိုက်နာခြင်းသည်သာ အရေးကြီးသည်။ သို့သော် ယေရှုကို လိုက်နာခြင်းသည် တစ်ဦးအတွက်
တစ်ခုကို ဆိုလိုပြီး နောက်တစ်ဦးအတွက် အတော်လေး ကွဲပြားသည်။ ယေရှုကို
လိုက်နာခြင်းသည် ဘာကိုဆိုလိုသည်ကို သိရှိရန် တစ်ခုတည်းသောလုံခြုံသောနည်းလမ်းမှာ
မည်သည့်မေးခွန်းနှင့်ပတ်သက်၍မဆို ကျမ်းစာတွင် ယေရှုဘာပြောသည်ကို
ရှာဖွေတွေ့ရှိရန်ဖြစ်သည်။ ယေရှု၏အမိန့်များကို ချစ်ခင်စွာ လိုက်နာသူများသည် မကြာမီ
၎င်း၏နိုင်ငံတော်သို့ ဝင်ရောက်ကြလိမ့်မည် (ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၂၂:၁၄)။
လူလုပ်စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာသူများသည် ၎င်း၏နိုင်ငံတော်မှ လမ်းလွဲသွားနိုင်သည်
(မဿဲ ၁၅:၃–၉)။
Yes—following Jesus is what
matters. However, following Jesus means one thing to one person and something
quite different to another. The only safe way to know what following Jesus
means is to discover what Jesus says in the Bible on any question. Those who
lovingly follow Jesus’ commands will one day soon enter His kingdom (Revelation
22:14). Those who follow man-made rules could be led away from His kingdom
(Matthew 15:3–9).
၄.
ဘုရားသခင်၏လိုအပ်ချက်အချို့သည် မဖြစ်မနေလိုအပ်သည်ဟု ထင်ရပြီး မလိုအပ်ဟု ထင်ရပါသည်။
၎င်းတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ဤမျှအရေးကြီးသနည်း?
4. A few of God’s requirements seem unreasonable and
unnecessary. Why are they so important?
ကလေးများသည်
၎င်းတို့၏မိဘများ၏လိုအပ်ချက်အချို့ (ဥပမာ၊ “လမ်းပေါ်တွင် မကစားပါနှင့်”) သည်
မဖြစ်မနေလိုအပ်သည်ဟု မကြာခဏ ခံစားရသည်။ သို့သော် နောက်ပိုင်းနှစ်များတွင်၊ ကလေးသည်
ထိုလိုအပ်ချက်အတွက် မိဘများကို ကျေးဇူးတင်လိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ဘုရားသခင်နှင့် ဆက်ဆံရာတွင် “ကလေးများ” ဖြစ်ကြသည်၊ အကြောင်းမှာ ၎င်း၏အတွေးများသည်
ကျွန်ုပ်တို့၏အတွေးများထက် မိုးကောင်းကင်သည် မြေကြီးထက် မြင့်မားသကဲ့သို့
မြင့်မားသည် (ဟေရှာယ ၅၅:၈, ၉)။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ချစ်လှစွာသော ကောင်းကင်ခမည်းတော်ကို
ကျွန်ုပ်တို့နားမလည်နိုင်သော နယ်ပယ်အနည်းငယ်တွင် ယုံကြည်ရန်လိုအပ်ပြီး
၎င်းလိုအပ်ပါက “လမ်းပေါ်တွင် ကစားခြင်း” ကို ရပ်တန့်ရမည်။ ၎င်းသည်
ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ ကောင်းသောအရာတစ်ခုကိုမျှ ဘယ်သောအခါမျှ ထိန်းသိမ်းမည်မဟုတ် (ဆာလံ
၈၄:၁၁)။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ယေရှုကို အမှန်တကယ်ချစ်သောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အကြောင်းပြချက်များကို
အမြဲနားမလည်နိုင်သော်လည်း ၎င်းကို သံသယများဖြင့် အကျိုးပြုပြီး ၎င်း၏အလိုတော်ကို
လုပ်ဆောင်မည်။ မွေးဖွားခြင်းသည် သော့ချက်ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာက ကျွန်ုပ်တို့သည်
ပြန်လည်မွေးဖွားသောအခါ၊ ကမ္ဘာကို အောင်မြင်ရန်မှာ ပြဿနာမဖြစ်တော့ဘဲ၊ အကြောင်းမှာ
ပြောင်းလဲလာသောသူသည် ယေရှုကို အရာအားလုံးတွင် ပျော်ရွှင်စွာ လိုက်နာရန်
ယုံကြည်မှုရှိလိမ့်မည်ဟု ဆိုသည် (၁ယောဟန် ၅:၄)။ ၎င်း၏အကြောင်းပြချက်များကို
ကျွန်ုပ်တို့နားမလည်သောကြောင့် ၎င်းကို လိုက်နာရန် ငြင်းဆိုခြင်းသည်
ကျွန်ုပ်တို့၏ကယ်တင်ရှင်အပေါ် ယုံကြည်မှုမရှိခြင်းကို ပြသသည်။
Children often feel that
some of their parents’ requirements (e.g. ,“Don’t play in the street”) are
unreasonable. But in later years, the child will thank the parents for the
requirement! We are “children” in dealing with God, because His thoughts are as
high above ours as the heavens are above the earth (Isaiah 55:8, 9). We need to
trust our loving heavenly Father in the few areas we might not understand and
stop “playing in the street” if He so requires. He will never withhold anything
good from us (Psalm 84:11). When we truly love Jesus, we will give Him the
benefit of the doubt and do His will even if we do not always understand why.
