သင်ခန်းစာ ၂
Lesson 2
စာတန်သည် မည်သူဖြစ်သနည်း? လူများစွာက စာတန်သည် ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန်ပုံပြင်တစ်ခုသာဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသော်လည်း၊ သမ္မာကျမ်းစာက သူသည် အလွန်တကယ်ရှိပြီး သင့်ကို လှည့်ဖြားရန်နှင့် သင့်ဘဝကို ဖျက်ဆီးရန် သန္နိဋ္ဌာန်ချထားသူဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။ ဤထက်မြက်သော်လည်း ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ဉာဏ်ရှင်သည် သင်သိထားသည့်အရာထက် များစွာပို၍ ကြီးမားသည်။ သူသည် တစ်ဦးချင်း၊ မိသားစုများ၊ အသင်းတော်များနှင့် နိုင်ငံများကိုပင် ထောင်ချောက်ထဲသို့ ဆွဲသွင်းကာ ဤလောက၌ ဝမ်းနည်းမှုနှင့် နာကျင်မှုကို တိုးပွားစေနေသည်။ ဤမှောင်မိုက်သော မင်းသားနှင့် သူ့ကို မည်သို့အနိုင်ယူနိုင်သည်အကြောင်း သမ္မာကျမ်းစာ၏ အံ့ဖွယ်အချက်အလက်များကို ဖော်ပြထားသည်!
Who is Satan? Many believe he’s merely a
mythical figure, but the Bible says that he is very real and that he is
determined to deceive you and destroy your life. Indeed, this brilliant but
cruel mastermind is so much more than what you have been told. He’s entrapping
individuals, families, churches, and even entire nations to increase sorrow and
pain in this world. Here are the Bible’s amazing facts about this dark prince
and how you can overcome him!
၁. အပြစ်သည်
မည်သူနှင့်အတူ စတင်ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သနည်း?
1. With whom did sin
originate?
“8 မာရ်နတ်သည်ရှေ့ဦးစွာမှစ၍
ဒုစရိုက်ကိုပြုသောသူဖြစ်သောကြောင့်၊ အကြင်သူသည် ဒုစရိုက်ကို ပြု၏။
ထိုသူသည်မာရ်နတ်နှင့် ဆိုင်၏။ မာရ်နတ်အမှုတို့ကို ပယ်ဖျက်ခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင်၏
သားတော်သည် ထင်ရှားပေါ်ထွန်းတော်မူ၏။” (၁ ယောဟန်
၃:၈)။
“The
devil has sinned from the beginning” (1 John 3:8).
“9 သူနှင့်အတူ သူ၏တမန်တို့ကို၎င်း၊
မြေကြီးသို့ချလိုက်ကြ၏။” (ဗျာဒိတ် ၁၂:၉)။
“That
serpent of old, called the Devil and Satan” (Revelation 12:9)
အဖြေ: စာတန်၊ မာရ်နတ်ဟုလည်း ခေါ်သည်၊ သည် အပြစ်၏ မူလဇစ်မြစ်ဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းစာမရှိလျှင် မကောင်းမှု၏ ဇစ်မြစ်သည် ရှင်းပြမရဘဲ ကျန်ရစ်လိမ့်မည်။
Answer: Satan,
who is also called the devil, is the originator of sin. Without the Bible, the
origin of evil would remain unexplained.
၂. စာတန်သည် အပြစ်မပြုမီ
သူ၏အမည်မှာ အဘယ်သို့ဖြစ်သနည်း? သူသည် မည်သည့်နေရာ၌ နေထိုင်ခဲ့သနည်း?
2. What was Satan's name
before he sinned? Where was he living?
“12 အိုနံနက်သား၊ မိုဃ်းသောက်ကြယ်၊ သင်သည်
ကောင်းကင်က ကျလေပြီတကား။ အပြည်ပြည် တို့ကို နှိပ်စက်သောသင်သည်၊ မြေတိုင်အောင်
ခုတ်လှဲခြင်းကို ခံရလေပြီတကား။” (ဟေရှာယ ၁၄:၁၂)။
“How
you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!” (Isaiah 14:12).
“18 ယေရှုကလည်း၊ စာတန်သည် လျှပ်စစ်ကဲ့သို့
ကောင်းကင်မှကျသည်ကို ငါမြင်ပြီ။” (လုကာ ၁၀:၁၈)။
“[Jesus] said to them, ‘I saw Satan fall like lightning from heaven’ ” (Luke
10:18).
“14 သင်သည် ဖြန့်၍ လွှမ်းမိုးသော ခေရုဗိမ်
ဖြစ်လျက်၊ ငါ့အခွင့်နှင့် ဘုရားသခင်၏ သန့်ရှင်းသော တောင်ပေါ်မှာ နေရာကျ၍
မီးတောက်သော ကျောက်တို့ တွင် သွားလာရ၏။” (ယေဇကျေလ
၂၈:၁၄)။
“You
were on the holy mountain of God” (Ezekiel 28:14).
အဖြေ: စာတန်၏ အမည်မှာ လူဇီဖာဖြစ်ပြီး၊ သူသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ နေထိုင်ခဲ့သည်။ လူဇီဖာသည် ဟေရှာယ ၁၄ တွင် “ဗာဗုလုန်မင်း” နှင့် ယေဇကျေလ ၂၈ တွင် “တုရုမင်းသား” အဖြစ် သင်္ကေတဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။
Answer: Satan’s
name was Lucifer, and he was living in heaven. Lucifer is also symbolized by
the “king of Babylon” in Isaiah 14 and as the “prince of Tyre” in Ezekiel 28.
၃. လူဇီဖာ၏ မူလဇစ်မြစ်မှာ
အဘယ်သို့ဖြစ်သနည်း? သမ္မာကျမ်းစာက သူ့ကို
မည်သို့ဖော်ပြထားသနည်း?
3. What was Lucifer’s
origin? How does the Bible describe him?
“15 ဘွားသောနေ့မှစ၍ သင့်အပြစ်ထင်ရှားသော
နေ့တိုင်အောင်၊ ပြုလေရာရာ၌ စုံလင်လျက်ရှိ၏။” (ယေဇကျေလ
၂၈:၁၅)။
“You were created” (Ezekiel 28:15).
“12 အချင်းလူသား၊ တုရုရှဘုရင်အတွက် မြည်တမ်း
သော စကားကို မြွက်၍၊ အရှင်ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကို ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ သင်သည်
ထူးဆန်းသော တံဆိပ်ဖြစ်၏။ ပညာနှင့်ပြည့်စုံ၍ တင့်တယ်ခြင်းအသရေ လည်းစုံလင်လျက်ရှိ၏။ 13 ဧဒင် အရပ်၊ ဘုရားသခင်၏ ဥယျာဉ်တော်၌
နေပြီ။ သင်၏ခေါင်းပေါ်မှာ ကျောက်နီ၊ ဥဿဖရား၊ စိန်၊ မျက်ရွဲ၊ ကြောင်၊ နဂါးသွ့၊
နီလာ၊ မြ၊ ပတ္တမြား အစရှိသော ကျောက်မြတ် အမျိုးမျိုးတို့ကို ဆောင်လေ၏။ ရွှေဖြင့်
လုပ်သော ပတ်သာ၊ ပုလွေတို့သည်လည်း၊ သင်ဘွားသော နေ့၌ပင် သင့်အဘို့ ပြင်ဆင်လျက်ရှိကြ၏။ 15 ဘွားသောနေ့မှစ၍ သင့်အပြစ်ထင်ရှားသော
နေ့တိုင်အောင်၊ ပြုလေရာရာ၌ စုံလင်လျက်ရှိ၏။” (ယေဇကျေလ ၂၈:၁၂,
၁၃, ၁၅)။
“You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty. … Every
precious stone was your covering. … The workmanship of your timbrels and pipes
was prepared for you on the day you were created. … You were perfect in your
ways from the day you were created, till iniquity was found in you” (Ezekiel
28:12, 13, 15).
“14 သင်သည် ဖြန့်၍ လွှမ်းမိုးသော ခေရုဗိမ်
ဖြစ်လျက်၊ ငါ့အခွင့်နှင့် ဘုရားသခင်၏ သန့်ရှင်းသော တောင်ပေါ်မှာ နေရာကျ၍
မီးတောက်သော ကျောက်တို့ တွင် သွားလာရ၏။” (ယေဇကျေလ
၂၈:၁၄)။
“You were the anointed cherub who covers … you were on the holy mountain of
God; you walked back and forth in the midst of fiery stones” (Ezekiel 28:14).
အဖြေ: လူဇီဖာသည် အခြားကောင်းကင်တမန်များကဲ့သို့ပင် ဘုရားသခင်ဖန်ဆင်းထားသူဖြစ်သည် (ဧဖက် ၃:၉)။ လူဇီဖာသည် “အဖုံး” ကရုဗိမ် သို့မဟုတ် ကောင်းကင်တမန်ဖြစ်သည်။ အဖုံးကရုဗိမ်တစ်ပါးသည် ဘုရားသခင်၏ ပလ္လင်ထံ၌ ဘယ်ဘက်တွင်ရပ်တည်ပြီး နောက်တစ်ပါးသည် ညာဘက်တွင် ရပ်တည်သည် (ဆာလံ ၉၉:၁)။ လူဇီဖာသည် ဤအမြင့်မြတ်သော ကောင်းကင်တမန်များထဲမှ တစ်ပါးဖြစ်ပြီး ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ လူဇီဖာ၏ အလှသည် ပြစ်မျိုးမတိမ်းဖြစ်ပြီး ရင်သပ်ရှုမောဖွယ်ဖြစ်သည်။ သူ၏ ဉာဏ်ပညာသည် ပြည့်စုံသည်။ သူ၏ တောက်ပမှုသည် အံ့ဖွယ်ဖြစ်သည်။ ယေဇကျေလ ၂၈:၁၃ အရ သူသည် ထူးခြားသော ဂီတပညာရှင်အဖြစ် ဖန်ဆင်းခံရသည်ဟု ညွှန်ပြသည်။ အချို့သော ပညာရှင်များက သူသည် ကောင်းကင်တမန်တို့၏ သံစုံတီးဝိုင်းကို ဦးဆောင်ခဲ့သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။
Answer: Lucifer
was created by God, as were all the other angels (Ephesians 3:9). Lucifer was a
“covering” cherub, or angel. One covering angel stands on the left side of
God’s throne and another on the right (Psalm 99:1). Lucifer was one of these
highly exalted angels and was a leader. Lucifer’s beauty was flawless and
breathtaking. His wisdom was perfect. His brightness was awe-inspiring. Ezekiel
28:13 seems to indicate that he was specially created to be an outstanding
musician. Some scholars believe he led the angelic choir
၄. လူဇီဖာ၏ ဘဝတွင်
အပြစ်ပြုရန် ဦးတည်စေသော အဘယ်အရာဖြစ်ပွားခဲ့သနည်း? သူသည် မည်သည့်အပြစ်ကို ကျူးလွန်ခဲ့သနည်း?
4. What happened in
Lucifer's life that led him to sin? What sin did he commit?
“17 သင်သည် ကိုယ်၌ တင့်တယ်ခြင်းအသရေ
ကြောင့်၊ ဝါကြွားသော စိတ်ရှိလျက် ဂုဏ်ထွန်းတောက် သောကြောင့်၊ သင်၏ပညာသည်
ဖေါက်ပြန်လျက်ရှိလေ ပြီ။ ငါသည်သင့်ကို မြေတိုင်အောင်နှိမ့်ချမည်။ ရှင်ဘုရင်
တို့သည် သင့်ကိုကြည့်ရှု၍ ဝမ်းမြောက်စေခြင်းငှါ၊ သူတို့ ရှေ့မှာ သင့်ကို
ငါချထားမည်။” (ယေဇကျေလ ၂၈:၁၇)။
“Your heart was lifted up because of your
beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor” (Ezekiel
28:17).
“13 သင်ကလည်း၊ ကောင်းကင်ပေါ်သို့ငါ တက် မည်။
ဘုရားသခင်၏ ကြယ်တို့အပေါ်မှာ ငါ့ပလ္လင်ကို ငါချီးမြှောက်မည်။ မြောက်မျက်နှာဘက်၊
ဗျာဒိတ်တော် တောင်ပေါ်မှာ ငါထိုင်မည်။
14 မိုဃ်းတိမ်ထိပ်ပေါ်သို့ ငါတက်မည်။
အမြင့်ဆုံး သောဘုရားကဲ့သို့ ငါနေမည်ဟု စိတ်အကြံရှိ လေပြီ။” (ဟေရှာယ ၁၄:၁၃, ၁၄)။
“You have said in your heart: … ‘I
will exalt my throne above the stars of God; … I will be like the Most High’ ”
(Isaiah 14:13, 14).
