chapter 54
1 The prophet, for the comfort of the Gentiles, prophesieth the amplitude of
their church, 4 their safety, 6 their certain deliverance out of affliction, 11
their fair edification, 15 and their sure preservation.
အခန်းကြီး ၅၄
၁
ပရောဖက်သည် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ သက်သာရာရစေရန်အတွက်၊ သူတို့၏ အသင်းတော်
ကျယ်ပြန့်လာမည့်အကြောင်း၊ ၄ သူတို့၏ လုံခြုံရေး၊ ၆ ဆင်းရဲဒုက္ခအတွင်းမှ သူတို့
ဧကန်အမှန် ကယ်လွှတ်ခြင်းခံရမည့်အကြောင်း၊ ၁၁ သူတို့၏ လှပသော တည်ဆောက်ခြင်း၊ ၁၅
နှင့် သူတို့၏ သေချာသော စောင့်ရှောက်ခြင်းခံရမည့်အကြောင်း ပရောဖက်ပြု ဟောပြောသည်။
1.
Sing,
O barren. A note of sublime joy characterizes chs. 54–62, which describe the
glorious triumph of the gospel: throughout the earth. Israel, thus far “barren”
of results (see pp. 30–32; cf. Isa. 5:1–7; John 3:3, 5; Gal. 5:22, 23), was to
succeed in her appointed task. Her own sons and daughters would be “taught of
the Lord” (Isa. 54:13), the Gentiles would be converted (ch. 56:6), and the Temple in Jerusalem would become “an house
of prayer for all people” (v. 7). For a discussion of Israel’s role as a nation
and of God’s plan to make her His instrument for the conversion of the world,
see pp. 26–30. For Israel’s ultimate failure and the transfer of her privileges
and responsibilities under the covenant relationship to the Christian church,
see pp. 30–36.
၁။ သားမမွေးသောမိန်းမ၊ သီချင်းဆိုလော့။
ခရစ်ဝင်ကျမ်း၏ ဘုန်းကြီးသော အောင်ပွဲကို ကမ္ဘာမြေတစ်ပြင်လုံး၌ ဖော်ပြသည့်
အခန်းကြီး ၅၄–၆၂ ကို မြင့်မြတ်သော ဝမ်းမြောက်ခြင်း လက္ခဏာက ထူးခြားစေသည်။
ယခုအချိန်အထိ ရလဒ်များ “ကင်းမဲ့” နေသော ဣသရေလလူမျိုးသည် (စာမျက်နှာ ၃၀–၃၂ ကိုကြည့်ပါ၊
ဟေရှာယ ၅:၁–၇၊ ယောဟန် ၃:၃၊ ၅၊ ဂလာတိ ၅:၂၂၊ ၂၃ ကိုနှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ) မိမိအား
ခန့်အပ်ထားသော တာဝန်၌ အောင်မြင်ရမည်ဖြစ်သည်။ သူမ၏ ကိုယ်ပိုင်သားသမီးများသည်
“ထာဝရဘုရား ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူသောသူ” ဖြစ်ကြလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး (ဟေရှာယ ၅၄:၁၃)၊
တစ်ပါးအမျိုးသားများ ပြောင်းလဲလာကြလိမ့်မည် (အခန်းကြီး ၅၆:၆)၊ ယေရုရှလင်မြို့ရှိ
ဗိမာန်တော်သည် “လူအပေါင်းတို့ ကိုးကွယ်ရာအိမ်” ဖြစ်လာလိမ့်မည် (အငယ် ၇)။
လူမျိုးတစ်မျိုးအနေဖြင့် ဣသရေလ၏ အခန်းကဏ္ဍနှင့် ကမ္ဘာကြီးကို ပြောင်းလဲစေရန်အတွက်
သူမကို မိမိ၏ ကိရိယာအဖြစ် ပြုလုပ်ရန် ဘုရားသခင်၏ အစီအစဉ်ဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးချက်အတွက်
စာမျက်နှာ ၂六–၃၀ ကိုကြည့်ပါ။
ဣသရေလ၏ နောက်ဆုံး ကျဆုံးမှုနှင့် ပဋိညာဉ်ဆက်ဆံရေးအရ သူမ၏ အခွင့်အရေးများနှင့်
တာဝန်များကို ခရစ်ယာန်အသင်းတော်ထံ လွှဲပြောင်းပေးခြင်းအတွက် စာမျက်နှာ ၃၀–၃၆
ကိုကြည့်ပါ။
2.
Enlarge the place. Figuratively
speaking, the land of Canaan was “the place” of Israel’s “tent.” But “as the
numbers of Israel increased, they were to enlarge their borders, until their
kingdom should embrace the world” (COL 290) and Jerusalem should be “established
as the mighty metropolis of the earth” (DA 577; see also pp. 29, 30).