The new birth is the key. The Bible says when we are born again, overcoming the
world will not be a problem because a converted person will have the trust to
happily follow Jesus in everything (1 John 5:4). Refusing to follow Him because
we are not clear on His reasons displays a lack of trust in our Savior.
၅.
ယေရှု၏ချစ်ခြင်းမူများ၊ ဥပဒေများ၊ နှင့် အမိန့်များမှ ကျွန်ုပ်အကျိုးရရှိမည်လား?
5. Will I benefit from Jesus’ loving principles, laws, and
commands?
လုံးဝရရှိမည်။
ယေရှု၏မူများ၊ စည်းမျဉ်း၊ ဥပဒေ၊ သို့မဟုတ် အမိန့်တိုင်းသည် မယုံနိုင်လောက်သော
ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများကို ပေးစွမ်းသည်။ သမိုင်းတွင် အကြီးမားဆုံးထီပေါက်ခြင်းသည်
ဘုရားသခင်၏နာခံသောသားသမီးများအတွက် ၎င်း၏ကြွယ်ဝသောကောင်းကြီးမင်္ဂလာများနှင့်
နှိုင်းယှဉ်ပါက အရေးမပါပေ။ ယေရှု၏စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာခြင်းမှရရှိသော
အကျိုးကျေးဇူးအချို့မှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်-
Absolutely! Every principle,
rule, law, or command of Jesus provides unbelievable blessings. The biggest
lottery win in history pales into insignificance when compared to God’s rich
blessings to His obedient children. Here are just a few benefits that come from
following Jesus’ rules:
၁. ယေရှုသည်
ကိုယ်ရေးကိုယ်တာမိတ်ဆွေတစ်ဦးဖြစ်လာသည်။
၂. ယေရှုသည်
စီးပွားရေးတွင် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ဖြစ်လာသည်။
၃. အပြစ်ရှိခြင်းမှ
လွတ်မြောက်မှု။
၄. စိတ်ငြိမ်သက်မှု။
၅. ကြောက်ရွံ့ခြင်းမှ
လွတ်မြောက်မှု။
၆.
ဖော်ပြမရသောဝမ်းမြောက်မှု။
၇. ပိုရှည်လျားသောဘဝ။
၈. ကောင်းကင်ဘုံတွင်
အိမ်တစ်လုံး၏အာမခံချက်။
၉.
ပိုမိုကောင်းမွန်သောကျန်းမာရေး။
၁၀.
မူးယစ်ဆေးဝါးနောက်ဆက်တွဲမရှိခြင်း။
1. Jesus as a personal
friend
2. Jesus as a partner in business
3. Freedom from guilt
4. Peace of mind
5. Freedom from fear
6. Indescribable joy
7. Longer life
8. Assurance of a home in heaven
9. Better health
10. No hangovers
စည်းစိမ်အကြောင်းပြောပါ။
စစ်မှန်သောခရစ်ယာန်သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အချမ်းသာဆုံးသူများပင် ဘယ်သောအခါမျှ
ဝယ်ယူနိုင်မည်မဟုတ်သော ကောင်းကင်ခမည်းတော်ထံမှ အကျိုးကျေးဇူးများကို ရရှိသည်။
Talk about riches! The true
Christian receives benefits from his heavenly Father that even the richest
people on earth can never purchase.
၆. စံနှုန်းများနှင့်
ဘဝနေထိုင်မှုနှင့်ပတ်သက်၍၊ အခြားသူများကို ၎င်းတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ယုံကြည်ချက်ရှိရန်
ကျပ်တွင် တာဝန်ရှိပါသလား?
6. In regard to standards and lifestyle, do I have a
responsibility to convict other people about them?
ကျွန်ုပ်တို့လိုက်နာရန်
အကောင်းဆုံးစည်းမျဉ်းမှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုယ်ပိုင်ဘဝနေထိုင်မှုကို
ဂရုစိုက်ရန်ဖြစ်သည်။ “သင်တို့ကိုယ်ကို စစ်ဆေးကြည့်ကြလော့” ဟု ကျမ်းစာက ၂ကောရိန္တု
၁၃:၅ တွင် ဆိုထားသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝနေထိုင်မှုသည် သင့်လျော်သည့်အခါ၊
ကျွန်ုပ်တို့၏ဥပမာသည် တိတ်ဆိတ်သောသက်သေအဖြစ် ဆောင်ရွက်ပြီး မည်သူ့ကိုမျှ
ဟောပြောရန် မလိုအပ်ပါ။ သို့သော်၊ မိဘများသည် ၎င်းတို့၏ကလေးများအား ယေရှုကို
မည်သို့လိုက်နာရမည်ကို နားလည်ရန် ကူညီပေးရန် အထူးတာဝန်ရှိသည်။
The best rule for us to
follow is to be concerned about our own lifestyle. “Examine yourselves,” the
Bible says in 2 Corinthians 13:5. When our lifestyle is as it should be, our
example serves as a silent witness and we don’t need to lecture anyone. Of course,
parents do have a special responsibility to help their children understand how
to follow Jesus.
