ကျွန်ုပ်တို့အကြောင်း

 

မြော်လင့်ခြင်းအသင်းတော်တိုင်းက အပတ်စဉ်မဖြစ်မနေသင်ကြရသော ဥပုသ်စာဖြေ သင်ခန်းစာများကို အသေအချာလေ့လာလျှင် အသင်းသားများ၏ ဝိညာဉ်ရေးရာ အသက်သွေးကြောပမာရှိသည်ဟု ယုံကြည်သဖြင့် Suan Lian Kham သည် ဥပုသ်စာဖြေများကို နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ဝေငှရန် ဘုရားဖွင့်ပြခဲ့၏။ ခေတ်နှင့်လျှော်ညီစွာဖြင့် Social Media ကိုအသုံး ပြုပြီး အသင်းသားများအား ယုံကြည်ခြင်း၌ ပိုမိုအမြစ်တွယ်စေရန် You Tube စာမျက်နှာကိုအသုံးပြုပြီး ၂၀၁၄ တတိယကွာတာ ဥပုသ်စာဖြေ သင်ခန်းစာဖြင့် စတင်ခဲ့ပါသည်။ အဦးဆုံးဖွင့်ခဲ့သည့်အခေါင့်သည် Myanmar Three Angels Messages ဖြစ်ရာ- ပထမဆုံးသီချင်းဗီဒီယိုအနေဖြင့် ဇူလှိုင် ၇၊ ၂၀၁၄ တွင် စတင်နိုင်ခဲ့ပါသည်။ (ရှုရန်။ https://www.youtube.com/@myanmarthreeangelsmessages5004/videos)။ နောက်တစ်နှစ်တွင် (မေ ၁၀၊ ၂၀၁၅) Myanmar Bible Study အမည်ဖြင့်ဖွင့်ရာမှ ယခုတွင် Myanmar 3AM (Myanmar Three Angels Ministry) ဟုပြောင်းလဲခေါ်ဆိုခဲ့သည်။ ထိုမှတဆင့် အသင်းသားတစ်ဦး၏အကြံပေးချက်အရ Facebook စာမျက်နှာသို့ ၂၀၁၆ စတုတ္ထကွာတာတွင် ထပ်မံတိုးချဲ့ရာ အသင်းသားတို့၏ လက်တစ် ကမ်းတွင် ပိုမိုရောက်ရှိလာနိုင်ခဲ့ပါသည်။

ထို့ကြောင့် ရပ်ဝေးရောက်အသင်းသားများ၊ ဆရာမရှိသည့်နေရာများ၊ အသင်းသားနည်းသည့် နေရာများတွင် ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်းတွင် အထောက်အကူပြုစေရန် ရည်ရွယ်လျက်၊ ၂၀၁၆ တွင် ရပ်ဝေးသာသနာ သတင်း ကိုထပ်မံဖြည့်စွပ်နိုင်ခဲ့ပါသည်။ ထို့နောက် တီးတိန်ချင်းဘာသာစကား၊ တရားဟောချက်၊ ထို့နောက်တွင် ကိုဗစ်ရောဂါကြောင့် Zoom များတွင်ကျယ်စွာအသုံးပြုလာကြရာ၊ ပတ်စဉ်သောကြာနေ့တိုင်း OMEGA နယ်စည်းမခြားဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်း၊ ဥပုသ်စာဖြေကိုလည်း တစ်ယောက်တည်း ထက်ဆရာများသင်းဖွဲ့ပြီး၊ NAD မြန်မာ (Mar 29, 2022), NAD Zomi ချင်းဘာသာ (Mar 29, 2022)များဖြင့် သနင်္လာနေ့တိုင်း အသီးသီးသင်ကြားခြင်းဖြင့် သာသနာပျံ့နှံ့စေပါသည်။ ကျမ်းစာအမေးအဖြေ၊ လူငယ်လူရွယ်များ အားဖြင့် RYM Cornerstone Connection (Jan 3, 2022)၊ နံနက်ယံဝတ်(၂၀၂၂၊ ၂၀၂၃)၊ နှင့် ယခုတွင် ကရင်ဘာသာစကား (July 5, 2024) အားဖြင့် ဆက်လက်သင်ကြားနေဆဲဖြစ်ပါသည်။ အထူးသဖြင့် ဆရာမန်မန်နှင့်အတူ Short Point (Sep 20, 2021) ဟူသော ဥပုသ်စာဖြေကို လည်းဖြန့်ချိရာ လူများစွာအတွက် အထောက်အကူပြု လှပါသည်။ လွန်ခဲ့သောနှစ်တော်ကြာ (ခန့်မှန်း ၂၀၁၅) တွင် www.myanmar3am.org ဖြင့်စာပေများကို ဖြန့်ချိရန် စိတ်အားထက်သန်သော်လည်း အချိန်မပေးနိုင်ခြင်း နှင့် နည်းပညာမကျွမ်းကျင်မှုများကြောင့် ရပ်တန့်ခဲ့ရသည်။

