သင်ခန်းစာ ၆
Lesson 6
ရာဇဝတ်မှုနှင့်
အကြမ်းဖက်မှုများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏မြို့များနှင့် နေအိမ်များကို
လွှမ်းမိုးနေချိန်တွင်၊ ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့် လုံခြုံမှုကို ရရှိရန်အတွက်
ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး နိုင်ငံ၏ဥပဒေများကို လိုက်နာသင့်သည်မဟုတ်လား။
ရာစုနှစ်များစွာက ဘုရားသခင်သည် သူ၏ဥပဒေကို ကျောက်သားပေါ်တွင် ရေးသားခဲ့ပြီး၊
သမ္မာကျမ်းစာက ယနေ့ထိတိုင် ၎င်းကို လိုက်နာရမည်ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေ
တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကိုမဆို ချိုးဖောက်ခြင်းသည် အပျက်သဘောဆောင်သော အကျိုးဆက်များကို
အမြဲယူဆောင်လာသည်။ သို့သော် အရေးကြီးဆုံးမှာ၊ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေအားလုံးကို လိုက်နာခြင်းသည်
ကျွန်ုပ်တို့၏ ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့် လုံခြုံမှုကို အာမခံပေးသည်။ ဤမျှလောက်
အရေးပါလှသည့်အရာတစ်ခုဖြစ်နေသဖြင့်၊ ဘုရားသခင်၏ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည် သင့်ဘဝတွင်
မည်သည့်နေရာတွင် ရှိသင့်သလဲဆိုသည်ကို အနည်းငယ်သာ အချိန်ယူပြီး အလေးအနက်စဉ်းစားရန်
မထိုက်တန်ပါသလား။
As crime and violence overrun our cities and
homes, doesn’t it make sense that to secure peace and safety, we all should
obey the laws of the land? Well, centuries ago, God wrote His own law in
stone—and the Bible says we’re still supposed to keep it today. Violating any
part of God’s law always brings negative consequences. But most important,
keeping all of God’s law secures our peace and safety. Since so much is at
stake, isn’t it worth your time to take a few minutes to seriously consider the
place God’s Ten Commandments have in your life?
၁. ဘုရားသခင်သည်
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို ကိုယ်တိုင်ရေးသားခဲ့သလား။
1. Did God really write
the Ten Commandments Himself?
“18 ထိုသို့ ဘုရားသခင်သည် သိနာတောင်ပေါ်မှာ
မောရှေနှင့် နှုတ်ဆက်တော်မူသည်အဆုံး၌၊ လက်ညှိုးတော်နှင့် အက္ခရာတင်သော
သက်သေခံချက်၊ ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ပေးတော်မူ၏။16 ထိုကျောက်ပြားတို့သည် ဘုရား သခင်
ဖန်ဆင်းတော်မူသော ကျောက်ပြား၊ စာသည်လည်း ဘုရားသခင် အက္ခရာတင်တော်မူသော
စာဖြစ်သတည်း။” (ထွက်မြောက်ရာ ၃၁:၁၈;
၃၂:၁၆)။
“He
gave Moses two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the
finger of God. …Now the tablets were the work of God, and the writing was the
writing of God engraved on the tablets” (Exodus 31:18; 32:16).
အဖြေ: ဟုတ်ပါသည်။
ကောင်းကင်ဘုံ၏ဘုရားသခင်သည် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို ကျောက်သားပြားများပေါ်တွင်
သူ၏လက်ချောင်းဖြင့် ကိုယ်တိုင်ရေးသားခဲ့သည်။
Answer: Yes!
The God of heaven wrote the Ten Commandments on tables of stone with His own
finger.
၂. ဘုရားသခင်၏
အပြစ်အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်ကား အဘယ်နည်း။
2. What is God’s
definition of sin?
“အပြစ်သည်
ဥပဒေဖောက်ဖျက်ခြင်းဖြစ်သည်” (၁ယောဟန် ၃:၄)။
“Sin is lawlessness” (1 John 3:4).
အဖြေ: အပြစ်သည်
ဘုရားသခင်၏ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို ဖောက်ဖျက်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေသည်
ပြီးပြည့်စုံသည် (ဆာလံ ၁၉:၇)၊ ၎င်း၏အဆိုအမိန့်များသည် စဉ်းစားနိုင်သမျှ
အပြစ်အားလုံးကို လွှမ်းခြုံထားသည်။ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည် “လူသား၏တာဝန်အားလုံး” (ဒေသနာ
၁၂:၁၃) ကို လွှမ်းခြုံထားသည်။ မည်သည့်အရာမျှ ချန်လှပ်မထားပါ။
Answer: Sin
is the breaking of God’s Ten Commandment law. The law of God is perfect (Psalm
19:7), and its principles cover every conceivable sin. The commandments cover
“man’s all [the whole duty of man]” (Ecclesiastes 12:13). Nothing is left out.
၃. ဘုရားသခင်သည်
ကျွန်ုပ်တို့အား ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို အဘယ်ကြောင့် ပေးခဲ့သနည်း။
3. Why did God give us
the Ten Commandments?
“ဥပဒေကို လိုက်နာသောသူသည်
မင်္ဂလာရှိသည်” (သုတ္တံ ၂၉:၁၈)။
“Happy is he who keeps the law”
(Proverbs 29:18).
“ငါ၏ပညတ်များကို
စောင့်ထိန်းပါ။ အကြောင်းမူကား ၎င်းတို့သည် သင့်အား ရှည်လျားသောအသက်နှင့်
ငြိမ်းချမ်းမှုကို ပေးလိမ့်မည်” (သုတ္တံ ၃:၁၊ ၂)။
“Keep my commands; for length of
days and long life and peace they will add to you” (Proverbs 3:1, 2).
အဖြေ:
Answer:
က: ပျော်ရွှင်ပြီး
ပြည့်စုံသောဘဝအတွက် လမ်းညွှန်ချက်အဖြစ်။
A: As a guide for happy, abundant living.
ဘုရားသခင်သည်
ကျွန်ုပ်တို့ကို ပျော်ရွှင်မှု၊ ငြိမ်းချမ်းမှု၊ ရှည်လျားသောအသက်၊ ရောင့်ရဲမှု၊
အောင်မြင်မှု၊ နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားများ တောင့်တနေသော အခြားသော
မင်္ဂလာများအားလုံးကို ခံစားရန် ဖန်တီးခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေသည် ဤစစ်မှန်ပြီး
အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ပျော်ရွှင်မှုကို ရှာဖွေရန် လိုက်နာရမည့်
မှန်ကန်သောလမ်းကြောင်းများကို ညွှန်ပြသော လမ်းပြမြေပုံတစ်ခုဖြစ်သည်။ “ဥပဒေအားဖြင့်
အပြစ်၏အသိပညာကို ရရှိသည်” (ရောမ ၃:၂၀)။ “ဥပဒေမရှိလျှင် ငါသည် အပြစ်ကို မသိခဲ့ပါ။
အကြောင်းမူကား ဥပဒေက ‘သင်သည် မတပ်မက်ရဘူး’ ဟု မပြောခဲ့လျှင် ငါသည် တပ်မက်ခြင်းကို
မသိခဲ့ပါ” (ရောမ ၇:၇)။
God created us to experience
happiness, peace, long life, contentment, accomplishment, and all the other
great blessings for which our hearts long. God’s law is a road map that points
out the right paths to follow in order to find this true, supreme happiness.
“By the law is the knowledge of sin” (Romans 3:20). “I would not have known sin
except through the law. For I would not have known covetousness unless the law
had said, ‘You shall not covet’ ” (Romans 7:7).
"By the law is the knowledge of
sin." Romans 3:20. "I had not known sin, but by the law: for I had
not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet." Romans
7:7.
ခ: မဖြစ်မနေ
မှန်ကန်မှုနှင့် မမှန်ကန်မှုကို ပြသရန်။
Answer B:
ဘုရားသခင်၏ဥပဒေသည်
မှန်ကဲ့သို့ဖြစ်သည် (ယာကုပ် ၁:၂၃–၂၅)။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏မျက်နှာပေါ်ရှိ
ဖုန်များကို မှန်က ထောက်ပြသည့်အလားပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝတွင် မမှန်ကန်မှုများကို
ထောက်ပြသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အပြစ်ပြုနေသည်ကို သိရှိရန် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းမှာ
ဘုရားသခင်၏ဥပဒေ၏မှန်ဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝကို ဂရုတစိုက်စစ်ဆေးရန်ဖြစ်သည်။
ရှုပ်ထွေးနေသောကမ္ဘာအတွက် ငြိမ်းချမ်းမှုကို ဘုရားသခင်၏ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေတွင်
တွေ့ရှိနိုင်သည်။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့အား မည်သည့်နေရာတွင် မျဉ်းကြောင်းဆွဲရမည်ကို
ပြောပြသည်။
To show us the difference
between right and wrong. God’s law is like a mirror (James 1:23–25). It points
out wrongdoing in our lives much like a mirror points out dirt on our faces.
The only possible way for us to know we are sinning is to carefully check our
lives by the mirror of God’s law. Peace for a mixed-up world can be found in
God’s Ten Commandments. It tells us where to draw the line!
“ထာဝရဘုရားသည်
ဤဥပဒေများအားလုံးကို စောင့်ထိန်းရန် ကျွန်ုပ်တို့အား မိန့်မှာထားသည် …
ကျွန်ုပ်တို့၏အကျိုးအတွက် အမြဲဖြစ်သည်” (တရားဟောရာ ၆:၂၄)။
“The Lord
commanded us to observe all these statutes [commandments] … for our good
always” (Deuteronomy 6:24).
“ငါ့ကို ထောက်မထားပါ၊
ငါသည် လုံခြုံလိမ့်မည်၊ ငါသည် ကိုယ်တော်၏ဥပဒေများကို အမြဲစောင့်ထိန်းမည်။
ကိုယ်တော်၏ဥပဒေများမှ လမ်းလွဲသူအားလုံးကို ကိုယ်တော်ပယ်ရှားသည်” (ဆာလံ ၁၁၉:၁၁၇၊
၁၁၈)။
“Hold me up, and
I shall be safe, and I shall observe Your statutes continually. You reject all
those who stray from Your statutes” (Psalm 119:117, 118).
ဂ: အန္တရာယ်နှင့်
ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာများမှ ကျွန်ုပ်တို့ကို ကာကွယ်ရန်။
Answer C:
ဘုရားသခင်၏ဥပဒေသည်
တိရစ္ဆာန်ရုံတွင် ရက်စက်ပြီး ဖျက်ဆီးတတ်သော တိရစ္ဆာန်များမှ ကျွန်ုပ်တို့ကို
ကာကွယ်ပေးသော ခိုင်မာသောလှောင်အိမ်နှင့်တူသည်။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို
မမှန်ကန်မှု၊ လူသတ်မှု၊ ရုပ်တုကိုးကွယ်မှု၊ ခိုးမှု၊ နှင့် ဘဝ၊ ငြိမ်းချမ်းမှု၊
နှင့် ပျော်ရွှင်မှုကို ဖျက်ဆီးသော အခြားသော ဆိုးသွမ်းမှုများစွာမှ ကာကွယ်ပေးသည်။ ကောင်းမွန်သောဥပဒေများအားလုံးသည်
ကာကွယ်ပေးပြီး၊ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေသည် ခြွင်းချက်မရှိပါ။
To protect us from danger
and tragedy. God’s law is like a strong cage at the zoo that protects us from
fierce, destructive animals. It protects us from falsehood, murder, idolatry,
theft, and many other evils that destroy life, peace, and happiness. All good
laws protect, and God’s law is no exception.
“အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့သည်
သူ၏ပညတ်များကို စောင့်ထိန်းလျှင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကို သိကြောင်း ဤအားဖြင့်
သိရှိနိုင်သည်” (၁ယောဟန် ၂:၃)။
“By this we know
that we know Him, if we keep His commandments” (1 John 2:3).
ဃ: ဘုရားသခင်ကို သိရှိရန်
ကူညီပေးသည်။
Answer D:
It helps us to know God.
အထူးမှတ်ချက်:
ဘုရားသခင်၏ဥပဒေအတွင်းရှိ ထာဝရအဆိုအမိန့်များသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို
ဖန်တီးသောဘုရားသခင်အားဖြင့် လူတိုင်း၏သဘာဝအတွင်း၌ နက်ရှိုင်းစွာ ရေးသားထားသည်။
ရေးသားမှုသည် မှေးမှိန်ပြီး မှုန်ဝါးနေနိုင်သော်လည်း၊ ၎င်းသည် ယခုထိရှိနေသေးသည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းတို့နှင့် သဟဇာတဖြစ်စွာ နေထိုင်ရန် ဖန်တီးခံရသည်။ ၎င်းတို့ကို
လျစ်လျူရှုလျှင်၊ ရလဒ်သည် အမြဲတင်းမာမှု၊ မငြိမ်မသက်မှု၊ နှင့်
ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာများဖြစ်သည်—ဘေးကင်းသောမောင်းနှင်မှုစည်းမျဉ်းများကို
လျစ်လျူရှုခြင်းသည် ပြင်းထန်သောဒဏ်ရာသို့မဟုတ် သေဆုံးမှုသို့ ဦးတည်နိုင်သည့်အလားပင်။
Special Note: The eternal principles within God’s law
are written deep in every person’s nature by the God who created us. The
writing might be dim and smudged, but it is still there. We were created to
live in harmony with them. When we ignore them, the result is always tension,
unrest, and tragedy—just as ignoring the rules for safe driving can lead to
serious injury or death.
၄. ဘုရားသခင်၏ဥပဒေ
(ဆယ်ပညတ်ဥပဒေ) သည် သင့်အတွက် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ အဘယ်ကြောင့် အလွန်အရေးကြီးသနည်း။
4. Why is God’s law
exceedingly important to you personally?
“လွတ်လပ်မှု၏ဥပဒေဖြင့်
တရားစီရင်ခံရမည့်သူများကဲ့သို့ ပြောဆိုပြီး ပြုလုပ်ပါ” (ယာကုပ် ၂:၁၂)။
“Speak and so do as those who will
be judged by the law of liberty” (James 2:12).
အဖြေ: ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည်
ကောင်းကင်ဘုံ၏ တရားစီရင်မှုတွင် ဘုရားသခင်က လူများကို စစ်ဆေးသည့်
စံနှုန်းဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။
Answer: Because
the Ten Commandment law is the standard by which God examines people in the
heavenly judgment.
၅. ဘုရားသခင်၏ဥပဒေ
(ဆယ်ပညတ်ဥပဒေ) ကို ပြောင်းလဲခြင်း သို့မဟုတ် ဖျက်သိမ်းခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသလား။
5. Can God’s law (the
Ten Commandments) ever be changed or abolished?
“ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးပျောက်ကွယ်သွားခြင်းသည်
ဥပဒေ၏ တစ်စက်မျှပင် ပျက်ပြယ်သွားခြင်းထက် ပိုမိုလွယ်ကူသည်” (လုကာ ၁၆:၁၇)။
“It is easier for heaven and earth
to pass away than for one tittle of the law to fail” (Luke 16:17).
“ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို
ငါဖောက်ဖျက်မည်မဟုတ်၊ ငါ၏နှုတ်မှ ထွက်သွားသောစကားကို ပြောင်းလဲမည်မဟုတ်” (ဆာလံ
၈၉:၃၄)။
“My covenant I will not break, nor
alter the word that has gone out of My lips” (Psalm 89:34).
“သူ၏ပညတ်များအားလုံးသည်
ခိုင်မာသည်။ ၎င်းတို့သည် ထာဝရထာဝရ တည်မြဲသည်” (ဆာလံ ၁၁၁:၇၊ ၈)။
“All His precepts [commandments]
are sure. They stand fast forever and ever” (Psalm 111:7, 8).
အဖြေ: မဖြစ်နိုင်ပါ။
သမ္မာကျမ်းစာက ဘုရားသခင်၏ဥပဒေကို ပြောင်းလဲ၍မရဟု ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားသည်။
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည် ဘုရားသခင်၏သန့်ရှင်းသောစရိုက်လက္ခဏာ၏ ထုတ်ဖော်ထားသော
အဆိုအမိန့်များဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းသည် သူ၏နိုင်ငံတော်၏ အခြေခံအုတ်မြစ်ဖြစ်သည်။
၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်ရှိနေသမျှ စစ်မှန်နေမည်ဖြစ်သည်။
Answer: No. The Bible is clear that the law of God
cannot be changed. The commandments are revealed principles of God’s holy
character and are the very foundation of His kingdom. They will be true as long
as God exists.
ဤဇယားသည် ဘုရားသခင်နှင့်
သူ၏ဥပဒေသည် တူညီသောလက္ခဏာများရှိသည်ကို ပြသပြီး၊ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည်
ဘုရားသခင်၏စရိုက်ကို ရေးသားထားသောပုံစံဖြစ်ကြောင်း—ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်ကို
ပိုမိုနားလည်နိုင်ရန် ရေးသားထားသည်ကို ဖော်ပြသည်။ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေကို
ပြောင်းလဲရန်ဆိုသည်မှာ ဘုရားသခင်ကို ကောင်းကင်မှ ဆွဲထုတ်ပြီး သူ့ကို
ပြောင်းလဲရန်နှင့်မတူပါ။ ယေရှုသည်
ဥပဒေ—သန့်ရှင်းသောနေ့စဉ်ဘဝအတွက် ပုံစံ—ကို လူ့ပုံစံဖြင့် ထုတ်ဖော်ပြသသည့်အခါ
မည်သို့ဖြစ်သည်ကို ပြသခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်၏စရိုက်သည် ပြောင်းလဲ၍မရသည့်အလျှင်၊
သူ၏ဥပဒေလည်း ပြောင်းလဲ၍မရပါ။
This chart shows us that God and
His law have the exact same characteristics, revealing that the Ten Commandment
law is actually God’s character in written form—written so that we can better
comprehend God. It is no more possible to change God’s law than to pull God out
of heaven and change Him. Jesus showed us what the law—that is, the pattern for
holy living—looks like when expressed in human form. God’s character cannot
change; therefore, neither can His law.
|
ဘုရားသခင်သည် |
ကျမ်းစာကိုးကား |
ပညတ်သည် |
ကျမ်းစာကိုးကား |
|
ကောင်းမြတ်သည် |
လုကာ ၁၈:၁၉ |
ကောင်းမြတ်သည် |
၁ တိမောသေ ၁:၈ |
|
သန့်ရှင်းသည် |
ဟေရှာယ ၅:၁၆ |
သန့်ရှင်းသည် |
ရောမ ၇:၁၂ |
|
ပြီးပြည့်စုံသည် |
မဿဲ ၅:၄၈ |
ပြီးပြည့်စုံသည် |
ဆာလံ ၁၉:၇ |
|
စင်ကြယ်သည် |
၁ ယောဟန် ၃:၂-၃ |
စင်ကြယ်သည် |
ဆာလံ ၁၉:၈ |
|
တရားမျှတသည် |
တရားဟောရာ ၃၂:၄ |
တရားမျှတသည် |
ရောမ ၇:၁၂ |
|
မှန်ကန်သည် |
ယောဟန် ၃:၃၃ |
မှန်ကန်သည် |
ဆာလံ ၁၉:၉ |
|
ဝိညာဉ်ရေးရာဖြစ်သည် |
၁ ကောရိန္သု ၁၀:၄ |
ဝိညာဉ်ရေးရာဖြစ်သည် |
ရောမ ၇:၁၄ |
|
ဖြောင့်မတ်ခြင်း |
ယေရမိ ၂၃:၆ |
ဖြောင့်မတ်ခြင်း |
ဆာလံ ၁၁၉:၁၇၂ |
|
သစ္စာရှိသည် |
၁ ကောရိန္သု ၁:၉ |
သစ္စာရှိသည် |
ဆာလံ ၁၁၉:၈၆ |
|
ချစ်ခြင်းမေတ္တာ |
၁ ယောဟန် ၄:၈ |
ချစ်ခြင်းမေတ္တာ |
ရောမ ၁၃:၁၀ |
|
မပြောင်းလဲသည် |
ယာကုပ် ၁:၁၇ |
မပြောင်းလဲသည် |
မဿဲ ၅:၁၈ |
|
ထာဝရဖြစ်သည် |
ကမ္ဘာဦး ၂၁:၃၃ |
ထာဝရဖြစ်သည် |
ဆာလံ ၁၁၁:၇-၈ |
|
GOD IS |
THE LAW IS |
|
|
Good |
Luke 18:19 |
1 Timothy 1:8 |
|
Holy |
Isaiah 5:16 |
Romans 7:12 |
|
Perfect |
Matthew 5:48 |
Psalms 19:7 |
|
Pure |
1 John 3:2,3 |
Psalms 19:8 |
|
Just |
Deuteronomy 32:4 |
Romans 7:12 |
|
True |
John 3:33 |
Psalms 19:9 |
|
Spiritual |
1 Corinthians 10:4 |
Romans 7:14 |
|
Righteousness |
Jeremiah 23:6 |
Psalms 119:172 |
|
Faithful |
1 Corinthians 1:9 |
Psalms 119:86 |
|
Love |
1 John 4:8 |
Romans 13:10 |
|
Unchangeable |
James 1:17 |
Matthew 5:18 |
|
Everlasting |
Genesis 21:33 |
Psalms 111:7,8 |
၆။ ယေရှုသည်
ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် ရှိနေစဉ် ဘုရားသခင်၏ပညတ်ကို ဖျက်သိမ်းခဲ့သလား။
6. Did Jesus abolish
God's law while He was here on earth?
“ငါသည် ပညတ်ကို ဖျက်ဆီးရန်
လာသည်ဟု မထင်ကြလင့်။ … ငါသည် ဖျက်ဆီးရန်မလာ၊ ဖြည့်ဆည်းရန်သာ လာသည်။ …
ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးတို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်အထိ၊ အရာအားလုံး ပြီးမြောက်သည်အထိ၊
ပညတ်မှ တစ်စက်တစ်ဖွဲ့မျှ ပျောက်ကွယ်သွားမည်မဟုတ်” (မဿဲ ၅:၁၇-၁၈)။
“Do
not think that I came to destroy the Law. … I did not come to destroy but to
fulfill. … Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no
means pass from the law till all is fulfilled” (Matthew 5:17, 18).