၇. ယနေ့ခရစ်ယာန်များအတွက်
အကြီးမားဆုံးအန္တရာယ်များကား အဘယ်နည်း?
7. What are some of the greatest dangers for Christians today?
အကြီးမားဆုံးအန္တရာယ်များထဲတွင်
ခွဲခြားထားသော သစ္စာရှိမှုများဖြစ်သည်။ ခရစ်ယာန်များစွာတွင် စိတ်နှလုံးကို
ခွဲခြမ်းထားသော ချစ်ခြင်းနှစ်ခုရှိသည်- ယေရှုအတွက် ချစ်ခြင်းနှင့် ကမ္ဘာနှင့်
၎င်း၏အပြစ်ရှိသော အလေ့အကျင့်များအတွက် ချစ်ခြင်း။ အများအပြားသည် ၎င်းတို့သည် ခရစ်ယာန်အဖြစ်
မှတ်ယူခံရဆဲဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာကို မည်မျှနီးကပ်စွာ လိုက်နာနိုင်သည်ကို ကြည့်လိုကြသည်။
၎င်းသည် အလုပ်မဖြစ်ပါ။ ယေရှုက “မည်သူမျှ သခင်နှစ်ဦးကို
အမှုထမ်းဆောင်နိုင်မည်မဟုတ်” ဟု သတိပေးခဲ့သည် (မဿဲ ၆:၂၄)။
Among the greatest dangers
are divided loyalties. Many Christians have two loves that divide the heart: a
love for Jesus and a love for the world and its sinful practices. Many wish to
see how closely they can follow the world and still be considered Christians.
It won’t work. Jesus warned that no one “can serve two masters” (Matthew 6:24).
၈.
ဤအပြုအမူစည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာခြင်းသည် ဥပဒေဝါဒမဟုတ်ပါသလား?
8. But isn’t it legalism to follow these rules of conduct?
လူတစ်ဦးသည်
ကယ်တင်ခံရရန်အတွက် ၎င်းကို လုပ်ဆောင်နေသည်မဟုတ်ပါက မဟုတ်ပါ။ ကယ်တင်ခြင်းသည်
ယေရှုထံမှ အံ့ဖွယ်အမှုဖြင့်၊ အခမဲ့လက်ဆောင်အဖြစ်သာ ရရှိသည်။ အမူအကျင့် (သို့မဟုတ်
အပြုအမူ) ဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းသည် ကယ်တင်ခြင်းမဟုတ်ပါ။ သို့သော်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ကယ်တင်ခံရပြီး ၎င်းကို ချစ်သောကြောင့် ယေရှု၏အပြုအမူစံနှုန်းများကို
လိုက်နာခြင်းသည် ဘယ်သောအခါမျှ ဥပဒေဝါဒမဟုတ်ပါ။
Not unless a person is doing
it in order to be saved. Salvation comes only as a miraculous, free gift from
Jesus. Salvation by works (or conduct) is no salvation at all. However,
following Jesus’ standards of conduct because we have been saved and love Him
is never legalism.
၉.
ခရစ်ယာန်စံနှုန်းများသည် ယေရှု၏အလင်းထွန်းလင်းစေရန် အမိန့်နှင့် ဆက်စပ်နေပါသလား?
9. Are Christian standards involved with Jesus’ command to let
our lights shine?
အမှန်ပင်။ ယေရှုက
စစ်မှန်သောခရစ်ယာန်သည် အလင်းဖြစ်သည်ဟု ဆိုခဲ့သည် (မဿဲ ၅:၁၄)။ ၎င်းက
“သင်တို့၏အလင်းကို လူတို့ရှေ့တွင် ထွန်းလင်းစေလော့။ သူတို့သည်
သင်တို့၏ကောင်းသောအကျင့်များကို မြင်ရပြီး ကောင်းကင်ဘုံရှိ သင်တို့၏ခမည်းတော်ကို
ဂုဏ်တင်စေလိမ့်မည်” ဟု ဆိုခဲ့သည် (မဿဲ ၅:၁၆)။ သင်သည် အလင်းကို မကြားရပါ၊
သင်မြင်ရသည်။ လူများသည် ခရစ်ယာန်တစ်ဦး၏ အပြုအမူ—ဝတ်စားဆင်ယင်မှု၊ အစားအသောက်၊
စကားပြောဆိုမှု၊ စိတ်နေသဘောထား၊ စာနာမှု၊
ဖြူစင်မှု၊ ကြင်နာမှု၊ နှင့် ရိုးသားမှု—ဖြင့် ထွန်းလင်းနေသည်ကို မြင်ရပြီး၊
ထိုသို့သောဘဝနေထိုင်မှုနှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းလာနိုင်ပြီး ခရစ်တော်ထံသို့ပင်
ဦးတည်သွားနိုင်သည်။
Definitely! Jesus said that
a true Christian is a light (Matthew 5:14). He said, “Let your light so shine
before men, that they may see your good works and glorify your Father in
heaven” (Matthew 5:16). You don’t hear a light; you see it! People will see a
Christian shine by his or her conduct—dress, diet, conversation, attitude,
sympathy, purity, kindness, and honesty—and will often inquire about such a
lifestyle and may even be led to Christ.
