အခန်းကြီး - ၁
အခန်းကြီး - ၂
အခန်းကြီး - ၃
အခန်းကြီး - ၄
အခန်းကြီး - ၅
အခန်းကြီး - ၆
တိမောသေထံသို့ ပေါလု၏ပထမစာတမ်း
Timothy
မိတ်ဆက်
Introduction
ပေါလု၏ပထမစာတစ်စောင်
The First Epistle of Paul
to
ပထမတိမောသေစာတမ်းကို ပေါလုက သူ၏ဓမ္မအမှုတွင်
ငယ်ရွယ်သောလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ဖြစ်သူ တိမောသေထံသို့ ရေးသားခဲ့ပြီး၊ ဧဖက်မြို့ရှိ
အသင်းတော်များကို မည်သို့စည်းရုံးဖွဲ့စည်းရမည်၊ ထိုနေရာရှိ မမှန်ကန်သောဆရာများကို
မည်သို့တန်ပြန်ရမည်ကို အားပေးရန်နှင့် ညွှန်ကြားချက်များပေးရန် ရည်ရွယ်သည်။
ဤစာတမ်းသည် ပေါလုက ဧဝံဂေလိကို မြို့ကြီးတစ်ခုတွင် ရင်ဆိုင်ရသော
အမှန်တကယ်စိန်ခေါ်မှုများသို့ အသုံးချပုံကို ရှေ့တန်းမှမြင်တွေ့ရန်
အခွင့်အရေးပေးသည်။
First Timothy was written
by Paul to his younger associate in ministry, Timothy, to encourage him and
give him instructions about how to organize the congregations in Ephesus and
combat false teachers there. The letter gives us a front row seat to watch Paul
apply the gospel to the real challenges confronted in a large city.
ရေးသားသူ
Author
ဓမ္မဆရာ စာတမ်းများ (၁ နှင့် ၂ တိမောသေ၊ တိတု) သည်
ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ပေါလုကို ရေးသားသူအဖြစ် ဖော်ပြထားသော စာတမ်း ဆယ့်သုံးစောင်
(ရောမ၊ ၁ နှင့် ၂ ကောရိန္သု၊ ဂလာတိ၊ ဧဖက်၊ ဖိလိပ္ပိ၊ ကောလောသဲ၊ ၁ နှင့် ၂
သက်သာလောနိတ်၊ ၁ နှင့် ၂ တိမောသေ၊ တိတု၊ ဖိလေမုန်) အုပ်စုထဲတွင် ပါဝင်သည်။
၎င်းတို့အနက် ဓမ္မဆရာ စာတမ်းသုံးစောင်ကို ပေါလုက အမှန်တကယ် ရေးသားခဲ့သလားဟု
ပညာရှင်များက မကြာခဏ မေးခွန်းထုတ်လေ့ရှိသည်။ အကြောင်းမှာ ဤစာတမ်းများသည် ပေါလု၏
အဓိကစာတမ်းများနှင့် ဓမ္မဗေဒ၊ ဝေါဟာရများ၊ စတိုင်၊ နှင့်
ဘုရားကျောင်းဖွဲ့စည်းပုံဆိုင်ရာ အမြင်တို့တွင် သိသာစွာ ကွဲပြားသည်ဟု ၎င်းတို့က
ယူဆသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ သို့သော် ရှေးဟောင်းစာရွက်စာတမ်းများနှင့် ၎င်းတို့၏
အကြောင်းအမျိုးမျိုးကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားသောအခါ၊ ဤစာတမ်းများကို
ပေါလုရေးသားခြင်းမဟုတ်ဟု ငြင်းပယ်ရန် အကြောင်းမရှိပုံရသည်။
The Pastoral Epistles (1
and 2 Timothy and Titus) are part of the wider group of thirteen letters in the
New Testament that claim Paul as author (Romans; 1, 2 Corinthians; Galatians;
Ephesians; Philippians; Colossians; 1, 2 Thessalonians; 1, 2 Timothy; Titus;
Philemon). Of these, scholars most frequently question whether the three
Pastoral Epistles were actually written by Paul, because they judge these
letters to differ significantly from Paul’s major epistles in theology,
vocabulary, style, and the view they give of church organization. However, when
the complexities of ancient documents and contexts are considered, there seems
to be no reason to deny these letters to Paul.
ရေးသားသည့်ရက်စွဲနှင့်နေရာ
Date and Place of Writing
ပေါလုသည် ၁
တိမောသေဩဝါဒစာကို မက်ဆီဒိုနီယာမှ (၁ တိ ၁:၃) နှင့် တိတောဩဝါဒစာကို ဂရိနိုင်ငံရှိ
နီကိုပိုလိမြို့မှ (တိတောဩ ၃:၁၂) ရေးသားခဲ့သည်။ တမန်တော်ဝတ္ထုနှင့်
အခြားပေါလု၏ဩဝါဒစာများတွင် ဖော်ပြထားသော အဖြစ်အပျက်များနှင့်
လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် ကြိုးစားမှုများရှိခဲ့သော်လည်း ၁ တိမောသေနှင့်
တိတောဩဝါဒစာများသည် ပေါလု၏ ရောမမြို့တွင် ပထမအကြိမ် အကျဉ်းချခံရပြီးနောက်
(တမန်တော် ၂၈) နှင့် နောက်ဆုံးအကြိမ် အကျဉ်းချခံရချိန် (၂ တိ ၁:၈၊ ၁၅–၁၈; ၄:၉–၁၈)
အကြားတွင် ရေးသားခဲ့ဟန်ရှိသည်။ ဤဩဝါဒစာနှစ်စောင်ကို အေဒီ ၆၅–၆၆ ခန့်တွင်
ရေးသားခဲ့နိုင်သည်။ ပေါလု၏ အသက်နှောင်းပိုင်းတွင် နောက်ဆုံးအကျဉ်းချခံရစဉ်
ရေးသားခဲ့သော ၂ တိမောသေဩဝါဒစာကို အေဒီ ၆၆–၆၇ ခန့်တွင် ရေးသားခဲ့နိုင်သည်။
Paul seems to have written
1 Timothy from Macedonia (1 Tim. 1:3) and Titus from Nicopolis in Greece (Titus
3:12). While there have been attempts to fit the Pastoral Epistles into the
events mentioned in Acts and the other Pauline Epistles, 1 Timothy and Titus
seem to be written later, between Paul’s first imprisonment in Rome (Acts 28)
and his final imprisonment there (2 Tim. 1:8, 15–18; 4:9–18). These two letters
were probably written about A.D. 65–66. Second Timothy, written during the
final imprisonment near the end of Paul’s life, was probably composed later,
around A.D. 66–67.
