သင်ခန်းစာ ၁၆
Lesson 16
ကောင်းကင်တမန်များသည်
အစစ်အမှန်ဖြစ်သည်။ တစ်ခါတစ်ရံ ခရုဗိမ် သို့မဟုတ် ဆရာဖိမ်ဟု ခေါ်ဆိုကြသော
ဤတန်ခိုးကြီးသော ဝန်ဆောင်မှုပေးသော ဝိညာဉ်များသည် သမ္မာကျမ်းသမိုင်းတစ်လျှောက်
ပေါ်ထွက်လာသည်။ မကြာခဏဆိုသလို ၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏လူများကို ကာကွယ်ပေးပြီး
လမ်းညွှန်ပေးနေသည်ကို တွေ့ရပြီး၊ တစ်ခါတစ်ရံတွင်လည်း မကောင်းမှုကို အပြစ်ပေးနေသည်။
သို့သော် ၎င်းတို့၏ အရေးကြီးဆုံးသော မစ်ရှင်တစ်ခုမှာ ပရောဖက်ပြုချက်များကို
ဖော်ထုတ်ပြီး ရှင်းပြရန်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏
ဖိစီးမှုများပြည့်နှက်နေသော ကမ္ဘာ့လူများအတွက် ၎င်း၏ကောင်းကင်တမန်များမှတစ်ဆင့်
အထူးတစ်ခုခုကို မိန့်တော်မူခဲ့သည်ကို သင်သိပါသလား။ ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၄ တွင်၊ သူသည်
ဤနောက်ဆုံးရက်များအတွက် အံ့ဖွယ်သတင်းစကားများကို ဖော်ထုတ်ပြီး၊ ပျံသန်းနေသော
ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏ သင်္ကေတဖြင့် ကုဒ်သွင်းထားသည်။ ဤသတင်းစကားများသည်
အလွန်အရေးကြီးသောကြောင့်၊ ၎င်းတို့အားလုံး ပြည့်စုံမသွားမချင်း ယေရှုသည်
ပြန်ကြွလာမည်မဟုတ်ပါ။ ဤလေ့လာမှုလမ်းညွှန်သည် သင့်အား မျက်စိဖွင့်ပေးသည့်
ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်ကို ပေးမည်ဖြစ်ပြီး၊ နောက်ထပ် လေ့လာမှုလမ်းညွှန်ရှစ်ခုသည်
မယုံနိုင်စရာ အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို တင်ပြမည်ဖြစ်သည်။ အဆင်သင့်ဖြစ်ပါ—ဘုရားသခင်၏
သင့်အတွက် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသတင်းစကားသည် ရှင်းပြခံရတော့မည်ဖြစ်သည်။
Angels are real! Sometimes called cherubim or
seraphim, these powerful ministering spirits appear all through Bible history.
Often they are seen protecting and guiding God’s people, and sometimes they are
punishing evil. But one of their most important missions is to reveal and
explain prophecy. Did you know God has said something special through His
angels to the stressed-out people of our hectic world? In Revelation 14, He
reveals awesome messages for these last days, messages coded in the symbolism of
three flying angels. So significant are these messages, Jesus won’t return
until they are all fulfilled! This Study Guide will give you an eye-opening
overview, and the following eight Study Guides will present the incredible
details. Get ready—God’s personal message to you is about to be explained!
၁။ ဗျာဒိတ်ကျမ်းကို
အဘယ်ကြောင့် လေ့လာနေရသနည်း။ ၎င်းသည် တံဆိပ်ခတ်ထားသည်မဟုတ်ပါလား။
1. Why are we studying
Revelation? Isn’t it sealed?
ဖြေ။ ဗျာဒိတ်ကျမ်းကို
လေ့လာရန် အရေးကြီးသော အကြောင်းပြချက်ခြောက်ခုရှိသည်-
Answer: There
are six crucial reasons to study Revelation:
က။ ၎င်းသည် ဘယ်သောအခါမှ
တံဆိပ်ခတ်ထားခြင်းမရှိခဲ့ပါ (ဗျာဒိတ် ၂၂:၁၀)။ ခရစ်တော်နှင့် စာတန်အကြား ကာလရှည်ကြာ
အငြင်းပွားမှုနှင့် စာတန်၏ နောက်ဆုံးရက်များအတွက် ဗျူဟာများကို ဗျာဒိတ်ကျမ်းတွင်
ဖော်ထုတ်ထားသည်။ စာတန်၏ လှည့်စားမှုများကို ကြိုတင်သိရှိထားသူများကို စာတန်သည်
အလွယ်တကူ ထောင်ချောက်ဆင်နိုင်မည်မဟုတ်သောကြောင့်၊ သူသည် လူများကို ဗျာဒိတ်ကျမ်းသည်
တံဆိပ်ခတ်ထားသည်ဟု ယုံကြည်စေလိုသည်။
A. It never has been sealed (Revelation 22:10). The age-long controversy between Christ
and Satan, as well as the devil’s last-day strategies, are exposed in
Revelation. Satan cannot easily trap people who are aware of his deceptions in
advance, so he hopes people will believe that Revelation is sealed.
ခ။ “ဗျာဒိတ်” ဟူသော
အမည်ကိုယ်တိုင်က “ဖွင့်ဟခြင်း”၊ “ဖွင့်လှစ်ခြင်း” သို့မဟုတ် “ဖော်ထုတ်ခြင်း” ဟု
ဆိုလိုပြီး—တံဆိပ်ခတ်ထားခြင်း၏ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အမြဲတမ်း
အပြည့်အဝဖွင့်လှစ်ထားသည်။
B. The very name “Revelation” means “unveiling,” “opening,” or
“revealing”—the opposite of being sealed. It always has been wide open.
ဂ။ ဗျာဒိတ်သည် ယေရှု၏
ကျမ်းတစ်စောင်ဖြစ်ပြီး ထူးခြားသောနည်းဖြင့် ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် “ယေရှုခရစ်၏ ဗျာဒိတ်”
(ဗျာဒိတ် ၁:၁) ဟု စတင်သည်။ ၎င်းသည် ဗျာဒိတ် ၁:၁၃–၁၆ တွင် သူ၏ ပုံရိပ်ကိုပင်
ပေးထားသည်။ အခြားမည်သည့်သမ္မာကျမ်းစောင်မျှ ယေရှုနှင့် သူ၏ နောက်ဆုံးရက်များအတွက်
သူ၏လုပ်ငန်းနှင့် သူ၏လူများအတွက် ညွှန်ကြားချက်များနှင့် အစီအစဉ်များကို
ဗျာဒိတ်ကျမ်းကဲ့သို့ ဖော်ထုတ်မပေးပါ။
C. Revelation is Jesus’ book in a unique way. It begins, “The Revelation of Jesus Christ”
(Revelation 1:1). It even gives a word picture of Him in Revelation 1:13–16. No
other Bible book reveals Jesus and His last-day instructions and plans for His
work and His people as does Revelation.
ဃ။ ဗျာဒိတ်သည် ယေရှု၏
ပြန်ကြွလာမှုမတိုင်မီ—ကျွန်ုပ်တို့၏ခေတ်ကာလရှိ လူများအတွက် အဓိကအားဖြင့်
ရေးသားထားပြီး ၎င်းတို့အတွက် ဦးတည်ထားသည် (ဗျာဒိတ် ၁:၁–၃; ၃:၁၁; ၂၂:၆, ၇, ၁၂, ၂၀)။
D. Revelation is written primarily for and geared to the people of our
day—just before Jesus’ return (Revelation 1:1–3; 3:11; 22:6, 7, 12, 20).
င။ ဗျာဒိတ်ကျမ်းကို
ဖတ်ရှုပြီး ၎င်း၏အကြံဉာဏ်ကို လိုက်နာသူများအပေါ် အထူးကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို
ကြေညာထားသည် (ဗျာဒိတ် ၁:၃; ၂၂:၇)။
E. A special blessing is pronounced upon those who
read Revelation and heed its counsel (Revelation 1:3; 22:7).
စ။ ဗျာဒိတ်သည် ဘုရားသခင်၏
နောက်ဆုံးရက်များရှိ လူများ (သူ၏အသင်းတော်) ကို အံ့သြဖွယ်ရှင်းလင်းစွာ
ဖော်ပြထားသည်။ ဗျာဒိတ်တွင် ဖော်ပြထားသော နောက်ဆုံးရက်ဖြစ်ရပ်များကို
မြင်တွေ့ရသောအခါ သမ္မာကျမ်းသည် အသက်ဝင်လာသည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏အသင်းတော်သည်
နောက်ဆုံးရက်များတွင် ဟောပြောသင့်သည့်အရာကို အတိအကျ ဖော်ပြထားသည် (ဗျာဒိတ်
၁၄:၆–၁၄)။ ဤလမ်းညွှန်သည် ထိုဟောပြောချက်၏ ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်ကို ပေးထားသောကြောင့်
သင်ကြားသောအခါ ၎င်းကို မှတ်မိနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
F. Revelation describes God’s end-time people (His church) with startling
clarity. It makes the Bible come to life when you see the last-day events
depicted in Revelation taking place. It also tells precisely what God’s church
should be preaching in the last days (Revelation 14:6–14). This Guide gives an
overview of that preaching so you can recognize it when you hear it.
မှတ်ချက်-
ဆက်လက်မလုပ်ဆောင်မီ ဗျာဒိတ် ၁၄:၆–၁၄ ကို ဖတ်ရှုပါ။
Note:Before
proceeding, please read Revelation 14:6–14.
၂။ ဘုရားသခင်သည်
၎င်း၏အသင်းတော်ကို ဧဝံဂေလိတရားကို လူတိုင်းထံ ယူဆောင်သွားရန် တာဝန်ပေးခဲ့သည် (မာကု
၁၆:၁၅)။ ဗျာဒိတ်တွင် ဤသန့်ရှင်းသောအလုပ်ကို သူမည်သို့ သင်္ကေတပြုသနည်း။
2. God commissioned His
church to take the gospel to every creature (Mark 16:15). How does He symbolize
this sacred work in Revelation?
“ကျွန်ုပ်သည်
ကောင်းကင်အလယ်တွင် ပျံသန်းနေသော အခြားကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးကို မြင်ပြီး၊ ၎င်းသည်
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ နေထိုင်သူများထံ—လူမျိုးတိုင်း၊ အနွယ်တိုင်း၊ ဘာသာစကားတိုင်း၊ နှင့်
လူတိုင်းထံ ဟောပြောရန် ထာဝရဧဝံဂေလိတရားကို ဆောင်ထားသည်။ … နောက်တစ်ပါးသော
ကောင်းကင်တမန်က လိုက်၍ ပြောသည်မှာ … ထို့နောက် တတိယကောင်းကင်တမန်က ၎င်းတို့ကို
လိုက်၍ ပြောသည်မှာ …” (ဗျာဒိတ် ၁၄:၆, ၈, ၉)။
“I saw another angel flying in the
midst of heaven, having the everlasting gospel to preach. ... And another angel
followed, saying. ... Then a third angel followed them, saying ...” (Revelation
14:6, 8, 9).
ဖြေ။ “ကောင်းကင်တမန်”
ဟူသော စကားလုံးသည် စာသားအရ “သတင်းစကားပေးသူ” ဟု ဆိုလိုသောကြောင့်၊ ဘုရားသခင်သည်
နောက်ဆုံးရက်များအတွက် ၎င်း၏ သုံးချက်ပါဧဝံဂေလိသတင်းစကားကို ဟောပြောခြင်းကို
သင်္ကေတပြုရန် ကောင်းကင်တမန်သုံးပါးကို အသုံးပြုခြင်းသည် သင့်လျော်သည်။
ဘုရားသခင်သည် ဤသတင်းစကားများနှင့်အတူ သဘာဝလွန်တန်ခိုးပါရှိမည်ကို သတိပေးရန်
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သင်္ကေတကို အသုံးပြုသည်။
Answer: The
word “angel” literally means “messenger,” so it is fitting that God uses three
angels to symbolize the preaching of His three-point gospel message for the
last days. God uses the symbolism of angels to remind us that supernatural power
will accompany the messages.