အဖြေ: မာန၊ မနာလိုမှု၊ နှင့် မကျေနပ်မှုတို့သည် လူဇီဖာ၏ စိတ်နှလုံးထဲတွင် ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။ သူသည် မကြာမီတွင် ဘုရားသခင်ကို ဖြုတ်ချပြီး လူအားလုံးက သူ့ကိုသာ ကိုးကွယ်ရန် တောင်းဆိုလိုသော ဆန္ဒပြင်းပြလာခဲ့သည်။
Answer: Pride,
jealousy, and discontent arose in Lucifer’s heart. He soon began to desire to
unseat God and to demand that everyone worship him instead.
မှတ်ချက်: အဘယ်ကြောင့် ကိုးကွယ်ခြင်းသည် ဤမျှအရေးကြီးသနည်း? ၎င်းသည် ဘုရားသခင်နှင့် စာတန်ကြားရှိ ဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်နေသော ပဋိပက္ခတွင် အဓိကအချက်ဖြစ်သည်။ လူသားများသည် ဘုရားသခင်ကိုသာ ကိုးကွယ်သောအခါ ပျော်ရွှင်မှုနှင့် ပြည့်စုံမှုကို ရရှိရန် ဖန်ဆင်းခံရသည်။ ကောင်းကင်ဘုံ၏ ကောင်းကင်တမန်များပင် ကိုးကွယ်ခြင်းခံရရန် မဖြစ်ပေ (ဗျာဒိတ် ၂၂:၈, ၉)။ စာတန်သည် ဘုရားသခင်ထံသာ ပိုင်ဆိုင်သော ဤကိုးကွယ်ခြင်းကို တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်စွာ ရယူလိုခဲ့သည်။ ရာစုနှစ်များအကြာတွင်၊ သူသည် ယေရှုကို တော၌ သွေးဆောင်ခဲ့စဉ်၊ ကိုးကွယ်ခြင်းသည် သူ၏ ဗဟိုပြုဆန္ဒနှင့် အဓိကစမ်းသပ်မှုဖြစ်ခဲ့သည် (မဿဲ ၄:၈–၁၁)။ ယခု၊ နောက်ဆုံးသောကာလ၌၊ ဘုရားသခင်က လူအားလုံးကို သူ့ကို ကိုးကွယ်ရန် ခေါ်ဆိုသောအခါ (ဗျာဒိတ် ၁၄:၆, ၇)၊ ၎င်းသည် စာတန်ကို အလွန်ဒေါသထွက်စေပြီး၊ လူများကို သူ့ကိုယ်သူ ကိုးကွယ်ရန် သို့မဟုတ် သေဆုံးရန် အတင်းအကျပ်ပြုရန် ကြိုးစားလိမ့်မည် (ဗျာဒိတ် ၁၃:၁၅)။ လူတိုင်းသည် တစ်စုံတစ်ယောက် သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုကို ကိုးကွယ်ကြသည်—အာဏာ၊ ဂုဏ်သတင်း၊ အစားအသောက်၊ အာမခံချက်၊ ဥစ္စာပစ္စည်းများ စသည်ဖြင့်။ သို့သော် ဘုရားသခင်က “ငါ့ရှေ့တွင် အခြားသောဘုရားများ မထားရဘူး” ဟု မိန့်တော်မူသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၃)။ လူဇီဖာကဲ့သို့ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သူ့ကို ကိုးကွယ်မည်ကို ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဖန်ဆင်းရှင်မဟုတ်သော တစ်စုံတစ်ယောက် သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုကို ကိုးကွယ်ရန် ရွေးချယ်ပါက၊ ဘုရားသခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ရွေးချယ်မှုကို ဂုဏ်ပြုမည်ဖြစ်သော်လည်း၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကို ဆန့်ကျင်သူအဖြစ် သတ်မှတ်ခံရလိမ့်မည် (မဿဲ ၁၂:၃၀)။ အကယ်၍ ဘုရားသခင်မဟုတ်သော တစ်စုံတစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ယောက်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝတွင် ပထမနေရာကို ရရှိပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် စာတန်၏ခြေရာကို လိုက်လျှောက်သွားမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် သင့်ဘဝတွင် ပထမနေရာမှာရှိပါသလား—သို့မဟုတ် သင်သည် စာတန်ကို အမှုထမ်းနေပါသလား? ၎င်းသည် စိတ်တွင်ထားရမည့် မေးခွန်းတစ်ခုဖြစ်သည်၊ မဟုတ်ပါသလား?
Note: Why
is worship such an important thing? It is the key factor in the ongoing
conflict between God and Satan. People were created to be happy and fulfilled
when we worship only God. Not even the angels of heaven are to be worshiped
(Revelation 22:8, 9). Satan selfishly sought this worship due only to God.
Centuries later, when he tempted Jesus in the wilderness, worship was still his
central desire and a key test (Matthew 4:8–11). Now, in these last days, as God
calls upon all people to worship Him (Revelation 14:6, 7), this so infuriates
Satan that he will try to force people to worship himself or else be killed
(Revelation 13:15). Everybody worships someone or something: power, prestige,
food, pleasure, possessions, etc. But God says, “You shall have no other gods
before Me” (Exodus 20:3). Like Lucifer, we have a choice about whom we worship.
If we choose to worship anyone or anything other than the Creator, He will
honor our choice, but we will be counted against Him (Matthew 12:30). If
anything or anyone other than God receives first place in our lives, we will
end up following in Satan’s footsteps. Does God have first place in your
life—or are you serving Satan? It is a sobering question, isn’t it?
၅. လူဇီဖာ၏ အပြစ်ကြောင့်
ကောင်းကင်ဘုံ၌ မည်သည့်အရာဖြစ်ပွားခဲ့သနည်း?
5. What happened in
heaven as a consequence of Lucifer’s sin?
“7 ကောင်းကင်၌ စစ်ဖြစ်၏။ မိက္ခေလနှင့် သူ၏
ကောင်းကင်တမန်တို့သည် နဂါးကို စစ်တိုက်ကြ၏။ နဂါးနှင့် သူ၏တမန်တို့သည် စစ်တိုက်၍
မနိုင်ကြ။ ကောင်းကင်၌လည်းသူတို့နေစရာမရှိ။
8 ထိုအခါ ဤလောကတနိုင်ငံလုံးကို လှည့်ဖြား၍
မာရ်နတ်စာတန် အမည်ရှိသော ရှေးမြွေဟောင်းတည်း ဟူသော နဂါးကြီးကို၎င်း၊
9 သူနှင့်အတူ သူ၏တမန်တို့ကို၎င်း၊
မြေကြီးသို့ချလိုက်ကြ၏။” (ဗျာဒိတ် ၁၂:၇–၉)။
“War broke out in heaven: Michael
and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought,
but they did not prevail, nor was a place found for them in heaven any longer.
So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and
Satan, who deceives the whole world; he was cast to the earth, and his angels
were cast out with him” (Revelation 12:7–9).
အဖြေ: လူဇီဖာသည် ကောင်းကင်တမန်များ၏ သုံးပုံတစ်ပုံကို လှည့်ဖြားခဲ့ပြီး (ဗျာဒိတ် ၁၂:၃, ၄) ကောင်းကင်ဘုံ၌ ပုန်ကန်မှုကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။ လူဇီဖာ၏ရည်မှန်းချက်မှာ ဘုရားသခင်၏ပလ္လင်ကို သိမ်းပိုက်ရန်ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းသည် လူသတ်မှုကိုပင် ဆိုလိုသော်လည်း (ယောဟန် ၈:၄၄)၊ ဘုရားသခင်သည် လူဇီဖာနှင့် ကျဆုံးသောကောင်းကင်တမန်များကို နှင်ထုတ်ရန် ရွေးချယ်စရာမရှိခဲ့ပေ။ ကောင်းကင်ဘုံမှ နှင်ထုတ်ခံရပြီးနောက်၊ လူဇီဖာသည် “ဆန့်ကျင်သူ” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော စာတန်ဟုခေါ်တွင်ခဲ့ပြီး၊ “ဆဲဆိုသူ” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော မာရ်နတ်ဟုလည်း ခေါ်တွင်ခဲ့သည်။ စာတန်ကို လိုက်နာသော ကောင်းကင်တမန်များကို နတ်ဆိုးများဟု ခေါ်သည်။
Answer: Lucifer
deceived a third of the angels (Revelation 12:3, 4) and caused a rebellion in
heaven. God had no choice but to cast out Lucifer and the other fallen angels,
because Lucifer’s aim was to usurp God’s throne even if it meant murder (John
8:44). After his expulsion from heaven, Lucifer was called Satan, meaning
“adversary,” and the devil, meaning “slanderer.” The angels who followed Satan
were called demons.
၆. စာတန်၏
လက်ရှိဌာနချုပ်သည် မည်သည့်နေရာတွင်ရှိသနည်း? လူသားများအပေါ် သူမည်သို့ခံစားသနည်း?
6. Where is Satan’s
present headquarters? How does he feel about people?
“2 ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သင်သည်
အဘယ်အရပ်ကလာသနည်းဟု စာတန်ကိုမေးတော်မူလျှင်၊ စာတန်က၊ မြေကြီးပေါ်မှာလှည့်လည်၍
အရပ်ရပ်သွားလာခြင်း အမှုထဲကလာပါသည်ဟု ပြန်လျှောက်လေ၏။” (ယောဘ ၂:၂)။
“The Lord said to Satan, ‘From
where do you come?’ So Satan answered the Lord and said, ‘From going to and fro
on the earth, and from walking back and forth on it’ ” (Job 2:2).
“12 ထိုကြောင့် ကောင်းကင်နှင့်
ကောင်းကင်သားတို့ ရွှင်လန်းကြလော့။ မြေကြီးနှင့် ပင်လယ်သည် အမင်္ဂလာရှိ၏။
အကြောင်းမူကား၊ မာရ်နတ်သည် မိမိကာလ တခဏသာရှိသည်ကို သိ၍၊ ပြင်းစွာသော
ဒေါသအမျက်နှင့်တကွ သင်တို့ရှိရာသို့ ဆင်းလေပြီဟု ဆိုကြသည်ကို ငါကြား၏။” (ဗျာဒိတ် ၁၂:၁၂)။
“Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down
to you, having great wrath, because he knows that he has a short time”
(Revelation 12:12).
“8 သမ္မာသတိရှိလျက် မအိပ်ဘဲစောင့်နေကြလော့။
သင်တို့၏ ရန်သူတည်းဟူသော မာရ်နတ်သည်၊ ဟောက်သောခြင်္သေ့ကဲ့သို့ အဘယ်သူကို
မျိုရမည်နည်းဟူ၍ လှည့်လည်ရှာဖွေလျက်ရှိ၏။” (၁ ပေတရု ၅:၈)။
“Your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may
devour” (1 Peter 5:8).
အဖြေ: လူအများယုံကြည်ထားသည့်အရာနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့်၊ စာတန်၏ ဌာနချုပ်သည် ငရဲတွင်မဟုတ်ဘဲ မြေကြီးပေါ်တွင်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် အာဒံနှင့် ဧဝအား မြေကြီးကို အုပ်စိုးခွင့်ပေးခဲ့သည် (ကမ္ဘာဦး ၁:၂၆)။ ၎င်းတို့သည် အပြစ်ပြုသောအခါ၊ ၎င်းတို့သည် ဤအုပ်စိုးမှုကို စာတန်ထံ ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည် (ရောမ ၆:၁၆)၊ ထို့ကြောင့် စာတန်သည် မြေကြီး၏အုပ်စိုးသူ သို့မဟုတ် မင်းသားဖြစ်လာခဲ့သည် (ယောဟန် ၁၂:၃၁)။ စာတန်သည် ဘုရားသခင်၏ပုံသဏ္ဌာန်ဖြင့် ဖန်ဆင်းခံရသော လူသားများကို မုန်းတီးသည်။ သူသည် ဘုရားသခင်ကို တိုက်ရိုက်ထိခိုက်နစ်နာအောင် မပြုနိုင်သောကြောင့်၊ သူ၏ဒေါသကို မြေကြီးပေါ်ရှိ ဘုရားသခင်၏သားသမီးများအပေါ် ဦးတည်သည်။ သူသည် မုန်းတီးသော လူသတ်သမားဖြစ်ပြီး၊ သင့်ကို ဖျက်ဆီးရန်နှင့် ထို့အားဖြင့် ဘုရားသခင်ကို နာကျင်စေရန် ရည်မှန်းသည်။
Answer: Contrary
to widespread belief, Satan’s headquarters is the earth, not hell. God gave
Adam and Eve dominion over the earth (Genesis 1:26). When they sinned, they
lost this dominion to Satan (Romans 6:16), who then became ruler, or prince, of
the earth (John 12:31). Satan despises humans, who were created in God’s image.