၂။ တဲရာခိုင်မြဲရာအရပ်ကို ကျယ်စေလော့။
ပုံဆောင်ရွှေ့ပြောင်းပြောရလျှင်၊ ခါနန်ပြည်သည် ဣသရေလ၏ “တဲ” ရှိရာ “နေရာ” ဖြစ်သည်။
သို့သော် “ဣသရေလလူဦးရေ တိုးပွားလာသည်နှင့်အမျှ၊ သူတို့၏ နိုင်ငံတော်သည်
ကမ္ဘာကြီးကို လွှမ်းခြုံနိုင်သည်အထိ သူတို့၏ နယ်နိမိတ်များကို ကျယ်စေရမည်ဖြစ်ပြီး”
(COL ၂၉၀)၊
ယေရုရှလင်မြို့သည် “ကမ္ဘာမြေ၏ အားကြီးသော မြို့တော်ကြီးအဖြစ် တည်ဆောက်ခြင်းခံရမည်”
ဖြစ်သည် (DA ၅၇၇၊
စာမျက်နှာ ၂၉၊ ၃၀ ကိုလည်းကြည့်ပါ)။
Spare not. Or, “hold not back” (RSV). Israel was to go
forward in faith and make preparations for the great ingathering of souls here
promised. Today, God’s people should expect great things of Him and attempt
great things for Him. God is never pleased, and His work on earth can never be
finished, until the church rises in faith to unite with divine agencies in
proclaiming to the world the knowledge of a crucified, risen, and soon-coming
Saviour.
မမြှော်လင့်ဘဲမနေနှင့်။ သို့မဟုတ်
“ဆွဲမထားနှင့်” (RSV) ဖြစ်သည်။
ဣသရေလသည် ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ရှေ့သို့လှမ်းရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ဤနေရာတွင် ကတိပြုထားသော
ဝိညာဉ်များစွာကို သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် ပြင်ဆင်မှုများ ပြုလုပ်ရမည်ဖြစ်သည်။
ယနေ့တွင်၊ ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်သည် ကိုယ်တော့်ထံမှ ကြီးမြတ်သောအရာများကို
မျှော်လင့်သင့်ပြီး ကိုယ်တော့်အတွက် ကြီးမြတ်သောအရာများကို လုပ်ဆောင်ရန်
ကြိုးပမ်းသင့်သည်။ အသင်းတော်သည် လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ အသေခံ၊ ပြန်လည်ထမြောက်ကာ
မကြာမီကြွလာတော့မည့် ကယ်တင်ရှင်၏ အသိပညာကို လောကသို့ ကြေညာရာတွင်
ဘုရားသခင့်အင်အားစုများနှင့် ပူးပေါင်းရန် ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ထမရပ်မချင်း၊ ဘုရားသခင်သည်
မည်သည့်အခါမျှ စိတ်ကျေနပ်မှု ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ကြောင်းနှင့် ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ
ကိုယ်တော်၏အမှုတော်သည် မည်သည့်အခါမျှ ပြီးဆုံးနိုင်မည်မဟုတ်ပေ။
3.
Break forth. If Israel would but rise
in faith to meet her destiny as a nation, success would exceed her fondest
expectations. Thus it will be in our day when the people of God are ready to
receive the power God waits to impart to them.
၃။ တိုးပွားလိမ့်မည်။ အကယ်၍ ဣသရေလသည်
လူမျိုးတစ်မျိုးအနေဖြင့် မိမိ၏ ကံကြမ္မာကို ဆုံတွေ့ရန် ယုံကြည်ခြင်းဖြင့်
ထရပ်မည်ဆိုပါက၊ အောင်မြင်မှုသည် သူမ၏ အမြတ်နိုးဆုံးသော မျှော်လင့်ချက်များကို
ကျော်လွန်သွားလိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်သည် ဘုရားသခင် ပေးသနားရန် စောင့်ဆိုင်းနေသော
တန်ခိုးတော်ကို ခံယူရန် အသင့်ရှိနေကြသော ငါတို့ခေတ်တွင်လည်း ဤသို့ပင်
ဖြစ်လိမ့်မည်။
Inherit
the Gentiles. Or, “take possession of the nations” (see on v. 2).
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ကို
အပိုင်ရလိမ့်မည်။ သို့မဟုတ် “လူမျိုးတို့ကို သိမ်းပိုက်လိမ့်မည်” ဟု ဖြစ်သည် (အငယ်
၂ ၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။
The
desolate cities. The cities of Israel that had fallen into ruin when their
inhabitants were slain by the sword or carried into captivity would be needed
once more to absorb the increase in population.