ဖြေ။ မဖျက်သိမ်းပါ။ ယေရှုသည်
ပညတ်ကို ဖျက်ဆီးရန်မလာဘဲ၊ ၎င်းကို ဖြည့်ဆည်း (သို့မဟုတ် စောင့်ထိန်း) ရန်သာ
လာသည်ဟု အထူးတလေ အတည်ပြုခဲ့သည်။ ပညတ်ကို ဖယ်ရှားမည့်အစား၊ ယေရှုသည် ၎င်းကို
သန့်ရှင်းသောဘဝအတွက် ပြီးပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်အဖြစ် ချီးမြှောက်ခဲ့သည် (ဟေရှာယ
၄၂:၂၁)။ ဥပမာ၊ ယေရှုသည် “မသတ်ရ” ဟူသော ပညတ်သည် “အကြောင်းမရှိဘဲ” ဒေါသထွက်ခြင်း
(မဿဲ ၅:၂၁-၂၂) နှင့် မုန်းတီးခြင်း (၁ ယောဟန် ၃:၁၅) ကို ရှုတ်ချပြီး၊
တပ်မက်ခြင်းသည် အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်ခြင်း၏ ပုံစံတစ်မျိုးဖြစ်သည်ဟု ထောက်ပြခဲ့သည်
(မဿဲ ၅:၂၇-၂၈)။ သူကပြောသည်၊ “အကယ်၍ သင်တို့သည် ငါ့ကိုချစ်လျှင်၊
ငါ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းကြလော့” (ယောဟန် ၁၄:၁၅)။
Answer: No, indeed! Jesus
specifically asserted that He did not come to destroy the law, but to fulfill
(or keep) it. Instead of doing away with the law, Jesus magnified it (Isaiah
42:21) as the perfect guide for holy living. For example, Jesus pointed out
that “You shall not murder” condemns anger “without a cause” (Matthew 5:21, 22)
and hatred (1 John 3:15), and that lust is a form of adultery (Matthew 5:27,
28). He said, “If you love Me, keep My commandments” (John 14:15).
၇။ ဘုရားသခင်၏ပညတ်များကို
သိလျက်နှင့် ဆက်လက်ချိုးဖောက်သူများ ကယ်တင်ခြင်းရမည်လား။
7. Will people who
knowingly continue to break God’s commandments be saved?
“အပြစ်၏အခကြေးငွေသည်
သေခြင်းဖြစ်သည်” (ရောမ ၆:၂၃)။
“သူသည် အပြစ်သားများကို
ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်” (ဟေရှာယ ၁၃:၉)။
“မည်သူမဆို
ပညတ်တစ်ခုလုံးကို စောင့်ထိန်းသော်လည်း၊ တစ်ချက်တွင် ချော်လဲလျှင်၊ သူသည် အားလုံး၌
အပြစ်ရှိသည်” (ယာကုပ် ၂:၁၀)။
“The
wages of sin is death” (Romans 6:23).
“He will destroy its sinners” (Isaiah 13:9).
“Whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is guilty
of all” (James 2:10).
ဖြေ။ ဆယ်ပညတ်သည်
ကျွန်ုပ်တို့ကို သန့်ရှင်းသောဘဝသို့ လမ်းညွှန်ပေးသည်။ အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့သည်
ပညတ်တစ်ခုကိုပင် လျစ်လျူရှုပါက၊ ဘုရားသခင်၏ပုံစံအစီအစဉ်၏
မရှိမဖြစ်အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို လျစ်လျူရှုရာ ရောက်သည်။ သံကြိုးတစ်ခု၏
တစ်ဆက်တည်းပြတ်သွားပါက၊ ၎င်း၏ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုလုံး ပျက်ပြယ်သွားသည်။ သမ္မာကျမ်းစာက
ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တစ်ခုကို သိလျက်နှင့် ချိုးဖောက်သောအခါ၊
ကျွန်ုပ်တို့သည် အပြစ်ပြုမိသည်ဟု ဆိုသည် (ယာကုပ် ၄:၁၇)၊ အကြောင်းမှာ
ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် သူ၏အလိုတော်ကို ငြင်းပယ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
သူ၏အလိုတော်ကို ဆောင်ရွက်သူများသာ ကောင်းကင်နိုင်ငံသို့ ဝင်ရောက်နိုင်သည်။ သို့သော်၊ စစ်မှန်စွာ
နောင်တရပြီး ခရစ်တော်၏ပြောင်းလဲပေးနိုင်သောတန်ခိုးကို လက်ခံသူမည်သူ့ကိုမဆို
ဘုရားသခင်သည် ခွင့်လွှတ်ပေးမည်။
Answer: The
Ten Commandment law guides us into holy living. If we ignore even one of the
commandments, we neglect an essential part of the divine blueprint. If only one
link of a chain is broken, its entire purpose is undone. The Bible says that
when we knowingly break a command of God, we are sinning (James 4:17) because
we have refused His will for us. Only those who do His will can enter the
kingdom of heaven. Of course, God will forgive anyone who genuinely repents and
accepts Christ’s power to change him or her.
၈။ ပညတ်ကို
စောင့်ထိန်းခြင်းဖြင့် မည်သူမဆို ကယ်တင်ခြင်းရမည်လား။
8. Can anyone be saved
by keeping the law?
“ပညတ်အကျင့်များဖြင့်
မည်သူမျှ သူ၏ရှေ့တော်၌ ဖြောင့်မတ်ခြင်းမရှိ” (ရောမ ၃:၂၀)။
“By the deeds of the law no flesh
will be justified in His sight” (Romans 3:20).
“သင်တို့သည်
ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ကျေးဇူးတော်ဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းခံရပြီး၊ ၎င်းသည်
သင်တို့အကျင့်မဟုတ်၊ ဘုရားသခင်၏လက်ဆောင်ဖြစ်သည်၊ အကျင့်ကောင်းများဖြင့်မဟုတ်၊
မည်သူမျှ ဝါကြွားခြင်းမရှိစေရန်ဖြစ်သည်” (ဧဖက် ၂:၈-၉)။
“By grace you have been saved
through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works,
lest anyone should boast” (Ephesians 2:8, 9).
ဖြေ။ မရပါ။ အဖြေသည်
ရှင်းလင်းလွန်းသည်။ မည်သူမျှ ပညတ်ကို စောင့်ထိန်းခြင်းဖြင့်
ကယ်တင်ခြင်းမရရှိနိုင်ပါ။ ကယ်တင်ခြင်းသည် ယေရှုခရစ်၏ အခမဲ့လက်ဆောင်အဖြစ်
ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ ရရှိပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းလက်ဆောင်ကို
ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်သာ လက်ခံရရှိသည်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အကျင့်များအားဖြင့် မဟုတ်ပါ။
ပညတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ဘဝတွင် အပြစ်ကို ထောက်ပြသော မှန်တစ်ချပ်ကဲ့သို့ဖြစ်သည်။
မှန်တစ်ချပ်သည် သင့်မျက်နှာပေါ်ရှိ ဖုန်မှုန့်ကို ပြသနိုင်သော်လည်း သင့်မျက်နှာကို
သန့်စင်ပေးနိုင်ခြင်းမရှိသလို၊ ထိုအပြစ်မှ သန့်စင်ခြင်းနှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းသည်
ခရစ်တော်အားဖြင့်သာ ရရှိသည်။
Answer: No!
The answer is too plain to miss. No one can be saved by keeping the law.
Salvation comes only through grace, as a free gift of Jesus Christ, and we
receive this gift by faith, not by our works. The law serves as a mirror that
points out the sin in our lives. Just as a mirror can show you dirt on your
face but cannot clean your face, so cleansing and forgiveness from that sin
come only through Christ.
၉။ ထို့ကြောင့် ပညတ်သည်
ခရစ်ယာန်တစ်ဦး၏ စာရိတ္တကို မြှင့်တင်ရန် အဘယ်ကြောင့် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သနည်း။
9. Why, then, is the law
essential for improving a Christian’s character?
“ဘုရားသခင်ကို
ကြောက်ရွံ့ပြီး သူ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းပါ၊ အကြောင်းမှာ ၎င်းသည် လူသား၏
တာဝန်တစ်ခုလုံးဖြစ်သည်” (ဒေသနာ ၁၂:၁၃)။
“Fear
God and keep His commandments, for this is man’s all [whole duty]”
(Ecclesiastes 12:13).
“ပညတ်အားဖြင့်
အပြစ်၏အသိပညာကို ရရှိသည်” (ရောမ ၃:၂၀)။
“By
the law is the knowledge of sin” (Romans 3:20).
ဖြေ_
ခရစ်ယာန်ဘဝအတွက်
ပြည့်စုံသောပုံစံ သို့မဟုတ် “တာဝန်တစ်ခုလုံး” သည် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တွင်
ပါရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ မိမိကိုယ်တိုင် ပေတံတစ်ချောင်းပြုလုပ်ပြီး၊ မိမိကိုယ်ကို
တိုင်းတာကာ၊ အမေဖြစ်သူအား အရပ် ၁၂ ပေရှိသည်ဟု ပြောခဲ့သော
ခြောက်နှစ်အရွယ်ကလေးကဲ့သို့၊ ကျွန်ုပ်တို့၏တိုင်းတာမှုစံနှုန်းများသည် ဘယ်သောအခါမှ
လုံခြုံမှုမရှိပါ။ ဘုရားသခင်၏ပညတ်ဖြစ်သော ပြီးပြည့်စုံသောစံနှုန်းထဲသို့
ဂရုတစိုက်မကြည့်ပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အပြစ်ရှိသူများဖြစ်ကြောင်း မသိနိုင်ပါ။
လူအများက ပညတ်ကို လျစ်လျူရှုထားသော်လည်း ကောင်းသောအကျင့်များပြုလုပ်ခြင်းသည်
၎င်းတို့၏ကယ်တင်ခြင်းကို အာမခံသည်ဟု ထင်မှတ်ကြသည် (မဿဲ ၇:၂၁-၂၃)။ ထို့ကြောင့်
၎င်းတို့သည် ဖြောင့်မတ်ပြီး ကယ်တင်ခြင်းရရှိသည်ဟု ထင်မှတ်ကြသော်လည်း၊
အမှန်တကယ်တွင် ၎င်းတို့သည် အပြစ်ရှိသူများဖြစ်ပြီး ပျောက်ဆုံးနေကြသည်။ “အကယ်၍
ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကို
သိကြောင်း ဤအားဖြင့် သိရှိနိုင်သည်” (၁ ယောဟန် ၂:၃)။
Answer: Because
the full pattern, or “whole duty,” for Christian living is contained in God’s
law. Like a six-year-old who made his own ruler, measured himself, and told his
mother that he was 12 feet tall, our own standards of measure are never safe.
We cannot know whether we are sinners unless we look carefully into the perfect
standard—God’s law. Many think that doing good works guarantees their salvation
even if they ignore keeping the law (Matthew 7:21–23). Hence, they think they
are righteous and saved when, in fact, they are sinful and lost. “By this we
know that we know Him, if we keep His commandments”
(1 John 2:3).
၁၀။ စစ်မှန်စွာ
ပြောင်းလဲခံရသော ခရစ်ယာန်တစ်ဦးအား ဘုရားသခင်၏ပညတ်ပုံစံကို လိုက်နာနိုင်စေရန်
မည်သည်က စွမ်းဆောင်ပေးသနည်း။
10. What enables a
truly converted Christian to follow the pattern of God’s law?
“ငါ၏ပညတ်တော်များကို
၎င်းတို့၏စိတ်နှလုံးထဲတွင် ထည့်ပေးမည်၊ ၎င်းတို့၏စိတ်နှလုံးပေါ်တွင် ရေးထားမည်”
(ဟေဗြဲ ၈:၁၀)။
“I will put My laws in their mind and write
them on their hearts” (Hebrews 8:10).
“ခရစ်တော်အားဖြင့် ငါသည်
အရာအားလုံးကို ပြုနိုင်သည်” (ဖိလိပ္ပိ ၄:၁၃)။
“I can do all things through
Christ” (Philippians 4:13).