ပရိသတ်
Audience
တိမောသေသည် လုတ္တရမြို့သားဖြစ်ပြီး ပေါလု၏ ပထမဆုံး သာသနာပြုခရီးစဉ်အတွင်း (တမန်တော် ၁၄) ထိုမြို့သို့ ရောက်ရှိစဉ်က ခရစ်ယာန်ဖြစ်လာခဲ့ဟန်ရှိသည်။ တိမောသေ၏မိခင်မှာ ဂျူးလူမျိုးဖြစ်သော်လည်း ဖခင်မှာ ဂရိလူမျိုးဖြစ်သည် (တမန်တော် ၁၆:၁)။ သူ၏မိခင်နှင့် အဖွားတို့သည် ယုံကြည်ခြင်းနှင့် သမ္မာကျမ်းစာလေ့လာမှုဆိုင်ရာ ကြွယ်ဝသော အမွေအနှစ်ကို သူ့ထံသို့ လက်ဆင့်ကမ်းပေးခဲ့သည် (၂ တိ ၁:၅; ၃:၁၄–၁၅)။ ပေါလုနှင့် ဗာန္ဒါဗတို့ ကွဲသွားပြီးနောက်၊ ပေါလုသည် တိမောသေကို ဒုတိယသာသနာပြုခရီးစဉ်တွင် သီလနှင့်အတူ ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့သည် (တမန်တော် ၁၆:၁–၅)။ တိမောသေသည် မကြာမီ ပေါလု၏ အယုံအကြည်ရဆုံး လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်နှင့် မိတ်ဆွေဖြစ်လာခဲ့သည်။
A native of Lystra, Timothy
had probably become a Christian during Paul’s visit there on his first
missionary journey (Acts 14). Timothy’s mother was a Jew, but his father was a
Greek (Acts 16:1). His mother and grandmother had passed on to him a rich heritage
of faith and Bible study (2 Tim. 1:5; 3:14–15). After Paul’s split with
Barnabas and John Mark, he recruited Timothy to join him and Silas on the
second missionary journey (Acts 16:1–5) and Timothy quickly became a most
trusted coworker and friend of Paul.
တိမောသေသည် သဘာဝအားဖြင့် ရဲရင့်ပြီး ယုံကြည်မှုရှိသူမဟုတ်ဘဲ၊ ရှက်တတ်သော စိတ်နှင့် နှုတ်ထွက်လိုသူဖြစ်ပုံရသည်။ ၁ တိမောသေနှင့် ၂ တိမောသေဩဝါဒစာများကို ဖတ်ရှုရာတွင်၊ ပေါလုသည် သူ၏ငယ်ရွယ်သော ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ထံသို့ ဦးဆောင်မှုတာဝန်ကို လွှဲပြောင်းပေးနေပြီး သူ့အား ရဲရင့်စွာဖြင့် ရှေ့တန်းတက်ရန် တိုက်တွန်းနေသည်ဟု ခံစားရသည်။
Timothy does not seem to
have been naturally bold and confident, but rather timid and retiring. As one
reads 1 and 2 Timothy, there is a sense that Paul is passing the torch of
leadership to his younger and trusted associate and urging him to step forward
and take it with courage.
၁ တိမောသေ၊ ၂ တိမောသေနှင့် တိတောဩဝါဒစာများကို ပေါလုက သူ၏ငယ်ရွယ်သော သင်းအုပ်ဆရာလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်နှစ်ဦးအတွက် အထူးရည်ရွယ်ရေးသားခဲ့သည်။ သို့သော် ပေါလုရေးသားသော အကြံပြုချက်အများအပြားမှာ ခရစ်ယာန်အားလုံးအတွက် အထူးသင့်လျော်ပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် ထမြောက်တော်မူသော ခရစ်တော်၏ သာသနာလုပ်သားများဖြစ်ရန် တာဝန်ပေးခြင်းခံရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
The three letters of 1 and
2 Timothy and Titus are written by Paul specifically to two of his younger
associates in pastoral ministry. However, much of what Paul writes is highly
appropriate counsel for all Christians, especially as we are all commissioned
to be ministers of the risen Christ.
သတင်းစကား
Message
ပေါလုသည် အာရှပြည်နယ်၏ မြို့တော်ကြီးဖြစ်သော ဧဖက်မြို့ရှိ အသင်းတော်များ၏ ကျန်းမာရေးနှင့် သက်ဆိုင်သည့် ကျယ်ပြန့်သော အကြောင်းအရာများကို ဆွေးနွေးထားသည်။ သူသည် တိမောသေအား မှားယွင်းသောအဆုံးအမများကို ကိုင်တွယ်ရန် (၁:၃–၁၁; ၄:၁–၅)၊ အများပြည်သူဆုတောင်းဝတ်ပြုမှုများ ဆောင်ရွက်ပုံ (၂:၁–၁၅)၊ အသင်းတော်ခေါင်းဆောင်များ ရွေးချယ်ခြင်းနှင့် ဆက်ဆံပုံ (၃:၁–၁၃;
၅:၁၇–၂၅) တို့နှင့်ပတ်သက်၍ လမ်းညွှန်ပေးထားသည်။ သူသည် အသင်းတော်အတွင်းရှိ အမျိုးမျိုးသောအုပ်စုများနှင့် မည်သို့ဆက်ဆံရမည်ကို (၅:၁–၆:၂) လမ်းညွှန်ထားပြီး၊ မုဆိုးမများအား ကူညီထောက်ပံ့ရန် ရှည်လျားသော ဆွေးနွေးချက်တစ်ခုလည်း ပါဝင်သည် (၅:၃–၁၆)။
Paul discusses a wide range
of topics having to do with the health of the congregations in Ephesus, the
large capital of the Roman province of Asia. He instructs Timothy on the topic
of dealing with false teaching (1:3–11; 4:1–5), the conducting of public
worship (2:1–15), and the selection and treatment of church leaders (3:1–13;
5:17–25). He instructs Timothy on how he should approach various groups within
the churches (5:1–6:2), and includes a lengthy discussion about administering
aid to widows (5:3–16).