၃။ ဗျာဒိတ် ၁၄:၆ သည်
နောက်ဆုံးရက်များအတွက် ဘုရားသခင်၏သတင်းစကားနှင့်ပတ်သက်၍ အရေးကြီးသော
အချက်နှစ်ချက်ကို မည်သို့ဖော်ထုတ်သနည်း။
3. What two crucial
points does Revelation14:6 reveal about God’s message for the last days?
“ကျွန်ုပ်သည်
ကောင်းကင်အလယ်တွင် ပျံသန်းနေသော အခြားကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးကို မြင်ပြီး၊ ၎င်းသည်
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ နေထိုင်သူများထံ—လူမျိုးတိုင်း၊ အနွယ်တိုင်း၊ ဘာသာစကားတိုင်း၊ နှင့်
လူတိုင်းထံ ဟောပြောရန် ထာဝရဧဝံဂေလိတရားကို ဆောင်ထားသည်” (ဗျာဒိတ် ၁၄:၆)။
“I saw another angel flying in the
midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to those who dwell on
the earth—to every nation, tribe, tongue, and people” (Revelation 14:6).
ဖြေ။ အရေးကြီးသော
အချက်နှစ်ချက်မှာ- (၁) ၎င်းသည် “ထာဝရဧဝံဂေလိတရား” ဖြစ်သည်၊ နှင့် (၂) ၎င်းကို
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူတိုင်းထံ ဟောပြောရမည်။ သုံးပါးသော ကောင်းကင်တမန်များ၏
သတင်းစကားများသည် ဧဝံဂေလိတရားကို အလေးပေးပြီး၊ လူများသည် ယေရှုခရစ်ကိုသာ
ယုံကြည်ခြင်းနှင့် လက်ခံခြင်းဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းရရှိသည်ကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြသည်
(တမန်တော်များ၏အကျင့် ၄:၁၀–၁၂; ယောဟန် ၁၄:၆)။
ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်ရန် အခြားနည်းလမ်းမရှိသောကြောင့်၊ အခြားနည်းလမ်းတစ်ခုရှိသည်ဟု
ဆိုခြင်းသည် မကောင်းမှုဖြစ်သည်။
Answer:
The two crucial points are: (1) that it is the “everlasting gospel,” and (2)
that it must be preached to every person on earth. The three angels’ messages
stress the gospel, which makes it plain that people are saved by faith in—and
acceptance of—Jesus Christ alone (Acts 4:10–12; John 14:6). Since no other way
to salvation exists, it is evil to claim that there is some other way.
စာတန်၏ အတုအယောင်များ
စာတန်၏ အတုအယောင်များသည်
များစွာရှိသော်လည်း၊ အလွန်ထိရောက်သော နှစ်ခုမှာ- (၁) အကျင့်ဖြင့် ကယ်တင်ခြင်း၊
နှင့် (၂) အပြစ်ထဲတွင် ကယ်တင်ခြင်း တို့ဖြစ်သည်။ ဤအတုအယောင်နှစ်ခုကို သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများတွင် ဖော်ထုတ်ပြီး ဖွင့်ဟထားသည်။ များစွာသောသူများသည်
မသိလိုက်ဘဲ ဤအမှားနှစ်ခုအနက် တစ်ခုကို လက်ခံထားပြီး ၎င်းပေါ်တွင် ၎င်းတို့၏
ကယ်တင်ခြင်းကို တည်ဆောက်ရန် ကြိုးစားနေကြသည်—မဖြစ်နိုင်သော အကျင့်တစ်ခုဖြစ်သည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည်လည်း သုံးပါးသော ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများကို မပါဝင်သူသည်
နောက်ဆုံးအချိန်အတွက် ယေရှု၏ ဧဝံဂေလိတရားကို အမှန်တကယ် ဟောပြောနေသူမဟုတ်ကြောင်း
အလေးပေးရမည်။
Satan's Counterfeits
Satan’s counterfeits, while many, include two very effective ones: (1)
salvation by works, and (2) salvation in sin. These two counterfeits are
uncovered and revealed in the three angels’ messages. Many, without realizing
it, have embraced one of these two errors and are trying to build their
salvation upon it—an impossible feat. We also must stress that no one is truly
preaching the gospel of Jesus for the end time who does not include the three
angels’ messages.
၄။ ပထမကောင်းကင်တမန်၏
သတင်းစကားသည် ထူးခြားသော အချက်လေးချက်ကို ဖုံးအုပ်ထားသည်။
“အကျယ်ကြီးသော အသံဖြင့်
ပြောသည်မှာ၊ ‘ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့၍ သူ့ကို ဂုဏ်ပြုကြလော့၊ အကြောင်းမူကား သူ၏
တရားစီရင်ခြင်းအချိန်သည် ရောက်လာပြီ။ ကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊ ပင်လယ်၊ နှင့်
ရေစမ်းများကို ဖန်ဆင်းတော်မူသောသူကို ကိုးကွယ်ကြလော့’” (ဗျာဒိတ် ၁၄:၇)။
4. What four distinctive
points does the first angel’s message cover?
“Saying
with a loud voice, ‘Fear God and give glory to Him, for the hour of His
judgment has come; and worship Him who made heaven and earth, the sea and
springs of water’ ” (Revelation 14:7).
ဖြေ။ က။ ဘုရားသခင်ကို
ကြောက်ရွံ့ပါ။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်ကို ရိုသေလေးစားပြီး၊ သူ့ကို
မေတ္တာ၊ ယုံကြည်မှု၊ နှင့် လေးစားမှုဖြင့် ကြည့်ရှုကာ၊ သူ၏အမိန့်ကို လိုလားစွာ
လိုက်နာရန် ဆိုလိုသည်။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို မကောင်းမှုမှ ကာကွယ်ပေးသည်။
“ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ခြင်းဖြင့် လူသည် မကောင်းမှုမှ ဖယ်ထွက်သည်” (သုတ္တံ
၁၆:၆)။ ပညာရှိဆိုလမွန်ကလည်း “ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့၍ သူ၏ပညတ်များကို
စောင့်ထိန်းပါ၊ အကြောင်းမူကား ၎င်းသည် လူ၏ တာဝန်တစ်ခုလုံးဖြစ်သည်” (ဒေသနာ ၁၂:၁၃)
ဟု ဆိုခဲ့သည်။
Answer: A.
Fear God. This means we should revere God and look upon Him with love,
trust, and respect—eager to do His bidding. This keeps us from evil. “By the
fear of the Lord one departs from evil” (Proverbs 16:6). Solomon, the wise man,
also said, “Fear God and keep His commandments, for this is man’s all [whole
duty]” (Ecclesiastes 12:13).
ခ။ ဘုရားသခင်ကို
ဂုဏ်ပြုပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်ထားရှိသော ကရုဏာကို
ချီးမွမ်းပြီး၊ ကျေးဇူးတင်ကာ၊ နာခံသောအခါ ဤပညတ်ကို ပြည့်စုံစေသည်။
နောက်ဆုံးရက်များရှိ အဓိကအပြစ်များထဲမှ တစ်ခုမှာ ကျေးဇူးမသိတတ်ခြင်းဖြစ်သည် (၂
တိမောသေ ၃:၁, ၂)။
B. Give glory to God. We fulfill this command when we praise, thank, and obey God
for His goodness to us. One of the major sins of the last days is
unthankfulness (2 Timothy 3:1, 2).
ဂ။ သူ၏
တရားစီရင်ခြင်းအချိန်သည် ရောက်လာပြီ။ ၎င်းသည် လူတိုင်းသည် ဘုရားသခင်အား
တာဝန်ခံရမည်ဖြစ်ပြီး၊ တရားစီရင်ခြင်းသည် ယခုအချိန်တွင် လုပ်ဆောင်နေသည်ဟု
ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ဘာသာပြန်များစွာက “ရောက်လာပြီ” အစား “ရောက်လာသည်” ဟု
ဆိုသည်။ (ဤတရားစီရင်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်သော အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို
လေ့လာမှုလမ်းညွှန် ၁၈ နှင့် ၁၉ တွင် ပေးထားသည်။)
C. The hour of His judgment is come. This indicates that everyone is
accountable to God, and it is a clear statement that the judgment is now in
session. A number of translations say “has” come instead of “is” come. (Full
details of this judgment are given in Study Guides 18 and 19.)
ဃ။ ဖန်ဆင်းရှင်ကို
ကိုးကွယ်ပါ။ ဤပညတ်သည် ကိုယ်ကိုကိုးကွယ်ခြင်းအပါအဝင် မည်သည့်ပုံစံဖြင့်မဆို
ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်းကို ငြင်းပယ်ပြီး၊ ဘုရားသခင်သည် ဖန်ဆင်းရှင်နှင့်
ကယ်တင်ရှင်ဖြစ်ကြောင်း ငြင်းပယ်သော ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်သီအိုရီကို ဖယ်ရှားသည်။
(စာအုပ်များနှင့် ဟောပြောပွဲများစွာသည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်တန်ဖိုးထားမှုကို
အလေးပေးပြီး၊ ၎င်းသည် ကိုယ်ကိုကိုးကွယ်ခြင်းသို့ ဦးတည်သွားနိုင်သည်။
ခရစ်ယာန်များသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဘုရားသခင်၏ သားသမီးများအဖြစ် ဖန်ဆင်းပေးသော
ခရစ်တော်ထဲတွင် ၎င်းတို့၏ တန်ဖိုးကို ရှာဖွေတွေ့ရှိကြသည်။)
D. Worship the Creator. This command rejects idolatry of all kinds—including
self-worship—and repudiates the theory of evolution, which denies that God is
Creator and Redeemer. (Many books and talk shows stress self-esteem, which can
lead to self-worship. Christians find their value in Christ, who makes us sons
and daughters of God.)
ဧဝံဂေလိတရားသည်
ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားက ကမ္ဘာကို ဖန်ဆင်းခြင်းနှင့် ကယ်တင်ခြင်းတို့ကို ပါဝင်သည်။
ဖန်ဆင်းရှင်ကို ကိုးကွယ်ခြင်းသည် ဖန်ဆင်းခြင်း၏ အမှတ်အသားအဖြစ် သူသတ်မှတ်ထားသော
နေ့ (သတ္တမနေ့ဥပုသ်နေ့) တွင် သူ့ကို ကိုးကွယ်ခြင်းကို ပါဝင်သည်။ ဗျာဒိတ် ၁၄:၇ သည်
သတ္တမနေ့ဥပုသ်နေ့ကို ရည်ညွှန်းကြောင်း ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပြီး၊ “ကောင်းကင်၊
မြေကြီး၊ ပင်လယ်” ဟူသော စကားလုံးများကို ဥပုသ်နေ့ပညတ် (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၁ KJV)
မှ တိုက်ရိုက်ယူဆောင်ပြီး ဤနေရာတွင်
အသုံးပြုထားသည်။ (ဥပုသ်နေ့နှင့်ပတ်သက်သော နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် လေ့လာမှုလမ်းညွှန်
၇ ကို ကြည့်ပါ။) ကျွန်ုပ်တို့၏ အမြစ်များသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို အစပိုင်းတွင်
သူ၏ပုံသဏ္ဌာန်ဖြင့် ဖန်ဆင်းခဲ့သော ဘုရားသခင်ထဲတွင်သာ တွေ့ရှိရသည်။
ဖန်ဆင်းရှင်အဖြစ် ဘုရားသခင်ကို မကိုးကွယ်သူများ—အခြားမည်သည့်အရာကို
ကိုးကွယ်သည်ဖြစ်စေ—သူတို့၏ အမြစ်များကို ဘယ်သောအခါမှ
ရှာဖွေတွေ့ရှိမည်မဟုတ်ပါ။
The
gospel includes the creation and redemption of the world by the Lord God.
Worshiping the Creator includes worshiping Him on the day He set aside as a
memorial of Creation (the seventh-day Sabbath). That Revelation 14:7 refers to
the seventh-day Sabbath is made clear by the fact that the words “made heaven
and earth, the sea” were lifted right out of the Sabbath commandment (Exodus
20:11 KJV) and used here. (See Study Guide 7 for more information on the
Sabbath.) Our roots are found in God alone, who made us in His image in the
beginning. Those who do not worship God as Creator—no matter what else they
might worship—will never discover their roots.