“ဘုရားသခင်သည်
မိမိသားတော်ကို စေလွှတ်ခြင်းဖြင့် … ပညတ်၏ဖြောင့်မတ်သောလိုအပ်ချက်ကို
ကျွန်ုပ်တို့အတွင်း၌ ဖြည့်ဆည်းပြီးစီးစေရန် ပြုခဲ့သည်” (ရောမ ၈:၃-၄)။
“God did by sending His own Son …
that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us” (Romans
8:3, 4)
ဖြေ_ ခရစ်တော်သည် နောင်တရသော အပြစ်သားများကို ခွင့်လွှတ်ရုံသာမက၊
၎င်းတို့အတွင်း၌ ဘုရားသခင်၏ပုံသဏ္ဌာန်ကို ပြန်လည်ထူထောင်ပေးသည်။ သူသည် ၎င်းတို့ကို
သူ၏တည်ရှိနေသောတန်ခိုးအားဖြင့် သူ၏ပညတ်နှင့် သဟဇာတဖြစ်စေသည်။ “မလုပ်ရ” ဟူသော
စကားသည် ခရစ်ယာန်တစ်ဦးအတွက် အပြစ်မပြုမည့်ကတိတစ်ခုဖြစ်လာသည်—ခိုးမည်မဟုတ်၊
လိမ်မည်မဟုတ်၊ သတ်မည်မဟုတ် စသည်ဖြင့်—အကြောင်းမှာ ယေရှုသည် ကျွန်ုပ်တို့အတွင်း၌
နေထိုင်ပြီး ထိန်းချုပ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် သူ၏အကျင့်သီလပညတ်ကို
ပြောင်းလဲမည်မဟုတ်သော်လည်း�、 ယေရှုအားဖြင့် အပြစ်သားကို ပြောင်းလဲစေရန် အစီအမံပြုထားသည်၊
သို့မှသာ ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုပညတ်နှင့် ကိုက်ညီမှုရှိစေရန် ဖြစ်သည်။
Answer: Christ
not only pardons repentant sinners, He also restores in them the image of God.
He brings them into harmony with His law through the power of His indwelling
presence. “Thou shalt not” becomes a positive promise that the Christian will
not steal, lie, murder, etc., because Jesus lives within us and is in control.
God will not change His moral law, but He made a provision through Jesus to
change the sinner so we can measure up to that law.
၁၁။ ယုံကြည်ခြင်းရှိပြီး
ကျေးဇူးတော်အောက်တွင် နေထိုင်သော ခရစ်ယာန်တစ်ဦးသည် ပညတ်စောင့်ထိန်းရန်မှ
လွတ်မြောက်သလား?
11. But isn’t a
Christian who has faith and is living under grace freed from keeping the law?
“အပြစ် [ဘုရားသခင်၏ပညတ်ကို
ချိုးဖောက်ခြင်း—၁ ယောဟန် ၃:၄] သည် သင်တို့ကို မလွှမ်းမိုးနိုင်ပါ၊ အကြောင်းမှာ
သင်တို့သည် ပညတ်အောက်တွင်မဟုတ်၊ ကျေးဇူးတော်အောက်တွင် ရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
ထို့နောက် မည်သို့ဖြစ်မည်နည်း။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပညတ်အောက်တွင်မဟုတ်ဘဲ ကျေးဇူးတော်အောက်တွင်ရှိသောကြောင့်
အပြစ်ပြု [ပညတ်ကို ချိုးဖောက်] ရမည်လားၥ လုံးဝမဟုတ်ပါ!” (ရောမ ၆:၁၄-၁၅။
“Sin [breaking God’s law—1 John
3:4] shall not have dominion over you: for you are not under law but under
grace. What then? Shall we sin [break the law] because we are not under law but
under grace? Certainly not!” (Romans 6:14, 15).
“ထို့နောက်
ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ပညတ်ကို ဖျက်သိမ်းပစ်မည်လားၥ လုံးဝမဟုတ်ပါ! ဆန့်ကျင်ဘက်အားဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပညတ်ကို တည်ထောင်သည်”
(ရောမ ၃:၃၁)ၥ
“Do we then make void the law
through faith? Certainly not! On the contrary, we establish the law” (Romans
3:31).
ဖြေ။ မလွတ်မြောက်ပါ။ ကျမ်းစာသည် လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်ကို သွန်သင်သည်။
ကျေးဇူးတော်သည် အကျဉ်းသားတစ်ဦးအား အုပ်ချုပ်ရေးမှူး၏
ခွင့်လွှတ်ခြင်းကဲ့သို့ဖြစ်သည်ၥ ၎င်းသည် သူ့ကို ခွင့်လွှတ်ပေးသော်လည်း၊
နောက်ထပ်ပညတ်တစ်ခုကို ချိုးဖောက်ရန် လွတ်လပ်ခွင့်မပေးပါ။ ခွင့်လွှတ်ခံရသူသည် ကျေးဇူးတော်အောက်တွင် နေထိုင်ရင်း၊
ကယ်တင်ခြင်းအတွက် ကျေးဇူးတင်စိတ်ဖြင့် ဘုရားသခင်၏ပညတ်ကို စောင့်ထိန်းလိုလိမ့်မည်ၥ
ကျေးဇူးတော်အောက်တွင် နေထိုင်သည်ဟုဆိုကာ ဘုရားသခင်၏ပညတ်ကို စောင့်ထိန်းရန်
ငြင်းဆိုသူသည် ပြင်းထန်စွာ အမှားလုပ်မိသည်။
Answer: No!
The Scriptures teach the very opposite. Grace is like a governor’s pardon to a
prisoner. It forgives him, but it does not give him the freedom to break
another law. The forgiven person, living under grace, will actually want to
keep God’s law in his or her gratitude for salvation. A person who refuses to
keep God’s law, saying that he is living under grace, is sorely mistaken.
၁၂. ဘုရားသခင်၏
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည် ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင်လည်း အတည်ပြုထားပါသလား။
12. Are the Ten
Commandments of God also affirmed in the New Testament?
အဖြေ:
ဟုတ်ပါသည်—အလွန်ရှင်းလင်းစွာ အတည်ပြုထားသည်။ အောက်ပါအချက်များကို
ဂရုတစိုက်လေ့လာကြည့်ပါ။
Answer: Yes—and
very clearly so. Look over the following very carefully.
ဓမ္မသစ်ကျမ်းရှိ
ဘုရားသခင်၏ဥပဒေ
The Law of God in the New
Testament.
၁. “သင်သည်
ထာဝရဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်ရမည်၊ သူ့ကိုသာ အမှုထမ်းရမည်” (မဿဲ ၄:၁၀)။
1. "You shall worship the Lord
your God, and Him only you shall serve" (Matthew 4:10).
၂. “သားသမီးငယ်များတို့၊
ရုပ်တုများမှ သင်တို့ကိုယ်သင် စောင့်ထိန်းကြလော့” (၁ယောဟန် ၅:၂၁)။
“ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားသခင်၏သားသမီးများဖြစ်သောကြောင့်၊ ဘုရားသခင်၏သဘာဝသည် ရွှေ၊
ငွေ၊ သို့မဟုတ် ကျောက်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော၊ လူ၏အနုပညာနှင့်
ဉာဏ်ဖြင့်ဖန်တီးထားသောအရာနှင့်တူသည်ဟု မထင်မှတ်သင့်ပါ” (တမန်တော် ၁၇:၂၉)။
2. "Little children, keep
yourselves from idols" (1 John 5:21). "Since we are the offspring of
God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or
stone, something shaped by art and man’s devising" (Acts 17:29).
၃.
“ဘုရားသခင်၏နာမတော်နှင့် သူ၏သွန်သင်ချက်များကို မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်းမဖြစ်စေရန်”
(၁တိမောသေ ၆:၁)။
3. "That the name of God and
His doctrine may not be blasphemed" (1 Timothy 6:1).
၄. “သူသည်
သတ္တမနေ့အကြောင်း ဤသို့မိန့်တော်မူခဲ့သည်—‘ဘုရားသခင်သည် သတ္တမနေ့တွင်
သူ၏လုပ်ဆောင်မှုအားလုံးမှ အနားယူတော်မူသည်။’ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်၏လူများအတွက်
အနားယူခြင်း [‘ဥပုသ်နေ့စောင့်ထိန်းခြင်း’ အနားသတ်] ရှိနေသေးသည်။ အကြောင်းမူကား၊
သူ၏အနားယူခြင်းထဲသို့ဝင်ရောက်သောသူသည် ဘုရားသခင်သည် သူ၏လုပ်ဆောင်မှုများမှ
အနားယူသည့်အတိုင်း မိမိလုပ်ဆောင်မှုများမှ ရပ်စဲသည်” (ဟေဗြဲ ၄:၄၊ ၉၊ ၁၀)။
4. "He has spoken in a certain
place of the seventh day in this way: 'And God rested on the seventh day from
all His works.' There remains therefore a rest ["keeping of a
sabbath," margin] for the people of God. For he who has entered His rest
has himself also ceased from his works as God did from His" (Hebrews 4:4,
9, 10).
၅. “သင်၏မိဘများကို
ရိုသေပါ” (မဿဲ ၁၉:၁၉)။
5. "Honor your father and your
mother" (Matthew 19:19).
၆. “သင်သည်
လူသတ်မှုမပြုရဘူး” (ရောမ ၁၃:၉)။
6. "You shall not murder"
(Romans 13:9).
၇. “သင်သည်
အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုမပြုရဘူး” (မဿဲ ၁၉:၁၈)။
7. "You shall not commit
adultery" (Matthew 19:18).
၈. “သင်သည်
ခိုးမှုမပြုရဘူး” (ရောမ ၁၃:၉)။
8. "You shall not steal"
(Romans 13:9).
၉. “သင်သည်
မုသာသက်သေမခံရဘူး” (ရောမ ၁၃:၉)။
9. "You shall not bear false
witness" (Romans 13:9).
၁၀. “သင်သည် မတပ်မက်ရဘူး”
(ရောမ ၇:၇)။
10. "You shall not covet"
(Romans 7:7).
ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ
ဘုရားသခင်၏ဥပဒေ
The Law of God in the Old
Testament.
၁. “ငါ့ရှေ့တွင်
အခြားဘုရားများမထားရဘူး” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၃)။
1. "You shall have no other
gods before Me" (Exodus 20:3).
၂. “သင်သည်
ကိုယ်တိုင်အတွက် ရုပ်တုထွင်းထုထားသောပုံတစ်ခုကို မပြုလုပ်ရဘူး—ကောင်းကင်အထက်၊
မြေကြီးအောက်၊ သို့မဟုတ် မြေအောက်ရှိရေထဲတွင်ရှိသော မည်သည့်အရာ၏ပုံသဏ္ဌာန်မျှ
မပြုလုပ်ရဘူး။ သင်သည် ၎င်းတို့အား ဦးညွှတ်ခြင်း သို့မဟုတ် အမှုထမ်းခြင်းမပြုရဘူး။
အကြောင်းမူကား၊ ငါ၊ သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် မနာလိုသောဘုရားဖြစ်ပြီး၊
ငါ့ကိုမုန်းသောသူများ၏ သုံးလေးမျိုးဆက်ထိ အပြစ်ဒဏ်ကို ပေးသော်လည်း၊ ငါ့ကိုချစ်ပြီး
ငါ၏ပညတ်များကို စောင့်ထိန်းသောသူထောင်ပေါင်းများစွာအား ကရုဏာပြသသည်” (ထွက်မြောက်ရာ
၂၀:၄–၆)။
2. "You shall not make for
yourself a carved image—any likeness of anything that is in heaven above, or
that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; you
shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a
jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the
third and fourth generations of those who hate Me, but showing mercy to
thousands, to those who love Me and keep My commandments" (Exodus 20:4–6).
၃. “သင်သည် သင်၏ဘုရားသခင်
ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို အချည်းနှီးမဖော်ပြရဘူး၊ အကြောင်းမူကား ထာဝရဘုရားသည်
သူ၏နာမတော်ကို အချည်းနှီးဖော်ပြသောသူကို အပြစ်ကင်းစင်စေမည်မဟုတ်” (ထွက်မြောက်ရာ
၂၀:၇)။
3. "You shall not take the
name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who
takes His name in vain" (Exodus 20:7).