၁၀.
ခရစ်ယာန်စံနှုန်းများသည် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာဖြစ်ပါသလား? ၎င်းတို့သည် ခေတ်ကာလနှင့်အတူ ပြောင်းလဲသင့်မသလား?
10. Aren’t Christian standards cultural? Shouldn’t they change
with the times?
ဓလေ့ထုံးတမ်းများ
ပြောင်းလဲနိုင်သော်လည်း၊ ကျမ်းစာစံနှုန်းများသည် တည်တံ့သည်။
“ကျွန်ုပ်တို့ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်သည် ထာဝရတည်ရှိသည်” (ဟေရှာယ ၄၀:၈)။
ခရစ်တော်၏ဘုရားကျောင်းသည် ဦးဆောင်ရမည်ဖြစ်ပြီး လိုက်နာရန်မဟုတ်ပါ။ ၎င်းသည်
ယဉ်ကျေးမှု၊ လူသားဝါဒ၊ သို့မဟုတ် ခေတ်ရေစီးကြောင်းများဖြင့် အစီအစဉ်ဆွဲမထားရပါ။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားကျောင်းကို လွဲမှားသောလူသားစံနှုန်းများသို့
လျှော့ချမထားရဘဲ၊ ယေရှု၏ဖြူစင်သောစံနှုန်းများသို့ မြှင့်တင်ရမည်။
ဘုရားကျောင်းတစ်ခုသည် ကမ္ဘာနှင့်တူစွာ နေထိုင်ပြီး၊ ပြောဆိုပြီး၊
ပုံပန်းသဏ္ဌာန်နှင့် အပြုအမူပြုလျှင်၊ အကူအညီအတွက် မည်သူမျှ ၎င်းထံသို့
သွားမည်မဟုတ်ပါ။ ယေရှုသည် ၎င်း၏လူများနှင့် ဘုရားကျောင်းသို့ ရှင်းလင်းသောအသံဖြင့်
တောင်းဆိုချက်တစ်ခုပေးပို့ပြီး၊ “သူတို့ထံမှ ထွက်လာပြီး ခွဲခြားနေထိုင်ကြလော့။
...မစင်ကြယ်သောအရာကို မထိပါနှင့်၊ ငါသည် သင်တို့ကို လက်ခံမည်” ဟု ဆိုသည်
(၂ကောရိန္တု ၆:၁၇)။ ယေရှု၏ဘုရားကျောင်းသည် ကမ္ဘာကို အတုယူရန်မဟုတ်ဘဲ ၎င်းကို
အောင်မြင်ရန်ဖြစ်သည်။ “ကမ္ဘာ” သည် လူဘီလီယံပေါင်းများစွာကို ဖျက်ဆီးခဲ့သည်။
ဘုရားကျောင်းသည် ၎င်း၏ပရမ်းပတာမှုတွင် ပါဝင်မနေရပါ။ ဘုရားကျောင်းသည်
မြင့်မားစွာရပ်တည်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ကျေးဇူးတင်စကားဖြင့်၊ လူများကို ယေရှုကို
နားထောင်ရန်နှင့် ၎င်း၏စံနှုန်းများသို့ တက်လာရန် တောင်းဆိုရမည်။
နားထောင်သူတစ်ဦးသည် ယေရှုကို ချစ်မြတ်နိုးပြီး ၎င်း၏ဘဝကို ထိန်းချုပ်ရန်
တောင်းဆိုသောအခါ၊ ကယ်တင်ရှင်သည် ၎င်းကို ပြောင်းလဲရန်နှင့်
ဘုရားသခင်၏ထာဝရနိုင်ငံတော်သို့ လုံခြုံစွာ လိုက်ပါရန် လိုအပ်သော
အံ့ဖွယ်အမှုများကို လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။ ကောင်းကင်ဘုံသို့
အခြားနည်းလမ်းမရှိပါ။
Customs may change, but
Bible standards endure. “The word of our God stands forever” (Isaiah 40:8).
Christ’s church must lead, not follow. It must not be programmed by culture,
humanism, or the trends of the day. We are not to bring the church down to erring
human standards, but rather, up to Jesus’ pure standards. When a church lives,
speaks, looks, and behaves like the world, who would ever go to it for help?
Jesus sends a clarion call to His people and church, saying, “Come out from
among them and be separate. ... Do not touch what is unclean, and I will
receive you” (2 Corinthians 6:17). Jesus’ church is not to imitate the world,
but rather to overcome it. The “world” has ravaged billions of people. The
church must not join in its mayhem. The church must stand tall and, with a
gracious voice, call people to listen to Jesus and come up to His standards.