Since he can’t harm God directly, he directs his anger against God’s children
on the earth. He’s a hateful murderer whose aim is to destroy you and, thus,
hurt God.
၇. ဘုရားသခင်သည်
အာဒံနှင့် ဧဝကို ဖန်ဆင်းသောအခါ၊ ၎င်းတို့အား မပြုလုပ်ရန် အဘယ်အရာကို
မိန့်မှာခဲ့သနည်း? နာခံမှုမရှိခြင်း၏အကျိုးဆက်ကို
ဘုရားသခင်က မည်သို့ဖော်ပြခဲ့သနည်း?
7. When God created
Adam and Eve, what did He ask them not to do? What did He say would be the
result of disobedience?
“17 ထိုအပင်၏ အသီးကိုကား မစားရ။
စားသောနေ့တွင် ဧကန်အမှန်သေရမည်ဟု လူကို ပညက် ထားတော်မူ၏။” (ကမ္ဘာဦး ၂:၁၇)။
“Of the tree of the knowledge of
good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall
surely die” (Genesis 2:17).
အဖြေ: အာဒံနှင့် ဧဝသည် ကောင်းမှုနှင့် မကောင်းမှုကို သိကျွမ်းသောသစ်ပင်၏အသီးကို မစားရန် မိန့်မှာခံရသည်။ ဤသစ်ပင်၏အသီးကို စားခြင်း၏ ပြစ်ဒဏ်မှာ သေခြင်းဖြစ်သည်။
Answer: Adam
and Eve were told not to eat of the tree of the knowledge of good and evil. The
penalty for eating the fruit from this tree was to be death.
မှတ်ချက်: ဘုရားသခင်သည် အာဒံနှင့် ဧဝကို မိမိလက်ဖြင့် ဖန်ဆင်းခဲ့ပြီး၊ ၎င်းတို့အား သစ်ပင်မျိုးစုံမှ အသီးအနှံများကို ခံစားစားသုံးနိုင်သော လှပသောဥယျာဉ်တွင် ထားရှိခဲ့သည် (ကမ္ဘာဦး ၂:၇–၉)—တစ်ပင်မှလွဲ၍ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ၎င်းတို့အား တရားမျှတသောရွေးချယ်မှုပေးရန် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်နည်းလမ်းဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည်ပြီး တားမြစ်ထားသောသစ်ပင်မှ မစားခြင်းဖြင့်၊ ၎င်းတို့သည် ပရဒိသုတွင် ထာဝရအသက်ရှင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ စာတန်၏စကားကို နားထောင်ရန် ရွေးချယ်ခြင်းဖြင့်၊ ၎င်းတို့သည် အသက်၏ရင်းမြစ်ဖြစ်သော ဘုရားသခင်ထံမှ ထွက်ပြေးရန် ရွေးချယ်ခဲ့ပြီး၊ သဘာဝအတိုင်း သေခြင်းကို ခံစားခဲ့ရသည်။
Note: Remember
that God created Adam and Eve with His own hands and placed them in a beautiful
garden where they could enjoy eating from every kind of tree (Genesis
2:7–9)—except just one. It was God’s gracious way of giving them a fair choice.
By trusting God and not eating of the forbidden tree, they would live forever
in paradise. By choosing to listen to Satan, they chose to run away from the
Source of all life—God—and, naturally, experienced death.
၈. စာတန်သည် ဧဝကို
မည်သို့လှည့်ဖြားခဲ့သနည်း? သူသည် ဧဝအား မည်သည့်လိမ်ညာမှုများကို ပြောခဲ့သနည်း?
8. How did Satan
deceive Eve? What lies did he tell her?
“1မြွေသည် ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်
ဖန်ဆင်းတော်မူသော မြေတိရစ္ဆာန်သကာတို့ထက် လိမ္မာသည် ဖြစ်၍၊ မိန်းမအား သင်တို့သည်
ဥယျာဉ်၌ရှိသမျှသောအပင်တို့၏ အသီးကိုမစားရဟု ဧကန်စင်စစ် ဘုရား
သခင်မိန့်တော်မူသလောဟု မေး၏။ 4 မြွေကလည်း သင်တို့သည် ဧကန်အမှန်
သေရမည်မဟုတ်၊
5 အကြောင်းမူကား၊ ထိုအသီးကိုစားသောနေ့၌
သင်တို့သည် မျက်စိပွင့်လင်းလျက် ကောင်းမကောင်းကို သိ၍၊ ဘုရားသခင်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ
လတံ့သည်ကို၊ ဘုရားသခင်သိတော်မူသည်ဟု မိန်းမအားဆို၏။” (ကမ္ဘာဦး ၃:၁, ၄, ၅)။
“The serpent was more cunning than
any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman,
‘Has God indeed said, “You shall not eat of every tree of the garden?” ’ … Then
the serpent said to the woman, ‘You will not surely die. For God knows that in
the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God,
knowing good and evil’ ” (Genesis 3:1, 4, 5, emphasis added).
အဖြေ: စာတန်သည် ဘုရားသခင်ဖန်ဆင်းထားသော ဉာဏ်အရှိဆုံးနှင့် အလှပဆုံးသော တိရစ္ဆာန်တစ်မျိုးဖြစ်သော မြွေကို အသုံးပြု၍ ဧဝကို လှည့်ဖြားခဲ့သည်။ အချို့သော ပညာရှင်များက မြွေသည် မူလက အတောင်ပံများရှိပြီး ပျံသန်းနိုင်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည် (ဟေရှာယ ၁၄:၂၉; ၃၀:၆)။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်က ကျိန်ဆိုသည်အထိ မတွားမခွခဲ့ပေ (ကမ္ဘာဦး ၃:၁၄)။ စာတန်၏လိမ်ညာမှုများမှာ—(၁) သင်သည် မသေရဘူး၊ (၂) အသီးစားခြင်းသည် သင့်ကို ဉာဏ်ပညာရှိစေမည်ဖြစ်သည်။ လိမ်ညာမှုကို တီထွင်ခဲ့သော စာတန် (ယောဟန် ၈:၄၄) သည် ဧဝအား ပြောခဲ့သော လိမ်ညာမှုများတွင် အမှန်တရားကို ရောနှောထည့်သွင်းခဲ့သည်။ အမှန်တရားအချို့ပါဝင်သော လိမ်ညာမှုများသည် အထိရောက်ဆုံး လှည့်ဖြားမှုများဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် အပြစ်ပြုပြီးနောက် “မကောင်းမှုကို သိကျွမ်းလိမ့်မည်” ဆိုသည်မှာ မှန်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ၎င်းတို့အား နှလုံးကြေကွဲမှု၊ ဝမ်းနည်းမှု၊ ဆင်းရဲဒုက္ခ၊ နာကျင်မှုနှင့် သေခြင်းတို့ပါဝင်သော မကောင်းမှု၏အသိပညာကို မေတ္တာဖြင့် တားမြစ်ထားခဲ့သည်။ စာတန်သည် မကောင်းမှု၏အသိပညာကို ဆွဲဆောင်မှုရှိစေရန် ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး၊ ဘုရားသခင်၏စရိုက်ကို လွဲမှားစွာ ဖော်ပြရန် လိမ်ညာမှုများကို ပြောခဲ့သည်။ အကြောင်းမူကား၊ လူများသည် ဘုရားသခင်၏စရိုက်ကို နားလည်မှုလွဲမှားပါက၊ မေတ္တာရှင်သောဘုရားသခင်ထံမှ ပို၍လွယ်ကူစွာ လှည့်ထွက်သွားနိုင်မည်ဟု သူသိသည်။
Answer: Satan
used a serpent—one of the wisest and most beautiful animals God had made—to
deceive Eve. Some scholars believe the serpent originally had wings and flew
(Isaiah 14:29; 30:6). Remember, it did not crawl until God cursed it (Genesis
3:14). Satan’s lies were: (1) you won’t die, and (2) eating the fruit will make
you wise. Satan, who invented lying (John 8:44), mixed truth with the lies he
told Eve. Lies that include some truth are the most effective deceptions. It
was true they would “know evil” after sinning. In love, God had withheld from
them the knowledge of evil, which includes heartache, grief, suffering, pain,
and death. Satan made the knowledge of evil appear attractive, telling lies to
misrepresent God’s character because he knows that people will be more likely
to turn away from a loving God if they misunderstand His character.
၉. အဘယ်ကြောင့် အာဒံနှင့်ဧဝသည် ဥယျာဉ်ထဲမှ ဖယ်ထုတ်ခံရသည်အထိ အသီးတစ်လုံးကို စားသုံးခြင်းသည် ဤမျှဆိုးရွားသောအရာဖြစ်ခဲ့သနည်း။
9. Why was eating a
piece of fruit such a bad thing that Adam and Eve were removed from the garden?
“17 ထိုကြောင့်၊ ကောင်းသောအကျင့်ကို သိလျက်
မကျင့်ဘဲနေသော သူသည်အပြစ်ရှိ၏။” (ယာကုပ် ၄:၁၇)။
“To him who knows to do good and
does not do it, to him it is sin” (James 4:17).
“4 နိကောဒင်ကလည်း၊ အသက်ကြီးသောသူသည်
မွေးခြင်းကိုအဘယ်သို့ခံနိုင်ပါမည်နည်း။ အမိဝမ်း ထဲသို့ တဖန်ဝင်၍မွေးခြင်းကို
ခံနိုင်ပါမည်လောဟု လျှောက်၏။” (၁ ယောဟန်
၃:၄)။
“Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness” (1 John
3:4).
“22 ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်ကလည်း၊ လူသည်
ငါတို့တွင် တပါးပါးကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ ကောင်းမကောင်း သိတတ်၏။ ယခုမှာ သူသည် ထာဝရအသက်ကို
ရခြင်းငှါ၊ လက်ကိုဆန့်လျက် အသက်ပင်၏အသီးကို ယူ၍ မစားသင့်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ 24 ထိုသို့လူကို နှင်ထုတ်ပြီးလျှင်၊
အသက်ပင်လမ်းကို စောင့်ရှောက်စေခြင်းငှါ၊ မီးစင်လက်နက်နှင့်တကွ ခေရုဗိမ်တို့ကို
ဥယျာဉ်အရှေ့ဘက်၌ ထားတော်မူ၏။” (ကမ္ဘာဦး ၃:၂၂၊
၂၄)။
“Then the Lord God said, ‘Behold, the man has become like one of Us, to know
good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of
life, and eat, and live forever’ … He drove out the man; and He placed cherubim
at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way,
to guard the way to the tree of life” (Genesis 3:22, 24).
အဖြေ။ တားမြစ်ထားသော အသီးကို စားသုံးခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ အနည်းငယ်သော လိုအပ်ချက်များထဲမှ တစ်ခုကို ပယ်ရှားခြင်းဖြစ်သောကြောင့် ဒုစရိုက်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ တရားနှင့် အာဏာကို ဆန့်ကျင်သော ပေါ်တင်ပုန်ကန်မှုဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ အမိန့်ကို ပယ်ရှားခြင်းဖြင့် အာဒံနှင့်ဧဝသည် စာတန်ကို လိုက်နာရန် ရွေးချယ်ခဲ့ကြပြီး၊ ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့နှင့် ဘုရားသခင်ကြားတွင် ခွဲခြားမှုကို ယူဆောင်လာခဲ့သည် (ဟေရှာယ ၅၉:၂)။ စာတန်သည် ၎င်းတို့၏ ဒုစရိုက်ပြီးနောက် အသက်ပင်ပေါက်မှ အသီးကို ဆက်လက်စားသုံးပြီး မသေနိုင်သော ဒုစရိုက်ကျူးလွန်သူများ ဖြစ်လာရန် မျှော်လင့်ခဲ့ပေမည်၊ သို့သော် ဘုရားသခင်သည် ၎င်းကို တားဆီးရန် ၎င်းတို့ကို ဥယျာဉ်မှ ဖယ်ထုတ်ခဲ့သည်။
Answer: Eating the
forbidden fruit was a sin because it was a rejection of one of God’s few
requirements. It was open rebellion against God’s law and His authority. By
rejecting God’s command, Adam and Eve chose to follow Satan and, therefore, brought
separation between themselves and God (Isaiah 59:2). Satan likely hoped the
couple would continue eating from the tree of life after their sin, and thus
become immortal sinners, but God removed them from the garden to prevent this.