၄. “ဥပုသ်နေ့ကို
သန့်ရှင်းစေရန် မှတ်မိထားပါ။ ခြောက်ရက်ပတ်လုံး သင်သည် အလုပ်လုပ်ပြီး
သင်၏လုပ်ငန်းအားလုံးကို ပြုလုပ်ရမည်၊ သို့သော် သတ္တမနေ့သည် သင်၏ဘုရားသခင်
ထာဝရဘုရား၏ ဥပုသ်နေ့ဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် သင်သည်
မည်သည့်အလုပ်မျှမပြုရဘူး—သင်ကိုယ်တိုင်၊ သင်၏သားသမီး၊ သင်၏ကျွန်ယောက်ျား၊
သင်ၐင်ကျွန်မိန်းမ၊ သင်ၐင်ကျွံးရာသတ္တဝါ၊ သို့မဟုတ် သင်ၐင်တံခါးအတွင်းရှိ
ဧည့်သည်တို့သည် အလုပ်မပြုရဘူး။ အကြောင်းမူကား၊ ခြောက်ရက်အတွင်း ထာဝရဘုရားသည်
ကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊ ပင်လယ်၊ နှင့် ၎င်းတို့အတွင်းရှိ အရာအားလုံးကို
ဖန်ဆင်းခဲ့ပြီး၊ သတ္တမနေ့တွင် အနားယူခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရားသည် ဥပုသ်နေ့ကို
ကောင်းကြီးပေးပြီး သန့်ရှင်းစေခဲ့သည်” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၈–၁၁)။
4. "Remember the Sabbath day,
to keep it holy. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh
day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor
your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant,
nor your cattle, nor your stranger who is within your gates. For in six days
the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and
rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed
it" (Exodus 20:8–11).
၅. မိဘများကို
ရိုသေပါ၊ သို့မှသာ သင်ၐင်ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားပေးသောပြည်တွင်
သင်ၐင်သက်တမ်းရှည်နိုင်မည်” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၂)။
5. "Honor your father and your
mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is
giving you" (Exodus 20:12).
၆. “သင်သည်
လူသတ်မှုမပြုရဘူး” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၃)။
6. "You shall not murder"
(Exodus 20:13).
၇. “သင်သည်
အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုမပြုရဘူး” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၄)။
7. "You shall not commit
adultery" (Exodus 20:14).
၈. “သင်သည်
ခိုးမှုမပြုရဘူး” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၅)။
8. "You shall not steal"
(Exodus 20:15).
၉. “သင်သည်
သင်အိမ်နီးချင်းတဘက် မုသာသက်သေမခံရဘူး” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၆)။
9. "You shall not bear false
witness against your neighbor" (Exodus 20:16).
၁၀. “သင်သည်
သင်အိမ်နီးချင်းအိမ်ကို မတပ်မက်ရဘူး။ သင်သည် သင်အိမ်နီးချင်းဇနီး၊ ကျွန်ယောက်ျား၊
ကျွန်မိန်းမ၊ နွား၊ မြည်းတို့ကိုလည်း မတပ်မက်ရဘူး၊
သင်အိမ်နီးချင်းဥစ္စာတစ်ခုကိုမျှ မတပ်မက်ရဘူး” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁၇)။
10. "You shall not covet your
neighbor’s house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his male
servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that
is your neighbor's" (Exodus 20:17).
၁၃. ဘုရားသခင်ဥပဒေနှင့်
မောရှေၐင်ဥပဒေသည် တူညီပါသလား။
13. Are God’s law and
Moses’ law the same?
အဖြေ: မတူညီပါ။
အောက်ပါခြားနားချက်များကို လေ့လာပါ—
Answer:
No—they are not the same. Study the following contrasts:
မောရှေၐင်ဥပဒေသည်
ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ ယာယီအခမ်းအနားဥပဒေများပါဝင်သည်။ ၎င်းသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်စနစ်၊
ယဇ်ပူဇော်ခြင်း၊ ထုံးတမ်းစဉ်လာများ၊ အသားနှင့်သောက်စရာပူဇော်မှုများ စသည်တို့ကို
ထိန်းချုပ်ခဲ့ပြီး၊ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ကားစင်ကို ရည်ညွှန်းပြသခဲ့သည်။ ဤဥပဒေသည်
“အမျိုးအနွယ်ရောက်လာသည်အထိ” ထည့်သွင်းခဲ့ပြီး၊ ထိုအမျိုးအနွယ်သည် ခရစ်တော်ဖြစ်သည်
(ဂလာတိ ၃:၁၆၊ ၁၉)။ မောရှေဥပဒေၐင်ထုံးတမ်းနှင့်အခမ်းအနားများသည်
ခရစ်တော်ၐင်ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို ရည်ညွှန်းခဲ့သည်။ သူသည် ကွယ်လွန်သောအခါ၊ ဤဥပဒေသည်
အဆုံးသတ်ခဲ့သည်၊ သို့သော် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေ (ဘုရားသခင်ဥပဒေ) သည် “ထာဝရထာဝရ တည်မြဲသည်”
(ဆာလံ ၁၁၁:၈)။ ဥပဒေနှစ်ခုရှိကြောင်း ဒံယေလ ၉:၁၀၊ ၁၁ တွင်
ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားသည်။
Moses’
law contained the temporary, ceremonial law of the Old Testament. It regulated
the priesthood, sacrifices, rituals, meat and drink offerings, etc., all of
which foreshadowed the cross. This law was added “till the Seed should come,”
and that seed was Christ (Galatians 3:16, 19). The ritual and ceremony of
Moses’ law pointed forward to Christ’s sacrifice. When He died, this law came
to an end, but the Ten Commandments (God’s law) “stand fast forever and ever”
(Psalm 111:8). That there are two laws is made clear in Daniel 9:10, 11.
မှတ်ချက်:
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေသည် အနည်းဆုံး အပြစ်ရှိသည်နှင့်အမျှ ရှိခဲ့သည်။ သမ္မာကျမ်းစာက
“ဥပဒေမရှိလျှင် အပြစ်ဖောက်ဖျက်ခြင်း မရှိပါ” (ရောမ ၄:၁၅) ဟု ဖော်ပြသည်။
ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်ၐင် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည် အစပိုင်းမှစ၍ ရှိခဲ့သည်။ လူသားများသည် ထိုဥပဒေကို
ဖောက်ဖျက်ခဲ့ကြသည် (အပြစ်ပြုခဲ့သည်—၁ယောဟန် ၃:၄)။ အပြစ်ကြောင့် (သို့မဟုတ်
ဘုရားသခင်ဥပဒေကို ဖောက်ဖျက်ခြင်းကြောင့်)၊ မောရှေဥပဒေကို ခရစ်တော်ရောက်လာပြီး
ကွယ်လွန်သည်အထိ “ထည့်သွင်းခဲ့သည်” (ဂလာတိ ၃:၁၆၊ ၁၉)။ ဥပဒေနှစ်ခုသည်
သီးခြားဖြစ်သည်—ဘုရားသခင်ဥပဒေနှင့် မောရှေဥပဒေ။
Note: God’s
law has existed at least as long as sin has existed. The Bible says, “Where
there is no law there is no transgression [sin]” (Romans 4:15). So God’s Ten
Commandment law existed from the beginning. Men broke that law (sinned—1 John
3:4). Because of sin (or breaking God’s law), Moses’ law was given (or
“added”—Galatians 3:16, 19) till Christ should come and die. Two separate laws
are involved: God’s law and Moses’ law.
|
မောရှေၐင်ဥပဒေ |
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေ |
|
“မောရှေၐင်ဥပဒေ” ဟုခေါ်သည် (လုကာ ၂:၂၂)။ |
“ထာဝရဘုရားၐင်ဥပဒေ” ဟုခေါ်သည် (ဟေရှာယ ၅:၂၄)။ |
|
“ထုံးတမ်းစဉ်လာများပါဝင်သောဥပဒေ” ဟုခေါ်သည် (ဧဖက် ၂:၁၅)။ |
“မင်းဧကရာဇ်ဥပဒေ” ဟုခေါ်သည် (ယာကုပ် ၂:၈)။ |
|
မောရှေက စာအုပ်တွင်ရေးသားခဲ့သည် (၂ရာချက် ၃၅:၁၂)�। |
ဘုရားသခင်က ကျောက်သားပေါ်တွင် ရေးသားခဲ့သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၃၁:၁၈; ၃၂:၁၆)။ |
|
သေတ္တာဘေးတွင်ထားခဲ့သည် (တရားဟောရာ ၃၁:၂၆)။ |
သေတ္တာအတွင်းတွင်ထားခဲ့သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၄၀:၂၀)။ |
|
ကားစင်တွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည် (ဧဖက် ၂:၁၅)။ |
ထာဝရတည်မြဲသည် (လုကာ ၁၆:၁၇)�। |
|
အပြစ်ကြောင့် ထည့်သွင်းခဲ့သည် (ဂလာတိ ၃:၁၉)�। |
အပြစ်ကို ထောက်ပြသည် (ရောမ ၇:၇; ၃:၂၀)။ |
|
ကျွန်ုပ်တို့အား ဆန့်ကျင်ပြီး ဖိနှိပ်သည် (ကောလောသဲ ၂:၁၄)�। |
ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးမဖြစ်စေပါ (၁ယောဟန် ၅:၃)�। |
|
မည်သူ့ကိုမျှ မစီရင်ပါ (ကောလောသဲ ၂:၁၄–၁၆)။ |
လူအားလုံးကို စီရင်သည် (ယာကုပ် ၂:၁၀–၁၂)။ |
|
ဇာတိပကတိဖြစ်သည် (ဟေဗြဲ ၇:၁၆)။ |
ဝိညာဉ်ရေးရာဖြစ်သည် (ရောမ ၇:၁၄)။ |
|
မည်သည့်အရာကိုမျှ ပြီးပြည့်စုံစေမခဲ့ပါ (ဟေဗြဲ ၇:၁၉)။ |
ပြီးပြည့်စုံသည် (ဆာလံ ၁၉:၇)။ |
|
MOSES' LAW |
GOD'S LAW |
|
Called "the law of Moses" (Luke
2:22). |
Called "the law of the Lord"
(Isaiah 5:24). |
|
Called "law ... contained in
ordinances" (Ephesians 2:15). |
Called "the royal law" (James
2:8). |
|
Written by Moses in a book (2 Chronicles
35:12). |
Written by God on stone (Exodus 31:18
32:16). |
|
Placed in the side of the ark (Deuteronomy
31:26). |
Placed inside the ark (Exodus 40:20). |
|
Ended at the cross (Ephesians 2:15). |
Will stand forever (Luke 16:17). |
|
Added because of sin (Galatians 3:19). |
Points out sin (Romans 7:7 3:20). |
|
Contrary to us, against us (Colossians
2:14). |
Not burdensome (1 John 5:3). |
|
Judges no one (Colossians 2:14-16). |
Judges all people (James 2:10-12). |
|
Fleshly (Hebrews 7:16). |
Spiritual (Romans 7:14). |
|
Made nothing perfect (Hebrews 7:19). |
Perfect (Psalms 19:7). |
၁၄. ဘုရားသခင်ၐင်
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေအတိုင်း ဘဝကို ပုံစံထုတ်သူများကို နတ်ဆိုးသည် မည်သို့ခံစားသနည်း။
14. How does the devil
feel about people who pattern their lives after God’s Ten Commandments?
“နဂါး [နတ်ဆိုး] သည်
အမျိုးသမီး [စစ်မှန်သောအသင်းတော်] အပေါ် အမျက်ထွက်ခဲ့ပြီး၊
ဘုရားသခင်ၐင်ပညတ်များကို စောင့်ထိန်းသော သူမတို့ၐင်အမျိုးအနွယ်များနှင့်
စစ်တိုက်ရန် သွားခဲ့သည်” (ဗျာဒိတ် ၁၂:၁၇)။
“The dragon [the devil] was enraged
with the woman [true church], and he went
to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God”
(Revelation 12:17).