ပျက်စီးသောမြို့များ။ ၎င်းတို့၏
မြို့သူမြို့သားများ ဓားဘေးဖြင့် အသတ်ခံရခြင်း သို့မဟုတ် သုံ့ပန်းအဖြစ်
ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်ခြင်း ခံရသောအခါ ပျက်စီးယိုယွင်းသွားခဲ့သော ဣသရေလမြို့များသည်
တိုးပွားလာသော လူဦးရေကို လက်ခံရန်အတွက် တစ်ဖန်ပြန်၍ လိုအပ်လာလိမ့်မည်။
4.
Shame
of thy youth. Jehovah brought Israel out of Egypt to become His bride, but she
had played the harlot by serving other gods (Jer. 3:1–11; Eze. 16:8–16; Hosea
2:5–13). This was her disgrace and shame. Her ugly past would be given and
forgotten, and she would be restored to the privileges and honor originally
promised her (see pp. 28–32).
၄။ ငယ်စဉ်အခါ ခံရသောအရှက်။ ယေဟောဝါသည်
ဣသရေလကို မိမိ၏ သတို့သမီးဖြစ်စေရန် အဲဂုတ္တုပြည်မှ ခေါ်ထုတ်ခဲ့သော်လည်း၊ သူမသည်
အခြားသောဘုရားများကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်းဖြင့် ပြည့်တန်ဆာလုပ်ငန်းကို
လုပ်ဆောင်ခဲ့သည် (ယေရမိ ၃:၁–၁၁၊ ယေဇကျေလ ၁၆:၈–၁၆၊ ဟောရှေ ၂:၅–၁၃)။ ဤသည်မှာ သူမ၏
အရှက်တကွဲ ဖြစ်ခြင်းနှင့် အရှက်ရခြင်း ဖြစ်သည်။ သူမ၏ ဆိုးရွားသော အတိတ်ကို
ခွင့်လွှတ်ပြီး မေ့ပျောက်စေမည်ဖြစ်ကာ၊ မူလက သူမအား ကတိပြုထားသော
အခွင့်အရေးများနှင့် ဂုဏ်သိက္ခာများကို ပြန်လည် ပေးသနားလိမ့်မည် (စာမျက်နှာ ၂၈–၃၂
ကိုကြည့်ပါ)။
Thy
widowhood. This alludes to the captivity in Babylon, when because of infidelity
to her Husband Israel was permitted to go into exile (Lam. 1:1; 2:5, 6; cf.
Hosea 2:6–13).
မုဆိုးမဘဝ၌ ခံရသောအရှက်။ ဤသည်မှာ
ဗာဗုလုန်မြို့၌ သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခံရခြင်းကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်ပြီး၊ မိမိ၏
ခင်ပွန်းအပေါ် သစ္စာမဲ့မှုကြောင့် ဣသရေလအား ပြည်နှင်ဒဏ်ခံရန် ခွင့်ပြုခဲ့ခြင်း
ဖြစ်သည် (မြည်တမ်းစကား ၁:၁၊ ၂:၅၊ ၆၊ ဟောရှေ ၂:၆–၁၃ ကိုနှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ)။
5.
Thine
husband. Although Israel had forsaken her “husband,” He would bring her back to
Himself and again be her husband (see Eze. 16:8; Hosea 2:14–20; 3:1–5).
၅။ သင့်ကိုဖန်ဆင်းရှင်သည်
သင်၏လင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ဣသရေလသည် မိမိ၏ “လင်” ကို စွန့်ပစ်ခဲ့သော်လည်း၊ ကိုယ်တော်သည်
သူမကို မိမိထံသို့ ပြန်ခေါ်ခဲ့ပြီး တစ်ဖန်ပြန်၍ သူမ၏လင် ဖြစ်တော်မူလိမ့်မည်
(ယေဇကျေလ ၁၆:၈၊ ဟောရှေ ၂:၁၄–၂၀၊ ၃:၁–၅ ကိုကြည့်ပါ)။
God
of the whole earth. See on ch. 56:7. The time was to come when all the
inhabitants of earth would submit to His wise and just rule and all the earth
would again come under His jurisdiction (see pp. 28–30; see on ch. 45:23). All
who refused to yield allegiance to the God of heaven would perish (see Zech.
14:9–19). Jehovah is not God of the Jews alone, but also of the Gentiles (Rom.
3:29). Isaiah beheld the whole earth “full of his glory” (Isa. 6:3). Habakkuk
spoke of the time when “the earth shall be filled with the knowledge of the
glory of the Lord, as the waters cover the sea” (Hab. 2:14).