၅။ ဒုတိယကောင်းကင်တမန်သည်
ဗာဗုလုန်နှင့်ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရေးကြီးသော ထုတ်ပြန်ချက်ကို ပြုလုပ်သနည်း။ ဗျာဒိတ်
၁၈ ၏ ကောင်းကင်တမန်သည် ဘုရားသခင်၏လူများကို ဘာလုပ်ရန် တိုက်တွန်းသနည်း။
5. What solemn
statement does the second angel make about Babylon? What does the angel of
Revelation 18 urge God’s people to do?
“နောက်တစ်ပါးသော
ကောင်းကင်တမန်က လိုက်၍ ပြောသည်မှာ ‘ဗာဗုလုန်သည် ပြိုလဲပြီ’” (ဗျာဒိတ် ၁၄:၈)။
“ကျွန်ုပ်သည် ကောင်းကင်မှ
ဆင်းလာသော အခြားကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးကို မြင်သည်။ … သူသည် အကျယ်ကြီးသော အသံဖြင့်
ကြွေးကြော်သည်မှာ ‘ဗာဗုလုန်ကြီးသည် ပြိုလဲပြီ’ … ထို့နောက် ကောင်းကင်မှ
အခြားအသံတစ်ခုကို ကျွန်ုပ်ကြားရသည်မှာ ‘ငါ၏လူများ၊ သူမထံမှ ထွက်ခွာလာကြလော့’”
(ဗျာဒိတ် ၁၈:၁, ၂, ၄)။
“Another angel followed, saying,
‘Babylon is fallen’ ” (Revelation 14:8).
“I saw another angel coming down from heaven. ... And he cried mightily with a
loud voice, saying, ‘Babylon the great is fallen.’ ... And I heard another
voice from heaven saying, ‘Come out of her, my people’ ” (Revelation 18:1, 2,
4).
ဖြေ။
ဒုတိယကောင်းကင်တမန်သည် “ဗာဗုလုန်သည် ပြိုလဲပြီ” ဟု ဖော်ပြပြီး၊ ကောင်းကင်မှအသံသည်
ဘုရားသခင်၏လူများအားလုံးကို ၎င်းနှင့်အတူ ဖျက်ဆီးခံရမည်မဟုတ်ရန် ဗာဗုလုန်မှ
ချက်ချင်းထွက်ခွာရန် တိုက်တွန်းသည်။ ဗာဗုလုန်သည် အဘယ်အရာဖြစ်သည်ကို သင်မသိပါက၊
၎င်းထဲတွင် ဆက်လက်နေထိုင်နိုင်သည်။ စဉ်းစားကြည့်ပါ—သင်သည် ယခုအချိန်တွင်
ဗာဗုလုန်ထဲတွင် ရှိနေနိုင်သည်။ (ဗာဗုလုန်နှင့်ပတ်သက်သော ရှင်းလင်းသော တင်ပြချက်ကို
လေ့လာမှုလမ်းညွှန် ၂၀ တွင် ပေးထားသည်။)
Answer: The
second angel states that “Babylon is fallen,” and the voice from heaven urges
all of God’s people to come out of Babylon at once so they will not be
destroyed along with it. Unless you know what Babylon is, you could easily end
up staying in it. Think about it—you could be in Babylon now! (Study Guide 20
gives a clear presentation of Babylon.)
၆။ တတိယကောင်းကင်တမန်၏
သတင်းစကားသည် မည်သည့်အရာကို ပြင်းထန်စွာ သတိပေးသနည်း။
6. Against what does
the third angel’s message solemnly warn?
“တတိယကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးသည်
၎င်းတို့နောက်သို့ လိုက်လာ၍ ကျယ်လောင်သောအသံဖြင့် ဤသို့ဆိုသည်၊ ‘အကယ်၍ မည်သူမဆို
သားရဲနှင့် ၎င်း၏ရုပ်တုကို ကိုးကွယ်ပြီး၊ ၎င်း၏အမှတ်အသားကို နဖူးပေါ်တွင်
သို့မဟုတ် လက်ပေါ်တွင် လက်ခံလျှင်၊ ထိုသူသည် ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်ဝိုင်ကို သောက်ရလိမ့်မည်’”
(ဗျာဒိတ် ၁၄:၉၊ ၁၀)။
“A third angel followed them,
saying with a loud voice, ‘If anyone worships the beast and his image, and
receives his mark on his forehead or on his hand, he himself shall also drink
of the wine of the wrath of God’ ” (Revelation 14:9, 10).
အဖြေ။ တတိယကောင်းကင်တမန်၏
သတင်းစကားသည် လူများအား သားရဲနှင့် ၎င်း၏ရုပ်တုကို ကိုးကွယ်ခြင်း၊ သားရဲ၏
အမှတ်အသားကို ၎င်းတို့၏ နဖူးပေါ်တွင် သို့မဟုတ် လက်ပေါ်တွင် လက်ခံခြင်းမှ
သတိပေးသည်။ ပထမကောင်းကင်တမန်သည် စစ်မှန်သော ကိုးကွယ်မှုကို အမိန့်ပေးသည်။
တတိယကောင်းကင်တမန်သည် မမှန်ကန်သော ကိုးကွယ်မှုနှင့် ဆက်စပ်သော
ကြောက်မက်ဖွယ်အကျိုးဆက်များကို ပြောပြသည်။ သားရဲသည် မည်သူဖြစ်သည်ကို
သင်သေချာသိပါသလား။ ၎င်း၏အမှတ်အသားသည် အဘယ်နည်း။ သင်မသိပါက၊ သင်သည် ၎င်းကို
မသိလိုက်ဘဲ သားရဲကို ကိုးကွယ်မိသွားနိုင်သည်။ (လေ့လာရေးလမ်းညွှန် ၂၀ သည် သားရဲနှင့်
၎င်း၏အမှတ်အသားနှင့်ပတ်သက်သော အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ပေးထားသည်။
လေ့လာရေးလမ်းညွှန် ၂၁ သည် ၎င်း၏ရုပ်တုကို ရှင်းပြသည်။)
Answer: The
third angel’s message warns people against worshiping the beast and his image
and receiving the mark of the beast in their forehead or hand. The first angel
commands true worship. The third angel tells of the tragic consequences connected
with false worship. Do you know for certain who the beast is? And what his mark
is? Unless you know, you could end up worshiping the beast without realizing
it. (Study Guide 20 provides full details regarding the beast and his mark.
Study Guide 21 explains his image.)
၇။ ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၄:၁၂
တွင် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏ သတင်းစကားများကို လက်ခံပြီး လိုက်နာသော
သူ၏လူများကို ဘုရားသခင်က မည်သည့်အချက်လေးချက်ဖြင့် ဖော်ပြထားသနည်း။
7. What four-point
description does God give in Revelation 14:12 of His people who accept and
follow the three angels’ messages?
“ဤတွင် သူတော်စင်များ၏
စိတ်ရှည်မှုရှိသည်။ ဤတွင် ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တို့ကို စောင့်ထိန်းသူများနှင့် ယေရှု၏
ယုံကြည်ခြင်းရှိသူများရှိသည်” (ဗျာဒိတ် ၁၄:၁၂)။
“Here is the patience of the
saints; here are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus”
(Revelation 14:12).
အဖြေ။
Answer:
က။ ၎င်းတို့သည်
စိတ်ရှည်သည်၊ ဇွဲရှိသည်၊ နှင့် အဆုံးထိ သစ္စာရှိသည်။ ဘုရားသခင်၏ လူများသည်
၎င်းတို့၏ စိတ်ရှည်သည်းခံသော၊ ချစ်ခင်ဖွယ်ကောင်းသော အမူအကျင့်နှင့်
၎င်းတို့၏ဘဝတွင် သန့်ရှင်းမှုအပေါ် သစ္စာရှိမှုဖြင့် သူ့ကို ထင်ရှားစေသည်။
A. They are patient, persevering,
and faithful to the end. God’s people reveal Him
by their patient, loving conduct and by their faithfulness to holiness in their
lives.
ခ။ ၎င်းတို့သည်
သူတော်စင်များ သို့မဟုတ် “သန့်ရှင်းသူများ” ဖြစ်သည်၊ အကြောင်းမှာ ၎င်းတို့သည်
ဘုရားသခင်၏ ဘက်တွင် အပြည့်အဝ ရှိနေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
B. They are saints, or “holy ones,” because they are fully on God’s side.
ဂ။ ၎င်းတို့သည်
ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တို့ကို စောင့်ထိန်းသည်။ ဤသစ္စာရှိသောလူများသည် သူ၏
ဆယ်ပါးပညတ်နှင့် သူပေးထားသော အခြားပညတ်များကို ဝမ်းမြောက်စွာ နာခံကြသည်။ ၎င်းတို့၏
ပထမဦးစားပေးရည်မှန်းချက်မှာ ၎င်းတို့ချစ်သော သူ့ကို နှစ်သက်စေရန်ဖြစ်သည် (၁ ယောဟန်
၃:၂၂)။ (လေ့လာရေးလမ်းညွှန် ၆ သည် ဆယ်ပါးပညတ်နှင့်ပတ်သက်သော အချက်အလက်များကို
ပိုမိုပေးထားသည်။)
C. They keep the commandments of
God. These faithful people happily obey His Ten Commandments and
all other commandments He has given. Their first aim is to please Him, whom
they love (1 John 3:22). (Study Guide 6 gives more information on the Ten
Commandments.)
ဃ။ ၎င်းတို့သည် ယေရှု၏
ယုံကြည်ခြင်းရှိသည်။ ၎င်းကို “ယေရှုအပေါ် ယုံကြည်ခြင်း” ဟုလည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။
မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ၊ ဘုရားသခင်၏ လူများသည် ယေရှုကို အပြည့်အဝ လိုက်နာပြီး သူ့ကို
အပြည့်အဝ ယုံကြည်ကြသည်။
D. They have the faith of Jesus. This
also can be translated “faith in Jesus.” In either case, God’s people fully
follow Jesus and fully trust Him.
၈။ ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏
သတင်းစကားများကို လူအားလုံးထံ သွန်သင်ပြီးနောက် ချက်ချင်းဘာဖြစ်ပေါ်သနည်း။
8. What happens
immediately following the teaching of the three angels’ messages to all people?
“ထို့နောက်
ငါကြည့်လိုက်ရာ၊ ဖြူစင်သော မိုးတိမ်တစ်ခုရှိပြီး၊ ထိုမိုးတိမ်ပေါ်တွင်
လူသားတော်နှင့်တူသောသူတစ်ဦး ထိုင်နေပြီး၊ သူ၏ဦးခေါင်းပေါ်တွင် ရွှေသရဖူရှိသည်”
(ဗျာဒိတ် ၁၄:၁၄)။
“Then I looked, and behold, a white
cloud, and on the cloud sat One like the Son of Man, having on His head a
golden crown” (Revelation 14:14).
အဖြေ။ လူတိုင်းထံသို့
ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏ သတင်းစကားများကို သွန်သင်ပြီးနောက် ချက်ချင်းပင်၊ ယေရှုသည်
၎င်း၏လူများကို ကောင်းကင်အိမ်သို့ ခေါ်ဆောင်ရန် မိုးတိမ်များဖြင့်
ပြန်လည်ကြွလာမည်ဖြစ်သည်။ သူ၏ပေါ်ထွန်းမှုတွင်၊ ဗျာဒိတ်ကျမ်းအခန်းကြီး ၂၀ ရှိ
နှစ်ထောင်နှစ်ကြာ မှောင်မိုက်ကြီးစိုးမှု စတင်မည်ဖြစ်သည်။ (လေ့လာရေးလမ်းညွှန် ၁၂
သည် ဤနှစ်ထောင်နှစ်အကြောင်း ပြောပြသည်။ လေ့လာရေးလမ်းညွှန် ၈ သည် ယေရှု၏
ဒုတိယကြွလာခြင်း၏ အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ပေးထားသည်။)
Answer: Immediately
after the teaching of the three angels’ messages to every person, Jesus will
return in the clouds to take His people to their heavenly home. At His
appearing, the great 1,000-year blackout of Revelation chapter 20 will begin.
(Study Guide 12 tells about these 1,000 years. Study Guide 8 gives the details
of Jesus’ second coming.)