အသင်းတော်များအတွက် စိုးရိမ်မှုများအပြင်၊ ပေါလုသည် တိမောသေအတွက် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာစိုးရိမ်မှုများကိုလည်း ဖော်ပြထားသည်။ တိမောသေသည် အပြင်ဘက်မှစိန်ခေါ်မှုများ (မှားယွင်းသောဆရာများ၊ အသင်းတော်အတွင်းအငြင်းပွားမှုများ၊ အသင်းတော်ပြင်ပမှ ဝေဖန်မှုများ) နှင့် အတွင်းဘက်မှစိန်ခေါ်မှုများကို ရင်ဆိုင်နေရသည်။ ပေါလုသည် သူ၏ငယ်ရွယ်သော လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်အတွက် စိုးရိမ်နေသည်။ ဖိအားများနှင့် ဖြားယောင်းသွေးဆောင်မှုများကြောင့် သူ့အား ထိခိုက်နိုင်သည်ကို သူစိုးရိမ်နေသည်။ ထို့ကြောင့် ဤဩဝါဒစာတွင် သူ့အား တိုက်တွန်းသော ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်များ (၁:၁၈–၂၀;
၃:၁၄–၁၆; ၄:၆–၁၆; ၅:၂၁; ၆:၁၃–၁၆,
၂၀–၂၁) ပါဝင်သည်။ ယနေ့ခရစ်ယာန်ခေါင်းဆောင်များနှင့် ယုံကြည်သူများအတွက် သင်ခန်းစာမှာ ရှင်းလင်းသည်— “မိမိကိုယ်ကို ရပ်တည်နိုင်သည်ဟု ထင်သောသူသည် လဲမတတ် သတိထားပါစေ” (၁ ကော ၁၀:၁၂)။ အထူးသဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် အခြားသူများကို ပြုပြင်ဆုံးမရန် တာဝန်ရှိသောအခါ၊ မိမိကိုယ်ကို သတိထားရမည် (၄:၁၆)၊ သို့မဟုတ်ပါက ယုံကြည်ခြင်းကို ပျက်စီးစေနိုင်သည် (၁:၁၉)။
Amid all this concern for
the congregations, Paul expresses a very personal concern for Timothy. Timothy
faces challenges both from without—false teachers, conflict in the church,
criticism from outside the church—and from within. Paul is concerned about his
younger colleague. He worries that a variety of pressures and temptations may
damage him. So the letter is sprinkled with urgent personal appeals to him
(1:18–20; 3:14–16; 4:6–16; 5:21; 6:13–16, 20–21). The lesson is clear for
Christian leaders and believers today: “Let him who thinks he stands take heed
lest he fall” (1 Cor. 10:12). Especially when we are placed in a position to
correct and admonish others, we must be attentive to ourselves (4:16), lest we
make shipwreck of the faith (1:19).
အကြမ်းဖျင်း
I. နှုတ်ဆက်ဖွင့်လှစ်ခြင်း (၁:၁–၂)
II. ဧဖက်မြို့ရှိ တိမောသေ၏တာဝန် (၁:၃–၂၀)
III. ဆုတောင်းခြင်းနှင့် ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်း (၂:၁–၁၅)
IV. ဘုရားကျောင်းအရာရှိများ (၃:၁–၁၆)
V. ဖောက်ပြန်မှုနှင့် နတ်ဆိုးဘာသာ (၄:၁–၅)
VI. တိမောသေနှင့် သူ၏သွန်သင်ခြင်း (၄:၆–၁၆)
VII. အုပ်စုအမျိုးမျိုးကို ဆက်ဆံခြင်း (၅:၁–၆:၂)
VIII. မမှန်ကန်သောသွန်သင်ခြင်းနှင့် မှန်ကန်သောသွန်သင်ခြင်း၊
မမှန်ကန်သောစည်းစိမ်နှင့် မှန်ကန်သောစည်းစိမ် (၆:၃–၁၉)
IX. နိဂုံးချုပ်ညွှန်ကြားချက်နှင့် ကောင်းကြီးပေးခြင်း
(၆:၂၀–၂၁)
Outline
I. Opening greeting (1:1–2)
II. Timothy’s task in Ephesus
(1:3–20)
III. Prayer and worship (2:1–15)
IV. Church officers (3:1–16)
V. Apostasy and demonic religion
(4:1–5)
VI. Timothy and his teaching (4:6–16)
VII. Treatment of various groups
(5:1–6:2)
VIII. False teaching and true; false
riches and true (6:3–19)
IX. Concluding charge and blessing
(6:20–21)
အခန်းကြီး - ၁
မှတ်စုများ
Notes
၁:၁–၂ ယုံကြည်ခြင်းတွင် စစ်မှန်သောသား။ ပေါလုသည်
တိမောသေထံသို့ ရေးသားသည်။ ခမည်းတော်ဘုရားသခင်နှင့် ယေရှုခရစ်တို့ကို
အခန်းငယ်နှစ်ခုစလုံးတွင် အတူတကွ ဖော်ပြထားသည်ကို သတိပြုပါ။
1:1–2 a true son in the faith. Paul writes to Timothy. Notice that God
the Father and Jesus Christ are mentioned together in both verses.
၁:၃–၂၀ ပေါလုသည် မာကေဒိုးနီးယား (ယခုခေတ်ဂရိနိုင်ငံ၏
မြောက်ပိုင်းတွင် ပေါလုက ဘုရားကျောင်းများ တည်ထောင်ခဲ့သည့်နေရာ) တွင် တိမောသေအား
ဧဖက်မြို့ (အာရှရောမပြည်နယ်၏ မြို့တော်၊ ယခုခေတ်အာရှမိုင်းနားတွင်တည်ရှိ) ရှိ
သူ၏လုပ်ငန်းနှင့်ပတ်သက်၍ အရင်ကပေးခဲ့သော သတင်းစကားကို ထပ်မံဖော်ပြသည်။ ပေါလုသည်
အကြောင်းအရာ သုံးခုကို ဆန်းစစ်သည်- (၁) မမှန်ကန်သော သွန်သင်ခြင်းကို ရပ်တန့်ရန်
လိုအပ်မှု (အခန်းငယ် ၃–၁၁)၊ (၂) ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာတော်အတွက် ကျေးဇူးတင်ခြင်း
(အခန်းငယ် ၁၂–၁၇)၊ (၃) သူ၏ညွှန်ကြားချက်များကို လှုံ့ဆော်ပေးသောအရာ (အခန်းငယ် ၁၈–၂၀)။
1:3–20 Paul repeats a
message given earlier to Timothy in Macedonia (the northern part of modern
Greece where Paul had founded churches) concerning Timothy’s work in Ephesus
(the capital of the Roman province of Asia, located in modern Asia Minor). Paul
explores three themes: (1) the need to stop false teaching (vv. 3–11); (2) his
gratitude for God’s mercy (vv. 12–17); and (3) what motivates his instructions
(vv. 18–20).