မြေကြီးတစ်ပြင်လုံး၏ဘုရား။ အခန်းကြီး
၅၆:၇ ၏ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။ ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ မှီတင်းနေထိုင်သူအားလုံးသည်
ကိုယ်တော်၏ ပညာရှိပြီး တရားမျှတသော အုပ်ချုပ်မှုအောက်တွင် နာခံကျိုးနွယ်ကြမည့်
အချိန်ကာလ ရောက်လာမည်ဖြစ်ပြီး၊ ကမ္ဘာမြေကြီးတစ်ခုလုံးသည် ကိုယ်တော်၏ စီရင်ပိုင်ခွင့်အာဏာအောက်သို့
တစ်ဖန်ပြန်၍ ရောက်ရှိလာလိမ့်မည် (စာမျက်နှာ ၂၈–၃၀ ကိုကြည့်ပါ၊ အခန်းကြီး ၄၅:၂၃ ၏
မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ ကောင်းကင်ဘုံ၏ ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာစောင့်သိရန်
ငြင်းဆိုသူအားလုံးသည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည် (ဇာခရိ ၁၄:၉–၁၉
ကိုကြည့်ပါ)။ ယေဟောဝါသည် ဂျူးတို့၏ ဘုရားသခင်သာမက၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏
ဘုရားသခင်လည်း ဖြစ်တော်မူသည် (ရောမ ၃:၂၉)။ ဟေရှာယသည် မြေကြီးတစ်ပြင်လုံး
“ဘုန်းတော်နှင့် ပြည့်စုံလျက်ရှိသည်” ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည် (ဟေရှာယ ၆:၃)။ ဟဗက္ကုတ်က
“ပင်လယ်ရေသည် မိမိနေရာကို လွှမ်းမိုးသကဲ့သို့၊ မြေကြီးသည် ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်ကို
သိကျွမ်းခြင်းပညာနှင့် ပြည့်စုံလိမ့်မည်” ဟူသော အချိန်ကာလအကြောင်းကို
မိန့်ဆိုခဲ့သည် (ဟဗက္ကုတ် ၂:၁၄)။
6.
Lord
hath called thee. When Israel left the Lord, God still loved her and called her
to return. Compare Hosea’s experience with his faithless wife, Gomer (Hosea
2:2–23; 3:1–5).
၆။ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို ခေါ်တော်မူပြီ။
ဣသရေလသည် ထာဝရဘုရားကို စွန့်ခွာသွားသောအခါ၊ ဘုရားသခင်သည် သူမကို
ဆက်လက်ချစ်မြတ်နိုးပြီး ပြန်လာရန် ခေါ်တော်မူခဲ့သည်။ ဟောရှေ၏ သစ္စာမဲ့သောဇနီး
ဂေါမာနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော အတွေ့အကြုံကို နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ (ဟောရှေ ၂:၂–၂၃၊ ၃:၁–၅)။
Refused.
Or, “rejected,” that is, from being a “wife.”
စွန့်ပစ်ခြင်းကိုခံရ။ သို့မဟုတ်
“ငြင်းပယ်ခြင်းခံရ” ဖြစ်ပြီး၊ ဆိုလိုသည်မှာ “ဇနီး” အဖြစ်မှ ဖြစ်သည်။
7.
For
a small moment. During the 70 years of the Babylonian captivity Israel seemed
to be cast off and forgotten. In reality, however, that bitter experience was
permitted by God to reveal to Israel the folly of
her ways and to persuade her of the wisdom of being true to Him (see Hosea
2:6–23). Often, amid the difficulties and disappointments of life, it is our
privilege to hear the tender voice of God calling us back from our own willful
ways to walk with Him.
၇။ ခဏမျှသာ သင့်ကို ငါစွန့်ပယ်သော်လည်း။
ဗာဗုလုန်မြို့၌ သုံ့ပန်းအဖြစ် ၇၀ နှစ်တာ ကာလအတွင်း ဣသရေလသည် စွန့်ပစ်ခြင်းခံရပြီး
မေ့လျော့ခြင်းခံရသကဲ့သို့ ဖြစ်ခဲ့သည်။ သို့သော် လက်တွေ့တွင်၊ ထိုခါးသီးသော
အတွေ့အကြုံသည် ဣသရေလအား မိမိလမ်းစဉ်များ၏ မိုက်မဲမှုကို ထင်ရှားစေရန်နှင့်
ကိုယ်တော်အပေါ် သစ္စာရှိခြင်း၏ ဉာဏ်ပညာကို နားဝင်စေရန် ဘုရားသခင်က
ခွင့်ပြုခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည် (ဟောရှေ ၂:၆–၂၃ ကိုကြည့်ပါ)။ များသောအားဖြင့်၊ ဘဝ၏
အခက်အခဲများနှင့် စိတ်ပျက်စရာများအလယ်တွင်၊ ငါတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ခေါင်းမာသော
လမ်းစဉ်များမှ ကိုယ်တော်နှင့်အတူ လျှောက်လှမ်းရန် ပြန်လည်ခေါ်ယူတော်မူသော
ဘုရားသခင်၏ နူးညံ့သောအသံတော်ကို ကြားရခြင်းသည် ငါတို့၏ အခွင့်ထူးဖြစ်သည်။
Gather thee. The gathering of Israel is one of
Isaiah’s favorite themes (see chs. 11:12; 27:12; 43:5, 6; 56:8; 60:4; 66:18).