၉။ ၂ ပေတရု ၁:၁၂ တွင်
တမန်တော်သည် “လက်ရှိအမှန်တရား” အကြောင်း ပြောသည်။ ၎င်းသည် ဘာကိုဆိုလိုသနည်း။
9. In 2 Peter 1:12, the
apostle speaks of “present truth.” What does he mean?
အဖြေ။ လက်ရှိအမှန်တရားသည်
ထာဝရဧဝံဂေလိတရား၏ အသွင်တစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ အချိန်တစ်ခုအတွက် အထူးအရေးတကြီးရှိသည်။
ဥပမာများမှာ။
Answer: Present
truth is an aspect of the everlasting gospel that has particular urgency for a
certain time. Examples are:
က။ နောဧ၏
ရေလွှမ်းမိုးခြင်းသတင်းစကား (ကမ္ဘာဦး ၆ နှင့် ၇၊ ၂ ပေတရု ၂:၅)။ နောဧသည်
ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏ ဟောပြောသူဖြစ်သည်။ သူသည် ဘုရားသခင်၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို
သွန်သင်ခဲ့ပြီး၊ ကမ္ဘာကို ဖျက်ဆီးမည့် ရေလွှမ်းမိုးခြင်းကို သတိပေးခဲ့သည်။
ရေလွှမ်းမိုးခြင်းသတင်းစကားသည် ထိုအချိန်အတွက် “လက်ရှိအမှန်တရား” ဖြစ်သည်။ ၎င်း၏
အရေးတကြီးအော်ဟစ်မှုမှာ “လှေပေါ်သို့ တက်လာပါ” ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည်
အလွန်အရေးကြီးသောကြောင့် ၎င်းကို ဟောပြောရန် မလုပ်ဆောင်ခြင်းသည်
တာဝန်မဲ့မှုဖြစ်ခဲ့လိမ့်မည်။
A. Noah’s message of the
Flood (Genesis 6 and 7; 2 Peter 2:5). Noah was a preacher of righteousness. He
taught God’s love as he warned of a coming flood that would destroy the world.
The Flood message was “present truth” for that time. Its urgent cry was “get
into the boat.” And it was so important that it would have been irresponsible
not to preach it.
ခ။ နိနဝေမြို့သို့ ယောန၏
သတင်းစကား (ယောန ၃:၄)။ ယောန၏ “လက်ရှိအမှန်တရား” မှာ နိနဝေမြို့သည် ၄၀ ရက်အတွင်း
ဖျက်ဆီးခံရမည်ဖြစ်သည်။ ယောနသည် ကယ်တင်ရှင်ကိုလည်း ချီးမြှောက်ခဲ့ပြီး၊ မြို့သည်
နောင်တရခဲ့သည်။ ၄၀ ရက်သတိပေးချက်ကို ချန်လှပ်ထားခြင်းသည် သစ္စာမရှိမှုဖြစ်ခဲ့လိမ့်မည်။
၎င်းသည် လက်ရှိအမှန်တရားဖြစ်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ထိုအချိန်နှင့် အထူးသင့်လျော်ခဲ့သည်။
B. Jonah’s message to Nineveh
(Jonah 3:4) Jonah’s
“present truth” was that Nineveh would be destroyed in 40 days. Jonah also
uplifted the Savior, and the city repented. To omit the 40-day warning would
have been unfaithful. It was present truth. It fitted that time in a special
way.
ဂ။ ယောဟန်နှစ်ခြင်းဆရာ၏
သတင်းစကား (မဿီ ၃:၁–၃၊ လုကာ ၁:၁၇)။ ယောဟန်၏ “လက်ရှိအမှန်တရား” မှာ ယေရှု၊
မယ်ရှိယသည် ပေါ်ထွန်းတော့မည်ဖြစ်သည်။ သူ၏အလုပ်မှာ ဧဝံဂေလိတရားကို တင်ပြပြီး ယေရှု၏
ပထမကြွလာခြင်းအတွက် လူများကို ပြင်ဆင်ပေးရန်ဖြစ်သည်။ သူ၏ခေတ်အတွက် ဧဝံဂေလိတရား၏
ပထမကြွလာခြင်းအစိတ်အပိုင်းကို ချန်လှပ်ထားခြင်းသည် မဖြစ်နိုင်သည်ဟု
စဉ်းစားရမည်ဖြစ်သည်။
C. John the Baptist’s message
(Matthew 3:1–3; Luke 1:17). John’s “present truth” was that Jesus, the Messiah, was
about to appear. His work was to present the gospel and prepare people for
Jesus’ first coming. To have omitted that first coming element of the gospel
for his day would have been unthinkable.
ဃ။ ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏
သတင်းစကားများ (ဗျာဒိတ် ၁၄:၆–၁၄)။ ယနေ့အတွက်
ဘုရားသခင်၏ “လက်ရှိအမှန်တရား” သည် ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏ သတင်းစကားများတွင်
ပါရှိသည်။ ဟုတ်ပါသည်၊ ယေရှုခရစ်အားဖြင့်သာ ကယ်တင်ခြင်းသည် ဤသတင်းစကားများ၏
ဗဟိုဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ ကောင်းကင်တမန်သုံးပါး၏ “လက်ရှိအမှန်တရား” သည် ယေရှု၏
ဒုတိယကြွလာခြင်းအတွက် လူများကို ပြင်ဆင်ရန်နှင့် စာတန်၏ အလွန်ယုံကြည်ဖွယ်ကောင်းသော
လှည့်စားမှုများကို ၎င်းတို့၏မျက်လုံးဖွင့်ပေးရန်လည်း ပေးထားသည်။ လူများသည်
ဤသတင်းစကားများကို နားမလည်ပါက၊ စာတန်သည် ၎င်းတို့ကို ဖမ်းယူပြီး ဖျက်ဆီးနိုင်သည်။
ယေရှုသည် ကျွန်ုပ်တို့အား ဤအထူးသတင်းစကားသုံးခု လိုအပ်ကြောင်း သိသောကြောင့်၊
ချစ်ခင်သောကရုဏာဖြင့် ၎င်းတို့ကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့ကို ချန်လှပ်ထားလို့မရပါ။
နောက်လာမည့် လေ့လာရေးလမ်းညွှန်ရှစ်ခုတွင် ၎င်းတို့ကို အချက်အလက်တစ်ခုချင်းစီ
စေ့စပ်စွာ ဆန်းစစ်ရင်း စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် ဆုတောင်းပါ။
D. The three angels’ messages
(Revelation 14:6–14). God’s
“present truth” for today is contained in the three angels’ messages. Of
course, salvation through Jesus Christ alone is central to these messages.
However, the “present truth” of the three angels also has been given to prepare
people for Jesus’ second coming and to open
their eyes to Satan’s highly convincing deceptions.
Unless people understand these messages, Satan
could capture and destroy them. Jesus knew we
needed these three special messages, so in
lovingkindness He has given them. They must not be
omitted. Please pray earnestly as you examine
them point by point in the next eight Study Guides.
သင်၏
ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုအချို့သည် ထိတ်လန့်ဖွယ်ဖြစ်ပေမည်။ သို့သော် အားလုံးသည်
ကျေနပ်ဖွယ်ဖြစ်လိမ့်မည်။ သင်၏ နှလုံးသားသည် အလွန်လှုပ်ရှားလာလိမ့်မည်။ သင်သည်
ယေရှုက သင့်ထံ စကားပြောနေသည်ကို ခံစားရလိမ့်မည်။ အကြောင်းမှာ၊ ၎င်းတို့သည် သူ၏
သတင်းစကားများဖြစ်သည်။
Some of your discoveries might be shocking. But
all will be satisfying. Your heart will be tremendously stirred. You will sense
Jesus speaking to you! After all, they are His messages.
၁၀။ သခင်ဘုရား၏
ကြီးကျယ်သောနေ့မတိုင်မီ “လက်ရှိအမှန်တရား” သတင်းစကားကို ပေးရန် မည်သူလာမည်ဟု
သမ္မာကျမ်းစာက ဆိုသနည်း။
10. Who does the Bible
say will come to give a “present truth” message before the great day of the
Lord?
“အကြည့်လော့၊ ထာဝရဘုရား၏
ကြီးကျယ်ပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်သောနေ့မတိုင်မီ၊ ငါသည် သင်တို့ထံသို့ ပရောဖက်ဧလိယအား
စေလွှတ်မည်” (မာလခိ ၄:၅)။
“Behold,
I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful
day of the Lord” (Malachi 4:5).
အဖြေ။ ပရောဖက်ဧလိယ။
ဧလိယနှင့် သူ၏သတင်းစကားတွင် အရေးပါသောအရာတစ်ခုရှိသည်၊ အောက်ဖော်ပြပါ
မေးခွန်းများတွင် ကျွန်ုပ်တို့ မြင်တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။
Answer: Elijah
the prophet. There is something significant about Elijah and his message, as we
shall see in the next few questions.
၁၁။ ဧလိယသည် ဘုရားသခင်က
သူ့ကို အာရုံစိုက်စေသောအရာကို ဘာလုပ်ခဲ့သနည်း။
11. What did Elijah do
that caused the Lord to focus on him?
မှတ်ချက်။ ၁ ဓမ္မရာဇဝင်
၁၈:၁၇–၄၀ ကို ဖတ်ပါ။
Note: Please
read 1 Kings 18:17–40.
အဖြေ။ ဧလိယသည် လူများအား
၎င်းတို့ အစေခံမည့်သူကို ဆုံးဖြတ်ရန် တိုက်တွန်းခဲ့သည် (အခန်းကြီး ၂၁)။ နိုင်ငံသည်
ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုသို့ နီးပါးလုံးလုံး ရောက်ရှိခဲ့သည်။ လူအများစုသည် စစ်မှန်သော
ဘုရားသခင်နှင့် သူ၏ပညတ်များကို စွန့်လွှတ်ခဲ့ကြသည်။ ဘုရားသခင်၏ ပရောဖက်တစ်ဦးဖြစ်သော
ဧလိယနှင့် ဘာအယူဝါဒီ ပရောဖက် ၄၅၀ ဦးရှိခဲ့သည် (အခန်းကြီး ၂၂)။ ဧလိယသည် သူနှင့်
ရုပ်တုကိုးကွယ်သူများအား ယဇ်ပလ္လင်များ ဆောက်လုပ်ပြီး ၎င်းတို့ပေါ်တွင် ထင်းနှင့်
နွားတစ်ကောင်ကို ထားရန် အကြံပြုခဲ့သည်။ ထို့နောက် စစ်မှန်သော ဘုရားသခင်အား
သူ၏ယဇ်ပလ္လင်ကို မီးလျှံဖြင့် ထင်ရှားစေရန် တောင်းဆိုရန် အကြံပြုခဲ့သည်။
ရုပ်တုဘုရားသည် ဖြေကြားမှုမပြုခဲ့သော်လည်း၊ ဧလိယ၏ စစ်မှန်သော ဘုရားသခင်သည်
ကောင်းကင်မှ မီးပေးပို့ပြီး ဧလိယ၏ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို မီးရှို့ခဲ့သည်။
Answer: Elijah urged the people to
make up their minds about whom they would serve (verse 21). The nation was
almost wholly idolatrous. Most had forsaken the true God and His commandments.
There was one prophet of God, Elijah, and 450 heathen prophets of Baal (verse
22). Elijah suggested that both he and the idolaters build altars and place
wood and a bull on them. He then suggested they ask the true God to reveal
Himself by setting fire to His altar. The heathen god did not answer, but the
true God of Elijah sent fire from heaven and burned up Elijah’s sacrifice.