၁:၃–၁၁ ဘုရားရေးရာ တည်ဆောက်မှု။ မမှန်ကန်သော အမြင်များကို
တန်ပြန်ရန်၊ ပေါလုသည် မှန်ကန်သော သွန်သင်ခြင်းနှင့် မမှန်ကန်သော သွန်သင်ခြင်းကို
နှိုင်းယှဉ်သည်။ မှန်ကန်သော သွန်သင်ခြင်းသည် ယုံကြည်ခြင်းနှင့်
ဘုရားသခင်ဗဟိုပြုသော ဆန္ဒများဖြင့် လှုံ့ဆော်ထားသော ဘုရားရေးရာ
လေ့ကျင့်မှုဖြစ်သည်။ ဒဏ္ဍာရီများနှင့် အဆုံးမရှိသော မျိုးရိုးစဉ်ဆက်။
အဆင့်အတန်းရယူလိုသော ဆန္ဒဖြင့် လှုံ့ဆော်ထားသော မမှန်ကန်သော သွန်သင်ခြင်းသည်
ဒဏ္ဍာရီများ (၂ တိမောသေ ၄:၄ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ) ကို အာရုံစိုက်ပြီး
ပြဿနာများကိုသာ ဖြစ်ပေါ်စေသည် (၁ တိမောသေ ၁:၃–၇)။ ပညတ်ဆရာများ။ မမှန်ကန်သော
ဆရာများသည် ပညတ်တရားကို သွန်သင်လိုကြပြီး၊ ဘုရားသခင်၏ပညတ်တရားကို အသုံးပြုခြင်းသည်
အထူးသဖြင့် အငြင်းပွားဖွယ်အချက်ဖြစ်သည် (အခန်းငယ် ၇)။ ပေါလုသည် ပညတ်တရားကို
၎င်း၏မှန်ကန်သော ရည်ရွယ်ချက်နှင့်အညီ၊ အပြစ်သားများကို အပြစ်ပြရန် တရားမျှတစွာ အသုံးပြုရမည်ဟူသော
လိမ္မာပါးနပ်သော အချက်ကို ဖော်ပြသည် (အခန်းငယ် ၈–၁၁)။
1:3–11 godly edification. To counter erroneous views, Paul contrasts true
and false teaching. True teaching is godly training, motivated by faith and
God-centered desires. fables and endless
genealogies. False teaching, motivated by a desire for status, focuses on
myths or fables (compare 2 Tim. 4:4) and only stirs up trouble (1 Tim. 1:3–7). teachers of the law. The false teachers
wish to teach the law, indicating that use of the law of God seems a particular
point of conflict (v. 7). Paul makes the clever point that the law must be used
lawfully (v. 8), in line with its true purpose, to convict sinners (vv. 9–11).
၁:၈ ပညတ်တရားကို မတရားအသုံးပြုခြင်းနှင့်ပတ်သက်သော
အခန်းငယ်အတွက် ရောမ ၃:၃၁ ကိုကြည့်ပါ။ ၎င်း၏မှန်ကန်သောအသုံးပြုမှုအတွက် ယောဟန် ၁၄:၅
ကိုကြည့်ပါ။ ပညတ်တရားနှင့်ပတ်သက်၍ ပိုမိုသိရှိရန် ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၁–၁၇၊ မဿဲ
၅:၁၇–၁၉၊ ရောမ ၇:၁၂၊ ၁၄၊ ဟေဗြဲ ၈:၈–၁၀ ကိုကြည့်ပါ။
1:8 For a verse dealing with an unlawful use
of the LAW, see Rom. 3:31. On its proper use, see John 14:5. For more on LAW,
see Ex. 20:1–17; Matt. 5:17–19; Rom. 7:12, 14; Heb. 8:8–10.
၁:၁၂–၁၇ ပေါလုသည်
ဘုရားသခင်ထံ ကျေးဇူးတင်ခြင်းကို ပုံစံပြပြီး၊ ရောမ ၅:၈ (“ကျွန်ုပ်တို့သည်
အပြစ်သားများဖြစ်နေစဉ် ခရစ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသေခံတော်မူသည်”)
၏အမှန်တရားကို သူ၏ကိုယ်ပိုင်ဇာတ်လမ်းတွင် အတည်ပြုသည်။ အစောပိုင်းတွင် ပေါလုသည်
သူ့ကိုယ်သူ “တမန်တော်များတွင် အနည်းဆုံး” (၁ ကောရိန္သု ၁၅:၉) ဟုခေါ်ဆိုခဲ့ပြီး၊
နောက်ပိုင်းတွင် “သန့်ရှင်းသူအားလုံး၏ အနည်းဆုံး” (ဧဖက် ၃:၈) ဟုဆိုသည်။ ယခု၊
သူ၏ဘဝနှောင်းပိုင်းတွင်၊ သူသည် မိမိကိုယ်ကို အပြစ်သားများ၏အကြီးအကဲ (၁ တိမောသေ
၁:၁၅)၊ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်၏ ပုံစံတစ်ခု (“ငါ၌ ဦးစွာ”၊ အခန်းငယ် ၁၆) အဖြစ်
မြင်သည်။ ပေါလုသည် ဤအမှန်တရားကို ဖော်ပြသည်-
ကျွန်ုပ်တို့၏အတိတ်ဘဝမည်မျှဆိုးရွားခဲ့သည်ဖြစ်စေ၊ ဘုရားသခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို
ခွင့်လွှတ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏အနာဂတ်အတွက် အစီအမံရှိသည်။ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်၏
အံ့ဖွယ်သည် ချီးမွမ်းခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေသည် (အခန်းငယ် ၁၇၊ ရောမ ၁၆:၂၇၊ ဧဖက် ၃:၂၁၊
ဖိလိပ္ပိ ၄:၂၀ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ)၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝတွင် ဘုရားသခင်၏ကရုဏာတော်ကို
ခြေရာခံခြင်းကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်တို့အတွက်လည်း ထိုသို့ဖြစ်သင့်သည်။ ပေါလု၏
ဘုရားကျောင်းကို ညှဉ်းဆဲသူအဖြစ် အစောပိုင်းအခန်းကဏ္ဍနှင့်ပတ်သက်၍ တ၀ ၈:၃၊ ၉:၁–၂၊
၂၂:၄–၅၊ ၂၆:၉–၁၁၊ ၁ ကောရိန္သု ၁၅:၉၊ ဂလာတိ ၁:၁၃ ကိုကြည့်ပါ။
1:12–17 Paul models
offering thanksgiving to God, affirming the truth of Rom. 5:8 (“while we were
still sinners, Christ died for us”) in his own story. Earlier, Paul had
referred to himself as “the least of the apostles” (1 Cor. 15:9) and, later,
“the least of all the saints” (Eph. 3:8). Now, near the end of his life, he
perceives himself to be the chief of sinners (1 Tim. 1:15), a prototype of
God’s grace (“in me first,” v. 16). Paul offers this truth: No matter how awful
our past, God forgives us and has a plan for our future. The wonder of God’s
grace brings an outburst of praise (v. 17; compare Rom. 16:27; Eph. 3:21; Phil.