The literal return of the Jews to their homeland after the Babylonian
captivity, here foretold, prefigured the greater gathering of all God’s people
into the heavenly Canaan.
သင့်ကို ငါပြန်၍ စုသိမ်းမည်။ ဣသရေလကို
ပြန်လည်စုသိမ်းခြင်းသည် ဟေရှာယ၏ နှစ်သက်စရာ အကောင်းဆုံးသော အကြောင်းအရာများထဲမှ
တစ်ခုဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၁၁:၁၂၊ ၂၇:၁၂၊ ၄၃:၅၊ ၆၊ ၅၆:၈၊ ၆ transition:၀:၄၊
၆၆:၁၈ ကိုကြည့်ပါ)။ ဤနေရာတွင် ကြိုတင်ဟောကြားထားသော ဗာဗုလုန်သုံ့ပန်းဘဝပြီးနောက်
ဂျူးတို့၏ မိမိတို့မွေးရပ်မြေသို့ ပကတိပြန်လာခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏
လူမျိုးတော်အားလုံးကို ကောင်းကင်ခါနန်ပြည်သို့ သာ၍ကြီးမြတ်သော စုသိမ်းခြင်းကို
ပုံဆောင်ပြသခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
8.
A
little wrath. This verse repeats the thought of v. 7. Concerning the wrath of
God, see on 2 Kings 13:3.
၈။ မျက်နှာတော်ကို ခဏမျှ ဝှက်သော်လည်း။
ဤအငယ်သည် အငယ် ၇ ၏ အတွေးအမြင်ကို ထပ်လောင်းဖော်ပြသည်။ ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်နှင့်
ပတ်သက်၍ ၄ ဓမ္မရာဇဝင် ၁၃:၃ ၏ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
9.
Waters
of Noah unto me. Several ancient manuscripts and versions read, “the days of
Noah unto me.” Following the Deluge God promised that He would not again
destroy the earth with a flood (Gen. 9:11, 15). A similar promise was now given
the people of Judah, if they would only remain loyal to God once He had
gathered them to their homeland.
၉။ နောဧခေတ်၌ ဖြစ်သကဲ့သို့ ငါဖြစ်၏။
အချို့သော ရှေးဟောင်းလက်ရေးစာမူများနှင့် ဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင် “နောဧ၏
နေ့ရက်ကာလသည် ငါ့အတွက် ဖြစ်သကဲ့သို့” ဟု ဖတ်ရသည်။ ရေလွှမ်းမိုးဘေး ပြီးနောက်
ဘုရားသခင်သည် ကမ္ဘာမြေကို ရေလွှမ်းမိုးဘေးဖြင့် တစ်ဖန်ပြန်၍ မဖျက်ဆီးတော့ဟု ကတိပြုခဲ့သည်
(ကမ္ဘာဦး ၉:၁၁၊ ၁၅)။ ဘုရားသခင်သည် ယုဒလူမျိုးကို မိမိတို့၏ မွေးရပ်မြေသို့
ပြန်လည်စုသိမ်းပြီးနောက်၊ သူတို့သည် ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာရှိရှိ
ဆက်လက်တည်ရှိနေမည်ဆိုပါက အလားတူကတိတော်ကို ယခုပေးသနားခဲ့သည်။
10.
Mountains
shall depart. Through Isaiah, God affirms the reliability of His promises.
Compare Christ’s affirmation of the enduring quality of all God’s will as
revealed in the Scriptures (Matt. 5:18).
၁၀။ တောင်ကြီးတို့သည် ရွေ့သော်လည်း။
ဟေရှာယအားဖြင့်၊ ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ ကတိတော်များ၏ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုကို
အတည်ပြုတော်မူသည်။ ကျမ်းစာ၌ ထင်ရှားပြသထားသော ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်အားလုံး၏
တည်တံ့သော အရည်အသွေးအပေါ် ခရစ်တော်၏ အတည်ပြုချက်နှင့် နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ (မဿဲ ၅:၁၈)။
Covenant of my peace. That is, His covenant that
results in peace (see Num. 25:12; Eze. 34:25; 37:26). When Messiah came to this
world the angelic multitude proclaimed God’s message of “peace, good will
toward men” (Luke 2:14), and when He returned to the Father He left a promise
of peace (John 14:27).