သတင်းစကားသည်
ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု တောင်းဆိုခဲ့သည်
ဧလိယ၏ သတင်းစကားသည်
ဝိညာဉ်ရေးရာ အကျပ်အတည်းနှင့် နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ ဖောက်ပြန်မှုကာလတွင်
ရောက်ရှိခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ကောင်းကင်မှ ထူးကဲသော တန်ခိုးဖြင့် ရောက်ရှိလာပြီး
“ပုံမှန်လုပ်ငန်းဆောင်တာ” ကို ရပ်တန့်စေကာ နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အာရုံစိုက်မှုကို
ဆွဲဆောင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဧလိယသည် လူများအား ၎င်းတို့အစေခံမည့်သူကို—ဘုရားသခင်
သို့မဟုတ် ဘာအယူဝါဒီ—ဆုံးဖြတ်ရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ အလွန်လှုံ့ဆော်ခံရပြီး
အပြည့်အဝယုံကြည်ခဲ့သော လူများသည် ဘုရားသခင်ကို ရွေးချယ်ခဲ့ကြသည် (အခန်းကြီး ၃၉)။
The Message
Demanded a Decision
Elijah’s message came at a time of deep
spiritual crisis and national apostasy. It came with such power from heaven
that it stopped “business as usual” and drew national attention. Elijah then
insisted that people decide whom they would serve, God or Baal. Deeply moved
and fully convinced, the people chose God (verse 39).
၁၂။ ဧလိယ၏ သတင်းစကားသည်
နှစ်မျိုးသော အသုံးချမှုရှိသည်။ ၎င်းသည် ယေရှု၏ ပထမကြွလာခြင်းအတွက် လူများကို
ပြင်ဆင်ရန် “လက်ရှိအမှန်တရား” သတင်းစကားဖြစ်ခဲ့ပြီး၊ သူ၏ ဒုတိယကြွလာခြင်းအတွက်
လူများကို ပြင်ဆင်ရန် “လက်ရှိအမှန်တရား” သတင်းစကားလည်း ဖြစ်သည်။ ယေရှု၏
ပထမကြွလာခြင်းအတွက် လူများကို ပြင်ဆင်ရန် ဧလိယ၏ သတင်းစကားကို
ဟောပြောခဲ့သူမည်သူဖြစ်သည်ဟု ယေရှုက ဆိုသနည်း။
12. The Elijah message
has a twofold application. It was a “present truth” message to prepare people
for Jesus’ first advent and a “present truth” message to prepare people for His
second coming. Who did Jesus say preached the Elijah message to prepare people
for His first advent?
“ယောဟန်နှစ်ခြင်းဆရာထက်
သာ၍ကြီးမြတ်သူတစ်ဦးမျှ မပေါ်ပေါက်ခဲ့ပါ။ … အကယ်၍ သင်တို့သည် ၎င်းကို
လက်ခံလိုလျှင်၊ သူသည် လာမည့် ဧလိယဖြစ်သည်” (မဿီ ၁၁:၁၁၊ ၁၄)။
“There has not risen one greater
than John the Baptist. ... And if you are willing to receive it, he is Elijah
who is to come” (Matthew 11:11, 14).
အဖြေ။ ယေရှုသည် ယောဟန်၏
ဟောပြောမှုကို သူ၏ ပထမကြွလာခြင်းအတွက် လူများကို ပြင်ဆင်ရန် “ဧလိယ” သို့မဟုတ်
ဧလိယ၏ သတင်းစကားဟု ခေါ်ခဲ့သည်။ ဧလိယ၏ ခေတ်ကဲ့သို့ပင်၊ ယောဟန်၏ သတင်းစကားသည်
အမှန်တရားကို အလွန်ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုကို တောင်းဆိုခဲ့သည်။
သမ္မာကျမ်းစာက ယောဟန်နှစ်ခြင်းဆရာအကြောင်း၊ “သူသည် … ဧလိယ၏ ဝိညာဉ်နှင့်
တန်ခိုးဖြင့် … သွားလိမ့်မည်” ဟု ဆိုသည် (လုကာ ၁:၁၇)။
Answer: Jesus
called John’s preaching to prepare people for His first advent “Elijah,” or the
Elijah message. John’s message, as in Elijah’s day, made truth very clear and
then insisted on a decision. The Bible says of John the Baptist, “He will ...
go ... in the spirit and power of Elijah” (Luke 1:17).
၁၃. ဤပရောဖက်ပြုချက်သည်
ဒုတိယကြွလာခြင်းမတိုင်မီ ကျွန်ုပ်တို့၏ ခေတ်ကာလသို့ ဒုတိယအကြိမ်
သက်ရောက်မှုရှိကြောင်း မည်သို့သိရှိနိုင်သနည်း။
13. How do we know the
prophecy has a second application to our time–just before the second advent?
“ထာဝရဘုရား၏ ကြီးမားပြီး
ကြောက်မက်ဖွယ်ရာသော နေ့ရက်မတိုင်မီ၊ ငါသည် ပရောဖက် ဧလိယကို သင်တို့ထံသို့
စေလွှတ်မည်” (မာလခိ ၄:၅)။
“ထာဝရဘုရား၏ ကြီးမားပြီး
အံ့ဖွယ်သောနေ့ရက်မတိုင်မီ၊ နေသည် မှောင်မိုက်အဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲမည်၊ လသည်
သွေးအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲမည်” (ယောလ ၂:၃၁)။
“I will send you Elijah the prophet
before the coming of the great and dreadful day of the Lord” (Malachi 4:5).
“The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the
coming of the great and awesome day of the Lord” (Joel 2:31).
အဖြေ- ယောလ ၂:၃၁ တွင်
ဖော်ပြထားသော “ထာဝရဘုရား၏ ကြီးမားပြီး အံ့ဖွယ်သောနေ့ရက်” မတိုင်မီ ဖြစ်ပေါ်မည့်
ဖြစ်ရပ်နှစ်ခုကို သတိပြုပါ—တစ်ခုမှာ ဧလိယ၏ သတင်းစကား ရောက်ရှိလာခြင်း၊ နှင့်
နှစ်ခုမှာ ကောင်းကင်တွင် အံ့ဖွယ်သင်္ကေတများ ပေါ်ထွက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည်
ဤဖြစ်ရပ်နှစ်ခုကို နေရာချထားရန် ကူညီပေးသည်။ မှောင်မိုက်သောနေ့သည် ၁၇၈၀ ခုနှစ် မေလ
၁၉ ရက်တွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ထိုညတွင်ပင် လသည် သွေးအဖြစ်ပေါ်ထွက်လာခဲ့သည်။ မဿဲ
၂၄:၂၉ တွင် နောက်ထပ်သင်္ကေတတစ်ခုဖြစ်သော ကြယ်များပြိုကျခြင်းကို
ထည့်သွင်းဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းသည် ၁၈၃၃ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာလ ၁၃ ရက်တွင်
ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ဤအချက်မှ၊ အဆုံးသတ်ကာလ၏ ဧလိယသတင်းစကားသည် ၁၈၃၃
ခုနှစ်နီးကပ်လျှင်ဖြစ်စေ၊ ပြီးနောက်ဖြစ်စေ စတင်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ထာဝရဘုရား၏
ကြီးမားသောနေ့ရက်မတိုင်မီ ဖြစ်ရမည်။
Answer: Please
take note that two events will occur before the coming of “the great and
awesome day of the Lord” mentioned in Joel 2:31—one, the coming of the Elijah
message, and two, the tremendous signs in the heavens. This helps us locate both
events. The dark day occurred May 19, 1780. That same night, the moon appeared
as blood. Matthew 24:29 includes one more sign—the falling of the stars, which
took place November 13, 1833. From this, we know the end-time Elijah message
must begin near or after 1833—before the coming of the great day of the Lord.
ကောင်းကင်သင်္ကေတများပြီးနောက်
ဒုတိယဧလိယသတင်းစကား
ယောဟန်၏ “ဧလိယသတင်းစကား”
သည် ဒုတိယ “ဧလိယသတင်းစကား” သို့ သက်ရောက်မှုမရှိကြောင်း ရှင်းလင်းသည်၊ အကြောင်းမှာ
ဘုရားသခင်၏ ကြီးမားသော ကောင်းကင်သင်္ကေတများသည် ယောဟန်ဟောပြောခဲ့သော
သတင်းစကားပြီးနောက် ၁,၇၀၀ နှစ်ကျော်အကြာတွင်
ပေါ်ထွက်လာခဲ့သည်။ ယောလ ၂:၃၁ ၏ ဧလိယသတင်းစကားသည် ၁၈၃၃ ခုနှစ်တွင်
ဤကောင်းကင်သင်္ကေတများပြီးနောက် စတင်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ယေရှု၏ ဒုတိယကြွလာခြင်းအတွက်
လူများကို ပြင်ဆင်ပေးရမည်။ ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၄:၆–၁၄ ၏ သုံးပါးပေါင်းတစ်ခုဖြစ်သော
“ယခုအချိန်၏ အမှန်တရား” သတင်းစကားသည် ပြည့်စုံစွာ ကိုက်ညီသည်။ ၎င်းသည် ၁၈၄၄
ခုနှစ်ဝန်းကျင်တွင် စတင်ခဲ့ပြီး၊ ယေရှု၏ ဒုတိယကြွလာခြင်း (အခန်းကါယူ ၁၄) အတွက်
ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ လူများကို ပြင်ဆင်ပေးနေပြီး၊ ၎င်းသည် ဤသုံးပါးပေါင်းသတင်းစကားသည်
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူတိုင်းထံသို့ ရောက်ရှိပြီးနောက် ဖြစ်ပေါ်မည်ဖြစ်သည်။ (၁၈၄၄
ခုနှစ်နှင့်ပတ်သက်သော အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို လေ့လာရေးလမ်းညွှန် ၁၈ နှင့် ၁၉
တွင် ဖော်ပြထားသည်။)
Second Elijah Message After Sky
Signs
It is clear that John’s “Elijah message” does not apply to the second “Elijah
message” because God’s great sky signs appeared more than 1,700 years after
John preached his message. The Elijah message of Joel 2:31 had to begin after
those sky signs in 1833 and must prepare people for Jesus’ second coming. The
threefold “present truth” message of Revelation 14:6–14 fits perfectly. It
began around 1844 and is preparing people worldwide for Jesus’ second advent
(verse 14), which will take place after the threefold message has reached every
person on earth. (Details on the 1844 date are given in Study Guides 18 and
19.)
သတင်းစကားသည်
ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု လိုအပ်သည်
ဧလိယသည် ဒုစရိုက်ကို
ရင်ဆိုင်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ပြီး၊ လူအားလုံးသည် ၎င်းတို့အမှုဆောင်မည့်သူကို
ဆုံးဖြတ်ရမည်ဟု တောင်းဆိုခဲ့သည်။ ယနေ့ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဘုရားသခင်၏
သုံးပါးပေါင်းသတင်းစကားလည်း ထိုနည်းတူဖြစ်သည်။ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ချရမည်။
ဘုရားသခင်၏ သုံးပါးပေါင်းသတင်းစကားသည် စာတန်နှင့် သူ၏အကြံအစည်များကို
ဖော်ထုတ်ပြသသည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ မေတ္တာနှင့် သူ၏လိုအပ်ချက်များကို ဖော်ပြသည်။
ဘုရားသခင်သည် ယနေ့လူများကို စစ်မှန်သော
ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှုသို့—ဘုရားသခင်တစ်ဦးတည်းကို ကိုးကွယ်ရန် ပြန်လည်ခေါ်ဆိုနေသည်။
ဤအရေးကြီးသောနေ့တွင် သိလျှက်နှင့် အခြားမည်သူမည်ဝါ သို့မဟုတ် မည်သည့်အရာကိုမဆို
အမှုဆောင်ခြင်းသည် သစ္စာမဲ့မှုဖြစ်ပြီး ထာဝရသေခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။
ဘုရားသခင်သည် ဧလိယ၏ ခေတ်ကာလ (၁ ဘုရင် ၁၈:၃၇, ၃၉) နှင့် နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန်၏ ခေတ်ကာလတွင် လူတို့၏
နှလုံးသားများကို အံ့ဖွယ်နည်းဖြင့် ထိတွေ့ခဲ့သည်။ လူများသည်
သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကား (ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၈:၁–၄) ကို
တုံ့ပြန်သည်နှင့်အမျှ၊ ဤအဆုံးသတ်ရက်များတွင်လည်း ထိုနည်းတူ ပြုလုပ်ပေးမည်ဖြစ်သည်။
The Message Demands a Decision
Elijah insisted evil be met head-on and that all decide whom they would serve.