၁၀. စာတန်သည် လူများကို ထိခိုက်ရန်၊ လှည့်စားရန်၊ စိတ်ဓာတ်ကျရန်နှင့် ဖျက်ဆီးရန် အသုံးပြုသော နည်းလမ်းများအကြောင်း သမ္မာကျမ်းစာက မည်သည်ကို ဖော်ပြထားသနည်း။
10. What does the Bible
reveal about Satan’s methods to hurt, deceive, discourage, and destroy people?
အဖြေ။ သမ္မာကျမ်းစာသည် စာတန်သည် လူများကို လှည့်စားရန်နှင့် ဖျက်ဆီးရန် တွေးမြင်နိုင်သမျှ နည်းလမ်းများကို အသုံးပြုကြောင်း ဖော်ပြသည်။ သူ၏ နတ်ဆိုးများသည် ဖြောင့်မတ်သူများအဖြစ် ဟန်ဆောင်နိုင်သည်။ စာတန်သည် တစ်နေ့တွင် ကောင်းကင်မှ မီးခိုးကို ခေါ်ယူနိုင်သော တန်ခိုးနှင့်အတူ ထွန်းလင်းသော ကောင်းကင်တမန်အဖြစ် ပေါ်ထွက်လာလိမ့်မည်။ သူသည် ယေရှုကိုပင် ဟန်ဆောင်လိမ့်မည်။ သို့သော် သင်သည် သတိပေးခံရပြီဖြစ်သောကြောင့် ၎င်းကို မလိုက်လျှောပါနှင့်။ ယေရှု ကြွလာသောအခါ၊ လူတိုင်း၏ မျက်စိဖြင့် မြင်ရလိမ့်မည် (ဗျာဒိတ် ၁:၇)။ သူသည် မိုးတိမ်များထဲတွင် ရှိနေမည်ဖြစ်ပြီး မြေကြီးကို ထိမည်မဟုတ် (၁ သက်သာလောနိမှတ် ၄:၁၇)။
Answer: The
Bible reveals that Satan uses every conceivable approach to deceive and destroy
people. His demons can pose as righteous people. And Satan will one day appear
as a glorious angel of light with power to call fire down from heaven. He will
even impersonate Jesus. But you have been warned, so don’t fall for it. When
Jesus comes, every eye will see Him (Revelation 1:7). He will remain in the
clouds and will not touch the earth (1 Thessalonians 4:17).
သမ္မာကျမ်းစာအရ စာတန်သည်။
လှည့်စား / နှိပ်စက်
(ဗျာဒိတ် ၁၂:၉၊ ၁၃)
သမ္မာကျမ်းကို ကိုးကား /
မမှန်ကန်စွာ ကိုးကား (မဿဲ ၄:၅၊ ၆)
မမှန်ကန်စွာ စွပ်စွဲ /
လူသတ် (ဗျာဒိတ် ၁၂:၁၀၊ ယောဟန် ၈:၄၄)
ထောင်ချောက်ဆင် / ဝါးမျို
(၂ တိမောသေ ၂:၂၆၊ ၁ ပေတရု ၅:၈)
ဘုရားသခင်၏ လူများကို
စစ်တိုက် (ဗျာဒိတ် ၁၂:၁၇)
ချုပ်နှောင် /
သစ္စာဖောက်ရန် လှုံ့ဆော် (လုကာ ၁၃:၁၆၊ ယောဟန် ၁၃:၂၊ ၂၁)
အကျဉ်းချ / နှောင့်ယှက်
(ဗျာဒိတ် ၂:၁၀)
အပိုင်စီးယူ / ဟန့်တား
(လုကာ ၂၂:၃-၅၊ ၁ သက်သာလောနိမှတ် ၂:၁၈)
အံ့ဖွယ်များ ပြု / လိမ်ညာ
(ဗျာဒိတ် ၁၆:၁၃၊ ၁၄၊ ယောဟန် ၈:၄၄)
အလင်းတမန်အဖြစ် ဟန်ဆောင်
(၂ ကောရိန္သု ၁၁:၁၃-၁၅)
ရောဂါ ယူဆောင် / ဒုက္ခပေး
(ယောဘ ၂:၇)
ဓမ္မဆရာများအဖြစ်
ဟန်ဆောင်သော နတ်ဆိုးများ ရှိသည် (၂ ကောရိန္သု ၁၁:၁၃-၁၅)
ဆဲရေး (“စာတန်” ဟူသော
အဓိပ္ပါယ်မှာ “ဆဲရေးသူ”)
ကောင်းကင်မှ
မီးခိုးခေါ်ဆောင် (ဗျာဒိတ် ၁၃:၁၃)
|
The Bible Says
Satan: |
|
|
Deceives / persecutes (Revelation 12:9, 13) |
Quotes/misquotes Bible (Matthew 4:5, 6) |
|
Falsely accuses / murders (Revelation 12:10;
John 8:44) |
Traps / devours (2 Timothy 2:26; 1 Peter 5:8) |
|
Makes war against God's people (Revelation
12:17) |
Binds / prompts betrayal (Luke 13:16; John
13:2, 21) |
|
Imprisons (Revelation 2:10) |
Possesses / hinders (Luke 22:3-5; 1
Thessalonians 2:18) |
|
Works miracles / lies (Revelation 16:13, 14;
John 8:44) |
Appears as angel of light (2 Corinthians
11:13-15) |
|
Brings disease / afflicts (Job 2:7) |
Has demons who impersonate pastors (2
Corinthians 11:13-15) |
|
Slanders ("Devil" means
"slanderer") |
Calls fire from heaven (Revelation 13:13) |
၁၁. စာတန်၏
သွေးဆောင်မှုများနှင့် ဗျူဟာများသည် မည်မျှထိရောက်သနည်း?
11. How effective are
Satan’s temptations and strategies?
စာတန်သည် အောက်ပါသူများကို လှည့်ဖြားခဲ့သည်—ကောင်းကင်တမန်များ၏ သုံးပုံတစ်ပုံ (ဗျာဒိတ် ၁၂:၃–၉)၊ အာဒံနှင့် ဧဝ (ကမ္ဘာဦး ၃)၊ နောဧခေတ်တွင် လူရှစ်ဦးမှလွဲ၍ အားလုံး (၁ ပေတရု ၃:၂၀)။ ယေရှုထက် စာတန်ကို လိုက်နာသူများသည် လူသားအားလုံးနီးပါးဖြစ်သည် (ဗျာဒိတ် ၁၃:၃)။ သူ၏လိမ်ညာမှုများကြောင့် များစွာသောသူများ ထာဝရဆုံးရှုံးလိမ့်မည် (မဿဲ ၇:၁၄; ၂၂:၁၄)။
Satan convinced: one third of the
angels (Revelation 12:3–9); Adam and Eve (Genesis 3); all but eight people in
Noah’s day (1 Peter 3:20). Almost the entire world follows him instead of Jesus
(Revelation 13:3). Many will be forever lost because of his lies (Matthew 7:14;
22:14).
အဖြေ: စာတန်၏ အောင်မြင်မှုနှုန်းသည် မယုံနိုင်လောက်အောင် မြင့်မားပြီး၊ ၎င်းသည် မယုံနိုင်လောက်အောင်ဖြစ်သည်။ သူသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်များ၏ သုံးပုံတစ်ပုံကို လှည့်ဖြားခဲ့သည်။ နောဧခေတ်တွင်၊ မြေကြီးပေါ်ရှိ လူရှစ်ဦးမှလွဲ၍ အားလုံးကို လှည့်ဖြားခဲ့သည်။ ယေရှုဒုတိယအကြိမ်မကြွလာမီ၊ စာတန်သည် ခရစ်တော်အယောင်ဆောင်ကာ ကောင်းကင်တမန်သဏ္ဌာန်ဖြင့် ပေါ်ထွက်လာလိမ့်မည်။ သူ၏ လှည့်ဖြားနိုင်စွမ်းသည် အလွန်ကြီးမားလှပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ တစ်ခုတည်းသော ဘေးကင်းရာနည်းလမ်းမှာ သူ့ကိုသွားရောက်ကြည့်ရှုရန် ငြင်းဆန်ခြင်းဖြစ်သည် (မဿဲ ၂၄:၂၃–၂၆)။ အကယ်၍ သင်သည် သူ့စကားကို နားမထောင်ပါက၊ ယေရှုသည် သင့်ကို စာတန်၏ လှည့်ဖြားမှုများမှ ကာကွယ်ပေးမည် (ယောဟန် ၁၀:၂၉)။ (ယေရှု၏ ဒုတိယအကြိမ်ကြွရောက်လာခြင်းနှင့်ပတ်သက်ပြီး ပိုမိုသိရှိရန်၊ လေ့လာမှုလမ်းညွှန် ၈ ကို ကြည့်ပါ။)
Answer:
Satan’s success rate is so astoundingly high that it is almost unbelievable. He
deceived a third of God’s angels. In Noah’s day, all but eight people on the
earth were deceived. Before Jesus comes the second time, Satan will appear as an
angelic being, posing as Christ. His deceptive power will be so great that our
only safety will be in refusing to go see him (Matthew 24:23–26). If you refuse
to listen to him, Jesus will protect you from Satan’s deceptions (John 10:29).
(For more on Jesus’ second coming, see Study Guide 8.)
၁၂. စာတန်သည် မည်သည့်အချိန်နှင့် မည်သည့်နေရာတွင် ပြစ်ဒဏ်ခံရမည်နည်း? ထိုပြစ်ဒဏ်သည် အဘယ်သို့ဖြစ်မည်နည်း?
12. When and where will
the devil receive his punishment? What will that punishment be?
“40 တောပင်တို့ကိုရွေးနှုတ်၍
မီးရှို့သကဲ့သို့ ဤကမ္ဘာအဆုံး၌ဖြစ်လတံ့။
41 လူသားသည်
မိမိကောင်းကင်တမန်တို့ကိုစေလွှတ်ပြီးလျှင်၊ မှားယွင်းစေသောသူတို့နှင့် မတရားသော
အမှုကို ပြုသောသူရှိသမျှတို့ကို နိုင်ငံတော်ထဲကရွေးနှုတ်၍၊
42 ငိုကြွေးခြင်း၊ အံသွားခဲကြိတ်ခြင်းရှိရာ
မီးဖို၌ချကြလတံ့။” (မဿဲ ၁၃:၄၀–၄၂)။
“So it will be at the end of this
age. The Son of Man will send out His angels, and they will gather out of His
kingdom all things that offend, and those who practice lawlessness, and will
cast them into the furnace of fire” (Matthew 13:40–42).
“10 သူတို့ကိုလှည့်ဖြားသော မာရ်နတ်ကိုလည်း၊
သားရဲနှင့်မိစ္ဆာ ပရောဖက်ရှိရာ၊ ကန့်နှင့်ရောနှောသော မီးအိုင်ထဲသို့ ချပစ်လျှင်၊
သူတို့သည် နေညဉ့်မပြတ် ကမ္ဘာအဆက်ဆက် ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရကြ လတံ့။” (ဗျာဒိတ် ၂၀:၁၀)။
“The devil, who deceived them, was
cast into the lake of fire and brimstone” (Revelation 20:10).
“41 ထိုအခါ လက်ဝဲတော်ဘက်၌ရှိသောသူတို့အား
မင်းကြီးက၊ ကျိန်ခြင်းကို ခံရသောသူတို့၊ မာရန်နတ်နှင့် သူ၏တမန်တို့အဘို့
ပြင်ဆင်သောထာဝရမီးထဲသို့ ငါ့ထံမှ ခွာသွားကြလော့။” (မဿဲ ၂၅:၄၁)။
“Depart from Me, you cursed, into the everlasting fire prepared for the devil
and his angels” (Matthew 25:41).