4:20), just as tracing God’s mercy in our own lives should do for us. On Paul’s
earlier role as a persecutor of the church, compare Acts 8:3; 9:1–2; 22:4–5;
26:9–11; 1 Cor. 15:9; Gal. 1:13.
၁:၁၇
မသေနိုင်သော။ ဘုရားသခင်သည် မွေးရာပါ မသေနိုင်မှုကို တစ်ဦးတည်းပိုင်ဆိုင်သည် (၆:၁၆
ကိုကြည့်ပါ)။ ဤဘုရားသခင်၏ဂုဏ်တော်သည် ခရစ်တော်နှင့်
သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ထံသို့လည်း တိုးချဲ့သည်။ ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းတွင်
ဘုရားသခင်သည် ဖြောင့်မတ်သူများအား မသေနိုင်မှုကို ပေးအပ်မည် (၁ ကောရိန္သု
၁၅:၅၃–၅၄)။ ခမည်းတော်ဘုရားသခင်၏ အခြားဂုဏ်တော်များအတွက် ထွက်မြောက်ရာ ၃၄:၆–၇
ကိုကြည့်ပါ။
1:17 immortal.
God alone inherently possesses immortality (see 6:16). By extension this divine
attribute also belongs to Christ and the Holy Spirit. At the resurrection God
will bestow immortality upon the righteous (1 Cor. 15:53–54). For other
attributes of GOD THE FATHER, see Ex. 34:6–7.
၁:၁၈–၂၀ ၄:၁၄
ကိုကြည့်ပါ။ ဟုမိနဲအုပ်နှင့်ပတ်သက်၍ ၂တိမောသေ ၂:၁၆–၁၉ ကိုကြည့်ပါ။ အလက်ဇန္ဒား အား
၂တိမောသေ ၄:၁၄ တွင်လည်း ဖော်ပြထားဖွယ်ရှိသည်။ ပေါလုသည် ဤသူနှစ်ဦးကို အသင်းတော်မှ
ဖယ်ထုတ်ခဲ့ပုံရပြီး ၎င်းတို့သည် နောင်တရရန် မျှော်လင့်ခဲ့သည်။
1:18–20 See 4:14. On Hymenaeus, see 2 Tim. 2:16–19. Alexander may also be mentioned in 2
Tim. 4:14. Paul has, apparently, excluded these two from the church in hopes
that they might repent.
အခန်းကြီး - ၂
၂:၁–၇
ယုံကြည်သူများသည် လူအားလုံးအတွက် ဆုတောင်းရမည်။ အကြောင်းမှာ ဘုရားသည်
လူတိုင်းအတွက် ကယ်တင်ခြင်းကမ်းလှမ်းမှုကို ပေးထားပြီး (အခန်းကဏ္ဍ ၄) ယေရှုသည်
“လူအားလုံးအတွက် ရွေးနှုတ်ဖိုးပေးဆောင်ခဲ့သည်” (အခန်းကဏ္ဍ ၆၊ ယောဟန် ၃:၁၆၊ ဗျာဒိတ်
၁၄:၆–၇ ကိုကြည့်ပါ)။
2:1–7 Believers are to pray
for all because God extends the offer of salvation to everyone (v. 4) and Jesus
has provided “ransom for all” (v. 6; see John 3:16; Rev. 14:6–7).
၂:၅
တစ်ဦးတည်းသောဖျန်ဖြေသူ။ ယေရှုသည် ကောင်းကင်သို့ တက်ကြွပြီးနောက်၊
ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဖျန်ဖြေသူအဖြစ် အမှုဆောင်ပြီး ဘုရားရှေ့တွင်
ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်စား ဆုတောင်းပေးသည် (ရောမ ၈:၃၄)။ ယေရှု၏ဤအရေးကြီးသောအခန်းကဏ္ဍကို
ဟေဗြဲဩဝါဒတွင် အထူးဖော်ညွှန်းထားသည် (ဟေဗြဲဩဝါဒမိတ်ဆက် “သတင်းစကား” နှင့်
အထူးသဖြင့် ဟေဗြဲ ၄:၁၄–၁၆၊ ၆:၁၉–၂၀၊ ၇:၂၃–၂၅၊ ၉:၁၁–၁၅၊ ၂၄ ကိုကြည့်ပါ)။
2:5 one Mediator. After His ascension to heaven, Jesus serves as our
mediator, interceding on our behalf in the presence of God (Rom. 8:34). This
important role of Jesus is amplified in the epistle to the Hebrews (see
Introduction to Hebrews, “Message,” and esp. Heb. 4:14–16; 6:19–20; 7:23–25;
9:11–15, 24).