So it is also with God’s threefold message for us today. A decision must be
made. God’s threefold message unmasks Satan and his plans. It reveals God’s
love and His requirements. God is calling people today back to true
worship—worship of God alone. To knowingly serve anyone or anything else in
this crucial day amounts to disloyalty and will result in eternal death. God
miraculously reached hearts in Elijah’s day (1 Kings 18:37, 39) and in the days
of John the Baptist. He will do the same in these last days as people respond
to the three angels’ messages (Revelation 18:1–4).
၁၄. ဧလိယသတင်းစကား
(သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကား) ကို ဟောပြောခြင်းသည် မည်သည့်အံ့ဖွယ်သော
ကောင်းချီးများကို ယူဆောင်လာမည်နည်း။
14. What wonderful
blessing will the preaching of the Elijah message (the three angels’ messages)
bring?
“ဧလိယ ... သည် ဖခင်များ၏
နှလုံးသားများကို သားသမီးများဆီသို့၊ သားသမီးများ၏ နှလုံးသားများကို ၎င်းတို့၏
ဖခင်များဆီသို့ ပြန်လှည့်စေမည်” (မာလခိ ၄:၅, ၆)။
“Elijah ... will turn the hearts of
the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers”
(Malachi 4:5, 6).
အဖြေ- ဘုရားသခင်ကို
ချီးမွမ်းပါ။ ဧလိယသတင်းစကား—သို့မဟုတ် သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကား—သည်
မိသားစုဝင်များကို ချစ်ခြင်း၊ ရင်းနှီးမှု၊ ဝမ်းမြောက်မှုနှင့် ကောင်းကင်ဆိုင်ရာ
ဆက်နွယ်မှုတစ်ခုအဖြစ် အတူတကွ ယူဆောင်လာလိမ့်မည်။ ဤသည်မှာ မည်မျှခမ်းနားသော
ကတိတစ်ခုဖြစ်သနည်း။
Answer: Praise
God! The Elijah message—or three angels’ messages—will bring family members
together in a loving, close, joyous, heavenly relationship. What a blessed
promise!
၁၅. “ဧဝံဂေလိတရား” ဟူသော
စကားလုံးသည် သတင်းကောင်းကို ဆိုလိုသည်။ ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၄ ၏ သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏
သတင်းစကားသည် သတင်းကောင်းကို ပေးပါသလား။
15. The word “gospel”
means good news. Do the three angels’ messages of Revelation 14 provide good
news?
အဖြေ- ဟုတ်ကဲ့။
သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများ၏ ဤခြုံငုံသုံးသပ်ချက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့
ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သော သတင်းကောင်းများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ကြည့်ကြပါစို့-
Answer: Yes! Let’s review the good news we have
discovered in this overview of the three angels’ messages:
က. လူတိုင်းသည်
အဆုံးသတ်ကာလ၏ ဧဝံဂေလိတရားကို ကြားနာရန်နှင့် နားလည်ရန် အခွင့်အရေးရရှိမည်။
မည်သူမျှ လွတ်သွားမည် မဟုတ်ပါ။
A. Every
person will have an opportunity to hear and understand the last-day gospel. Not
one will be passed by.
ခ. စာတန်၏ လူများကို
ထောင်ချောက်ဆင်ပြီး ဖျက်ဆီးရန် အင်အားကြီးသော အကြံအစည်များကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ
ဖော်ထုတ်ပြသမည်ဖြစ်ပြီး၊ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထောင်ချောက်ထဲသို့
ကျရောက်ရန် မလိုအပ်ပါ။
B. The devil’s powerful plans to trap and destroy people will
be revealed to us, so we need not be ensnared.
ဂ. ကောင်းကင်၏ အင်အားသည်
ဤအဆုံးသတ်ရက်များတွင် ဘုရားသခင်၏ သတင်းစကား ပျံ့နှံ့မှုနှင့်အတူ
လိုက်ပါလာမည်။
C. Heaven’s power will accompany the spreading of God’s message
in these last days.
ဃ. ဘုရားသခင်၏ လူများသည်
စိတ်ရှည်သည်းခံမှု ရှိကြမည်။ သူသည် ၎င်းတို့ကို “သန့်ရှင်းသူများ” ဟု ခေါ်သည်။
D. God’s people will be patient. He calls them “saints.”
င. ဘုရားသခင်၏ လူများသည်
ယေရှု၏ ယုံကြည်ခြင်းကို ပိုင်ဆိုင်ကြမည်။
E. God’s people will have the faith of Jesus.
စ. ဘုရားသခင်၏ လူများသည်
မေတ္တာထားဖြင့် သူ၏ပညတ်များကို နာခံကြမည်။
F. God’s
people will, out of love, obey His commandments
ဆ. ဘုရားသခင်သည်
ကျွန်ုပ်တို့ကို အလွန်ချစ်တော်မူသဖြင့်၊ ယေရှု၏ ဒုတိယကြွလာခြင်းအတွက်
ကျွန်ုပ်တို့ကို ပြင်ဆင်ရန် အထူးသတင်းစကားများကို စေလွှတ်ထားသည်။
G. God
loves us so much that He has sent special messages to prepare us for Jesus’
second coming.
ဇ. ဤအဆုံးသတ်ရက်များအတွက်
ဘုရားသခင်၏ သတင်းစကားများသည် မိသားစုဝင်များကို ချစ်ခြင်းနှင့် စည်းလုံးမှုဖြင့်
အတူတကွ ယူဆောင်လာမည်။
H. God’s messages for these last days will bring family members
together in love and unity.
ဈ.
သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကား၏ အဓိကအလေးပေးချက်မှာ ယေရှုခရစ်အားဖြင့်
လူတိုင်းအတွက် ကယ်တင်ခြင်းကို ပေးအပ်ထားပြီးဖြစ်သည်။ သူသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အတိတ်ကို
ဖုံးလွှမ်းရန် သူ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို ပေးအပ်ပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ကျေးဇူးတော်ဖြင့် ကြီးထွားပြီး သူနှင့်တူလာစေရန် သူ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို နေ့စဉ်
အံ့ဖွယ်နည်းဖြင့် ပေးအပ်သည်။ သူနှင့်အတူရှိလျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည်
မအောင်မြင်နိုင်ပါ။ သူမရှိလျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အောင်မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။
I. The
major emphasis of the three angels’ messages is that salvation has been
provided for everyone through Jesus Christ. He gives His righteousness to cover
our past and miraculously imparts His righteousness to us daily so we will grow
in grace and become like Him. With Him, we cannot fail. Without Him, we cannot
succeed.
နောက်ထပ်စကားတစ်ခွန်း
လာမည့်
လေ့လာရေးလမ်းညွှန်များတွင် ရှင်းပြမည့် သုံးကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကား၏
အချက်များမှာ-
A Further Word
Points of the three angels’ messages that will be explained in upcoming Study
Guides are:
က. ဘုရားသခင်၏
တရားစီရင်ခြင်းအချိန်သည် ရောက်ရှိလာပြီဖြစ်သည်။
ခ. ပြိုလဲသွားသော
ဗာဗုလုန်မှ ထွက်ခွာလာပါ။
ဂ. သားရဲ၏ အမှတ်အသားကို
မခံယူပါနှင့်။
A. God’s judgment hour has arrived!
B. Come out of fallen Babylon.
C. Don’t receive the mark of the beast.
အနာဂတ်
လေ့လာရေးလမ်းညွှန်များတွင် ဤအကြောင်းအရာများကို ဆုတောင်းရင်း လေ့လာသည်နှင့်အမျှ၊
နောက်ထပ်သတင်းကောင်းများ ထွက်ပေါ်လာမည်ဖြစ်သည်။ အချို့အရာများသည် သင့်ကို
အံ့အားသင့်စေပြီး ဝမ်းမြောက်စေမည်၊ အချို့အရာများသည် သင့်ကို ထိတ်လန့်စေပြီး
ဝမ်းနည်းစေမည်။ အချို့အချက်များသည် လက်ခံရန် ခက်ခဲနိုင်သည်။ သို့သော် ယေရှုသည်
ဤအဆုံးသတ်ရက်များတွင် ကျွန်ုပ်တို့တစ်ဦးစီကို ကူညီရန်နှင့် လမ်းညွှန်ရန် ကောင်းကင်မှ
အထူးသတင်းစကားများ စေလွှတ်ထားသည်ဖြစ်ရာ၊ ဤသတင်းစကားတစ်ခုစီကို ကြားနာရန်၊
အပြည့်အဝနားလည်ရန်နှင့် အပြည့်အဝလိုက်နာရန်ထက် အရေးကြီးသောအရာ မည်သည့်အရာမျှ
ရှိမည်မဟုတ်ပါ။
Much more good news will be
revealed as you prayerfully study these subjects in future Study Guides. You
will be surprised and gladdened at some things, shocked and saddened at others.
Some points might be hard to accept. But since Jesus sent special messages from
heaven to help and guide each one of us in these last days, surely nothing
could be more important than to hear each message, to understand each one
fully, and follow each one fully.
၁၆။ ယေရှုသည်
ကမ္ဘာ့သမိုင်း၏ နောက်ဆုံးရက်များတွင် ၎င်း၏လူများကို လမ်းညွှန်ရန်နှင့် ကူညီရန်
အထူးသုံးချက်ပါ သတင်းစကားရှိကြောင်း သိရှိရသည့်အတွက် သင်ကျေးဇူးတင်သလား။
16. Do you feel
thankful to learn that Jesus has a special three-point message to guide and
assist His people in these last days of earth’s history?
ဖြေ။
Answer:
တွေးတောစရာမေးခွန်းများ
Thought Questions
၁။
ယေရှုပြန်ကြွလာမည့်မတိုင်မီ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူတိုင်းထံသို့ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများ ရောက်ရှိမည်လား။ ယခုအခါ လူဘီလီယံပေါင်းများစွာ
နေထိုင်နေသည့်အတွက် ၎င်းသည် မည်သို့ဖြစ်နိုင်မည်နည်း။
1. Will every person on earth be reached with the three angels’
messages before Jesus returns? With billions of people now living, how can this
be possible?
ဟုတ်ကဲ့—၎င်းသည်
ဖြစ်ပျက်မည်ဖြစ်သည်၊ အကြောင်းမှာ ဘုရားသခင်က ၎င်းကို ကတိပြုထားသည် (မာကု ၁၆:၁၅)။
ပေါလုက သူ၏ခေတ်ကာလတွင် ဧဝံဂေလိတရားသည် “ကောင်းကင်အောက်ရှိ သတ္တဝါတိုင်းထံ” သို့
ရောက်ရှိခဲ့သည်ဟု ဆိုခဲ့သည် (ကောလောသဲ ၁:၂၃)။ ယုနသည် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ဖြင့်
နိနဝေမြို့တစ်ခုလုံးကို ၄၀ ရက်အောက်အတွင်း ရောက်ရှိခဲ့သည် (ယုန ၃:၄–၁၀)။
သမ္မာကျမ်းက ဘုရားသခင်သည် အလုပ်ကို ပြီးမြောက်စေပြီး ၎င်းကို တိုတောင်းစေမည်ဟု
ဆိုသည် (ရောမ ၉:၂၈)။ ၎င်းကို ယုံကြည်ပါ။ ၎င်းသည်
ဖြစ်ပျက်မည်ဖြစ်ပြီး—အလွန်လျင်မြန်စွာ ဖြစ်ပျက်မည်ဖြစ်သည်။
Yes—it will happen because
God promised it (Mark 16:15). Paul said the gospel went “to every creature
under heaven” in his day (Colossians 1:23). Jonah, by God’s grace, reached the
entire city of Nineveh in less than 40 days (Jonah 3:4–10). The Bible says God
will finish the work and cut it short (Romans 9:28). Count on it. It will
happen—very quickly!
၂။ ယေရှုနှင့်အတူ
မောရှေနှင့် ဧလိယသည် ပြောင်းလဲခြင်းအခါ (မဿဲ ၁၇:၃) တွင်
အမှန်တကယ်ပေါ်ထွက်ခဲ့သလား—သို့မဟုတ် ၎င်းသည် အဆိုးမြင်အိပ်မက်တစ်ခုသာလား။
2. Did Moses and Elijah actually appear with Jesus at the
transfiguration (Matthew 17:3)—or was it only a vision?