ငြိမ်သက်ခြင်းပဋိညာဉ်။ ဆိုလိုသည်မှာ
ငြိမ်သက်ခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေသော ကိုယ်တော်၏ ပဋိညာဉ် ဖြစ်သည် (တောလည်ရာ ၂၅:၁၂၊
ယေဇကျေလ ၃၄:၂၅၊ ၃၇:၂၆ ကိုကြည့်ပါ)။ မေရှိယသည် ဤလောကသို့ ကြွလာသောအခါ
ကောင်းကင်တမန်အပေါင်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏ “မြေကြီးပေါ်၌ ငြိမ်သက်ခြင်း၊ လူတို့အား မေတ္တာကရုဏာ”
ဟူသော သတင်းစကားကို ကြေညာခဲ့ကြပြီး (လုကာ ၂:၁၄)၊ ကိုယ်တော်သည် ခမည်းတော်ထံ
ပြန်ကြွသောအခါ ငြိမ်သက်ခြင်းကတိတော်ကို ချန်ထားခဲ့တော်မူသည် (ယောဟန် ၁၄:၂၇)။
11.
Fair
colours. See on 2 Kings 9:30, where the same Hebrew word is rendered “painted.”
၁၁။ လှပသောအရောင်များ။ ၄ ဓမ္မရာဇဝင်
၉:၃၀ ၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ၊ ထိုနေရာတွင် တူညီသော ဟေဗြဲစကားလုံးကို
“မျက်လုံးဆိုးဆေးခြယ်ခြင်း” ဟု ပြန်ဆိုထားသည်။
Lay
thy foundations. The Lord foretells what Jerusalem will be like in its restored
state. Compare John’s description of the New Jerusalem (Rev. 21:14–20).
အမြစ်ကို တည်ဆောက်မည်။ ထာဝရဘုရားသည်
ယေရုရှလင်မြို့တော် ပြန်လည်တည်ဆောက်ထားသော အခြေအနေတွင် မည်သို့ရှိမည်ကို
ကြိုတင်မိန့်တော်မူသည်။ ယောဟန်၏ ယေရုရှလင်မြို့သစ်ဆိုင်ရာ ဖော်ပြချက်နှင့်
နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ (ဗျာဒိတ် ၂၁:၁၄–၂၀)။
Sapphires.
See on Job 28:6.
နီလာခဲ။ ယောဘမှတ်တမ်း ၂၈:၆ ၏
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
12.
Windows.
The LXX reads “battlements,” and the RSV, “pinnacles.”
ပြတင်းပေါက်များ။ ဆပ်တွားဂျင့် (LXX) တွင်
“ရင်တားတံတိုင်းများ” ဟု ဖတ်ရပြီး၊ RSV တွင် “ရွှေပြအိုးများ” ဟု ဖတ်ရသည်။
Thy
borders of pleasant stones. Or, “your wall of precious stones” (RSV; see Rev.
21:18).
ကျောက်မြတ်နှင့်ပြီးသော ရတနာအတိုင်းအတာ။
သို့မဟုတ် “အဖိုးတန်ကျောက်များဖြင့်ပြီးသော သင်၏တံတိုင်း” ဟု ဖြစ်သည် (RSV၊
ဗျာဒိတ် ၂၁:၁၈ ကိုကြည့်ပါ)။
13.
Children. Literally, “sons,” a common
Hebrew expression for progeny, irrespective of age. It includes those who are
young in years but does not refer to them exclusively. Here it refers to all
Jews, as “children” of their mother, Jerusalem.
၁၃။ သားသမီးများ။ စာပေအရ “သားများ”
ဖြစ်ပြီး၊ အသက်အရွယ်မရွေး သားသမီးများကို ဆိုလိုသော အသုံးများသည့် ဟေဗြဲဖော်ပြချက်
ဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် အသက်အရွယ် ငယ်ရွယ်သူများ ပါဝင်သော်လည်း ၎င်းတို့ကိုသာ
သီးသန့်ရည်ညွှန်းခြင်း မဟုတ်ပေ။ ဤနေရာတွင် ၎င်းတို့၏ မိခင်ယေရုရှလင်မြို့၏
“သားသမီးများ” အဖြစ် ဂျူးလူမျိုးအားလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။
Taught
of the Lord. Heretofore, in their waywardness, the Jews had refused to heed the
instruction of the Lord (see on ch. 1:2). Henceforth, in the restoration, they
would be willing to learn of Him. In John 6:45,
Christ applies these words of Isaiah to Himself and to His own teaching. Under
the new covenant God would write the principles of His law within men’s hearts
(see Jer. 31:33, 34; John 14:26, 27; 1 Thess. 4:9; Heb. 8:10, 11; 1 John 2:27).
For the importance of heeding the revealed will of God, see on Matt. 7:21–27.