၂:၈–၁၅
ဤကျမ်းပိုဒ်သည် အမျိုးသားများ (အခန်းကဏ္ဍ ၈) နှင့် အမျိုးသမီးများ (အခန်းကဏ္ဍ
၉–၁၅၊ ၁ကောရိန္သု ၁၄:၃၃–၃၆ ကိုကြည့်ပါ) တို့သည် အများသူငါဝတ်ပြုရာတွင်
မည်သို့ပြုမူရမည်ကို အလေးပေးဖော်ပြသည်။ ယနေ့အမျိုးသမီးများ၏
အများသူငါဝတ်ပြုခြင်းတွင် ပါဝင်သင့်သည့်အခန်းကဏ္ဍများနှင့်ပတ်သက်၍
ကျမ်းစာတွင်ပေးထားသမျှကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရမည်။ အစောပိုင်းခရစ်ယာန်အသင်းတော်တွင်
အမျိုးသမီးများသည် ပရောဖက်မများ (ဖိလိပ္ပု၏သမီးများ၊ တမန်တော် ၂၁:၉) နှင့်
အိမ်တွင်းအသင်းတော်များ၏ ခေါင်းဆောင်များ/ပံ့ပိုးသူများ (တမန်တော် ၁၂:၁၂ ရှိ မာရိ၊
ရောမ ၁၆:၁–၂ ရှိ ဖီဘီ၊ ၁ကောရိန္သု ၁၆:၁၉ ရှိ အဂွိလနှင့်အတူ ပရိစီလာ) အဖြစ်
အဓိကအခန်းကဏ္ဍများကို ထမ်းဆောင်ခဲ့သည်။ ပေါလု၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များစွာသည်
အမျိုးသမီးများဖြစ်ကြသည် (ရောမ ၁၆:၁–၁၆၊ ဖိလိပ္ပိ ၄:၂–၃) ပြီး သူသည် ခရစ်တော်တွင်
“ယောက်ျား မိန်းမ မရှိ” ဟု ကြေငြာနိုင်ခဲ့သည် (ဂလာတိ ၃:၂၈)။ ၁ကောရိန္သု ၁၁:၂–၁၆
တွင် ပေါလုသည် အမျိုးသမီးများသည် ခရစ်ယာန်အသင်းတော်များတွင် ဆုတောင်းခြင်းနှင့်
ပရောဖက်ပြုခြင်းပြုလုပ်မည်ဟု ယူဆထားပြီး၊ ဖန်ဆင်းခြင်းအစဉ်အလာကို ငြင်းခုံရင်း၊
၎င်းကို သိသာစွာ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားသည် (၁ကောရိန္သု ၁၁:၁၁–၁၂ ကိုကြည့်ပါ)။
2:8–15 The passage
emphasizes how men (v. 8) and women (vv. 9–15; see 1 Cor. 14:33–36) should
conduct themselves in public worship. We should consider all the Bible offers
on the topic before reaching conclusions about the roles women should play in
public worship today. Women filled key roles in the early Christian church as
prophetesses (Philip’s daughters, Acts 21:9) and leaders/patronesses of house
churches (Mary in Acts 12:12; Phoebe in Rom. 16:1–2; Priscilla, with Aquila, in
1 Cor. 16:19). Many of Paul’s coworkers were women (Rom. 16:1–16; Phil. 4:2–3)
and he could declare that, in Christ, “there is neither male nor female” (Gal.
3:28). In 1 Cor. 11:2–16 Paul assumes that women will be praying and
prophesying in Christian congregations and, while giving there the argument of
creation order, he also modifies it significantly (see 1 Cor. 11:11–12).
၂:၉–၁၀
သင့်လျော်သောအဝတ်အစား။ ပေါလုသည် အဝတ်အစားတွင် သိမ်မွေ့ရိုးရှင်းမှုကို ထောက်ခံပြီး
လက်ဝတ်ရတနာများဖြင့် တန်ဆာဆင်မည့်အစား ကောင်းမှုများဖြင့် အစားထိုးသည်။
ယုံကြည်သူများသည် ဝတ်ပြုခြင်းတွင်သာမက ၎င်းတို့၏နေ့စဉ်ဘဝတွင်လည်း အဝတ်အစားနှင့်
တန်ဆာဆင်ပုံဖြင့် ဘုရားအား ဂုဏ်ပြုရမည်။ ဆံပင်အုံထားခြင်း။ ဆံပင်ကို
ရွှေနှင့်အခြားအဆင်တန်ဆာများဖြင့် ပြွတ်ပြွတ်ဖြီးထားသော ဆံပင်ပုံစံကို ဆိုလိုသည်။
တန်ဖိုးကြီးသောအဝတ်အစား။ ပိုလွန်ပြီး လှုံ့ဆော်ဖွယ်အဝတ်အစားများကို ရည်ညွှန်းသည်။
၁ပေတရု ၃:၃–၅ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။
2:9–10 modest apparel. Paul advocates modesty in dressing and replaces
jewelry as adornment with good works. Believers are to give glory to God in the
way they dress and adorn themselves not only in worship but in their daily
lives. braided hair. Designates a
hairstyle which included plaiting the hair with gold and other adornments. costly clothing. Refers to ostentatious
apparel. Compare 1 Pet. 3:3–5.
၂:၁၁–၁၂
အမျိုးသမီးသည် တိတ်ဆိတ်စွာ သင်ယူပါစေ။ ပေါလု၏အသင်းတော်များတွင် အမျိုးသမီးများသည်
သင်ယူခွင့်ရှိခဲ့ပြီး၊ ၎င်းသည် သူ၏ခေတ်အတွက် တိုးတက်မှုတစ်ခုဖြစ်ပေမည်။
ကျောင်းသားများအနေဖြင့် ၎င်းတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာ၊ ဆိုလိုသည်မှာ အေးဆေးစွာ သင်ယူရန်
မျှော်လင့်ခံရသည်။ ထင်ရှားစွာ ၎င်းတို့သည် ဆရာ၏အခွင့်အာဏာကို အသိအမှတ်ပြု၍
လက်ခံရန်နှင့် ဆရာအခန်းကဏ္ဍကို ထမ်းဆောင်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ရမည်။ ဤကဲ့သို့သော
ကျမ်းပိုဒ်များကို အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရာတွင် ထိုစဉ်ကနှင့် ယခုခေတ်၏ သမိုင်းနှင့်
ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အကြောင်းအချက်များကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရမည်။
2:11–12 Let a woman learn in silence. In Paul’s
churches women had the privilege to learn, which, in itself may have been
progressive for his setting. As students they were expected to learn in
silence, that is, quietly. Apparently they were to acknowledge the authority of
the teacher, submit to it, and abstain from assuming the role of teacher. In
interpreting passages such as this, the historical and cultural contexts, both
then and now, must be taken into consideration.
၃:၁–၇ တိတု ၁:၅–၉
နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဆရာကြီး။ သို့မဟုတ်၊ အုပ်ထိန်းသူ၊ ဒေသဆိုင်ရာ
အသင်းတော်၏အလုပ်ကို “အုပ်ထိန်း” ရန် ကူညီပေးသူ (တမန်တော် ၂၀:၁၇–၁၈၊ ၁ပေတရု ၅:၁–၄
တွင် “အသင်းတော်အကြီးအကဲ” ဟူသော ဝေါဟာရအသုံးပြုထားသည်ကို ကြည့်ပါ)။ ဤနေရာတွင်
ပေါလုသည် ထိုခေါင်းဆောင်များသည် ပြသသင့်သော ပုဂ္ဂိုလိကအရည်အသွေးများကို
စိတ်ဝင်စားသည်။
3:1–7 Compare Titus 1:5–9. bishop. Or, overseer; someone who helped
to “oversee” the work of a local congregation (see Acts 20:17–18; 1 Pet. 5:1–4
where the term “elder” is used). Here, Paul is concerned with the personal
qualities such leaders should demonstrate.
၃:၈–၁၃ ပေါလုသည်
အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများနှင့် ၎င်းတို့၏ဇနီးများ၏ ထူးခြားသင့်သော စရိုက်လက္ခဏာများကို
ဖော်ပြသည် (သို့သော် ဂရိစကားလုံးတွင် “အမျိုးသမီးများ” ဟုသာ အသုံးပြုထားသောကြောင့်
အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအမျိုးသမီးများကို ဆိုလိုပေမည်)။
3:8–13 Paul describes the
traits that should characterize deacons and their wives (though the Greek
simply uses “the women,” so deaconesses may be in view).