“18 သင့်အပြစ်သည်များပြား၍ ကုန်သွယ်ခြင်း
အဓမ္မအားဖြင့်၊ သန့်ရှင်းရာဌာနတို့ကို ညစ်ညူးစေသော ကြောင့်၊ သင့်ကိုမီးရှို့ဘို့
သင့်အလယ်၌ မီးကိုငါညှိမည်။ သင့်ကိုမြင်သော သူအပေါင်းတို့ရှေ့မှာ၊ သင်၏ ပြာကို
မြေပေါ်သို့ ငါချထားမည်။
19 သင့်ကိုသိသောလူ အမျိုးမျိုးတို့သည် သင်၏
အမှုကြောင့် မိန်းမောတွေဝေကြလိမ့်မည်။ သင်သည် ကြောက်မက်ဘွယ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
နောက်တဖန် မပေါ်လာရ ဟု မိန့်တော်မူ၏။” (ယေဇကျေလ ၂၈:၁၈,
၁၉)။
“I brought fire from your midst; it devoured you, and I turned you to ashes
upon the earth in the sight of all who saw you. … You … shall be no more
forever” (Ezekiel 28:18, 19).
အဖြေ: စာတန်သည် ဤလောက၏အဆုံးတွင် မြေကြီးပေါ်ရှိ အပြစ်ကို ဖျက်ဆီးသောမီးထဲသို့ ပစ်ချခံရလိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်သည် စာတန်၏အပြစ်၊ အခြားသူများကို အပြစ်ပြုရန် သွေးဆောင်မှု၊ နှင့် ဘုရားသခင်ချစ်သောလူများကို နာကျင်စေပြီး ဖျက်ဆီးမှုအတွက် စာတန်ကို ကိုင်တွယ်မည်။
Answer: The devil
will be cast into sin-destroying fire on this very earth at the end of the
world. God will deal with the devil for his sin, for tempting others to sin,
and for hurting and destroying the people God loves.
မှတ်ချက်: စာတန်အပါအဝင် သူ၏ဖန်ဆင်းခံထားရသူများကို မီးထဲသို့ ပစ်ချရမည့်အခါ ဘုရားသခင်ခံစားရမည့် စိတ်ဆင်းရဲမှုကို လုံလောက်စွာ ဖော်ပြရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ ၎င်းသည် မီးထဲသို့ ပစ်ချခံရသူများအတွက်သာမက၊ အစပိုင်းတွင် ၎င်းတို့ကို မေတ္တာဖြင့် ဖန်ဆင်းခဲ့သော ဘုရားသခင်အတွက်လည်း များစွာနာကျင်စရာဖြစ်လိမ့်မည်။ (ငရဲနှင့်ပတ်သက်ပြီး ပိုမိုသိရှိရန်၊ လေ့လာမှုလမ်းညွှန် ၁၁ ကို ကြည့်ပါ။)
Note: It
is not possible to adequately describe the anguish God will feel when Satan,
His own creation, is cast into this fire. How painful this will be not only for
those cast into the fire, but for the One who created them in love to begin with.
(For more on hell, see Study Guide 11.)
၁၃. အပြစ်၏
ဆိုးရွားသောပြဿနာကို နောက်ဆုံးတွင် မည်သည့်အရာက ဖြေရှင်းပေးသနည်း? ၎င်းသည် ထပ်မံပေါ်ပေါက်လာမည်လား?
13. What finally
settles the horrible problem of sin? Will it ever rise up again?
“11 ကျမ်းစာလာသည်ကား၊
ငါအသက်ရှင်တော်မူသည်ဖြစ်၍၊ ငါ့ရှေ့၌ လူတိုင်းဒူးထောက်ရမည်။
ဘုရားသခင်အားလူတိုင်းမိမိနှုတ်နှင့် သစ္စာခံရမည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။ 10 အကြောင်းမူကား၊ ကောင်းကင်သတ္တဝါ၊
မြေကြီးသတ္တဝါ၊ မြေကြီးအောက်၌ရှိသော သတ္တဝါ တည်းဟူသော ခပ်သိမ်းသော သတ္တဝါတို့သည်
ယေရှု၏ဘွဲ့နာမတော်ကို ဒူးထောက်၍၊
11 ယေရှုခရစ်သည် သခင်ဖြစ်တော်မူ၏ဟု
နှုတ်နှင့်ဝန်ခံသဖြင့်၊ ခမည်းတော်ဘုရား၏ ဘုန်းအသရေ တော်ကို
ထင်ရှားစေကြမည်အကြောင်းတည်း။ 23 ငါ့ရှေ့၌ လူတိုင်းဒူးထောက်ရမည်၊
လူတိုင်း မိမိ နှုတ်နှင့် သစ္စာခံရမည်ဟု ကိုယ်ကိုကိုယ်တိုင်တည်၍ ငါကျိန်ဆိုသော
တရားစကားသည် ငါ့နှုတ်မှ ထွက်သည် ဖြစ်၍၊ မပြည့်စုံဘဲ မနေရ။” (ရောမ ၁၄:၁၁; ဖိလိပ္ပိ ၂:၁၀,
၁၁; ဟေရှာယ ၄၅:၂၃
ကိုလည်း ကြည့်ပါ)။
“As I live, says the Lord, every
knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God” (Romans 14:11; see
also Philippians 2:10, 11; Isaiah 45:23).
“9 ထာဝရဘုရားတဘက်၌ အဘယ်သို့ ကြံစည်ကြ
သနည်း။ အပြီးဆုံးရှုံးစေတော်မူမည်။ တဖန် နှိပ်နင်းစရာ အကြောင်းမရှိရ။” (နာဟုံ ၁:၉)။
“Affliction will not rise up a
second time” (Nahum 1:9).
အဖြေ: အပြစ်ပြဿနာကို
ဖြေရှင်းပေးမည့် အရေးကြီးသော ဖြစ်ရပ်နှစ်ခုရှိသည်—
Answer: Two
crucial happenings will settle the sin problem:
ပထမဦးစွာ၊ ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးရှိ သတ္တဝါအားလုံး၊ စာတန်နှင့် သူ၏နတ်ဆိုးများအပါအဝင်၊ ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ဆန္ဒအလျောက် ဘုရားသခင်ရှေ့တွင် ဒူးထောက်ကာ၊ ဘုရားသခင်သည် မှန်ကန်၊ တရားမျှတ၍ ဖြောင့်မတ်သူဖြစ်ကြောင်း ပွင့်လင်းစွာ ဝန်ခံကြလိမ့်မည်။ မဖြေရှင်းနိုင်သော မေးခွန်းများ မကျန်ရစ်တော့ပေ။ အပြစ်ရှိသူအားလုံးသည် ၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏မေတ္တာနှင့် ကယ်တင်ခြင်းကို လက်မခံသောကြောင့် ဆုံးရှုံးခဲ့ရကြောင်း ဝန်ခံကြလိမ့်မည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ၎င်းတို့သည် ထာဝရသေခြင်းကို ထိုက်တန်ကြောင်း ဝန်ခံကြလိမ့်မည်။
First, all beings in heaven and earth, including the devil and his
demons, will of their own free choice kneel before God and openly confess that
He is truthful, fair, and righteous. No questions will remain unanswered. All
sinners will admit that they are lost because of their refusal to accept God’s
love and salvation. They will all confess that they deserve eternal death.
ဒုတိယအနေဖြင့်၊ စာတန်၊ နတ်ဆိုးများ၊ နှင့် ၎င်းတို့ကို လိုက်နာသော လူများအားလုံးကို အပြစ်ကို ရွေးချယ်သူများကို အပြီးတိုင် ဖျက်ဆီးခြင်းဖြင့် စကြဝဠာမှ အပြစ်ကို ဖယ်ရှားသန့်စင်မည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ဤအချက်တွင် ရှင်းလင်းသည်—အပြစ်သည် ဘုရားသခင်၏ ဖန်ဆင်းမှုများ သို့မဟုတ် သူ၏လူများကို ထိခိုက်စေရန် ထပ်မံပေါ်ပေါက်လာမည် မဟုတ်ပေ။
Second, sin will be purged from the universe by the permanent
destruction of all those who choose it: the devil, the demons, and people who
have followed them. God’s Word is clear on this point; sin will never again
arise to harm His creation or His people.
၁၄. စကြဝဠာမှ အပြစ်ကို
နောက်ဆုံးနှင့် အပြည့်အဝ ဖယ်ရှားပစ်ရန် မည်သူက သေချာစေသနည်း?
14. Who makes the
final, complete eradication of sin from the universe a certainty?
“8 မာရ်နတ်သည်ရှေ့ဦးစွာမှစ၍
ဒုစရိုက်ကိုပြုသောသူဖြစ်သောကြောင့်၊ အကြင်သူသည် ဒုစရိုက်ကို ပြု၏။
ထိုသူသည်မာရ်နတ်နှင့် ဆိုင်၏။ မာရ်နတ်အမှုတို့ကို ပယ်ဖျက်ခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင်၏
သားတော်သည် ထင်ရှားပေါ်ထွန်းတော်မူ၏။” (၁ ယောဟန်
၃:၈)။
“For this purpose the Son of God
was manifested, that He might destroy the works of the devil” (1 John 3:8).
“14 ထိုသူငယ်တို့သည် အသွေးအသားနှင့်
ဆက်ဆံကြသောကြောင့်၊ ခရစ်တော်သည် အသေခံတော်မူ သောအားဖြင့်၊ သေခြင်းတရားကို
အစိုးရသော သူတည်းဟူသော မာရ်နတ်၏ တန်ခိုးကိုချိုးဖဲ့ ဖျက်ဆီး ခြင်းငှါ၎င်း၊” (ဟေဗြဲ ၂:၁၄)။
“Inasmuch then as the children have
partaken of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that
through death He might destroy him who had the power of death, that is, the
devil” (Hebrews 2:14).
အဖြေ: ယေရှုသည် သူ၏ဘဝ၊
သေခြင်း၊ နှင့် ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းဖြင့် အပြစ်ကို ဖယ်ရှားပစ်ရန်
သေချာစေခဲ့သည်။
Answer: Through
His life, death, and resurrection, Jesus made the eradication of sin a
certainty.
၁၅. ဘုရားသခင်သည်
လူသားများအပေါ် အမှန်တကယ် မည်သို့ခံစားသနည်း?
15. How does God really
feel about people?
“27 အကြောင်းမူကား၊
သင်တို့သည်ငါ့ကိုချစ်ကြ၍၊ ငါသည်ဘုရားသခင်အထံတော်မှ ကြွလာသည်ကို ယုံကြည်သောကြောင့်
ခမည်းတော်သည် ကိုယ်တော်တိုင် သင်တို့ကိုချစ်တော်မူ၏။ 16 ဘုရားသခင်၏သားတော်ကို
ယုံကြည်သောသူအပေါင်းတို့သည်၊ ပျက်စီးခြင်းသို့မရောက်၊ ထာဝရ အသက်ကို ရစေခြင်းငှါ၊
ဘုရားသခင်သည် မိမိ၌ တပါးတည်းသော သားတော်ကို စွန့်တော်မူသည်တိုင်အောင် လောကီသားကို
ချစ်တော်မူ၏။
17 လောကီသားတို့အားအပြစ်စီရင်ခြင်းငှါ၊
ဘုရားသခင်သည်သားတော်ကို ဤလောကသို့ စေလွှတ်တော် မူသည်မဟုတ်။ လောကီသားတို့သည်
ကိုယ်တော်အားဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်မည်အကြောင်း စေလွှတ် တော်မူ၏။ 22 ထိုနောက်မှ ယေရှုသည်
တပည့်တော်တို့နှင့်အတူ ယုဒပြည်၏ကျေးလက်သို့ ကြွတော်မူလျှင်၊ ထို အရပ်၌
တပည့်တော်တို့နှင့်တကွ နေတော်မူ၍ ဗတ္တိဇံကို ပေးလေ၏။
23 ယောဟန်သည်လည်း၊ ရှာလိမ်မြို့နှင့်အနီး
အဲနုန်အရပ်၌ ရေများသောကြောင့်၊ ဗတ္တိဇံကိုပေး၍ နေသဖြင့်၊ လူများတို့သည်လာ၍
ဗတ္တိဇံကို ခံကြ၏။” (ယောဟန် ၁၆:၂၇; ယောဟန် ၃:၁၆; ၁၇:၂၂, ၂၃ ကိုလည်း ကြည့်ပါ)။
“The Father Himself loves you”
(John 16:27; see also John 3:16; 17:22, 23).