When a hearer falls in love with Jesus and asks Him to control his life, the
Savior will work the miracles needed to change him and safely escort him to God’s
eternal kingdom. There is no other way to heaven.
၁၁. အကအခုန်အားလုံးသည်
မကောင်းမှုမဟုတ်ပါ။ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားရှေ့တွင် အကမကခဲ့ပါသလား?
11. Surely not all dancing is evil. Didn’t David dance before
the Lord?
မှန်သည်—အကအခုန်အားလုံးသည်
မကောင်းမှုမဟုတ်ပါ။ ဒါဝိဒ်သည် ၎င်း၏ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများအတွက်
ချီးမွမ်းခြင်းအမူအရာအဖြစ် ထာဝရဘုရားရှေ့တွင် ခုန်ပေါက်ကာ အကမကခဲ့သည်
(၂ရာဇဝင်ချုပ် ၆:၁၄, ၁၅)။ ၎င်းသည် တစ်ဦးတည်း
အကမကခဲ့သည်။ ဒါဝိဒ်၏အကသည် ပေတရုက ယေရှု၏နာမတော်ဖြင့် အနာရောဂါပျောက်ကင်းပြီးနောက်
ဝမ်းမြောက်စွာ ခုန်ပေါက်ခဲ့သော မသန်စွမ်းသူ၏အကနှင့် ဆင်တူသည် (တမန်တော်များကျမ်း
၃:၈–၁၀)။ ထိုသို့သောအကအခုန်၊ သို့မဟုတ် ခုန်ပေါက်ခြင်းကို နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခံရသူများအတွက်
ယေရှုက အားပေးသည် (လုကာ ၆:၂၂, ၂၃)။
ဆန့်ကျင်ဘက်လိင်နှင့် အကမကခြင်း (အကျင့်ပျက်ခြစားမှုနှင့်
အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုသို့ ဦးတည်နိုင်သည်) နှင့် အကျည်းတန်သောအကများ (ဥပမာ၊
အဝတ်ချွတ်အကများ) သည် ကျမ်းစာက ပြစ်တင်ရှုတ်ချသော အကအခုန်များဖြစ်သည်။
True—not all dancing is
evil. David leaped and danced before the Lord as an expression of praise for
His blessings (2 Samuel 6:14, 15). He was also dancing by himself. David’s
dance was similar to that of the crippled man who leaped for joy after being healed
by Peter in Jesus’ name (Acts 3:8–10). Such dancing, or leaping, is encouraged
by Jesus to those who are being persecuted (Luke 6:22, 23). Dancing with those
of the opposite sex (which can lead to immorality and broken homes) and lewd
dancing (such as strippers) are the kinds of dancing condemned by the Bible.
၁၂. လူများက
တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး ပြစ်တင်ရှုတ်ချခြင်းနှင့် တရားစီရင်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာက
ဘာပြောသနည်း?
12. What does the Bible say about people condemning and judging
each other?
“သင်တို့သည်
မတရားစီရင်ခြင်းကို ခံရမည်မဟုတ်ရန် တရားမစီရင်ကြပါနှင့်။ အကြောင်းမှာ သင်တို့သည်
မည်သည့်တရားစီရင်မှုဖြင့် စီရင်သည်ဖြစ်စေ၊ ထိုတရားစီရင်မှုဖြင့် သင်တို့သည်
စီရင်ခံရလိမ့်မည်” (မဿဲ ၇:၁, ၂)။ “ထို့ကြောင့်
သင်သည် တရားစီရင်သူမည်သူမဆို၊ အို လူသား၊ သင်သည် ဆင်ခြင်ဖွယ်မရှိပေ။ အကြောင်းမှာ
သင်သည် အခြားသူကို တရားစီရင်သည့်အရာတွင် သင်ကိုယ်တိုင်ကို ပြစ်တင်ရှုတ်ချသည်။
အကြောင်းမှာ တရားစီရင်သူသင်သည် ထိုအရာများကို ကျင့်သုံးသည်” (ရောမ ၂:၁)။ ဤအရာသည်
မည်မျှပို၍ရှင်းလင်းနိုင်မည်နည်း? ခရစ်ယာန်များသည်
မည်သူ့ကိုမျှ တရားစီရင်ရန် အကြောင်းပြချက်မရှိ၊ တရားမျှတမှုမရှိပါ။ ယေရှုသည်
တရားသူကြီးဖြစ်သည် (ယောဟန် ၅:၂၂)။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အခြားသူများကို
တရားစီရင်သောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ခရစ်တော်၏တရားသူကြီးအဖြစ်အခန်းကဏ္ဍကို လုယူပြီး
သေးငယ်သော ခရစ်တော်ဆန့်ကျင်သူဖြစ်လာသည် (၁ယောဟန် ၂:၁၈)—အမှန်တကယ်ပင်
သိမ်မွေ့သောအတွေးတစ်ခုဖြစ်သည်။
Judge not, that you be not
judged. For with what judgment you judge, you will be judged” (Matthew 7:1, 2).
“Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in
whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the
same things” (Romans 2:1). How could this be clearer? There is no excuse or
justification for Christians to judge anyone. Jesus is the Judge (John 5:22).
When we pass judgment on others, we usurp Christ’s role as judge and become a
miniature antichrist (1 John 2:18)—a solemn thought, indeed!
ဉာဏ်စမ်းမေးခွန်းများ
Quiz Questions
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
၁. ကျွန်ုပ်သည် ယေရှုကို
ချစ်မြတ်နိုးသောအခါ၊ အပြုအမူအတွက် ယေရှု၏ချစ်ခြင်းမူများကို လိုက်နာခြင်းသည်
ပျော်ရွှင်မှုဖြစ်လာသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
1. Jesus' loving principles for conduct become a pleasure to
follow when I fall in love with Him. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၂. ကျွန်ုပ်သည်
ကယ်တင်ခံရပြီး ၎င်းကို ချစ်သောကြောင့် ယေရှု၏အပြုအမူစံနှုန်းများကို
လိုက်နာခြင်းသည် ဥပဒေဝါဒဖြစ်သည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
2. Following Jesus' standards of conduct because I have been
saved and love Him is legalism. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၃.
ကျမ်းစာ၏အမှန်တကယ်ရေးသားသူမှာ ယေရှုဖြစ်သည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
3. The real author of the Bible is Jesus. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၄. “ကမ္ဘာကို
မချစ်ပါနှင့်” ဟူသောအဓိပ္ပာယ်မှာ ကျွန်ုပ်တို့သည် မချစ်သင့်သည်မှာ (၁)
_____ ကျွန်ုပ်တို့၏နိုင်ငံ။
_____ ကမ္ဘာဂြိုဟ်အဖြစ်ကမ္ဘာ။
_____ ဤကမ္ဘာ၏အပြစ်ရှိသော၊
ဆိုးယုတ်သော၊ နှင့် ဘုရားမသိသောနည်းလမ်းများနှင့် အရာများ။
4. “Do not love the world” means that we shouldn’t love (1)
_____ Our
country.
_____ The world as our planet.
_____ The sinful, wicked, and
ungodly ways and things of this world.
၅. ယေရှုသည်
ကျွန်ုပ်တို့အား တိကျသောအမိန့်များ၊ ဥပဒေများ၊ နှင့် စည်းမျဉ်းများကို အဘယ်ကြောင့်
ပေးသနည်း? (၅)
_____ ကျွန်ုပ်တို့၏အကျိုးအတွက်
အမြဲဖြစ်သည်။
_____ အခြားသူများအတွက်
ကောင်းသောဥပမာတစ်ခုကို မည်သို့ပြသရမည်ကို သိရန်။
_____ ကျွန်ုပ်တို့၏လွတ်လပ်မှုကို
ဖယ်ရှားရန်။
_____ ခရစ်တော်၏ခြေရာများကို
လိုက်နာရန်။
_____ ကျွန်ုပ်တို့ကို အပြစ်မှ
ကာကွယ်ရန်။
_____ ကျွန်ုပ်တို့ကို
၎င်း၏လက်အောက်တွင် ထိန်းသိမ်းရန်။
_____ စစ်မှန်သောဝမ်းမြောက်မှုကို
ယူဆောင်လာရန်။
5. Why does Jesus give us specific commands, laws, and rules?
(5)
_____ For
our good always.
_____ So we will know how to
set a good example for others.
_____ To take away our freedom.
_____ So we can follow in
Christ's footsteps.
_____ To safeguard us from sin.
_____ To keep us under His
thumb.
_____ To bring us true joy.
၆. သင့်လျော်သော
ခရစ်ယာန်အပြုအမူကို ဆုံးဖြတ်ရန် ကောင်းသောစည်းမျဉ်းနှစ်ခုမှာ
အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်- (၂)
_____ ကျမ်းစာက ဘာပြောသည်ကို
ရှာဖွေတွေ့ရှိပါ။
_____ ဘုရားကျောင်းအဖွဲ့ဝင်များဘာလုပ်သည်ကို
ကြည့်ရှုပါ။
_____ ဝိညာဉ်ရေးဘုတ်အဖွဲ့ကို
တိုင်ပင်ပါ။
_____ သင်၏ခံစားချက်များအတိုင်း
လုပ်ဆောင်ပါ။
_____ ယေရှုဘာလုပ်မည်ကို
သင်ကိုယ်တိုင်မေးပါ။
6. Two good rules for deciding what is proper Christian conduct
are as follows: (2)
_____ Discover
what the Bible says.
_____ Watch to see what church
members do.
_____ Consult a ouija board.
_____ Go by your feelings.
_____ Ask yourself what Jesus
would do.