“ဤသည်မှာ
သူတို့ၐင်စိတ်ရှည်မှု၊ ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်ၐင်ပညတ်များကို
စောင့်ထိန်းသောသူများဖြစ်သည်” (ဗျာဒိတ် ၁၄:၁၂)�।
“Here is the patience of the
saints; here are those who keep the commandments of God” (Revelation 14:12).
အဖြေ:
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေကို လိုက်နာသူများကို နတ်ဆိုးသည် မုန်းတီးသည်၊ အကြောင်းမူကား
ဥပဒေသည် မှန်ကန်သောနေ့စဉ်ဘဝၐင်ပုံစံဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့်၊
ဘုရားသခင်ၐင်သန့်ရှင်းသောစံနှုန်းကို ဆန့်ကျင်သောစစ်ပွဲတွင်၊ သူသည် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို
ငြင်းဆိုရင်း လူသားများၐင်ထုံးတမ်းစဉ်လာများကို ထောက်ခံရန်
ဘာသာရေးခေါင်းဆောင်များကိုပင် အသုံးပြုသည်။ ယေရှုက “သင်တို့သည်
သင်တို့ၐင်ထုံးတမ်းစဉ်လာကြောင့် ဘုရားသခင်ၐင်ပညတ်ကို အဘယ်ကြောင့်
ဖောက်ဖျက်ကြသနည်း။ … ၎င်းတို့သည် လူသားများၐင်ပညတ်များကို သွန်သင်ချက်များအဖြစ်
သင်ကြားရင်း ငါ့ကို အချည်းနှီးကိုးကွယ်ကြသည်” (မဿဲ ၁၅:၃၊ ၉) ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
ဒါဝိဒ်ကလည်း “အို ထာဝရဘုရား၊ သူတို့သည် ကိုယ်တော်ၐင်ဥပဒေကို အချည်းနှီးဟု
မှတ်ယူသောကြောင့် ကိုယ်တော်သည် အရေးယူရန် အချိန်တန်ပြီ” (ဆာလံ ၁၁၉:၁၂၆) ဟု
ဆိုခဲ့သည်။ ခရစ်ယာန်များသည် နိုးကြားပြီး ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေကို ၎င်းတို့ၐင်နှလုံးနှင့်ဘဝတွင်
၎င်းၐင်မဖြစ်မနေနေရာသို့ ပြန်လည်ထူထောင်ရမည်။
Answer: The
devil hates those who uphold God’s law because the law is a pattern of right
living, so it is not surprising that he bitterly opposes all who uphold God’s
law. In his war against God’s holy standard, he goes so far as to use religious
leaders to deny the Ten Commandments while at the same time upholding the
traditions of men. No wonder Jesus said, “Why do you also transgress the
commandment of God because of your tradition? … In vain they worship Me,
teaching as doctrines the commandments of men” (Matthew 15:3, 9). And David
said, “It is time for You to act, O Lord, for they have regarded Your law as
void” (Psalm 119:126). Christians must wake up and restore God’s law to its
rightful place in their hearts and lives.
၁၅. ခရစ်ယာန်တစ်ဦးအတွက်
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို လိုက်နာရန် မဖြစ်မနေလိုအပ်သည်ဟု သင်ယုံကြည်ပါသလား။
15. Do you believe it
is essential for a Christian to obey the Ten Commandments?
အဖြေ:
Answer:
စဉ်းစားရန်မေးခွန်းများ
Thought Questions
၁. သမ္မာကျမ်းစာက ဥပဒေသည်
ချို့ယွင်းသည် (သို့မဟုတ် ချို့ယွင်းနေသည်) ဟု မပြောပါသလား။
1. Doesn’t the Bible say the law was (or is) faulty?
မပြောပါ။ သမ္မာကျမ်းစာက
လူများသည် ချို့ယွင်းသည်ဟု ဖော်ပြသည်။ ဘုရားသခင်သည် “၎င်းတို့တွင်
အမှားရှာတွေ့ခဲ့သည်” (ဟေဗြဲ ၈:၈)။ ရောမ ၈:၃ တွင် သမ္မာကျမ်းစာက ဥပဒေသည်
“ဇာတိကိုယ်အားဖြင့် အားနည်းသည်” ဟု ဖော်ပြသည်။ အမြဲတူညီသောဇာတ်လမ်းဖြစ်သည်။
ဥပဒေသည် ပြီးပြည့်စုံသော်လည်း၊ လူများသည် ချို့ယွင်းသည် သို့မဟုတ် အားနည်းသည်။
ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်သည် သူၐင်သားတော်အား သူၐင်လူများအတွင်း နေထိုင်စေခဲ့ပြီး၊
“ဥပဒေၐင်ဖြောင့်မတ်သောလိုအပ်ချက်ကို ကျွန်ုပ်တို့အတွင်း ဖြည့်ဆည်းနိုင်ရန်” (ရောမ
၈:၄) ခရစ်တော်ၐင်နေထိုင်မှုအားဖြင့် ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။
No. The Bible says the
people were faulty. God found “fault with them” (Hebrews 8:8). And in Romans
8:3 the Bible says that the law “was weak through the flesh.” It is always the
same story. The law is perfect, but the people are faulty, or weak. So God would
have His Son live within His people “that the righteous requirement of the law
might be fulfilled in us” (Romans 8:4) through the indwelling Christ.
၂. ဂလာတိ ၃:၁၃ က
ကျွန်ုပ်တို့သည် ဥပဒေၐင်ကျိန်စာမှ ရွေးနှုတ်ခံရသည်ဟု ဆိုသည်။ ၎င်းသည်
မည်သည်ကိုဆိုလိုသနည်း။
2. What does it mean when Galatians 3:13 says we are redeemed
from the curse of the law?
ဥပဒေၐင်ကျိန်စာသည်
သေခြင်းဖြစ်သည် (ရောမ ၆:၂၃)။ ခရစ်တော်သည် “လူတိုင်းအတွက် သေခြင်းကို
မြည်းစမ်းခဲ့သည်” (ဟေဗြဲ ၂:၉)။ ထို့ကြောင့် သူသည် လူအားလုံးကို ဥပဒေၐင်ကျိန်စာ
(သေခြင်း) မှ ရွေးနှုတ်ခဲ့ပြီး၊ ၎င်းၐင်နေရာတွင် ထာဝရအသက်ကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။
The curse of the law is
death (Romans 6:23). Christ tasted “death for everyone” (Hebrews 2:9). Thus He
redeemed all from the curse of the law (death) and in its place provided
eternal life.
၃. ကောလောသဲ ၂:၁၄–၁၇
နှင့် ဧဖက် ၂:၁၅ တို့က ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေသည် ကားစင်တွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်ဟု
မသင်ကြားပါသလား။
3. Don’t Colossians 2:14–17 and Ephesians 2:15 teach that God’s
law ended at the cross?
မသင်ကြားပါ။
ဤကျမ်းပိုဒ်များသည် “ထုံးတမ်းစဉ်လာများပါဝင်သောဥပဒေ” ဖြစ်သည့် မောရှေၐင်ဥပဒေကို
ရည်ညွှန်းပြီး၊ ၎င်းသည် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းစနစ်နှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်စနစ်ကို
ထိန်းချုပ်သော အခမ်းအနားဥပဒေဖြစ်သည်။ ဤထုံးတမ်းနှင့်အခမ်းအနားများအားလုံးသည်
ကားစင်ကို ရည်ညွှန်းပြသခဲ့ပြီး၊ ဘုရားသခင်ၐင်ရည်ရွယ်ချက်အတိုင်း
ခရစ်တော်ၐင်ကွယ်လွန်မှုတွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ မောရှေၐင်ဥပဒေသည်
“အမျိုးအနွယ်ရောက်လာသည်အထိ” ထည့်သွင်းခဲ့ပြီး၊ ထိုအမျိုးအနွယ်သည်
“ခရစ်တော်ဖြစ်သည်” (ဂလာတိ ၃:၁၆၊ ၁၉)။ ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေသည် ဤနေရာတွင်
ပါဝင်မနေနိုင်ပါ၊ အကြောင်းမူကား ကားစင်ပြီးနောက် နှစ်ပေါင်းများစွာအကြာတွင် ပေါလုက
၎င်းကို သန့်ရှင်း၊ ဖြောင့်မတ်၊ နှင့် ကောင်းမွန်သည်ဟု ဖော်ပြခဲ့သည် (ရောမ ၇:၇၊
၁၂)။
No. These passages both refer to the law
containing “ordinances,” or Moses’ law, which was a ceremonial law governing
the sacrificial system and the priesthood. All of this ceremony and ritual
foreshadowed the cross and ended at Christ’s death, as God had intended. Moses’
law was added till the “Seed should come,” and that “Seed … is Christ”
(Galatians 3:16, 19). God’s law could not be involved here, for Paul spoke of
it as holy, just, and good many years after the cross (Romans 7:7, 12).
၄. သမ္မာကျမ်းစာက
“ချစ်ခြင်းသည် ဥပဒေၐင်ပြည့်စုံမှုဖြစ်သည်” (ရောမ ၁၃:၁၀) ဟုဆိုသည်။ မဿဲ ၂၂:၃၇–၄၀ က
ဘုရားသခင်ကို ချစ်ရန်နှင့် အိမ်နီးချင်းကို ချစ်ရန် ပညတ်ထားပြီး၊
“ဤပညတ်နှစ်ခုပေါ်တွင် ဥပဒေနှင့်ပရောဖက်များအားလုံး တည်ရှိသည်” ဟု နိဂုံးချုပ်သည်။
ဤပညတ်များသည် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို အစားထိုးပါသလား။
4. The Bible says “love is the fulfillment of the law” (Romans
13:10). Matthew 22:37–40 commands us to love God and to love our neighbors,
ending with the words, "On these two commandments hang all the Law and the
Prophets." Do these commands replace the Ten Commandments?