ဤဖြစ်ရပ်သည် စာသားအရ
ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်။ အခန်းကြီး ၉ တွင် “အဆိုးမြင်အိပ်မက်” ဟု ဘာသာပြန်ထားသော
ဂရိစကားလုံး “horama” သည် “မြင်တွေ့ခဲ့သည့်အရာ”
ဟု ဆိုလိုသည်။ မောရှေသည် သေခြင်းမှ ထမြောက်ခဲ့ပြီး ကောင်းကင်သို့
ခေါ်ဆောင်ခံခဲ့ရသည် (ယုဒ ၁:၉)၊ ဧလိယသည် သေခြင်းကို မမြင်ဘဲ ပြောင်းရွှေ့ခံခဲ့ရသည်
(၂ ဘုရင်မင်းကြီး ၂:၁, ၁၁, ၁၂)။ ဤလူနှစ်ဦးသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင်ရှိခဲ့ပြီး စာတန်၏
တိုက်ခိုက်မှုများနှင့် ဘုရားသခင်၏လူများ၏ ပုန်ကန်မှုများမှ ပြင်းထန်စွာ
ခံစားခဲ့ရသူများဖြစ်ပြီး၊ ယေရှုသည် ခံစားနေရသည်ကို နားလည်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည်
ယေရှုကို အားပေးရန်နှင့် ၎င်း၏ အပြစ်များအတွက် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကြောင့် ဧလိယကဲ့သို့
သေခြင်းမမြင်ဘဲ ၎င်း၏နိုင်ငံသို့ ပြောင်းရွှေ့ခံရမည့်သူများနှင့် မောရှေကဲ့သို့
သင်္ချိုင်းမှ အသက်ပြန်ထမြောက်ပြီး ၎င်း၏နိုင်ငံသို့ ဝင်ရောက်မည့်သူများအားလုံးကို
သတိပေးရန် လာခဲ့ကြသည်။
The event was literal. The
Greek word “horama,” translated “vision” in verse 9, means “what had been
seen.” Moses was raised from the dead and taken to heaven (Jude 1:9), and
Elijah was translated without seeing death (2 Kings 2:1, 11, 12). These two men,
who had been on earth and suffered terribly from the onslaughts of the devil
and the rebellion of God’s people, understood what Jesus was experiencing. They
came to encourage and remind Him of all who would be translated into His
kingdom without seeing death (like Elijah) and raised to life from the grave to
enter His kingdom (like Moses) because of His sacrifice for our sins.
၃။ ယေရှုက ယောဟန်သည်
ဧလိယဖြစ်သည်ဟု (မဿဲ ၁၁:၁၀–၁၄) ပြောခဲ့သော်လည်း ယောဟန်ခရစ်မစံသည် ၎င်းသည်
ဧလိယမဟုတ်ကြောင်း (ယောဟန် ၁:၁၉–၂၁) အဘယ်ကြောင့် ပြောခဲ့သနည်း။
3. Why did John the Baptist say he was not Elijah (John 1:19–21)
when Jesus said that he was (Matthew 11:10–14)?
အဖြေသည် လုကာ ၁:၃–၁၇ မှ
လာသည်။ ယောဟန်၏မွေးဖွားလာမှုကို ကြေညာခဲ့သော ကောင်းကင်တမန်က “သင်၏ဇနီး ဧလိစဗက်သည်
သင့်အတွက် သားတစ်ဦးကို မွေးဖွားပေးလိမ့်မည်၊ သူ၏အမည်ကို ယောဟန်ဟု ခေါ်ရမည်။ …
သူသည် ထာဝရဘုရား၏ အလျင်မှာ မဟာဖြစ်လိမ့်မည်။ … သူသည် ဧလိယ၏ ဝိညာဉ်နှင့် တန်ခိုးဖြင့်
သူ့ရှေ့သို့ သွားလိမ့်မည်၊ ‘ဖခင်များ၏ နှလုံးသားများကို သားသမီးများဆီသို့
ပြန်လှည့်ရန်’၊ နာခံမှုမရှိသူများကို ဖြောင့်မတ်သူများ၏ ပညာသို့ ပြန်လှည့်ရန်၊
ထာဝရဘုရားအတွက် ပြင်ဆင်ထားသော လူများကို အဆင်သင့်ဖြစ်စေရန်” (အခန်းကြီး ၁၃–၁၇) ဟု
ဆိုခဲ့သည်။ ယေရှုက ယောဟန်ကို ဧလိယဟု ရည်ညွှန်းသောအခါ၊ ၎င်းသည် သူ၏ဘဝ၊ ဝိညာဉ်၊
တန်ခိုး၊ နှင့် လုပ်ဆောင်မှုသည် ဧလိယကဲ့သို့ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။
နောက်ဆုံးရက်များအတွက် ဧလိယသတင်းစကားအတွက်လည်း အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ အလေးပေးချက်သည်
လူပုဂ္ဂိုလ်ထက် သတင်းစကားပေါ်တွင်ရှိသည်။ ထို့ကြောင့် ယောဟန်သည် ဧလိယပုဂ္ဂိုလ်မဟုတ်သော်လည်း၊
သူသည် ဧလိယသတင်းစကားကို တင်ပြခဲ့သည်။
The answer comes from Luke
1:3–17. The angel who announced John’s coming birth said, “Your wife Elizabeth
will bear you a son, and you shall call his name John. ... He will be great in
the sight of the Lord. ... He will also go before Him in the spirit and power
of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the
disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the
Lord” (verses 13–17). When Jesus referred to John as Elijah, He was referring
to his life, spirit, power, and work being like that of Elijah. The same is
true of the Elijah message for these last days. The emphasis is on the message,
not the man. So John was not Elijah in person, but he was presenting the Elijah
message.
၄။ ယေရှု၏ ယနေ့အတွက်
နောက်ဆုံးအချိန်အမှန်တရားကို ဟောပြောနေသူတစ်ဦးသည် သုံးပါးသော ကောင်းကင်တမန်များ၏
သတင်းစကားများကို မပါဝင်ဘဲ ဖြစ်နိုင်ပါသလား။
4. Is it possible for someone to be preaching Jesus’ full
end-time truth for today without including the three angels’ messages?
မဖြစ်နိုင်ပါ။ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများကို ပါဝင်ရမည်။ ဗျာဒိတ်ကျမ်းတွင်၊
ယေရှုကိုယ်တိုင်သည် ၎င်း၏ နောက်ဆုံးအချိန်သတင်းစကားကို ဖော်ထုတ်ပြီး (ဗျာဒိတ် ၁:၁)
၎င်း၏လူများသည် ကျမ်းတွင် ဖော်ထုတ်ထားသည့်အရာကို ဆက်လက်လိုက်နာရမည်ဟု ဆိုသည်
(ဗျာဒိတ် ၁:၃; ၂၂:၇)။ ထို့ကြောင့်
နောက်ဆုံးအချိန်ရှိ သစ္စာရှိသူများသည် ဗျာဒိတ်ကျမ်းမှ ယေရှု၏သတင်းစကားများကို
ဟောပြောရမည်။ ၎င်းတွင် ဗျာဒိတ် ၁၄:၆–၁၄ ၏ ၎င်း၏ အထူးသုံးချက်ပါသတင်းစကားကို
ဟောပြောခြင်းလည်း ပါဝင်သည်။ ယေရှုသည် ဤသတင်းစကားများကို အခန်းကြီး ၆ တွင်
“ထာဝရဧဝံဂေလိ” ဟု ခေါ်ဆိုကြောင်း သတိပြုပါ။ ၎င်းသည် ၎င်း၏လူများအတွက်
ပြန်ကြွလာမည့်မတိုင်မီ ဤသတင်းစကားများကို ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူတိုင်းထံ
ယူဆောင်သွားရမည်ဟုလည်း ဆိုသည်။ ဤသည်မှာ အရေးကြီးသော အတွေးသုံးချက်ဖြစ်သည်-
No. The three angels’
messages must be included. In the book of Revelation, Jesus Himself reveals His
end-time message (Revelation 1:1) and says that His people must keep on
following what He has revealed in the book (Revelation 1:3; 22:7). So the
faithful in the end times must preach Jesus’ messages from the book of
Revelation. This, of course, includes preaching His special three-point message
of Revelation 14:6–14. Notice that Jesus calls these messages the “everlasting
gospel” in verse 6. He also says they must be taken to every person on earth
before He returns for His people. Here are three solemn thoughts:
က။ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများကို မပါဝင်ဘဲ မည်သူမျှ ယေရှု၏ “ထာဝရဧဝံဂေလိ” ကို
အမှန်တကယ် ဟောပြောနေသူမဟုတ်ပါ။
A. No one is truly preaching Jesus’
“everlasting gospel” unless he includes the three angels’ messages.
ခ။ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများကို ချန်လှပ်ထားပါက ၎င်း၏သတင်းစကားများကို
ထာဝရဧဝံဂေလိဟု ခေါ်ဆိုပိုင်ခွင့်မရှိပါ။
B. No one has the right to call his messages
the everlasting gospel if he omits the three
angels’ messages.
ဂ။ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများသည် ယေရှု၏ ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာမှုအတွက် လူများကို
ပြင်ဆင်ပေးသည် (ဗျာဒိတ် ၁၄:၁၂–၁၄)။ သင်သည် ယေရှု၏ သုံးချက်ပါ
နောက်ဆုံးအချိန်သတင်းစကားများကို မကြား၊ နားမလည်၊ သို့မဟုတ် လက်မခံပါက၊
သူ၏ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာမှုအတွက် ပြင်ဆင်မထားနိုင်ပါ။
C. The three angels’ messages prepare people
for Jesus’ second coming (Revelation 14:12–14). Unless you hear, understand,
and accept Jesus’ three-point end-time messages, you may not be prepared for
His second coming.
နောက်ဆုံးအချိန်အတွက်
အထူးသတင်းစကားများ
ယေရှု၊
ကျွန်ုပ်တို့လိုအပ်သည်ကို သိသူသည်၊ နောက်ဆုံးအချိန်အတွက် အထူးသတင်းစကားသုံးခုကို
ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းတို့ကို နားလည်ပြီး လိုက်နာရမည်။ နောက်ထပ်
လေ့လာမှုလမ်းညွှန်ရှစ်ခုသည် ဤသတင်းစကားများကို ရှင်းလင်းစေမည်ဖြစ်သည်။
Special Messages
for the End-time
Jesus, who knows what we need, gave us three
special messages for the end times. We must understand and follow them. The
next eight Study Guides will make these messages clear.
၅။ လုကာ ၁:၁၇ က
ဧလိယသတင်းစကားသည် “နာခံမှုမရှိသူများကို ဖြောင့်မတ်သူများ၏ ပညာသို့ ပြန်လှည့်ရန်”
ဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။ ၎င်းသည် ဘာကိုဆိုလိုသနည်း။
5. Luke 1:17 says the Elijah message was to turn “the
disobedient to the wisdom of the just.” What does this mean?
“ဖြောင့်မတ်သူသည်
ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် အသက်ရှင်ရမည်” (ရောမ ၁:၁၇)။ ဖြောင့်မတ်သူများသည် ၎င်းတို့၏
ကယ်တင်ခြင်းကို ကယ်တင်ရှင်အပေါ်ထားရှိသော ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် အောက်မေ့ရန်
ပညာရှိသည်။ “အခြားမည်သူတွင်မျှ ကယ်တင်ခြင်းမရှိပါ၊ အကြောင်းမူကား ကျွန်ုပ်တို့ကို
ကယ်တင်ရမည့် ကောင်းကင်အောက်တွင် လူတို့အားပေးထားသော အခြားအမည်မရှိပါ”
(တမန်တော်များ၏အကျင့် ၄:၁၂)။ ယောဟန်၏ ဧလိယသတင်းစကားသည် ဤအရာကို လူတိုင်းအတွက်
ရှင်းလင်းစေရန်ဖြစ်သည်။ ယေရှုခရစ်ထက် အခြားမည်သူမည်ဝါ သို့မဟုတ်
မည်သည့်အရာပေါ်တွင်မဆို အာထီးတင်ထားသော ယုံကြည်ခြင်းသည် အပြစ်မှ ကယ်တင်နိုင်ခြင်းမရှိသလို၊
ပြောင်းလဲထားသော ဘဝသို့ ဦးတည်သွားနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ လူများသည် ဤအရာကို ကြားနာပြီး
နားလည်ရမည်။ ဤအမှန်တရားသည် ယနေ့ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဘုရားသခင်၏ သုံးချက်ပါ
ဧလိယသတင်းစကား၏ နှလုံးသားပင်ဖြစ်သည်။
“The just shall live by
faith” (Romans 1:17). The just have the wisdom to rest their salvation upon
faith in the Savior. “Nor is there salvation in any other, for there is no
other name under heaven given among men by which we must be saved” (Acts 4:12).