အဖြေ: ခမည်းတော်ဘုရားသခင်သည် ယေရှုချစ်သကဲ့သို့ လူသားများကို ချစ်သည်။ ယေရှု၏ ဘဝတွင် အဓိကရည်မှန်းချက်မှာ ခမည်းတော်၏ စရိုက်ကို ပြသရန်ဖြစ်ပြီး၊ လူများသည် ခမည်းတော်သည် မည်မျှချစ်ခင်၊ နွေးထွေး၊ နှင့် ဂရုစိုက်သူဖြစ်ကြောင်း သိရှိနိုင်ရန်ဖြစ်သည် (ယောဟန် ၅:၁၉)။
Answer: God the Father loves people as much as Jesus
does. Jesus’ key aim in life was to demonstrate His Father’s character so that
people would know how loving, warm, and caring the Father really is (John
5:19).
စာတန်သည် ခမည်းတော်ကို
လွဲမှားစွာ ဖော်ပြသည်
Satan Misrepresents the Father
စာတန်သည် ဘုရားသခင်ကို ခံစားချက်မရှိ၊ အေးစက်၊ တင်းကျပ်၊ ကြမ်းတမ်း၊ နှင့် ချဉ်းကပ်ရန်ခက်ခဲသူအဖြစ် လွဲမှားစွာ ဖော်ပြသည်။ မာရ်နတ်သည် သူ၏ ဆိုးရွားသော၊ ဘေးအန္တရာယ်ဖြစ်စေသော အကြမ်းဖက်မှုများကိုပင်“15 မိန်းမသည် မိမိဘွားသော သားကို မသနား
သည်တိုင်အောင်၊ မိမိနို့စို့သူငယ်ကို မေ့လျော့နိုင်သလော။ အကယ်၍ မေ့လျော့သော်လည်း၊
သင့်ကို ငါမမေ့လျော့။”
Satan misrepresents God as unfeeling, aloof,
exacting, stern, and unapproachable. The devil even labels his own ugly,
calamitous violence as “acts of God.” Jesus came to wipe off this slander from
His Father’s name and to demonstrate that the heavenly Father loves us even
more than a mother loves her child (Isaiah 49:15). Jesus’ favorite theme was
God’s patience, tenderness, and abundant mercy.
ခမည်းတော်သည်
စောင့်မျှော်နေသည်
The Father Can Hardly Wait
သင့်ကို ပျော်ရွှင်စေရန် တစ်ခုတည်းသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ကောင်းကင်ခမည်းတော်သည် သင့်အတွက် ထူးကဲသော ထာဝရအိမ်တစ်ခုကို ပြင်ဆင်ထားသည်။ ဤမြေကြီးပေါ်ရှိ သင်၏ အိပ်မက်များသည် သူသင့်အတွက် စောင့်ဆိုင်းထားသည့်အရာနှင့် ယှဉ်မရနိုင်ပေ! သူသည် သင့်ကို ကြိုဆိုရန် စိတ်အားထက်သန်စွာ စောင့်မျှော်နေသည်။ ဤသတင်းကို ထုတ်ဖော်ကြပါစို့! ပြီးတော့ အဆင်သင့်ဖြစ်အောင် ပြင်ဆင်ထားကြပါစို့၊ အကြောင်းမူကား ယခုအချိန်သည် မကြာမီရောက်ရှိလာတော့မည်!
For the sole purpose of making you
happy, our heavenly Father has prepared a fabulous eternal home for you. Your
wildest dreams here on earth are no match for what He has waiting for you! He
can hardly wait to welcome you. Let’s get the word out! And let’s be ready,
because it won’t be long now!
၁၆. ခမည်းတော်ဘုရားသခင်သည် ယေရှုချစ်သည့်အတိုင်း သင့်ကို ချစ်သည်ဆိုသည့်အချက်သည် သတင်းကောင်းဖြစ်သည်ဟု သင်ခံစားရပါသလား?
16. Do you feel it is
good news that God the Father loves you as much as Jesus does?
အဖြေ:
Answer:
သင်၏မေးခွန်းများအတွက်
အဖြေများ
Your Questions Answered
၁. အာဒံနှင့် ဧဝစားခဲ့သော
အသီးသည် ပန်းသီးဖြစ်သလား?
1. Was the fruit that Adam and Eve ate an apple?
အဖြေ: ကျွန်ုပ်တို့
မသိပါ။ သမ္မာကျမ်းစာတွင် ၎င်းကို မဖော်ပြထားပါ။
Answer: We do not know. The Bible does not say.
၂. မာရ်နတ်ကို အနီရောင်၊ လူတစ်ပိုင်းနှင့် တိရစ္ဆာန်တစ်ပိုင်းပုံစံ၊ ဦးချိုနှင့် အမြီးပါသည့် ပုံဖော်မှုသည် မည်သည့်နေရာမှ ဆင်းသက်လာသနည်း?
2. Where did the concept originate that portrays the devil as a
red, half-man and half-beast with horns and tail?
အဖြေ: ၎င်းသည် အယူမှားဘာသာရေးဒဏ္ဍာရီများမှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ဤလွဲမှားသော အယူအဆသည် မာရ်နတ်ကို စိတ်ကျေနပ်စေသည်။ သူသိသည်မှာ ဆင်ခြင်တုံတရားရှိသူများသည် ဘီလူးများကို ဒဏ္ဍာရီအဖြစ် ငြင်းပယ်ကြပြီး၊ ထို့ကြောင့် သူ၏တည်ရှိမှုကိုလည်း ငြင်းပယ်ကြမည်ဖြစ်သည်။ မာရ်နတ်တည်ရှိမှုကို မယုံကြည်သူများသည် သူ၏လှည့်ဖြားမှုများဖြင့် ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ဖမ်းစားခံရသည်။
Answer: It comes from pagan mythology, and this
misconception pleases the devil. He knows rational people reject monsters as
fables and so will be led to deny his existence. Those who do not believe in a
devil are more easily captured by his deceptions.
၃. ဘုရားသခင်က အာဒံနှင့်
ဧဝအား “17 ထိုအပင်၏ အသီးကိုကား မစားရ။
စားသောနေ့တွင် ဧကန်အမှန်သေရမည်ဟု လူကို ပညက် ထားတော်မူ၏။” (ကမ္ဘာဦး ၂:၁၇) ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ သို့သော်
၎င်းတို့သည် ထိုနေ့တွင် အဘယ်ကြောင့် မသေခဲ့ကြသနည်း?
3. God said to Adam and Eve, “In the day that you eat of it you
shall surely die” (Genesis 2:17). Why didn’t they die that day?
အဖြေ: ကမ္ဘာဦး ၂:၁၇ ရှိ “သေခြင်း” ဟူသော စကားလုံး၏ ပကတိဘာသာပြန်မှာ “သေခြင်းသို့ သင်တို့သေရလိမ့်မည်” ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းကို သမ္မာကျမ်းစာအများစု၏ အနားသတ်တွင် မှတ်ချက်ပြုထားသည်။ ၎င်းသည် အာဒံနှင့် ဧဝသည် သေခြင်းဖြစ်စဉ်ထဲသို့ ဝင်ရောက်မည်ဟု ဆိုလိုသည်။ အပြစ်မပြုမီ၊ ၎င်းတို့သည် မသေနိုင်သော၊ အပြစ်ကင်းသော သဘာဝကို ပိုင်ဆိုင်ထားသည်။ ဤသဘာဝသည် အသက်သစ်ပင်၏အသီးကို စားသုံးခြင်းဖြင့် ဆက်လက်တည်ရှိ ခဲ့သည်။ အပြစ်ပြုသည့်အချိန်တွင်၊ ၎င်းတို့၏သဘာဝသည် သေတတ်သော၊ အပြစ်ရှိသော သဘာဝအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားသည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်က ၎င်းတို့အား ဖြစ်ပေါ်မည်ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည့်အရာဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် အသက်သစ်ပင်မှ ဖယ်ကြဉ်ခံရသောကြောင့်၊ ယိုယွင်းပျက်စီးမှုနှင့် ဆွေးမြေ့မှု—နောက်ဆုံးတွင် သေခြင်းသို့ ဦးတည်သည်—ချက်ချင်းစတင်ခဲ့သည်။ သင်္ချိုင်းသည် ၎င်းတို့အတွက် သေချာမှုတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ထာဝရဘုရားသည် နောက်ပိုင်းတွင် ၎င်းတို့အား “19 သင်ထွက်ရာမြေသို့မပြန်မှီတိုင်အောင်၊ သင်၏ မျက်နှာမှချွေးထွက်လျက် အစာကိုစားရမည်။ အကြောင်းမူကား၊ သင်သည် မြေမှုန့်ဖြစ်၍ မြေမှုန့်သို့ ပြန်ရမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။” (ကမ္ဘာဦး ၃:၁၉) ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
Answer: The literal rendition of the word "die" in Genesis 2:17 is "dying you will die," which is noted in the margin of most Bibles. It means that Adam and Eve would enter into the process of dying. Before sinning, the couple possessed an undying, sinless nature. This nature was perpetuated by eating of the tree of life. At the moment of sin, their natures changed to dying, sinful natures. This is what God told them would happen. Because they were barred from the tree of life, decay and deterioration—leading ultimately to death—began immediately. The grave became a certainty for them. The Lord stressed this later when He said to them, "For dust you are, and to dust you shall return" (Genesis 3:19).
၄. သို့သော် ဘုရားသခင်သည် လူဇီဖာကို ဖန်ဆင်းခဲ့သောကြောင့်၊ သူ၏အပြစ်အတွက် ဘုရားသခင်သည် အမှန်တကယ် တာဝန်ရှိသူမဟုတ်ပါသလား?
4. But since He created Lucifer, isn’t God really responsible
for his sin?
အဖြေ: လုံးဝမဟုတ်ပါ။ ဘုရားသခင်သည် လူဇီဖာကို ပြည့်စုံပြီး အပြစ်ကင်းသော ကောင်းကင်တမန်အဖြစ် ဖန်ဆင်းခဲ့သည်။ လူဇီဖာသည် မိမိကိုယ်ကို မာရ်နတ်အဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ ရွေးချယ်မှုလွတ်လပ်ခွင့်သည် ဘုရားသခင်၏ အုပ်ချုပ်မှု၏ အဓိကမူဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် လူဇီဖာအပြစ်ပြုမည်ကို ဖန်ဆင်းစဉ်က သိခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တွင် ဘုရားသခင်က လူဇီဖာကို ဖန်ဆင်းရန် ငြင်းဆိုခဲ့လျှင်၊ သူသည် မိမိ၏မေတ္တာဂုဏ်ရည်တစ်ခုဖြစ်သော ရွေးချယ်မှုလွတ်လပ်ခွင့်ကို ငြင်းပယ်လိုက်ခြင်းဖြစ်လိမ့်မည်။
Answer: Not at all. God created Lucifer a
perfect, sinless angel. Lucifer made a devil of himself. Freedom to choose is a
cornerstone principle of God’s government. God knew Lucifer would sin when He
created him. If at that point God had refused to create Lucifer, He would have
been repudiating one of His own characteristics of love; that is, the freedom
to choose.
ရွေးချယ်မှုလွတ်လပ်ခွင့်သည်
ဘုရားသခင်၏နည်းလမ်းဖြစ်သည်
Freedom of
Choice Is God’s Way
လူဇီဖာဘာလုပ်မည်ကို အပြည့်အဝသိလျက်၊ ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို ဖန်ဆင်းခဲ့သည်။ အာဒံနှင့် ဧဝအတွက်လည်း ထိုနည်းတူပင်—သင့်အတွက်လည်း ဖြစ်သည်! ဘုရားသခင်သည် သင်မမွေးဖွားမီ သင်မည်သို့အသက်ရှင်မည်ကို သိခဲ့သော်လည်း၊ သင်သည် သူ့ကို သို့မဟုတ် မာရ်နတ်ကို ရွေးချယ်နိုင်ရန် သင့်ကို အသက်ရှင်ခွင့်ပြုသည်။ ဘုရားသခင်သည် လွဲမှားစွာ နားလည်ခံရပြီး မမှန်ကန်စွာ စွပ်စွဲခံရရန် ဆန္ဒရှိပြီး၊ လူတိုင်းအား ၎င်းတို့လိုက်လံမည့်သူကို လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်ခွင့်ပေးရန် အချိန်ယူသည်။
Knowing full well what
Lucifer would do, God still created him. He did the same for Adam and Eve—and
for you! God knew before you were born how you would live, but even so, He
permits you to live so you can choose Him or the devil. God is willing to be misunderstood
and falsely accused while taking time to allow every person to freely choose
whom he or she will follow.