ထာဝရဘုရား ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူသောသူ။ ယခင်က၊ မိမိတို့၏ လမ်းလွဲမှုများတွင်၊ ဂျူးများသည် ထာဝရဘုရား၏ သွန်သင်ချက်ကို နားထောင်ရန် ငြင်းဆန်ခဲ့ကြသည် (အခန်းကြီး ၁:၂ ၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ နောင်တွင်၊ ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်း၌၊ သူတို့သည် ကိုယ်တော့်ထံမှ သင်ယူရန် လိုလားကြလိမ့်မည်။ ယောဟန် ၆:၄၅ တွင်၊ ခရစ်တော်သည် ဟေရှာယ၏ ဤစကားများကို မိမိကိုယ်တိုင်နှင့် မိမိ၏သွန်သင်ခြင်းနှင့် သက်ဆိုင်စေခဲ့သည်။ ပဋိညာဉ်တရားသစ်အောက်တွင် ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ပညတ်တော်နိယာမများကို လူသားတို့၏ နှလုံးသားထဲတွင် ရေးမှတ်ထားတော်မူလိမ့်မည် (ယေရမိ ၃၁:၃၃၊ ၃၄၊ ယောဟန် ၁၄:၂၆၊ ၂၇၊ ၁ သက်သာလောနိတ် ၄:၉၊ ဟေဗြဲ ၈:၁၀၊ ၁၁၊ ၁ ယောဟန် ၂:၂၇ ကိုကြည့်ပါ)။ ထင်ရှားပြသထားသော ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်ကို နားထောင်ခြင်း၏ အရေးကြီးပုံအတွက် မဿဲ ၇:၂၁–၂၇ ၏ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
ငြိမ်သက်ခြင်း။ ဆိုလိုသည်မှာ နှလုံးသား၊
စိတ်ဝိညာဉ်၊ ခန္ဓာကိုယ်နှင့် ပတ်ဝန်းကျင်တို့၏ လုံးဝဥဿုံ ကောင်းမွန်ချမ်းသာခြင်း
ဖြစ်သည်။
14. In righteousness. Only that which is right is permanent. God’s revealed will is the only sure thing this world knows.
၁၄။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းပါရမီအားဖြင့်။
မှန်ကန်သောအရာသာလျှင် အမြဲတည်တံ့သည်။ ထင်ရှားပြသထားသော ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်သည်
ဤလောကသိရှိထားသော တစ်ခုတည်းသော သေချာသောအရာ ဖြစ်သည်။
Not
come near thee. See Ps. 46:1–7; cf. on Ps. 91:7.
သင့်ထံသို့မချဉ်းကပ်ရ။ ဆာလံ ၄၆:၁–၇
ကိုကြည့်ပါ၊ ဆာလံ ၉၁:၇ ၏ မှတ်ချက်ကို နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ။
15.
Surely gather together. Or, “surely
attack.” The wicked have often united against the people of God, but such
efforts are doomed to fail. Had the Jews proved faithful to God upon their
return from captivity, they would have been the recipients of marvelous
blessings (see pp. 29, 30). Their enemies would have conspired to take these
blessings from them by force, but in so doing they would “fall” (see Eze.
38:8–23; Zech. 12:2–9; 14:2, 3). In the last days also there will be, on the
part of all the hosts of evil, a united, but unsuccessful, effort for the destruction of the
saints (see Rev. 16:14–16; 19:11–21). See pp. 30, 35, 36.
၁၅။ ဧကန်အမှန် ရန်ပြုကြလိမ့်မည်။
သို့မဟုတ် “ဧကန်အမှန် တိုက်ခိုက်ကြလိမ့်မည်” ဟု ဖြစ်သည်။ လူဆိုးများသည် ဘုရားသခင်၏
လူမျိုးတော်ကို ဆန့်ကျင်ရန် မကြာခဏ ပူးပေါင်းခဲ့ကြသော်လည်း ထိုသို့သော
ကြိုးပမ်းမှုများသည် ကျရှုံးရန်သာ ကံကြမ္မာသတ်မှတ်ထားသည်။ အကယ်၍ ဂျူးများသည် သုံ့ပန်းဘဝမှ
ပြန်လာပြီးနောက် ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာရှိကြောင်း သက်သေပြခဲ့မည်ဆိုပါက၊ သူတို့သည်
အံ့ဩဖွယ်ကောင်းသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို ခံစားရရှိသူများ ဖြစ်လာခဲ့ကြလိမ့်မည်
(စာမျက်နှာ ၂၉၊ ၃၀ ကိုကြည့်ပါ)။ သူတို့၏ ရန်သူများသည် ဤကောင်းချီးများကို
အတင်းအဓမ္မ လုယူရန် ပူးပေါင်းကြံစည်ကြလိမ့်မည် ဖြစ်သော်လည်း၊ ထိုသို့ပြုလုပ်ရာတွင်
သူတို့သည် “လဲပြို” ကြလိမ့်မည် (ယေဇကျေလ ၃၈:၈–၂၃၊ ဇာခရိ ၁၂:၂–၉၊ ၁၄:၂၊ ၃
ကိုကြည့်ပါ)။ နောက်ဆုံးသော နေ့ရက်များတွင်လည်း၊ မကောင်းဆိုးဝါး အင်အားစုအားလုံး၏
ဘက်မှ သန့်ရှင်းသူများကို ဖျက်ဆီးရန်အတွက် ပူးပေါင်းသော်လည်း မအောင်မြင်သော
ကြိုးပမ်းမှုတစ်ခု ရှိလိမ့်မည် (ဗျာဒိတ် ၁:၁၄–၁၊ ၁၉:၁၁–၂၁ ကိုကြည့်ပါ)။ စာမျက်နှာ ၃၀၊
၃၅၊ ၃၆ ကိုကြည့်ပါ။
16.