၇. စာတန်သည်
ကျွန်ုပ်တို့၏ အာရုံငါးပါးမှတစ်ဆင့်သာ ကျွန်ုပ်တို့ကို ချဉ်းကပ်နိုင်သည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
7. Satan has access to us only through our five senses. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၈.
အောက်ပါခရစ်ယာန်အပြုအမူ၏ မျက်နှာစာများထဲမှ မည်သည်တို့အတွက် ယေရှုသည်
တိကျသောအကြံဉာဏ်နှင့် လမ်းညွှန်ချက်များပေးထားသနည်း? (၅)
_____ ကျွန်ုပ်တို့ဝတ်စားပုံ။
_____ ကျန်းမာရေးနှင့်ညီညွတ်သောဘဝနေထိုင်မှု။
_____ ခန္ဓာကိုယ်ကို
အလှဆင်ခြင်း။
_____ အိုလံပစ်စကီးစီးခြင်း။
_____ စားသောက်ခြင်း။
_____ လေယာဉ်မောင်းနှင်ခြင်း။
_____ အိမ်ဝယ်ယူခြင်း။
_____ ဥပမာနှင့်
ဩဇာလွှမ်းမိုးမှု။
8. For which facets of Christian conduct listed below does Jesus
provide some specific counsel and guidelines? (5)
_____ How
we dress.
_____ Healthful living.
_____ Ornamenting the body.
_____ Olympic skiing.
_____ Eating and drinking.
_____ Flying a plane.
_____ Buying a house.
_____ Example and influence.
၉. အပြုအမူနှင့်
နာခံမှုသည် ကယ်တင်ခြင်းနှင့် မည်သို့ဆက်စပ်သနည်း? (၁)
_____ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ကျွန်ုပ်တို့၏အပြုအမူနှင့် နာခံမှုဖြင့် ကယ်တင်ခံရသည်။
_____ ကယ်တင်ခံရသူတစ်ဦးသည်
အပြုအမူနှင့် နာခံမှုကို လျစ်လျူရှုနိုင်ပြီး ကောင်းကင်ဘုံအတွက်
အဆင်သင့်ဖြစ်နေဆဲဖြစ်သည်။
_____ အပြုအမူနှင့် နာခံမှုသည်
တစ်ဦးတစ်ယောက်သည် ပြောင်းလဲလာသည် သို့မဟုတ် ပြန်လည်မွေးဖွားသည်ဆိုသည့်
သက်သေဖြစ်သည်။
9. How do conduct and obedience relate to salvation? (1)
_____ We
are saved by our conduct and obedience.
_____ A saved person can ignore
conduct and obedience and still be ready for heaven.
_____ Conduct and obedience are
the evidence that one has been converted, or born again.
၁၀. ကျွန်ုပ်သည် ယေရှုက
စွန့်လွှတ်ရန် တောင်းဆိုသောအရာတစ်ခုကို—ဥပမာ၊ လက်ဝတ်ရတနာ၊ ရော့ခ်ဂီတ၊ သို့မဟုတ်
မကောင်းသောတီဗီရှိုးများကြည့်ခြင်း—စွန့်လွှတ်ရန် ငြင်းဆိုပါက၊ ဘုရားသခင်သည်
ထိုမစွန့်လွှတ်သောအရာကို ရုပ်တုတစ်ခုအဖြစ် မှတ်ယူသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
10. If I refuse to forsake something Jesus asks me to
forsake—such as jewelry, rock music, or watching evil TV shows—God considers
that unforsaken thing an idol. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၁၁. ခရစ်ယာန်ဘဝသည်
ကောင်းသောအိမ်ထောင်ရေးနှင့်တူသည်၊ အကြောင်းမှာ ကျွန်ုပ်တို့ချစ်သောသူကို
နှစ်သက်စေရန် ရည်မှန်းသောအခါ အောင်မြင်မှုရရှိသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
11. A Christian life is like a good marriage in that success
comes when our aim is to please the one we love. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၁၂. စာတန်သည်
အောက်ပါနည်းလမ်းသုံးခုထဲမှ မည်သည်တို့ဖြင့် လူများကို အပြစ်သို့ ဦးတည်စေသနည်း?
(၃)
_____ ၎င်းတို့၏ကျမ်းစာများကို
ဖွက်ထားခြင်းဖြင့်။
_____ ဘဝ၏မာန်ထောင်လွှားမှု။
_____ ကောင်းကင်တွင်
သတင်းစကားများရေးသားခြင်းဖြင့်။
_____ ဇာတိပကတိတပ်မက်မှု။
_____ မျက်စိ၏တပ်မက်မှု။
12. Satan leads people into sin by which three of the avenues
listed below? (3)
_____ Hiding
their Bibles from them.
_____ Pride of life.
_____ Writing messages in the
sky.
_____ Lust of the flesh.
_____ Lust of the eyes.
၁၃.
