Zechariah
14:16
And it shall come to pass, that every one that is left of all the
nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King the
LORD of hosts,
and to keep the feast of tabernacles.
ဇာခရိ ၁၄:၁၆
"ထိုအခါ၊
ယေရုရှလင်မြို့ကို တိုက်ခိုက်လာသော တိုင်းနိုင်ငံအပေါင်းတို့တွင်
ကျန်ကြွင်းသောသူတိုင်းသည်၊
နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း
ထာဝရအရှင် စစ်သူကြီးကို ကိုးကွယ်ရန်၊
ထို့ပြင်
တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန်၊ တက်ရောက်ကြလိမ့်မည်။"
Answer
This text is used to convince
Christians that the Feast of Tabernacles should be kept in our day. The
argument used is that since it will be kept in the kingdom, it should be kept
today. But any Christian that urges others to observe the Jewish festivals is
doing so in complete ignorance of Paul's writings concerning the feasts, or in
obstinacy against his inspired counsels. In reference to the feasts Paul writes,
“Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was
contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross; and having
spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing
over them in it. Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in
respect of a holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days: Which are a
shadow of things to come; but the body is of Christ. “Having abolished in his
flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances," "Ye
observe days, and months, and times, and years. I am afraid of you, lest I have
bestowed upon you labor in vain" (Colossians 2:14-17; Ephesians 2:15;
Galatians 4:10). It is clear from God's inspired New Testament writings that
these feasts came to end in Christ. The handwriting of ordinances was written
in the book of the law and was placed outside the ark of the testament. (See
Deuteronomy 31:26).It was this law that was nailed to the cross. In Christ's
life and ministry, there is no mention of him giving any special recognition to
them.
ဤကျမ်းပိုဒ်ကို အချို့လူများက ယနေ့ခေတ်တွင်
တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပသင့်သည်ဟု ဆိုရန် အသုံးပြုကြသည်။ သူတို့၏အငြင်းအခုံမှာ၊
နိုင်ငံတော်တွင် ဤပွဲတော်ကို ကျင်းပမည်ဖြစ်သောကြောင့်၊ ယနေ့တွင်လည်း
ကျင်းပသင့်သည်ဟု ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ ယုဒလူတို့၏ပွဲတော်များကို ကျင်းပရန်
တိုက်တွန်းသော ခရစ်ယာန်များသည် ရှင်ပေါလု၏ စာစောင်များကို လုံးဝနားမလည်ခြင်း
သို့မဟုတ် သူ၏ဗျာဒိတ်တော်အကြံဉာဏ်များကို ဆန့်ကျင်ခြင်းဖြစ်သည်။
ပွဲတော်များနှင့်ပတ်သက်၍၊ ရှင်ပေါလုက ဤသို့ရေးသားထားသည်—
"ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်သော ပညတ်တရား၏ လက်ရေးစာတမ်းကို
ပယ်ဖျက်တော်မူ၍၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် သံမှိုနှင့် ရိုက်ထားတော်မူပြီ။
ထိုသို့ဖြင့်၊ အာဏာစက်များနှင့် တန်ခိုးများကို ရှုတ်ချ၍၊ သူတို့ကို
ထင်ရှားစွာ ပြသတော်မူပြီ။
ထို့ကြောင့်၊ အစား၊ အသောက်၊ ပွဲတော်၊ လအသစ်၊ ဥပုသ်နေ့တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍၊
မည်သူမျှ သင်တို့ကို မစီရင်ရ။
ဤအရာများသည် နောင်လာမည့်အရာများ၏ အရိပ်သာဖြစ်၏။ အမှန်တရားမှာ ခရစ်တော်၌တည်၏။
သူသည် မိမိ၏အသွေးတော်ဖြင့် ပညတ်တရားတွင် ပါဝင်သော ပညတ်ချက်များကို
ပယ်ဖျက်တော်မူပြီ။"
"သင်တို့သည် နေ့ရက်များ၊ လများ၊ အချိန်ကာလများနှင့် နှစ်များကို
စောင့်ထိန်းကြသည်။
ငါသည် သင်တို့အတွက် အချည်းနှီး ပင်ပန်းခဲ့ရသလားဟု စိုးရိမ်မိသည်"
(ကောလောသဲ ၂:၁၄-၁၇; ဧဖက် ၂:၁၅; ဂလာတိ ၄:၁၀)။
ဘုရားသခင်၏ ဗျာဒိတ်တော်ရှိသော ဓမ္မသစ်ကျမ်းစာများအရ၊
ဤပွဲတော်များသည် ခရစ်တော်၌ ပြည့်စုံသွားပြီဖြစ်သည်။ ပညတ်တရား၏ လက်ရေးစာတမ်းကို
ပညတ်တော်စာအုပ်တွင် ရေးသားထားပြီး၊ ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်၏ အပြင်ဘက်တွင် ထားရှိခဲ့သည်
(တရားဟောရာကျမ်း ၃၁:၂၆)။
ဤပညတ်တရားကို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် သံမှိုနှင့် ရိုက်ထားခဲ့သည်။
ခရစ်တော်၏အသက်တာနှင့် သာသနာလုပ်ငန်းတွင်၊ သူသည် ဤပွဲတော်များကို အထူးအလေးထား၍
မှတ်တမ်းတင်ထားခြင်း မရှိပါ။
First of all, this text is not
referring to the Israelites observing the feast, but "everyone that is
left of all the nations which came against Jerusalem...whoso will not come up
of all the families of the earth" (verse 17). These mentioned will
"receive no rain," on top of that the "plague," and will be
smitten (verse 18)."This shall be the punishment of Egypt, and the
punishment of all nations that come not up to keep
ဇာခရိ ၁၄:၁၆-၁၈
"ထိုအခါ၊
ယေရုရှလင်မြို့ကို တိုက်ခိုက်လာသော တိုင်းနိုင်ငံအပေါင်းတို့တွင်
ကျန်ကြွင်းသောသူတိုင်းသည်၊
နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း
ထာဝရအရှင် စစ်သူကြီးကို ကိုးကွယ်ရန်၊
ထို့ပြင်
တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန်၊ တက်ရောက်ကြလိမ့်မည်။
မြေကြီးပေါ်ရှိ
မည်သည့်မျိုးနွယ်စုမဆို၊ ထာဝရအရှင် စစ်သူကြီးကို ကိုးကွယ်ရန် ယေရုရှလင်မြို့သို့
မတက်လာလျှင်၊
သူတို့အပေါ်သို့
မိုးရွာခြင်းမရှိ။
ထို့အပြင်၊
သူတို့အပေါ်သို့ ကပ်ဘေးကျရောက်မည်။
ဤသည်ကား
အီဂျစ်ပြည်၏ အပြစ်ဒဏ်ဖြစ်၏။
ထို့ပြင်၊
တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန် မတက်လာသော တိုင်းနိုင်ငံအပေါင်းတို့၏ အပြစ်ဒဏ်လည်း
ဖြစ်လိမ့်မည်။"
the feast of tabernacles" (verse 19). Obviously, to
use this text to require a keeping of the feast for God's people today is to
misuse it. No one believes nor teaches that upon the establishment of God's
eternal kingdom there will still be unbelievers and heathens-people unwilling
to worship Him. So what does the text mean?
ပထမဦးစွာ၊ ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ဣသရေလလူမျိုးတို့အား
တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန် မညွှန်ကြားပါ။ ထို့ထက်၊ "ယေရုရှလင်မြို့ကို
တိုက်ခိုက်လာသော တိုင်းနိုင်ငံအပေါင်းတို့တွင် ကျန်ကြွင်းသောသူတိုင်း" (၁၆ း)
နှင့် "မြေကြီးပေါ်ရှိ မည်သည့်မျိုးနွယ်စုမဆို၊ ထာဝရအရှင်ကို ကိုးကွယ်ရန်
မလာလျှင်" (၁၇ း) ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ထိုသူတို့သည် "မိုးမရွာဘဲ"
နေကြလိမ့်မည်။ ထို့အပြင်၊ "ကပ်ဘေးကျရောက်မည်" နှင့်
"ဒဏ်ခတ်ခြင်းခံရမည်" (၁၈ း)။ "ဤသည်ကား အီဂျစ်ပြည်၏ အပြစ်ဒဏ်ဖြစ်၏။