၃:၁၄–၁၆ ပေါလုသည်
သူ၏စာ၏ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြပြီး အသင်းတော်ကို မိသားစုတစ်ခု (ဘုရား၏အိမ်တော်)
အဖြစ်နှင့် ဗိသုကာဆိုင်ရာ အသုံးအနှုန်းဖြင့် သမ္မာတရား၏ တိုင်နှင့်အုတ်မြစ်အဖြစ်
ဖော်ပြသည် (ဧဖက် ၂:၁၉–၂၂ နှင့် ထိုနေရာ၏မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ ၁တိမောသေ ၃:၁၆ သည်
ခရစ်တော်အကြောင်း အံ့ဖွယ်အတည်ပြုချက်နှင့် သီချင်းတစ်ပုဒ်ကို ပေးသည်။ လူ့ဇာတိဖြင့်
ထင်ရှားလာ။ သူ၏လူ့ဇာတိခံယူခြင်း၊ လူ့ပုံစံဖြင့် ကမ္ဘာမြေသို့ ကြွလာခြင်းကို
ဖော်ပြသည်။ ဝိညာဉ်တွင် ဖြောင့်မတ်စေခြင်း။ ခရစ်တော်၏ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းကို
ဖော်ပြပုံရသည် (ရောမ ၁:၃–၄၊ ၁ပေတရု ၃:၁၈ ကိုကြည့်ပါ)။ ကောင်းကင်တမန်များက
မြင်တွေ့ခြင်း။ ခရစ်တော်သည် ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက် ချက်ချင်းကောင်းကင်သို့
ပြန်ကြွသွားရာ ကောင်းကင်တမန်များ၏ချီးမွမ်းခြင်းကို ခံရသည်ကို ညွှန်ပြသည်
(ဖိလိပ္ပိ ၂:၉–၁၁ ကိုကြည့်ပါ)။ တပါးအမျိုးသားများတွင် ဟောပြောခြင်း၊ လောက၌ ယုံကြည်ခြင်း။
ဧဝံဂေလိသတင်းကောင်း၏ တိုးတက်မှုကို ညွှန်ပြသည်။ နောက်ဆုံးစကားစု၊
ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် ခံယူခြင်း၊ ယေရှုခရစ်သည် ယခုဘုန်းတန်ခိုးထဲတွင်
ချီးမြှင့်ခံရသည်ဟူသော အောင်မြင်သောနောက်ဆုံးသတိပေးချက်ကို ပေးသည်။
3:14–16 Paul gives the
purpose of his letter and describes the church as a family (the house of God) and, using
architectural language, as the pillar and
ground of the truth (see Eph. 2:19–22 and the note there). 1 Tim. 3:16
offers a wonderful affirmation and hymn about Christ. manifested in the flesh. Describes His Incarnation, His coming to
earth in human form. Justified in the
Spirit. Seems to describe Christ’s resurrection (see Rom. 1:3–4; 1 Pet.
3:18). Seen by angels. Points to
Christ’s return to heaven immediately following His resurrection, where He
received the praise of angels (see Phil. 2:9–11). Preached among the Gentiles, believed on in the world. Indicates
the progress of the gospel message. The last phrase, received up in glory, provides a triumphant, final reminder that
Jesus Christ is now exalted in glory.
အခန်းကြီး - ၄
၄:၁–၅
မတရားသောဆရာများနှင့် သွန်သင်ချက်များသည် ၁တိမောသေ၏ အဓိကစိုးရိမ်စရာဖြစ်သည်
(၁:၃–၁၁၊ ၆:၃–၁၀၊ ၂၀–၂၁ ကိုကြည့်ပါ)။ ပေါလုသည် နောက်ဆုံးခေတ်တွင်
မကောင်းသောစွမ်းအားများမှ လှုံ့ဆော်ခံရသော ဖောက်ပြန်ခြင်းကို သတိပေးသည် (၄:၁)။
ယုံကြည်သူများသည် ကျန်းမာရေးနှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာပေးသော အကြံဉာဏ်ကို မဖြစ်မနေ
ဂရုစိုက်ကြမည် (၁ကောရိန္သု ၁၀:၃၁)။ သို့သော်၊ ဤဖောက်ပြန်ခြင်းသည်
အလွန်တင်းကျပ်သောစည်းမျဉ်းများဖြစ်သည့် အိမ်ထောင်ပြုခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ခြင်းနှင့်
ဘုရားသည် စားသုံးရန် သတ်မှတ်ထားသောအစားအစာများမှ ရှောင်ကြဉ်ခြင်းဖြင့် ထင်ရှားသည်
(၁တိမောသေ ၄:၃၊ ကောလောသဲ ၂:၂၀–၂၃ ကိုကြည့်ပါ)။ ပေါလုသည် ဘုရားသည် စားသုံးရန်
သင့်လျော်သောအစားအစာများနှင့်ပတ်သက်၍ ပေးသောအကြံဉာဏ်ကို ဆန့်ကျင်ခြင်းမရှိ
(ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၁၁၊ သောက္ကနှင့်ပညတ္တိကျမ်း ၁၄:၃–၂၁၊ တမန်တော် ၁၀:၁၄
နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရားဖန်ဆင်းထားသော
ကျေးဇူးတင်စွာလက်ခံရန်အတွက် ဖန်ဆင်းထားသည့်အရာများကို လွတ်လပ်စွာ စားသုံးနိုင်သည်
(၁တိမောသေ ၄:၃) နှင့် ဘုရား၏နှုတ်ကပတ်တော်နှင့် ဆုတောင်းခြင်းဖြင့်
သန့်ရှင်းစေသောအရာများ (အခန်းကဏ္ဍ ၅)။ ကျွန်ုပ်တို့၏ကျန်းမာရေးနှင့်ပတ်သက်သော
ရွေးချယ်မှုများကို လမ်းညွှန်ရန် ဘုရား၏အကြံဉာဏ်ကို မှီခိုရမည်။
4:1–5 Heretical teachers
and teachings are a major concern of 1 Timothy (see 1:3–11; 6:3–10, 20–21).