သို့သော်ယခုတွင် ဤ www.myanmar3am.com ဖြင့် ဗီဒီယို၊ သီချင်း၊ ဆောင်ပါး၊ စာအုပ်များ (ဝိညာဉ်တော်စာပေ နှင့် အခြား)၊ တရားဟောချက်များ၊ ဥပုသ်စာဖြေ၊ ကျမ်းစာအမေးအဖြေ နှင့် အဓိကအားဖြင့် ကျမ်းစာအနက်ဖွင့်ကျမ်း (Bible Commentary နှင့် Study Bible) စသည်တို့သာမက များစွာတို့ကို လွယ်လင့်တကူ ရှာဖွေ အသုံးပြုနိုင်ရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ဤဝက်ဆိုက်ကို ပြုလုပ်ရခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ခရစ်ယာန်စာပေများကိုလည်း ဝယ်ယူနိုင်ရန်ပြုလုပ် သွားပါမည်။

ယခုလတ်တလောအခြေအနေတွင်၊ ၃ နှစ်စီမံကိန်းဖြင့် SDA Bible Commentary နှင့် Andrews Study Bible ကို မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုနေပါသည်။ ထို စီမံကိန်း project အတွက် အဖွဲ့ဝင် (အလှူရှင် နှင့် ဘာသာပြန် နိုင်သူ ပညာတတ်)များစွာလိုအပ်ပါသည်။ သင့်အနေဖြင့် လှူဒါန်းလိုပါက တစ်လ $7 (USA), 70 (Thai), $ 7 (Singapore), ၇၀၀၀ ကျပ် (မြန်မာ), စသည်ဖြင့် လှူဒါန်း နိုင်ပါသည်။ အလှူကိုလည်း လစဉ်ဖြစ်စေ၊ တစ်ချိန်တည်းတွင် ပမာတစ်ခုဖြစ်စေ ပေးလှူနိုင်ပါသည်။ ထိုအလှူများဖြင့် ဤစီမံကိန်းကို ဆက်လက် လုပ်ဆောင်သွားမည်ဖြစ်ပါသည်။
အကြံပေးခြင်း၊ ရက်ရောသောအလှူငွေများဖြင့် ဤအမှုတော်မြတ်ကို သာ၍ကောင်းအောင် ပံ့ပိုးပေးကြပါ။ အမြဲလှူဒါန်းနိုင်သောသူအဖြစ်

ဘုရားသခင် ကောင်းချီးပေးပါစေ။

၁။ Pr. Suan Lian Kham & Naw Mu Gay (Indianapolis)
အဖွဲ့တည်ထောင်သူ + ဘာသာပြန် + ထောက်ပံ့

၂။ ဆရာထိုက်လေး (Clarksville) အတွင်းရေးမှူး + ထောက်ပံ့

၃။ အေးသီတာအောင်(Jacksonville)
ဘဏ္ဍာရေးမှူး + ထောက်ပံ့

၄။ အခလိန်း(Jacksonville)
ဖြန့်ဝေသူ + ထောက်ပံ့

၅။ ဆရာစိုးမိုးကျော် + ဆရာမသဲစုဖြိုး(ရန်ကုန်)
နှုတ်ကပတ်တော်ဝေငှသူ/မြန်မာစာစီစစ်သူ/ထောက်ပံ့သူ/ဘဏ္ဍာရေးမှူး