ထို့ပြင်၊ တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန် မတက်လာသော တိုင်းနိုင်ငံအပေါင်းတို့၏ အပြစ်ဒဏ်လည်း
ဖြစ်လိမ့်မည်" (၁၉ း)။
ဤကျမ်းပိုဒ်ကို ယနေ့ခေတ်တွင် ဘုရားသခင်၏လူတို့အား
တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန် တိုက်တွန်းရန် အသုံးပြုခြင်းသည် မှားယွင်းသော
အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူခြင်းဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော် တည်ထောင်ပြီးနောက်၊
မယုံကြည်သူများနှင့် ဘုရားသခင်ကို မကိုးကွယ်လိုသူများ ရှိနေဦးမည်ဟု မည်သူမျှ
မယုံကြည်ပါ။ ထို့ကြောင့်၊ ဤကျမ်းပိုဒ်၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ အဘယ်နည်း။
ဤကျမ်းပိုဒ်သည် နောက်ဆုံးသောကာလတွင် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်
တည်ထောင်ပြီးနောက်၊ လူအပေါင်းတို့သည် ထာဝရအရှင်ကို ကိုးကွယ်ကြမည်ဟု
ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။ ဤအရာသည် ယနေ့ခေတ်တွင် တဲတော်ပွဲတော်ကို ကျင်းပရန်
မလိုအပ်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။
BOTHERSOME & DISTURBING BIBLE PASSAGES 33
This prophecy was conditional. The
scriptures register several of them. For example, if there had been ten
righteous in Sodom and Gomorrah the cities would have been spared (Genesis
18:32). Though Jonah preached Nineveh's destruction, the judgment against her
was averted because she repented (Jonah 3:5-10).King Hezekiah was told he was
going to die, but because of his pleading, God gave him fifteen more years (2
Kings 20:1, 5, 6).If the Israelites had kept themselves true to God and
continued in the covenant, then what God is revealing in this text would have
become a reality. The nations around Jerusalem would have been impressed with
the godly state of Jerusalem and would have been drawn to Jehovah, the God of Israel,
and kept the feast.
ဤပရောဖက်ပြုချက်သည် အခြေအနေပေါ် မူတည်သော
ပရောဖက်ပြုချက်ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာတွင် ဤကဲ့သို့သော ပရောဖက်ပြုချက်များစွာ ရှိသည်။
ဥပမာအားဖြင့်၊ သောဒုံနှင့် ဂေါမောရမြို့တွင် ဖြောင့်မတ်သောသူ ဆယ်ယောက်ရှိခဲ့လျှင်၊
ထိုမြို့များကို ချမ်းသာပေးမည်ဟု ဘုရားသခင်က မိန့်တော်မူခဲ့သည် (ကမ္ဘာဦး ၁၈:၃၂)။
ယောနတမန်တော်သည် နိနေဝေမြို့၏ ပျက်စီးခြင်းကို ဟောကြားခဲ့သော်လည်း၊
ထိုမြို့သားများ နောင်တရသောကြောင့်၊ သူတို့အပေါ်သို့ ကျရောက်မည့်အပြစ်ဒဏ်ကို
ဘုရားသခင်က ရုပ်သိမ်းတော်မူခဲ့သည် (ယောန ၃:၅-၁၀)။
ရှင်ဘုရင်ဟေဇကိကို သူသေရမည်ဟု ပြောခဲ့သော်လည်း၊
သူ၏ဆုတောင်းခြင်းကြောင့်၊ ဘုရားသခင်က သူ့အား နောက်ထပ် ၁၅ နှစ်
အသက်ရှင်ခွင့်ပေးတော်မူခဲ့သည် (၂ ရာဇဝင်
၂၀:၁, ၅-၆)။
ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ဘုရားသခင်အား သစ္စာရှိစွာ ဆက်ကပ်ပြီး၊
ပဋိညာဉ်တော်ကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းခဲ့လျှင်၊ ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် ဘုရားသခင်ဖော်ပြထားသော
အရာများသည် အမှန်တကယ် ဖြစ်လာနိုင်ခဲ့သည်။ ယေရုရှလင်မြို့၏ ဘုရားသခင်ကို
ကြောက်ရွံ့သော အခြေအနေကို မြင်ရသော အနီးအနားရှိ တိုင်းနိုင်ငံများသည်
ဣသရေလ၏ဘုရားသခင် ယေဟောဝါထံသို့ ဆွဲဆောင်ခံရပြီး၊ တဲတော်ပွဲတော်ကို
ကျင်းပကြလိမ့်မည်။
No comments:
Post a Comment