မအစားထိုးပါ။
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေသည် ဤပညတ်နှစ်ခုမှ ဆွဲထားသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့ၐင်လက်နှစ်ဖက်မှ
လက်ချောင်းဆယ်ချောင်းဆွဲထားသည်နှင့်တူသည်။ ၎င်းတို့သည် ခွဲထုတ်၍မရပါ။
ဘုရားသခင်အပေါ်ထားသော ချစ်ခြင်းသည် ပထမလေးခုသောပညတ်များ
(ဘုရားသခင်နှင့်သက်ဆိုင်သည်) ကို စောင့်ထိန်းခြင်းကို ပျော်ရွှင်ဖွယ်ဖြစ်စေသည်၊
အိမ်နီးချင်းအပေါ်ထားသော ချစ်ခြင်းသည် နောက်ဆုံးခြောက်ခုသောပညတ်များ
(အိမ်နီးချင်းနှင့်သက်ဆိုင်သည်) ကို စောင့်ထိန်းခြင်းကို ရွှင်မြူးဖွယ်ဖြစ်စေသည်။
ချစ်ခြင်းသည် ဥပဒေကို ပြည့်စုံစေသည်မှာ ရိုးသားသောနာခံမှုၐင်ခက်ခဲမှုကို
ဖယ်ရှားပြီး ဥပဒေစောင့်ထိန်းခြင်းကို ပျော်ရွှင်ဖွယ်ဖြစ်စေသောကြောင့်ဖြစ်သည် (ဆာလံ
၄၀:၈)။ ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်ဦးတစ်ယောက်ကို စစ်မှန်စွာချစ်သောအခါ၊
သူၐင်တောင်းဆိုချက်များကို ဂုဏ်ပြုခြင်းသည် ပျော်ရွှင်ဖွယ်ဖြစ်လာသည်။ ယေရှုက
“သင်တို့သည် ငါ့ကိုချစ်လျှင်၊ ငါၐင်ပညတ်များကို စောင့်ထိန်းကြလော့” (ယောဟန် ၁၄:၁၅)
ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ထာဝရဘုရားကို ချစ်ပြီး သူၐင်ပညတ်များကို
မစောင့်ထိန်းခြင်းသည် မဖြစ်နိုင်ပါ၊ အကြောင်းမူကား သမ္မာကျမ်းစာက “ဤသည်မှာ
ဘုရားသခင်ၐင်ချစ်ခြင်း၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူၐင်ပညတ်များကို
စောင့်ထိန်းခြင်းဖြစ်သည်။ သူၐင်ပညတ်များသည် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးမဖြစ်စေပါ” (၁ယောဟန်
၅:၃) ဟု ဖော်ပြသည်။ “သူသည် ‘ငါသည် သူ့ကိုသိသည်’ ဟုဆိုပြီး သူၐင်ပညတ်များကို
မစောင့်ထိန်းလျှင်၊ ထိုသူသည် မုသားဖြစ်ပြီး၊ သူၐင်အတွင်း၌ သမ္မာတရားမရှိပါ”
(၁ယောဟန် ၂:၄)။
No. The Ten Commandments
hang from these two commands as our 10 fingers hang from our two hands. They
are inseparable. Love to God makes keeping the first four commandments (which
concern God) a pleasure, and love toward our neighbor makes keeping the last
six (which concern our neighbor) a joy. Love fulfills the law by taking away
the drudgery of mere obedience and by making law-keeping a delight (Psalm
40:8). When we truly love a person, honoring his or her requests becomes a joy.
Jesus said, “If you love Me, keep My commandments” (John 14:15). It is
impossible to love the Lord and not keep His commandments, because the Bible
says, “This is the love of God, that we keep His commandments. And His
commandments are not burdensome” (1 John 5:3). “He who says, ‘I know Him,’ and
does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him” (1 John
2:4).
၅. ၂ကောရိန္သု ၃:၇ က
ကျောက်သားပေါ်တွင် ထွင်းထုထားသောဥပဒေသည် ဖျက်သိမ်းခံရမည်ဟု မသင်ကြားပါသလား?
5. Doesn’t 2 Corinthians 3:7 teach that the law engraved in
stone was to be done away?
မသင်ကြားပါ။ ဤကျမ်းပိုဒ်က
မောရှေၐင်ဥပဒေစီမံခန့်ခွဲမှုၐင် “ဘုန်းအသရေ” သည် ဖျက်သိမ်းခံရမည်ဖြစ်သည်ဟု
ဖော်ပြသော်လည်း၊ ဥပဒေကိုယ်တိုင်ကို ဖျက်သိမ်းခြင်းမဟုတ်ပါ။ ၂ကောရိန္သု ၃:၃–၉
ၐင်ကျမ်းပိုဒ်တစ်ခုလုံးကို ဂရုတစိုက်ဖတ်ပါ။ အကြောင်းအရာသည် ဥပဒေကို ဖျက်သိမ်းခြင်း
သို့မဟုတ် ၎င်းၐင်တည်ထောင်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ၊ ဥပဒေၐင်တည်နေရာကို ကျောက်သားပြားများမှ
နှလုံးသားပြားများသို့ ပြောင်းလဲခြင်းဖြစ်သည်။ မောရှေၐင်စီမံခန့်ခွဲမှုအောက်တွင်
ဥပဒေသည် ကျောက်သားပေါ်တွင်ရှိခဲ့သည်။ ခရစ်တော်အားဖြင့်
သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ၐင်စီမံခန့်ခွဲမှုအောက်တွင်၊ ဥပဒေသည် နှလုံးသားပေါ်တွင်
ရေးသားထားသည် (ဟေဗြဲ ၈:၁၀)။ ကျောင်းၐင်မျက်နှာပြင်တွင် တင်ထားသောစည်းမျဉ်းသည်
ကျောင်းသားၐင်နှလုံးထဲသို့ ဝင်ရောက်မှသာ အကျိုးသက်ရောက်သည်။ ထိုနည်းတူ၊
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေကို စောင့်ထိန်းခြင်းသည် ခရစ်ယာန်တစ်ဦးတွင် ဘုရားသခင်နှင့်လူအပေါ်
စစ်မှန်သောချစ်ခြင်းရှိသောကြောင့် ပျော်ရွှင်ဖွယ်နှင့်
ရွှင်မြူးဖွယ်ဘဝပုံစံဖြစ်လာသည်။
No. The passage says that
the “glory” of Moses’ ministration of the law was to be done away, but not the
law. Read the whole passage of 2 Corinthians 3:3–9 carefully. The subject is
not the doing away with the law or its establishment, but rather, the change of
the location of the law from tables of stone to the tables of the heart. Under
Moses’ ministration the law was on stones. Under the Holy Spirit’s
ministration, through Christ, the law is written upon the heart (Hebrews 8:10).
A rule posted on a school bulletin board becomes effective only when it enters
a student’s heart. Likewise, keeping God’s law becomes a delight and a joyful
way of living because the Christian has true love for both God and man.
၆. ရောမ ၁၀:၄ က
“ခရစ်တော်သည် ဥပဒေၐင်အဆုံးဖြစ်သည်” ဟုဆိုသည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းသည် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်၊
မဟုတ်ပါသလား။
6. Romans 10:4 says that “Christ is the end of the law.” So it
has ended, hasn’t it?
“အဆုံး” ဟူသောစကားသည်
ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် ရည်ရွယ်ချက် သို့မဟုတ် ရည်မှန်းချက်ကို ဆိုလိုသည်၊ ယာကုပ် ၅:၁၁
တွင်လည်း ဤသို့ဖြစ်သည်။ အဓိပ္ပာယ်သည် ရှင်းလင်းသည်။ လူများကို ခရစ်တော်ထံသို့
ဦးတည်ရန်—၎င်းတို့သည် ဖြောင့်မတ်မှုကို တွေ့ရှိရာ—သည် ဥပဒေၐင်ပန်းတိုင်၊
ရည်ရွယ်ချက်၊ သို့မဟုတ် အဆုံးဖြစ်သည်။
“End” in this verse means
purpose or object, as it does in James 5:11. The meaning is clear. To lead men
to Christ—where they find righteousness—is the goal, purpose, or end of the
law.
၇. လူများစွာသည်
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေၐင်ချည်နှောင်မှုဆိုင်ရာ တောင်းဆိုချက်များကို အဘယ်ကြောင့်
ငြင်းဆိုကြသနည်း။
7. Why do so many people deny the binding claims of God's law?
“အကြောင်းမူကား၊
ဇာတိစိတ်သည် ဘုရားသခင်နှင့် ရန်ငြိုးဖွဲ့ထားသည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေကို
မနာခံသည့်အပြင်၊ နာခံနိုင်စွမ်းလည်း မရှိပါ။ ထို့ကြောင့်
ဇာတိကိုယ်တွင်ရှိသောသူများသည် ဘုရားသခင်ကို နှစ်သက်စေနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ သို့သော်
သင်တို့သည် ဘုရားသခင်ၐင်ဝိညာဉ်တော်သည် သင်တို့အတွင်း နေထိုင်လျှင်
ဇာတိကိုယ်တွင်မဟုတ်ဘဲ ဝိညာဉ်တွင်ရှိကြသည်။ အကယ်၍ တစ်ဦးတစ်ယောက်တွင်
ခရစ်တော်ၐင်ဝိညာဉ်မရှိလျှင်၊ ထိုသူသည် သူၐင်လူမဟုတ်ပါ” (ရောမ ၈:၇–၉)။
"Because the carnal
mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed
can be. So then, those who are in the flesh cannot please God. But you are not
in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now
if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His" (Romans
8:7–9).
၈. ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ
ဖြောင့်မတ်သောသူများသည် ဥပဒေအားဖြင့် ကယ်တင်ခံခဲ့ရပါသလား။
8. Were the righteous people of the Old Testament saved by the
law?
မည်သူမျှ ဥပဒေအားဖြင့်
ကယ်တင်ခံရခြင်းမရှိပါ။ အခါအားလုံးတွင်
ကယ်တင်ခံရသူအားလုံးသည် ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် ကယ်တင်ခံခဲ့ရသည်။ ဤ“ကျေးဇူးတော်သည် …
ကမ္ဘာဦးမဖြစ်မီ ခရစ်တော်ယေရှုတွင် ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးအပ်ခဲ့သည်” (၂တိမောသေ ၁:၉)။
ဥပဒေသည် အပြစ်ကိုသာ ထောက်ပြသည်။ ခရစ်တော်တစ်ဦးတည်းသာ ကယ်တင်နိုင်သည်။ နောဧသည်
“ကျေးဇူးတော်ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်” (ကမ္ဘာဦး ၆:၈)၊ မောရှေသည် ကျေးဇူးတော်ကို
တွေ့ရှိခဲ့သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၃၃:၁၇)၊ တော၌ရှိသော ဣသရေလလူမျိုးများသည်
ကျေးဇူးတော်ကို တွေ့ရှိခဲ့သည် (ယေရမိ ၃၁:၂)၊ အာဗေလ၊ ဧနက်၊ အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်၊
ယောသပ်၊ နှင့် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ အခြားဇာတ်ကောင်များစွာသည် ဟေဗြဲ ၁၁ အရ
“ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်” ကယ်တင်ခံခဲ့ရသည်။ ၎င်းတို့သည် ကားစင်ကို
မျှော်လင့်ကြည့်ရှုခြင်းအားဖြင့် ကယ်တင်ခံခဲ့ရပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းကို
ပြန်လည်ကြည့်ရှုခြင်းအားဖြင့် ကယ်တင်ခံရသည်။ ဥပဒေသည် မှန်တစ်ချပ်ကဲ့သို့
ကျွန်ုပ်တို့ၐင်ဘဝတွင် “ညစ်ညမ်းမှု” ကို ထုတ်ဖော်ပြသသောကြောင့် လိုအပ်သည်။
၎င်းမရှိလျှင်၊ လူများသည် အပြစ်သားများဖြစ်သော်လည်း ၎င်းကို သတိမထားမိကြပါ။ သို့သော် ဥပဒေတွင်
ကယ်တင်နိုင်သောစွမ်းအားမရှိပါ။ ၎င်းသည် အပြစ်ကိုသာ ထောက်ပြနိုင်သည်။
ယေရှုတစ်ဦးတည်းသာ လူတစ်ဦးကို အပြစ်မှ ကယ်တင်နိုင်သည်။ ဤသည်မှာ
ဓမ္မဟောင်းကျမ်းခေတ်တွင်ပင် အမြဲမှန်ကန်ခဲ့သည် (တမန်တော် ၄:၁၀၊ ၁၂; ၂တိမောသေ ၁:၉)။
No one has ever been saved
by the law. All who have been saved in all ages have been saved by grace. This
“grace … was given to us in Christ Jesus before time began” (2 Timothy 1:9).
The law only points out sin. Christ alone can save. Noah “found grace” (Genesis
6:8); Moses found grace (Exodus 33:17); the Israelites in the wilderness found
grace (Jeremiah 31:2); and Abel, Enoch, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, and many
other Old Testament characters were saved “by faith” according to Hebrews 11.
They were saved by looking forward to the cross, and we, by looking back to it.
The law is necessary because, like a mirror, it reveals the “dirt” in our
lives. Without it, people are sinners but are not aware of it. However, the law
has no saving power. It can only point out sin. Jesus, and He alone, can save a
person from sin. This has always been true, even in Old Testament times (Acts
4:10, 12; 2 Timothy 1:9).