လွတ်လပ်ခွင့်ပေးရန်
စွန့်စားရသည်မှာ မေတ္တာရှင်သောဘုရားသခင်သာဖြစ်သည်
Only a Loving
God Would Risk Granting Full Freedom for All
ဤဂုဏ်ယူစရာနှင့် အရေးကြီးသော လွတ်လပ်ခွင့်သည် တရားမျှတသော၊ ပွင့်လင်းသော၊ နှင့် မေတ္တာရှင်သော ဘုရားသခင်ထံမှသာ ရရှိနိုင်သည်။ ထိုသို့သော ဖန်ဆင်းရှင်၊ ထာဝရဘုရား၊ နှင့် မိတ်ဆွေကို အမှုထမ်းရခြင်းသည် ဂုဏ်ယူစရာနှင့် ဝမ်းမြောက်စရာဖြစ်သည်!
This glorious and crucial
gift of freedom could come only from a just, transparent, and loving God. It is
an honor and a joy to serve such a Creator, Lord, and Friend!
ဘုရားသခင်ကို အမှုထမ်းရန်
ရွေးချယ်ပါ
Choose to Serve
God
အပြစ်ပြဿနာသည် မကြာမီ ပြီးဆုံးတော့မည်။ အစပိုင်းတွင် အရာအားလုံးသည် “အလွန်ကောင်းမွန်” ဖြစ်ခဲ့သည် (ကမ္ဘာဦး ၁:၃၁)။ ယခုအခါ“19 ငါတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့်စပ်ဆိုင်သည်ကို၎င်း၊ လောကီသားအပေါင်းတို့သည် မာရ်နတ်၏လက်၌ ရှိကြသည်ကို၎င်း ငါတို့သိကြ၏။” (၁ ယောဟန် ၅:၁၉)။ နေရာအနှံ့ရှိလူများသည် ဘုရားသခင် သို့မဟုတ် စာတန်ကို အမှုထမ်းရန် ရွေးချယ်နေကြသည်။ သင်၏ဘုရားသခင်ပေးထားသော လွတ်လပ်ခွင့်ကို အသုံးပြု၍ ထာဝရဘုရားကို အမှုထမ်းရန် ရွေးချယ်ပါ!
The sin problem will soon
end. In the beginning, everything was “very good” (Genesis 1:31). Now “the
whole world lies under the sway of the wicked one” (1 John 5:19). People
everywhere are choosing to serve God or Satan. Please use your God-given
freedom to choose to serve the Lord!
၅. လူဇီဖာအပြစ်ပြုသောအခါ ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို အဘယ်ကြောင့် ဖျက်ဆီးမပြီး ပြဿနာကို ချက်ချင်းအဆုံးသတ်မလုပ်ခဲ့သနည်း?
5. Why didn’t God destroy Lucifer when he sinned and therefore
end the problem immediately?
အဖြေ: အကြောင်းမှာ အပြစ်သည် ဘုရားသခင်၏ ဖန်ဆင်းမှုတွင် လုံးဝအသစ်သောအရာဖြစ်ပြီး၊ ၎င်း၏သတ္တဝါများက ၎င်းကို နားမလည်ခဲ့ကြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ လူဇီဖာပင်လျှင် အစပိုင်းတွင် ၎င်းကို အပြည့်အဝနားမလည်ခဲ့ဖြူးပေ။ လူဇီဖာသည် ထက်မြက်ပြီး အလွန်လေးစားခံရသော ကောင်းကင်တမန်ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူ၏ချဉ်းကပ်မှုသည် ကောင်းကင်နှင့် ကောင်းကင်တမန်များအတွက် အလွန်စိုးရိမ်ပူပန်သူတစ်ဦးကဲ့သို့ ဖြစ်ခဲ့ပေမည်။ သူ၏သတင်းစကားသည် ဤသို့ဖြစ်နိုင်သည်—“ကောင်းကင်သည် ကောင်းမွန်သော်လည်း၊ ကောင်းကင်တမန်များ၏ အကြံဥာဏ်များပိုမိုထည့်သွင်းမှုဖြင့် ပိုမိုကောင်းမွန်လာနိုင်သည်။ ခမည်းတော်ထံတွင်ရှိသော မပြိုင်ဆိုင်ရသော အာဏာများစွာသည် ခေါင်းဆောင်များကို အမှန်တကယ်ဘဝမှ မျက်စိကန်းစေသည်။ ဘုရားသခင်သည် ကျွန်ုပ်၏အကြံပြုချက်များသည် မှန်ကန်ကြောင်း သိသော်လည်း၊ သူသည် ခြိမ်းခြောက်ခံနေရသည်ဟု ခံစားနေရသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ခေါင်းဆောင်သည် အဆက်အသွယ်ပြတ်နေပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ပျော်ရွှင်မှုနှင့် ကောင်းကင်ရှိနေရာကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေမည့်သူကို ခွင့်မပြုရပါ။ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး တညီတညွတ်တည်း လှုပ်ရှားပါက ဘုရားသခင်နားထောင်မည်ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လုပ်ဆောင်ရမည်။ မဟုတ်ပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို တန်ဖိုးမထားသော အစိုးရတစ်ခုကြောင့် ပျက်စီးသွားလိမ့်မည်။”
Answer: Because sin was something completely new
in God’s creation and its inhabitants did not understand it. It’s likely that
even Lucifer did not fully comprehend it at first. Lucifer was a brilliant,
highly respected angelic leader. His approach might have been as one greatly
concerned for heaven and the angels. His message might have gone like this:
“Heaven is good, but it would be improved with more angel input. Too much
unchallenged authority, as the Father has, tends to blind leaders to real life.
God knows my suggestions are correct, but He is feeling threatened. We must not
permit our leader, who is out of touch, to jeopardize our happiness and place
in heaven. God will listen if we move in unison. We must act. Otherwise, we
will all be ruined by a government that doesn’t appreciate us.”
ကောင်းကင်တမန်များ၏
သုံးပုံတစ်ပုံသည် လူဇီဖာနှင့် ပူးပေါင်းခဲ့သည် (ဗျာဒိတ် ၁၂:၃, ၄)
One Third of the
Angels Joined Lucifer (Revelation 12:3, 4)
လူဇီဖာ၏ အငြင်းအခုံများသည် ကောင်းကင်တမန်များစွာကို ယုံကြည်စေခဲ့ပြီး၊ သုံးပုံတစ်ပုံသည် သူနှင့်အတူ ပုန်ကန်မှုတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ ဘုရားသခင်သည် လူဇီဖာကို ချက်ချင်းဖျက်ဆီးခဲ့လျှင် ဘုရားသခင်၏စရိုက်ကို အပြည့်အဝနားမလည်သော ကောင်းကင်တမန်အချို့သည် မေတ္တာထက် ကြောက်ရွံ့မှုဖြင့် ဘုရားသခင်ကို နာခံလာကြပြီး ဤသို့ပြောကြပေမည်—“လူဇီဖာသည် အမှန်တကယ်မှန်ကန်ခဲ့သလား? ယခု ကျွန်ုပ်တို့ ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်တော့ပါ။ သတိထားပါ။ အကယ်၍ သင်သည် ဘုရားသခင်၏အုပ်ချုပ်မှုကို မေးခွန်းထုတ်လျှင်၊ သူသည် သင့်ကို သတ်နိုင်သည်။” အကယ်၍ ဘုရားသခင်သည် လူဇီဖာကို ချက်ချင်းဖျက်ဆီးခဲ့လျှင်၊ ဘုရားသခင်၏ဖန်ဆင်းခံသတ္တဝါများ၏ စိတ်ထဲတွင် ဘာမှဖြေရှင်းပြီးစီးမည်မဟုတ်ပေ။
Lucifer’s arguments
convinced many angels, and a third joined him in rebellion. If God had
destroyed Lucifer immediately, some angelic beings who did not fully understand
God’s character might have begun to obey God through fear rather than love,
saying, “Could Lucifer have been right after all? We’ll never know now. Be
careful. If you even question God about His government, He might kill you.”
Nothing would have been settled in the minds of God’s created beings if He had
destroyed Lucifer immediately.
ဘုရားသခင်သည် မေတ္တာဖြင့်
ဆန္ဒအလျောက်အမှုထမ်းမှုကိုသာ လိုလားသည်
God Desires Only
Loving, Voluntary Service
ဘုရားသခင်လိုလားသော တစ်ခုတည်းသော အမှုထမ်းမှုမှာ စစ်မှန်သောမေတ္တာဖြင့် လှုံ့ဆော်ပေးသော ရွှင်လန်းစွာ၊ ဆန္ဒအလျောက် အမှုထမ်းမှုဖြစ်သည်။ ကြောက်ရွံ့မှုကဲ့သို့ အခြားမည်သည့်အရာဖြင့်မဆို လှုံ့ဆော်ခံရသော နာခံမှုသည် ထိရောက်မှုမရှိဘဲ၊ နောက်ဆုံးတွင် အပြစ်သို့ ဦးတည်သွားမည်ဖြစ်သည်။
The only service God desires
is cheerful, voluntary service prompted by genuine love. He knows that
obedience motivated by anything else, such as fear, is ineffective and will
eventually lead to sin.
ဘုရားသခင်သည် စာတန်အား
သူ၏မူများကို ပြသရန် အချိန်ပေးနေသည်
God Is Giving
Satan Time to Demonstrate His Principles
စာတန်သည် စကြဝဠာအတွက် ပိုမိုကောင်းမွန်သော အစီအစဉ်တစ်ခုရှိသည်ဟု အခိုင်အမာဆိုသည်။ ဘုရားသခင်သည် သူ၏မူများကို ပြသရန် အချိန်ပေးနေသည်။ ဘုရားသခင်သည် စကြဝဠာရှိ ဝိညာဉ်အားလုံးသည် စာတန်၏အုပ်ချုပ်မှုသည် မတရားသည်၊ မုန်းတီးဖွယ်ဖြစ်သည်၊ ရက်စက်သည်၊ လိမ်ညာသည်၊ နှင့် ဖျက်ဆီးတတ်သည်ဟူသော အမှန်တရားကို ယုံကြည်သွားသည်အထိသာ အပြစ်ကို ဖျက်ဆီးမည်ဖြစ်သည်။
Satan claims he has a better
plan for the universe. God is giving him time to demonstrate his principles.
The Lord will abolish sin only after every soul in the universe is convinced of
the truth—that Satan’s government is unfair, hateful, ruthless, lying, and
destructive.
စကြဝဠာသည် ဤကမ္ဘာကို
စောင့်ကြည့်နေသည်
The Universe Is
Watching This World
သမ္မာကျမ်းစာက “9 သတ်ဘို့ရာထားသောသူကဲ့သို့ အခြားသော
သူများနောက်၌ တမန်တော်တည်းဟူသော ငါတို့ကို ဘုရားသခင်ထုတ်ပြတော်မူသည်ဟု ငါထင်၏။
အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့သည် လောကီသားများနှင့် ကောင်းကင်တမန်များ မျက်မှောက်၌
ပွဲဝင်သောသူ ဖြစ်ကြ၏။”
The Bible says, “We have
been made a spectacle [some margins say “theater”] to the world, both to angels
and to men” (1 Corinthians 4:9). The entire universe is watching as we each
play a part in the controversy between Christ and Satan. As the controversy
ends, every soul will fully understand the principles of both kingdoms and will
have chosen to follow either Christ or Satan. Those who have chosen to ally
with Satan will be destroyed with him for the safety of the universe, and God’s
people will finally be able to enjoy the eternal safety of their home in
paradise.
မေးခွန်းများ
Quiz Questions
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
၁. အပြစ်သည် မည်သူနှင့်
စတင်ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သနည်း? (၁)
_____ မိုက်ကယ်
_____ လူဇီဖာ
_____ ဂါဗရီယလ်
1. With whom did sin originate? (1)
_____ Michael.
_____ Lucifer.
_____ Gabriel.
၂. လူဇီဖာသည် ပထမဆုံး
အပြစ်ပြုခဲ့စဉ် မည်သည့်နေရာ၌ နေထိုင်ခဲ့သနည်း? (၁)
_____ မြေကြီးပေါ်တွင်
_____ ကောင်းကင်ဘုံ၌
_____ မြောက်ကြယ်ပေါ်တွင်
2. Where was Lucifer living when he first sinned? (1)
_____ On
the earth.