ကျွန်ုပ်တို့၏အတွေးများကို စောင့်ကြပ်ခြင်းသည် အရေးကြီးသည်၊ အကြောင်းမှာ
အတွေးများသည် လုပ်ရပ်များဖြစ်လာသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
13. Guarding our thoughts is crucial, because thoughts become
actions. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၁၄. ယေရှုကို သစ္စာရှိစွာ
လိုက်နာခြင်း၏ ကတိပြုထားသော အကျိုးကျေးဇူးအချို့မှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်- (၇)
_____ သင်သည် ပရောဖက်ပြုနည်းကို
သိလိမ့်မည်။
_____ သင်သည်
ပိုရှည်လျားသောဘဝနေထိုင်လိမ့်မည်။
_____ သင်သည်
ဖော်ပြမရသောပျော်ရွှင်မှုကို ခံစားရလိမ့်မည်။
_____ သင်သည်
ပိုမိုကောင်းမွန်သောကျန်းမာရေးရှိလိမ့်မည်။
_____ သင်၏ဆံပင်သည်
မီးခိုးရောင်မပြောင်းလိမ့်မည်။
_____ သင်သည်
သန်းကြွယ်သူဖြစ်လိမ့်မည်။
_____ သင်သည် ကောင်းကင်ဘုံတွင်
အိမ်တစ်လုံး၏အာမခံချက်ရှိလိမ့်မည်။
_____ သင Örneğin: သည် ကြောက်ရွံ့ခြင်းမှ လွတ်မြောက်မှုရှိလိမ့်မည်။
_____ သင်သည် ယေရှုကို
ကိုယ်ရေးကိုယ်တာမိတ်ဆွေအဖြစ် ရရှိလိမ့်မည်။
_____ သင်သည်
စိတ်ငြိမ်သက်မှုကို ခံစားရလိမ့်မည်။
14. Some promised benefits of faithfully following Jesus are as
follows: (7)
_____ You
will know how to prophesy.
_____ You will live a longer
life.
_____ You will enjoy
indescribable happiness.
_____ You will have better
health.
_____ Your hair will not turn
gray.
_____ You will be a
millionaire.
_____ You will be assured of a
home in heaven.
_____ You will have freedom
from fear.
_____ You will have Jesus as a
personal friend.
_____ You will enjoy peace of
mind.
၁၅. ကျွန်ုပ်၏အပြုအမူသည်
ခရစ်ယာန်ညီအစ်ကိုတစ်ဦးကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေပါက၊ ကျွန်ုပ်ဘာလုပ်သင့်ပါသလဲ?
(၁)
_____ ၎င်းကို လျစ်လျူရှုပါ။
မည်သူမျှ လူတိုင်းကို နှစ်သက်စေနိုင်မည်မဟုတ်။
_____ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး
ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ပါ။
_____ ထိုညီအစ်ကိုကို
ဘုရားကျောင်းမှ ဖယ်ထုတ်ရန် ကြိုးစားပါ။
_____ ဘုရားကျောင်းအဖွဲ့ဝင်များက
ဘက်လိုက်ရွေးချယ်နိုင်ရန် လူတိုင်းကို ပြောပြပါ။
_____ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသောအရာကို
ရပ်တန့်ပါ။
15. If my conduct offends a Christian brother, what should I do?
(1)
_____ Ignore
it. No one can please everybody.
_____ Fight it out, one to one.
_____ Try to get the brother
disfellowshipped.
_____ Tell everybody so church
members can choose sides.
_____ Stop doing the offending
thing.
၁၆. ကျမ်းစာအကြံဉာဏ်ကို
နားမထောင်ဘဲ မိမိလမ်းကို ဆုံးဖြတ်လိုသူကို ယေရှုက မည်သို့ခေါ်သနည်း? (၁)
_____ လွတ်လပ်သောတွေးခေါ်သူ။
_____ ပညာရှိသူ။
_____ မိုက်မဲသူ။
16. What does Jesus call a person who is determined to have his
own way rather than listen to Bible counsel? (1)
_____ An
independent thinker.
_____ A wise person.
_____ A fool.
၁၇.
ခရစ်ယာန်ဘဝနေထိုင်မှုအတွက် ယေရှု၏စံနှုန်းများကို ငြင်းပယ်သူသည် (၁)
_____ ကောင်းကင်ဘုံသို့ရောက်သောအခါ
ရုတ်တရက် ဝိညာဉ်ရေးအရာများကို ချစ်မြတ်နိုးလာလိမ့်မည်။
_____ သန့်ရှင်းသောမြို့တွင်
ရက်အနည်းငယ်အကြာတွင် ၎င်း၏စိတ်နှလုံးမာကျောမှုအတွက် နောင်တရလိမ့်မည်။
_____ ကောင်းကင်ဘုံတွင်
စိတ်ဆင်းရဲဖြစ်လိမ့်မည်။
17. A person who rejects Jesus' standards for Christian living
would (1)
_____ Suddenly
begin to love spiritual things when he gets to heaven.
_____ Be repentant for his
hardness of heart after a few days in the holy city.
_____ Be miserable in heaven.
၁၈. ကျွန်ုပ်သည်
ခရစ်တော်ကို ဤမျှချစ်မြတ်နိုးလိုပြီး၊ ခရစ်ယာန်ဘဝနေထိုင်ရန် ၎င်း၏မူများကို
လိုက်နာခြင်းသည် ဝမ်းမြောက်မှုနှင့် နှစ်သက်မှုဖြစ်လာစေလိုပါသည်။
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
18. I want to love Christ so much that to follow His principles
for Christian living will be a joy and delight.
_____ Yes.
_____ No.
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
No comments:
Post a Comment