Isaiah
35:9
"No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up
thereon, it shall not be found
There; but the redeemed shall walk there."
ဟေရှာယ
၃၅:၉
"ခြင်္သေ့များသည်
ထိုလမ်းတွင် မရှိကြ။
ဒုက္ခပေးတတ်သော
တိရစ္ဆာန်များလည်း ထိုလမ်းသို့ မတက်ရောက်ကြ။
ထိုလမ်းတွင်
ထိုသတ္တဝါများ မတွေ့ရကြ။
သို့သော်၊
ရွေးနှုတ်ခြင်းခံရသောသူတို့သာ ထိုလမ်းတွင် သွားလာကြလိမ့်မည်။"
Answer
In verse 4 the promise is, “Be
strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a
recompense; he will come and save you." God will establish a new order,
and when He does, nothing that "hurts or destroys" shall be there (Isaiah
11:6-9).The animal kingdom will be restored to its original state, when the
lion was docile. “The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall
eat straw like the bullock" (Isaiah 65:25).
ဟေရှာယ ၃၅:၄ တွင် ဤကတိတော်ကို ဖော်ပြထားသည်—
"သတ္တိရှိကြလော့။ မကြောက်ရွံ့ကြနှင့်။
ကြည့်ကြလော့၊ သင်တို့၏ဘုရားသခင်သည် လက်စားချေခြင်းနှင့်တကွ ကြွလာတော်မူမည်။
ဘုရားသခင်သည် အစားပေးတော်မူမည်။
သူသည် ကြွလာပြီး သင်တို့ကို ကယ်တင်တော်မူမည်။"
ဘုရားသခင်သည် အသစ်သောစနစ်တစ်ရပ်ကို တည်ဆောက်တော်မူမည်။
ထိုအခါ၊ "အန္တရာယ်ပေးသော သို့မဟုတ် ဖျက်ဆီးသော" အရာများ မရှိတော့ပါ (ဟေရှာယ ၁၁:၆-၉)။
တိရစ္ဆာန်လောကသည် ၎င်း၏မူလအနေအထားသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိလိမ့်မည်။ ခြင်္သေ့သည်
နူးညံ့သိမ်မွေ့သော သတ္တဝါဖြစ်လာမည်။
"ဝံပုလွေနှင့် သိုးကလေးသည် အတူတကွ ကျက်စားကြလိမ့်မည်။
ခြင်္သေ့သည် နွားကဲ့သို့ ကောက်ရိုးကို စားလိမ့်မည်" (ဟေရှာယ ၆၅:၂၅)။
ဤကျမ်းပိုဒ်များသည် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်တွင်
ဖြစ်ပေါ်လာမည့် ငြိမ်းချမ်းသောအခြေအနေကို ဖော်ပြသည်။ ထိုနေရာတွင်
ရွေးနှုတ်ခြင်းခံရသောသူတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့်အတူ နေထိုင်ကြလိမ့်မည်။
No comments:
Post a Comment