The
waster. That is, the one who lays waste, or ravages. God asserts His sovereign
control over the powers of earth. No forces may operate except as He shall
permit (see on Dan. 4:17). No enemy may pass the bounds God has set for him.
၁၆။ ဖျက်ဆီးတတ်သောသူ။ ဆိုလိုသည်မှာ
ဖျက်ဆီးသောသူ သို့မဟုတ် လုယက်ဖျက်ဆီးသောသူ ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကမ္ဘာမြေ၏
အာဏာစက်များအပေါ် မိမိ၏ အချုပ်အခြာအာဏာ ထိန်းချုပ်မှုကို အခိုင်အမာ ဖော်ပြသည်။
ကိုယ်တော် ခွင့်ပြုတော်မူသည်မှတစ်ပါး မည်သည့်အင်အားစုမျှ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပေ (ဒံယေလ
၄:၁၇ ၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ မည်သည့်ရန်သူမျှ ဘုရားသခင် သတ်မှတ်ထားသော
နယ်နိမိတ်ကို ကျော်လွန်၍မရနိုင်ပေ.
17.
No
weapon. See on v. 16. God will care for His own and vindicate them before their
enemies. Neither evil men nor demons can prevail against them (see Isa. 50:8,
9; Zech. 3:1, 2).
၁၇။ မည်သည့်လက်နက်မျှ။ အငယ် ၁၆ ၏
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။ ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ လူမျိုးတော်ကို
စောင့်ရှောက်တော်မူမည်ဖြစ်ပြီး သူတို့၏ ရန်သူများရှေ့တွင် သူတို့၏
ဖြောင့်မတ်မှုကို သက်သေထူတော်မူမည်။ လူဆိုးများဖြစ်စေ၊ နတ်ဆိုးများဖြစ်စေ
သူတို့ကို ဆန့်ကျင်၍ မအောင်နိုင်ကြပါ (ဟေရှာယ ၅၀:၈၊ ၉၊ ဇာခရိ ၃:၁၊ ၂ ကိုကြည့်ပါ)။
Servants
of the Lord. That is, the people of Israel (see on ch. 41:8).
ထာဝရဘုရား၏ကျွန်များ။ ဆိုလိုသည်မှာ
ဣသရေလလူမျိုးများ ဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ٤١:၈
၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။
Their righteousness. More exactly, “their
vindication.” God will vindicate the cause of His servants. When the enemy
accuses them and fights against them He will pronounce them innocent and
deliver them. When confronted with forbidding circumstances in which it appears
that suffering and injury at the hands of scheming men are about to be
experienced, it is the privilege of the faithful Christian to say with the
psalmist, “The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?” (Ps. 118:6).
သူတို့၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းပါရမီ။ သာ၍
တိကျစွာဆိုရလျှင် “သူတို့၏ မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေထူခြင်း” ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည်
မိမိ၏ ကျွန်များဘက်မှ မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေထူတော်မူမည်။ ရန်သူက သူတို့ကို
စွပ်စွဲပြီး တိုက်ခိုက်သောအခါ၊ ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကို အပြစ်မရှိကြောင်း ကြေညာကာ
ကယ်လွှတ်တော်မူမည်။ ပရိယာယ်များသော လူတို့၏လက်၌ ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် နာကျင်မှုများကို
ကြုံတွေ့ရတော့မည့်အလား ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အခြေအနေများနှင့် ရင်ဆိုင်ရသောအခါ၊
သစ္စာရှိသော ခရစ်ယာန်တစ်ဦးအနေဖြင့် ဆာလံဆရာနှင့်အတူ “ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ဘက်၌
ရှိတော်မူသည်ဖြစ်၍ ငါမကြောက်။ လူသည် ငါ့အား အဘယ်သို့ ပြုနိုင်သနည်း” ဟု
ပြောဆိုခွင့် ရှိသည် (ဆာလံ ၁၁၈:၆)။
No comments:
Post a Comment