၉. ဥပဒေကို အဘယ်ကြောင့်
စိုးရိမ်ရမည်နည်း။ ကိုယ်ကျင့်သိစိတ်သည် ဘေးကင်းသော လမ်းညွှန်မဟုတ်ပါသလား။
9. Why worry about the law? Isn’t conscience a safe guide?
မဟုတ်ပါ။ သမ္မာကျမ်းစာက
ဆိုးယုတ်သော ကိုယ်ကျင့်သိစိတ်၊ ညစ်ညမ်းသော ကိုယ်ကျင့်သိစိတ်၊ နှင့်
မခံမရပ်နိုင်သော ကိုယ်ကျင့်သိစိတ်အကြောင်း ဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းတို့ထဲမှ
မည်သည့်အရာမျှ ဘေးကင်းမှုမရှိပါ။ “လူတစ်ဦးအတွက် မှန်ကန်ပုံပေါက်သော
လမ်းတစ်ခုရှိသော်လည်း၊ ၎င်းၐင်အဆုံးသည် သေခြင်းလမ်းဖြစ်သည်” (သုတ္တံ ၁၄:၁၂)။
ဘုရားသခင်က “မိမိၐင်နှလုံးကို ယုံကြည်သောသူသည် မိုက်မဲသူဖြစ်သည်” (သုတ္တံ ၂၈:၂၆)
ဟု မိန့်တော်မူသည်။
No! The Bible speaks of an
evil conscience, a defiled conscience, and a seared conscience—none of which is
safe. “There is a way that seems right to a man, but its end is the way of
death” (Proverbs 14:12). God says, “He who trusts in his own heart is a fool”
(Proverbs 28:26).
စာမေးပွဲမေးခွန်းများ
Quiz Questions
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
၁. ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို
ရေးသားခဲ့သူမှာ (၁)
_____ ဘုရားသခင်။
_____ မောရှေ။
_____ အမည်မသိသူ။
1. The Ten Commandments were written by (1)
_____ God.
_____ Moses.
_____ An unknown person.
၂. သမ္မာကျမ်းစာအရ
အပြစ်သည် (၁)
_____ ပင်ကိုစရိုက်ချို့ယွင်းမှု။
_____ ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေကို
ဖောက်ဖျက်ခြင်း။
_____ မမှန်ကန်ဟု
ထင်ရသမျှအရာ။
2. According to the Bible, sin is (1)
_____ A
personality deficiency.
_____ Breaking God's law.
_____ Whatever seems wrong.
၃.
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေအကြောင်း မှန်ကန်သောဖော်ပြချက်များကို အမှန်ခြစ်ပါ—(၄)
_____ ၎င်းသည်
ပျော်ရွှင်ပြည့်စုံသောဘဝအတွက် ပြီးပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်ဖြစ်သည်။
_____ မှန်တစ်ချပ်ကဲ့သို့၊
၎င်းသည် အပြစ်ကို ထောက်ပြသည်။
_____ ၎င်းသည်
ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးဖြစ်ပြီး ဖိနှိပ်သည်။
_____ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်ကို
ဆိုးသွမ်းမှုမှ ကာကွယ်ပေးနိုင်သည်။
_____ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်နှင့်
တူညီသောလက္ခဏာများရှိသည်။
_____ ၎င်းသည် ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင်
ဖျက်သိမ်းခံခဲ့ရသည်။
_____ ၎င်းသည်
ကျိန်စာတစ်ခုဖြစ်သည်။
3. Check the statements that tell the truth about God's law: (4)
_____ It is
a perfect guide for happy living.
_____ Like a mirror, it points
out sin.
_____ It is burdensome and
oppressive.
_____ It can protect me from
evil.
_____ It has the same
characteristics as God.
_____ It was canceled in the
New Testament.
_____ It is a curse.
၄. ဘုရားသခင်ၐင် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေ (၁)
_____ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းခေတ်အတွက်သာဖြစ်သည်။
_____ ယေရှုက
ကားစင်တွင် ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။
_____ ပြောင်းလဲ၍မရပါ။
4. God's Ten Commandment law (1)
_____ Was
for Old Testament times only.
_____ Was abolished by Jesus at
the cross.
_____ Is unchangeable.
၅. တရားစီရင်ရာနေ့တွင်
ကျွန်ုပ်သည် ကယ်တင်ခံရမည်ဆိုလျှင် (၁)
_____ ကျွန်ုပ်သည်
ကောင်းမွန်သောလုပ်ဆောင်မှုမှတ်တမ်းကို ထိန်းသိမ်းထားသည်။
_____ ကျွန်ုပ်သည်
ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို လိုက်နာသည်ဖြစ်စေ မလိုက်နာသည်ဖြစ်စေ ထာဝရဘုရားကို ချစ်သည်။
_____ ယေရှုနှင့်ကျွန်ုပ်ၐင်ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ
ချစ်ခြင်းဆက်ဆံရေးသည် ကျွန်ုပ်ကို သူၐင်ပညတ်များအားလုံးကို လိုက်နာရန်
ဦးတည်စေသည်။
5. In the judgment day I will be saved if (1)
_____ I
maintain an excellent record of good works.
_____ I love the Lord,
regardless of whether or not I obey the Ten Commandments.
_____ My personal love
relationship with Jesus leads me to obey all His commandments.
၆. လူများသည်
ကယ်တင်ခံရခြင်းမှာ (၁)
_____ ဥပဒေကို
စောင့်ထိန်းခြင်းအားဖြင့်ဖြစ်သည်။
_____ ဥပဒေကို
ဖောက်ဖျက်ခြင်းအားဖြင့်ဖြစ်သည်။
_____ ယေရှုခရစ်တော်တစ်ဦးတည်းအားဖြင့်ဖြစ်သည်။
6. People are saved by (1)
_____ Keeping
the law.
_____ Breaking the law.
_____ Jesus Christ alone.
၇. စစ်မှန်စွာ
ပြောင်းလဲလာသော ခရစ်ယာန်များ (၁)
_____ ခရစ်တော်ၐင်တန်ခိုးအားဖြင့်
ဘုရားသခင်ၐင်ဥပဒေကို စောင့်ထိန်းကြသည်။
_____ ဥပဒေသည်
ဖျက်သိမ်းခံခဲ့ရသောကြောင့် ၎င်းကို လျစ်လျူရှုကြသည်။
_____ ပညတ်စောင့်ထိန်းခြင်းသည်
မလိုအပ်ဟု ယူဆကြသည်။
7. Truly converted Christians (1)
_____ Keep
God's law through the power of Christ.
_____ Ignore the law because it
is done away.
_____ Consider commandment
keeping unnecessary.
၈. ကျေးဇူးတော်အောက်တွင်
နေထိုင်သောသူတစ်ဦး (၁)
_____ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို
ဖောက်ဖျက်နိုင်ပြီး အပြစ်မဖြစ်ပါ။
_____ ဥပဒေစောင့်ထိန်းခြင်းမှ
လွတ်မြောက်သည်။
_____ ဘုရားသခင်ၐင်ပညတ်များကို
ဝမ်းမြောက်စွာ စောင့်ထိန်းမည်။
8. A person living under grace (1)
_____ Can
break the Ten Commandments without sinning.
_____ Is freed from keeping the
law.
_____ Will gladly keep God's
commandments.
၉. ချစ်ခြင်းသည် ဥပဒေကို
ပြည့်စုံစေသည်မှာ (၁)
_____ ချစ်ခြင်းသည် ဥပဒေကို
ဖျက်သိမ်းသည်။
_____ ဘုရားသခင်နှင့်
လူသားများအပေါ်ထားသော စစ်မှန်သောချစ်ခြင်းသည် ဥပဒေစောင့်ထိန်းခြင်းကို ပျော်ရွှල
_____ ချစ်ခြင်းသည် နာခံမှုထက်
ပိုအရေးကြီးသည်။
9. Love fulfills the law because (1)
_____ Love
does away with the law.
_____ True love toward God and
people makes keeping the law a joy.
_____ Love is more important
than obedience.
၁၀. မောရှေ၏ဥပဒေတွင် (၁)
_____ ဘုရားသခင်၏ဥပဒေနှင့်
တူညီသောအရာပါဝင်သည်။
_____ ခရစ်တော်ကို
ရည်ညွှန်းပြီး ကားစင်တွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သော အခမ်းအနားနှင့် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းဆိုင်ရာ
ဥပဒေပါဝင်သည်။
_____ ထာဝရစောင့်ထိန်းရန်
လိုအပ်ချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။
10. Moses’ law contains (1)
_____ The
same thing as God's law.
_____ The law of ceremonies and
sacrifices, which pointed forward to Christ and ended at the cross.
_____ A requirement to keep
forever.
၁၁. ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို
လိုက်နာသူများ (၁)
_____ အားလုံးသည်
ဥပဒေဝါဒီများဖြစ်သည်။
_____ ဘုရားသခင်နှင့်
သူ၏ဥပဒေကို မုန်းတီးသော နတ်ဆိုးက ဆန့်ကျင်ပြီး ရန်ငြိုးဖွဲ့မည်။
_____ ဥပဒေစောင့်ထိန်းခြင်းအားဖြင့်
ကယ်တင်ခံရသည်။
11. People who obey the Ten Commandments (1)
_____ Are
all legalists.
_____ Will be opposed by the
devil, who hates God and His law.
_____ Are saved by keeping the
law.
၁၂. ခရစ်တော်နှင့်
ဥပဒေဆိုင်ရာ မှန်ကန်သောဖော်ပြချက်များကို အမှန်ခြစ်ပါ—(၄)
_____ ယေရှုသည် ဥပဒေကို
ဖောက်ဖျက်ခဲ့သည်။
_____ ယေရှုသည်
ဥပဒေစောင့်ထိန်းခြင်း၏ ပြီးပြည့်စုံသော လူသားနမူနာဖြစ်သည်။
_____ ယေရှုသည် ဥပဒေကို
ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။
_____ ယေရှုက “သင်တို့သည်
ငါ့ကိုချစ်လျှင်၊ ငါ၏ပညတ်များကို စောင့်ထိန်းကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
_____ ယေရှုသည် ဥပဒေကို
ချီးမြှောက်ပြီး ၎င်းသည် အပြစ်အားလုံးကို လွှမ်းခြုံထားကြောင်း ပြသခဲ့သည်။
_____ ယေရှုသည် ဥပဒေကို
ပြောင်းလဲ၍မရဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
12. Check the statements that are true regarding Christ and the
law: (4)
_____ Jesus
broke the law.
_____ Jesus is the perfect
human example of keeping the law.
_____ Jesus abolished the law.
_____ Jesus said, "If ye
love me, keep my commandments."
_____ Jesus magnified the law
and showed that it covers all sin.
_____ Jesus said that the law
cannot be changed.
၁၃. ခရစ်ယာန်တစ်ဦးသည်
ဘုရားသခင်၏ ဆယ်ပညတ်ဥပဒေကို ဝမ်းမြောက်စွာ လိုက်နာမည်ဟု ကျွန်ုပ်ယုံကြည်ပြီး၊
ကျွန်ုပ်၏ဘဝကို ၎င်းတို့နှင့် သဟဇာတဖြစ်အောင် ယေရှုအား ကူညီပေးရန်
တောင်းဆိုနေပါသည်။
_____ ဟုတ်ပါသည်။
_____ မဟုတ်ပါ။
13. I believe a Christian will gladly obey God’s Ten
Commandments, and I am asking Jesus to help me bring my life into harmony with
them.
_____ Yes.
_____ No.
အထက်ပါ သင်ခန်းစာကို ဖြေဆိုရန် မေးခွန်းများ (နှိပ်ပါ) အောင်လက်မှတ်လိုချင်သူများအတွက်သာ။
No comments:
Post a Comment