_____ In heaven.
_____ On the North Star.
၃. လူဇီဖာကို တစ်ချိန်က
ဖော်ပြခဲ့သော အချက်များကို အမှတ်ခြစ်ပါ: (၆)
_____ ဖန်ဆင်းခံရသော
ကောင်းကင်တမန်
_____ ဉာဏ်ပညာနှင့် ပြည့်စုံသူ
_____ ကောင်းကင်ဖြူစီးနှင့်
စီးနင်းသူ
_____ သူ၏လမ်းစဉ်များတွင်
ပြည့်စုံသူ
_____ ကောင်းကင်၏တံခါးစောင့်
_____ ထူးခြားသော ဂီတပညာရှင်
_____ အလှတရားတွင် ပြည့်စုံသူ
_____ အဖုံးကရုဗိမ်
3. Check the items that once described Lucifer: (6)
_____ Created
angel.
_____ Full of wisdom.
_____ Rode a heavenly white
horse.
_____ Perfect in his ways.
_____ Keeper of heaven's gate.
_____ Outstanding musician.
_____ Perfect in beauty.
_____ Covering cherub.
၄. လူဇီဖာ၏
ပုန်ကန်မှုနှင့်ပတ်သက်သော အမှန်တရားများကို အမှတ်ခြစ်ပါ: (၅)
_____ သူသည် ကောင်းကင်မှ
နှင်ထုတ်ခံရသည်
_____ သူသည် နောင်တရပြီး
ကောင်းကင်တွင် ဆက်နေခဲ့သည်
_____ သူသည်
နန်းတော်တစ်ခုအတွင်း ပုန်းအောင်းနေခဲ့သည်
_____ သူ၏အမည်သည်
စာတန်ဖြစ်လာသည်
_____ သူသည် ပထမဆုံး
အပြစ်ရှိသူဖြစ်သည်
_____ ယေရှုသည် သူ့ကို
နှင်ထုတ်ခံရသည်ကို မြင်တော်မူသည်
_____ ကောင်းကင်တမန်များ၏
သုံးပုံတစ်ပုံသည် သူနှင့်အတူ ကျဆုံးခဲ့သည်
4. Mark the items that tell the truth about Lucifer's rebellion:
(5)
_____ He
was cast out of heaven.
_____ He repented and stayed in
heaven.
_____ He hid inside a palace.
_____ His name became Satan.
_____ He was the first sinner.
_____ Jesus saw him being cast
out.
_____ One-third of the angels
fell with him.
၅. လူဇီဖာသည် အဘယ်အရာကို
လိုချင်ခဲ့သနည်း? (၂)
_____ ကိုးကွယ်ခံရရန်
_____ ဘုရားသခင်ကို ဖြုတ်ချပြီး
သူ၏နေရာကို ယူရန်
_____ စကြဝဠာတစ်ခုလုံးကို
ဖြတ်သန်းပျံသန်းရန်
5. What did Lucifer want? (2)
_____ To be
worshiped.
_____ To unseat God and take
His place.
_____ To fly across the entire
universe.
၆. မာရ်နတ်၊
စာတန်နှင့်ပတ်သက်သော မှန်ကန်သော အချက်များကို အမှတ်ခြစ်ပါ: (၄)
_____ သူသည် ဦးချိုနှင့်
ဖြူးဖြူးနီရဲသည်
_____ သူ၏အိမ်သည် ငရဲတွင်ရှိသည်
_____ သူသည် လူသားများကို
ချစ်သည်
_____ သူသည် ကောင်းကင်တမန်အဖြစ်
ပေါ်ထွက်နိုင်သည် မေးခွန်းများဆက်လက်ဖြည့်စွမ်းခြင်း
_____ သူသည် အံ့ဖွယ်အမှုများကို
မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ
_____ သူသည် လိမ်ညာသူနှင့်
လူသတ်သမားဖြစ်သည်
_____ သူသည် ကောင်းကင်မှ မီးကို
ခေါ်ဆင့်နိုင်သည်
_____ လူအများစုသည် သူ့ကို
လိုက်နာပြီး ဆုံးရှုံးသွားလိမ့်မည်
6. Check the items that are true about the devil, Satan: (4)
_____ He is
red with horns and hooves.
_____ His home is in hell.
_____ He loves people.
_____ He can appear as a
heavenly angel.
_____ He cannot work miracles.
_____ He's a liar and a
murderer.
_____ He can call down fire
from heaven.
_____ Most people will follow
him and be lost.
၇. အာဒံနှင့် ဧဝ၏
ကျဆုံးခြင်းနှင့်ပတ်သက်သော အောက်ဖော်ပြပါ အချက်များအနက် မည်သည့်အရာများသည်
မှန်ကန်သနည်း? (၃)
_____ စာတန်သည်
ကောင်းကင်တမန်အသွင်ဖြင့် အယောင်ဆောင်ခဲ့သည်
_____ စာတန်သည် ဘုရားသခင်ကို
လိမ်ညာသူဟု ခေါ်ဆိုခဲ့သည်
_____ စာတန်သည် ၎င်းတို့အား
ပန်းသီးများပေးခဲ့ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ သိသည်
_____ စာတန်သည် အာဒံထံ ပထမဆုံး
ရောက်ရှိလာခဲ့သည်
_____ စာတန်သည် ၎င်းတို့အား
မသေနိုင်သော အပြစ်ရှိသူများဖြစ်လာရန် မျှော်လင့်ခဲ့သည်
_____ ၎င်းတို့ကို
သွေးဆောင်ရာတွင် စာတန်သည် လိမ်ညာမှုနှင့် အမှန်တရားကို ရောနှောခဲ့သည်
7. Which of the items below are true about the fall of Adam and
Eve? (3)
_____ Satan
was disguised as an angel.
_____ Satan called God a liar.
_____ We know Satan gave them
apples.
_____ Satan came to Adam first.
_____ Satan hoped they would
become immortal sinners.
_____ In tempting them, Satan
mixed lies and truth.
၈. စာတန်၏ နောက်ဆုံး
ပြစ်ဒဏ်နှင့်ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာသည် မှန်ကန်သနည်း? (၄)
_____ သူသည် မီးထဲသို့
ပစ်ချခံရလိမ့်မည်
_____ သူ၏ ကောင်းကင်တမန်များသည်
လွတ်မြောက်လိမ့်မည်
_____ မီးသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌
ဖြစ်ပေါ်လိမ့်မည်
_____ စာတန်နှင့် သူ၏
ကောင်းကင်တမန်များသည် ၎င်းတို့မှားယွင်းခဲ့သည်ကို ဝန်ခံလိမ့်မည်
_____ အပြစ်ရှိသူများသည်
မီးအိုင်ထဲသို့ ပစ်ချခံရလိမ့်မည်
_____ စာတန်သည် ဘုရားသခင်၏
တရားမျှတမှုကို ဝန်ခံလိမ့်မည်
8. What is true about Satan's final punishment? (4)
_____ He
will be thrown into the fire.
_____ His angels will escape.
_____ The fire will be in
heaven.
_____ Satan and his angels will
admit they were wrong.
_____ Sinners will be cast into
the lake of fire.
_____ Satan will confess God's
justice.
၉. လူဇီဖာအပြစ်ပြုသောအခါ
ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို အဘယ်ကြောင့် မသတ်ခဲ့သနည်း? (၄)
_____ ကောင်းကင်တမန်များသည်
နားလည်မှုလွဲမှားနိုင်သည်
_____ အချို့သည် ဘုရားသခင်ကို
ကြောက်ရွံ့နိုင်သည်
_____ လူဇီဖာသည် ဘုရားသခင်အတွက်
အလွန်အားကောင်းလွန်းသည်
_____ ကောင်းသော
ကောင်းကင်တမန်များက ဘုရားသခင်ကို ခွင့်မပြုခဲ့ပါ
_____ လူဇီဖာ၏ အစီအစဉ်ကို
ပြသရန် အချိန်လိုအပ်သည်
_____ ဘုရားသခင်၏ အစီအစဉ်ကို
တရားမျှတကြောင်း သက်သေပြရန် အချိန်လိုအပ်သည်
9. Why didn't God kill Lucifer when he sinned? (4)
_____ Angels
might misunderstand.
_____ Some might be afraid of
God.
_____ Lucifer was too strong
for God.
_____ The good angels would not
let Him.
_____ Time was needed to
demonstrate Lucifer's plan.
_____ Time was needed to
vindicate God's plan.
၁၀. ဘုရားသခင်၏
အုပ်ချုပ်မှုကို နောက်ဆုံးတွင် တရားမျှတကြောင်း သက်သေပြမည့် တစ်ခုတည်းသောအရာမှာ
အဘယ်သို့ဖြစ်သနည်း? (၁)
_____ ဘုရားသခင်သည်
အံ့ဖွယ်အမှုအချို့ကို လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်
_____ စကြဝဠာရှိ
ဝိညာဉ်တိုင်းသည် ဒူးထောက်ကာ ဘုရားသခင်၏ မေတ္တာနှင့် တရားမျှတမှုကို ဝန်ခံလိမ့်မည်
_____ ကောင်းကင်ဘုံ၏
ကောင်းကင်တမန်များသည် လူတိုင်းအား ဘုရားသခင်ကို အမှုထမ်းရန်
တောင်းဆိုလိမ့်မည်
10. What one thing will finally vindicate God's government? (1)
_____ God
will work some miracles.
_____ Every soul in the
universe will kneel, confessing God's love and justice.
_____ The angels of heaven will
ask everyone to serve God.
၁၁. အပြစ်နှင့်ပတ်သက်သော
အောက်ဖော်ပြပါ အချက်များအနက် မည်သည့်အများသည် မှန်ကန်သနည်း? (၅)
_____ ယေရှုသည် အပြစ်ကို
ဖျက်ဆီးရန် သေချာစေခဲ့သည်
_____ အပြစ်သည် ဘုရားသခင်၏
တရားတော်ကို ဖောက်ဖျက်ခြင်းဖြစ်သည်
_____ အပြစ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို
ဘုရားသခင်နှင့် ခွဲခြားထားသည်
_____ အပြစ်သည် ကျော်လွှားရန်
လွယ်ကူသည်
_____ စာတန်သည် လိမ်ညာခြင်း၏
အပြစ်ကို တီထွင်ခဲ့သည်
_____ တစ်ကယ်လို့
ဖျက်ဆီးခံရပြီးနောက်၊ အပြစ်သည် ထပ်မံပေါ်ပေါက်လာမည် မဟုတ်ပါ
11. What facts below are true about sin? (5)
_____ Jesus
has made sin's destruction certain.
_____ Sin is breaking God's
law.
_____ Sin separates us from
God.
_____ Sin is easy to overcome.
_____ Satan invented the sin of
lying.
_____ Once destroyed, sin will
not rise up again.
၁၂. အောက်ဖော်ပြပါ
အချက်များအနက် မည်သည့်အရာများသည် မှန်ကန်သနည်း? (၅)
_____ စာတန်သည် သူ၏
စရိုက်များကို ဘုရားသခင်ထံ ပုံဖော်သည်
_____ ဘုရားသခင်သည်
ကျွန်ုပ်တို့၏ မိဘများထက် ကျွန်ုပ်တို့ကို ပို၍ချစ်သည်
_____ ယခုခေါ်ဆိုနေသော
“ဘုရားသခင်၏ လုပ်ရပ်များ” သည် စာတန်၏ လုပ်ရပ်များဖြစ်သည်
_____ ယေရှု၏ ဘဝသည် ဘုရားသခင်၏
စရိုက်ကို ထင်ရှားစေခဲ့သည်
_____ ခမည်းတော်ဘုရားသခင်သည်
တင်းကျပ်သည်
_____ လူအများစုသည်
ဘုရားသခင်ကို နားလည်မှုလွဲမှားနေကြသည်
12. Which items below are true? (5)
_____ Satan
attributes his traits to God.
_____ God loves us more than
our parents do.
_____ So-called "acts of
God" are acts of Satan.
_____ Jesus' life revealed
God's character.
_____ God the Father is stern.
_____ Most people misunderstand
God.
၁၃. ခမည်းတော်သည်
ယေရှုချစ်သည့်အတိုင်း ကျွန်ုပ်ကို ချစ်သည်ဟု သိရခြင်းသည် ကျွန်ုပ်ကို
ဝမ်းမြောက်စေသည်။
_____ ဟုတ်ကဲ့
_____ မဟုတ်ပါ
13. I am pleased to know the Father loves me as much as Jesus
does.
_____ Yes.
_____ No.
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။

No comments:
Post a Comment