၆။ ဆရာနေလင်းအောင် (Nakhon Nayok-Thailand)
ဘဏ္ဍာရေးမှူး၊နှုတ်ကပတ်တော်ဝေငှသူ + ထောက်ပံ့

၇။ ကိုပိုင်စိုးမိုး (Maesot)
အချိန်ပြည့်အမှုဆောင်

၈။ နော်ထူးဂေဖော (Singapore)
ပြန်ဝေမျှသူ + ထောက်ပံ့


၉။ ဆရာကျင့်စွမ်းမုံ (ကလေးမြို့)
ပုံနှိပ်ထုတ်လုပ်ရေးမှူး

၁၀။ နန်းအိမိုင် (Maesot)
အချိန်ပြည့်အမှုဆောင်

၁၁။ ဆရာမ လှလှမြင့် (တွံတေး)
အယ်ဒီတာ (မြန်မာစာ)

၁၂။ ဆရာမခင်မိုးလွင် (ငါးဆူတောင်)
စာစီစာရိုက် + လူငယ်ရေးရာ

၁၃။ ဆရာမစေပဇော်ဝါး (Utica)
စာရေး + ထောက်ပံ့

၁၄။ Pr. Suan Cin Pau & Sayama Mang Khan Cing (Indianapolis)
နှုတ်ကပတ်တော်ဝေငှ + ထောက်ပံ့

၁၅။ Dim Ngelay (Indianapolis)
ထောက်ပံ့သူ

၁၆။ အမည်မဖော် (၁) (New Bern)
ထောက်ပံ့သူ

၁၇။ MS Cing Hoih (Maesot)
စာစီစာရိုက်-အချိန်ပိုင်းအမှုဆောင်

၁၈။ Pa Pum & Man San (Norway)
စာပေ အသံသွင်းဖတ်ရှု + ထောက်ပံ့

၁၉။ Saya Mang Mang (Indianapolis)
အကြံပေး + ထောက်ပံ့

၂၀။ ခင်နော် (Hong Kong)
ထောက်ပံ့

၂၁။ Saya Thangkolh & Mangnu (Indianapolis)
တရားဒေသနာဝေငှသူ + ထောက်ပံ့

၂၂။ လေးဝါး (Singapore)
ထောက်ပံ့

၂၃။ Hser Nay Blu Wah (Clarksville)
ထောက်ပံ့

၂၄။ Kimpu (Bowling Green)
ထောက်ပံ့

၂၅။ Naw Nyin San (Singapore)
ထောက်ပံ့

၂၆။ Naw Sein (Fort Wayne)
ထောက်ပံ့

၂၇။ စကိုင်း နိုဘယ်လ် စုစု (မလေးရှား)
ထောက်ပံ့

၂၈။ Kam Za Mung & Ciin Khan Dim (Maryland)
ထောက်ပံ့

၂၉။ Naw Sar Mu Wah (Thailand)

နှုတ်ကပတ်တော်ဝေငှ + ထောက်ပံ့

၃၀။ ဆရာမ ထရေစီထွန်း (AIU-ထိုင်း) Mission News ဝေငှသူ

၃၁။ မမွှေးသဲ (ရန်ကုန်)
နေ့စဉ်ခွန်အားဖတ်ကြားသူ
၃၂။ ဆရာမ အေးခိုင် (အင်းလေး) ထောက်ပံ့

၃၃။ ရှယ်လီချစ် (နော်ဝေ) ထောက်ပံ့

၃၄။ ဆရာမ နီနီမိုး (မဲ့ဆောက်) အချိန်ပြည့်အမှုဆောင်


၃၅။ ဆရာမ Million Maw (Maryland) အကြံပေး၊ အယ်ဒီတာ၊ ထောက်ပံ့


၃၆။ ဦးစောသန်းလှိုင် + ဒေါ်နော်မူအေး (N Carolina) ထောက်ပံ့


၃၇။ Saya Lianpi (Yangon) ဘာသာပြန် (Zomi & Myanmar)


No comments:

Post a Comment