John’s Elijah message was to make this clear to everyone. A faith that is
anchored to anyone or anything other than Jesus Christ can never save from sin
and lead to a changed life. People must hear and understand this. This truth is
the very heart of God’s three-point Elijah message for us today.
ဉာဏ်စမ်းမေးခွန်းများ
Quiz Questions
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
၁။ ဗျာဒိတ် ၁၄ ၏
သုံးပါးသော ကောင်းကင်တမန်များ (၁)
_____ စာသားအရ ဖြစ်ပြီး ကြားနိုင်ရန် အကျယ်ကြီးအော်ဟစ်ရမည်။
_____ ဘုရားသခင်၏ နောက်ဆုံးရက်သတင်းစကားကို မြန်ဆန်မှုနှင့်
တန်ခိုးဖြင့် လှုပ်ရှားနေသည်ဟု ကိုယ်စားပြုသည်။
_____ တစ်စုံတစ်ယောက်၏ စိတ်ကူးယဉ်သက်သက်ဖြစ်သည်။
1. The three angels of Revelation 14 (1)
_____ Are
literal and must shout loudly to be heard.
_____ Represent God's last-day
message moving with speed and power.
_____ Are a figment of
someone's imagination.
၂။ ဗျာဒိတ်နှင့်ပတ်သက်၍
အောက်ပါအရာများအနက် မည်သည့်အရာများသည် မှန်ကန်သနည်း။ (၃)
_____ ဤကျမ်းသည် တံဆိပ်ခတ်ထားသည်။
_____ ၎င်း၏အမည်သည် “ဖွင့်ဟခြင်း” သို့မဟုတ် “ဖော်ထုတ်ခြင်း” ဟု
ဆိုလိုသည်။
_____ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏လူများသည် နောက်ဆုံးရက်များတွင်
ဟောပြောမည့်သတင်းစကားကို ဖော်ပြသည်။
_____ ၎င်းတွင် ယေရှု၏ စကားလုံးဖြင့်ဖော်ပြထားသော
ပုံရိပ်ပါရှိသည်။
_____ ဘုရားသခင်သည် ၎င်းကို လေ့လာသူများအပေါ် ကျိန်ဆဲခြင်းကို
ကြေညာခဲ့သည်။
2. Which items below tell the truth about Revelation? (3)
_____ The
book is sealed.
_____ The name means
"unveiling" or "revealing."
_____ It tells what message
God's people will preach in the last days.
_____ It contains a word
picture of Jesus.
_____ God pronounced a curse on
those who study it.
၃။ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားသည် ယေရှုပြန်ကြွလာမည့်မတိုင်မီ လူတိုင်းထံသို့
ရောက်ရှိရမည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
3. The message of the three angels must go to every person
before Jesus returns. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၄။ ပထမကောင်းကင်တမန်၏
သတင်းစကားသည် အောက်ပါအရာများကို အလေးပေးသည်။ (၃)
_____ ၎င်းသည် ထာဝရဧဝံဂေလိတရားကို တင်ပြလျက်ရှိသည်။
_____ ၎င်းကို နားမလည်နိုင်ပါ။
_____ ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်သီအိုရီသည် ခရစ်ယာန်သီအိုရီတစ်ခုဖြစ်သည်။
_____ တရားစီရင်ခြင်းသည် ယခုအချိန်တွင် လုပ်ဆောင်နေသည်။
_____ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်ကို လေးစားပြီး အမှန်တကယ်
ယုံကြည်သင့်သည်။
_____ လူတိုင်းသည် ၎င်းတို့လိုချင်သည့်အရာ သို့မဟုတ်
မည်သူ့ကိုမဆို ကိုးကွယ်သင့်သည်။
4. The first angel's message stresses the following: (3)
_____ It is
the everlasting gospel being presented.
_____ It can't be understood.
_____ Evolution is a fine
Christian theory.
_____ The judgment is now in
session.
_____ We should respect and
truly trust God.
_____ Each person should
worship whatever or whomever he wishes.
၅။ ဒုတိယကောင်းကင်တမန်၏
သတင်းစကားက ဗာဗုလုန်သည် ပြိုလဲပြီဟု ဆိုပြီး၊ ဗျာဒိတ် ၁၈ ၏ ကောင်းကင်တမန်သည်
ဗာဗုလုန်ထဲရှိ ဘုရားသခင်၏လူများကို ထွက်ခွာလာရန် တိုက်တွန်းသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
5. The second angel's message says Babylon is fallen, and the
angel of Revelation 18 urges God's people who are in Babylon to come out. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၆။ တတိယကောင်းကင်တမန်၏
သတင်းစကားသည် ဘုရားသခင်၏လူများအားလုံးကို သားရဲ၏အမှတ်အသားကို လက်ခံရန်
တိုက်တွန်းသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
6. The third angel's message urges all of God's people to
receive the mark of the beast. (1)
_____ Yes.
_____ No.
၇။ ဗျာဒိတ် ၁၄:၁၂ သည်
ဘုရားသခင်၏လူများကို မည်သို့ဖော်ပြသနည်း။ (၂)
_____ ၎င်းတို့သည် စိတ်ရှည်သည်။
_____ ၎င်းတို့သည် သန့်ရှင်းသူများဖြစ်သည်။
_____ ၎င်းတို့သည် ဆယ်ပညတ်ကို ယုံကြည်ကြသည်မဟုတ်။
_____ ၎င်းတို့သည် ယုံကြည်ခြင်းအနည်းငယ်သာရှိသည်။
7. How does Revelation 14:12 speak of God's people? (2)
_____ They
are patient.
_____ They are saints.
_____ They do not believe in
the Ten Commandments.
_____ They have very little
faith.
၈။ ဧဝံဂေလိတရားသည်
လူတိုင်းထံသို့ ရောက်ရှိပြီးနောက် ချက်ချင်းဘာဖြစ်ပျက်သနည်း။ (၁)
_____ လူမျိုးအားလုံး ကူးပြောင်းလာသည်။
_____ ဘုရားသခင်သည် နယူးယောက်နှင့် လန်ဒန်ကို ပြန်လည်တည်ဆောက်သည်။
_____ ယေရှု၏ ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာမှုဖြစ်ပျက်သည်။
8. What happens immediately after the gospel has reached every
person? (1)
_____ The
nations are all converted.
_____ God rebuilds New York and
London.
_____ The second coming of
Jesus takes place.
၉။ အောက်ပါအရာများအနက်
ယနေ့အတွက် “လက်ရှိအမှန်တရား” သတင်းစကားများမှာ မည်သည့်အရာများဖြစ်သနည်း။ (၁)
_____ နိနဝေသို့ ယုန၏သတင်းစကား။
_____ ရေလွှမ်းမိုးမှုမတိုင်မီ နောဧ၏သတင်းစကား။
_____ ဗျာဒိတ် ၁၄:၆–၁၄ ၏ သုံးပါးသော ကောင်းကင်တမန်များ၏
သတင်းစကားများ။
9. Which of the following are "present truth" messages
for today? (1)
_____ Jonah's
message to Nineveh.
_____ Noah's message before the
Flood.
_____ The three angels'
messages of Revelation 14:6-14.
၁၀။ သုံးပါးသော
ကောင်းကင်တမန်များ၏ သတင်းစကားများနှင့်ပတ်သက်၍ အောက်ပါအရာများအနက်
မည်သည့်အရာများသည် မှန်ကန်သနည်း။ (၆)
_____ ဤသတင်းစကားများသည် ယခုအခါ ဟောပြောနေပြီဖြစ်သည်။
_____ ဤသတင်းစကားများသည် ယေရှုခရစ်တစ်ဦးတည်းမှတစ်ဆင့်
ကယ်တင်ခြင်းကို အလေးပေးသည်။
_____ ၎င်းတို့ကို “ဧလိယသတင်းစကား” ဟုလည်း ခေါ်ဆိုနိုင်သည်။
_____ ဧလိယသည် ၎င်းတို့ကို တင်ပြရန်
ကိုယ်တိုင်ပေါ်ထွက်လာလိမ့်မည်။
_____ ၎င်းတို့သည် ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်၏ ခရစ်ယာန်တန်ဖိုးများကို
အလေးပေးသည်။
_____ လူအများစုသည် ၎င်းတို့အကြောင်းကို ဘယ်သောအခါမှ
မကြားရလိမ့်မည်။
_____ ၎င်းတို့သည် မိသားစုဝင်များကို နီးကပ်စွာ ချစ်ခင်သော
ဆက်ဆံရေးသို့ ယူဆောင်လာလိမ့်မည်။
_____ သဘာဝလွန်တန်ခိုးသည် ၎င်းတို့နှင့်အတူ ပါရှိလိမ့်မည်။
_____ ၎င်းတို့သည် ယေရှု၏ ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာမှုအတွက် လူများကို
ပြင်ဆင်ပေးသည်။
10. Which items are true about the three angels' messages? (6)
_____ These
messages are being preached now.
_____ These messages stress
salvation through Jesus Christ alone.
_____ They can also be called
the "Elijah message."
_____ Elijah will appear in
person to help present them.
_____ They stress the Christian
values of evolution.
_____ Most people will never
hear about them.
_____ They will bring family
members together in a close, loving relationship.
_____ Supernatural power will
accompany them.
_____ They help prepare people
for Jesus' second coming.
၁၁။ ယောဟန်ခရစ်မစံသည်
၎င်း၏ခေတ်ကာလ၏ ဧလိယဟု ခေါ်ဆိုခံရသည်မှာ (၁)
_____ သူသည် ကောင်းကင်မှ မီးခေါ်ယူလာရန် နှစ်သက်သည်။
_____ ယဇ်ပုန်းမင်းကြီးက ၎င်းအမည်ကို နှစ်သက်သည်။
_____ ဧလိယ၏ ဝိညာဉ်နှင့် တန်ခိုးဖြင့် သူ၏ဟောပြောမှုသည် ယေရှု၏
ပထမအကြိမ်ကြွလာမှုအတွက် လူများကို ပြင်ဆင်ပေးခဲ့သည်။
11. John the Baptist was called the Elijah of his day because
(1)
_____ He
liked to call down fire from heaven.
_____ The high priest preferred
that name.
_____ His preaching, with the
spirit and power of Elijah, prepared people for Jesus' first coming.
၁၂။ “ဧဝံဂေလိ” ဟူသော
စကားလုံးသည် “သတင်းကောင်း” ဟု ဆိုလိုသည်။ (၁)
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
12. The word "gospel" means "good news." (1)
_____ Yes.
_____ No.
၁၃။ ယေရှုသည်
နောက်ဆုံးရက်များတွင် မိသားစုဝင်များကို ချစ်ခင်မှုနှင့် စည်းလုံးမှုတွင်
နီးကပ်စွာ ယူဆောင်လာမည်ဟု ကတိပြုသည်။ သင့်မိသားစုတွင် ဤအတွေ့အကြုံအတွက်
သင်ဆုတောင်းနေပါသလား။
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
13. Jesus promises to bring family members close together in
love and unity in these last days. Are you praying for this experience in your
family?
_____ Yes.
_____ No.
၁၄။ ယေရှုသည်
နောက်ဆုံးအချိန်တွင် ၎င်း၏လူများကို လမ်းညွှန်ရန် အထူးသတင်းစကားရှိကြောင်း
သိရှိရသည့်အတွက် သင်စိတ်သက်သာရာရပြီး ကျေးဇူးတင်ပါသလား။
_____ ဟုတ်ကဲ့။
_____ မဟုတ်ပါ။
14. Are you relieved and thankful that Jesus has a special
message to guide His people through the end time?
_____ Yes.
_____ No.
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
No comments:
Post a Comment