Paul warns of an apostasy in latter times that is inspired by evil powers
(4:1). Believers will be justifiably concerned with healthful living and the counsel
the Bible gives on it (1 Cor. 10:31). However, this apostasy is marked by
overly stringent rules—abstaining from marriage and from foods God identifies
as edible (1 Tim. 4:3; see Col. 2:20–23). Paul does not oppose the counsel God
gives concerning what foods are appropriate to consume (Lev. 11; Deut. 14:3–21;
compare Acts 10:14). We are free to eat what God created to be received with
thanksgiving (1 Tim. 4:3) and that which is sanctified by the word of God and
prayer (v. 5). We are to look to the counsel of God to guide our choices in
healthful living.
၄:၆–၁၆
ပြီးသားပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆန်သောစာတွင်၊ ပေါလုသည် တိမောသေအား သူ့အား
တိုက်ရိုက်အာရုံစိုက်ပြီး အထူးသဖြင့် သူ၏သွန်သင်ချက်၏ အကြောင်းအရာနှင့်
နည်းလမ်းကို အာရုံစိုက်သည်။ တိမောသေသည် မတရားသောနှင့် အဘွားကြီးပုံပြင်များကို
(အခန်းကဏ္ဍ ၇) ပယ်ရှားရမည်၊ ၎င်းသည် ဧဖက်မြို့တွင် ပျံ့နှံ့လျက်ရှိသော
မတရားသောသွန်သင်ချက်များကို ရောင်စုံဖော်ပြချက်ဖြစ်ပုံရသည် (၁:၃–၁၁၊ ၄:၁–၅၊
၆:၃–၁၀၊ ၂၀–၂၁)။ အစား၊ သူသည် ဘုရားဝတ်ပြုရာသို့ လေ့ကျင့်ရမည် (၄:၇–၈)။
4:6–16 In an already
personal letter, Paul focuses direct attention on Timothy himself and
especially the content and manner of his teaching. Timothy is to reject profane and old wives’ fables (v. 7),
apparently a colorful description of the heresies circulating in Ephesus
(1:3–11; 4:1–5; 6:3–10, 20–21). Instead, he is to train toward godliness
(4:7–8).
၄:၈–၉ အခန်းကဏ္ဍ
၉ တွင် ချီးမွမ်းထားသော သစ္စာရှိသောစကားသည် အခန်းကဏ္ဍ ၈ ရှိ
ဘုရားဝတ်ပြုခြင်းအကြောင်းဖော်ပြချက်ကို ရည်ညွှန်းသည်။
4:8–9 The faithful saying
applauded in v. 9 refers to the statement about godliness in v. 8.
၄:၁၂ တိတု ၂:၇–၈၊
၁၅ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ။
4:12 Compare Titus 2:7–8,
15.
၄:၁၃
ဤနေရာ၌ဖော်ပြထားသော ဖတ်ခြင်းသည် ကျမ်းစာကို အများသူငါဖတ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ပေါလုသည်
ကျမ်းစာဖတ်ခြင်း၊ ဟောပြောခြင်း (အားပေးဟောပြောခြင်း) နှင့် သွန်သင်ခြင်း (အယူဝါဒ)
ကို ဝတ်ပြုခြင်းတွင် ဗဟိုအချက်အဖြစ် မြင်သည်။
4:13 The reading mentioned
here is the public reading of
Scripture. Paul sees the reading of Scripture, preaching (exhortation), and teaching (doctrine)
as central in worship.
၄:၁၄ ၁:၁၈–၁၉၊
၂တိမောသေ ၁:၆ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ။ အစောပိုင်းခရစ်ယာန်အကြီးအကဲများ၏အစည်းအဝေးတွင်
လူငယ်တစ်ဦးအတွက် ဆုတောင်းပေးပြီး ထိုလူငယ်၏ဘဝတွင် ဘုရား၏အလိုတော်ကို
စိတ်ကူးပုံဖော်ခြင်းသည် လှုံ့ဆော်မှုဖြစ်သည်။
4:14 Compare 1:18–19; 2
Tim. 1:6. It is inspiring to think of an early Christian elders’ meeting
praying over a young adult and envisioning God’s will in that young person’s
life.
အခန်းကြီး - ၅
၅:၁–၆:၂ ပေါလုသည်
အသင်းတော်အတွင်းရှိ အုပ်စုများဖြစ်သော သက်ကြီးရွယ်အိုနှင့် လူငယ်အမျိုးသားနှင့်
အမျိုးသမီးများ (၅:၁–၂)၊ မုတ်ဆိုးမများ (၅:၃–၁၆)၊ အကြီးအကဲများ (၅:၁၇–၂၂)၊
ခရစ်ယာန်ကျွန်များ (၆:၁–၂) နှင့်ပတ်သက်သော အကြံဉာဏ်များပေးပြီး၊
တိမောသေ၏ကျန်းမာရေးအကြောင်း ပုဂ္ဂိုလ်ရေးစကားတစ်ခွန်းကို ထည့်သွင်းထားသည် (၅:၂၃)။
5:1–6:2 Paul provides
counsel concerning groups within the church including older and younger men and
women (5:1–2), widows (5:3–16), elders (5:17–22), and Christian slaves (6:1–2),
and he inserts a personal word about Timothy’s health (5:23).
၅:၃–၁၆
အစောပိုင်းခရစ်ယာန်များသည် ၎င်းတို့အလယ်ရှိ မုတ်ဆိုးမများကို ဂရုစိုက်ခဲ့သော်လည်း၊
ဤအကူအညီကို စီမံခန့်ခွဲရာတွင် စိန်ခေါ်မှုများရှိခဲ့သည် (တမန်တော် ၆:၁–၇
ကိုကြည့်ပါ)။ တိမောသေသည် မိသားစုဝင်များအား ၎င်းတို့၏ဆွေမျိုးမုတ်ဆိုးမများကို
ဂရုစိုက်ရန် အားပေးရမည် (၁တိမောသေ ၅:၄၊ ၈၊ ၁၆) နှင့် အမှန်တကယ် မုတ်ဆိုးမဖြစ်သော
အမျိုးသမီးများကို အကူအညီပေးရန် သေချာစေရမည် (အခန်းကဏ္ဍ ၅)။ အကူအညီအတွက်
အတည်ပြုထားသော မုတ်ဆိုးမစာရင်းတွင် ထည့်သွင်းရမည့်သူများသည် သတ်မှတ်ချက်အချို့ကို
ပြည့်မီရမည် (အခန်းကဏ္ဍ ၉)။ ပေါလုသည် အသက် ၆၀ နှစ်အောက် အမျိုးသမီးများကို
ထည့်သွင်းခြင်းကို အကြံပြုဆန့်ကျင်ပြီး၊ လူငယ်အမျိုးသမီးများသည်
ပြန်လည်အိမ်ထောင်ပြုရန် နှစ်သက်သည် (အခန်းကဏ္ဍ ၉၊ ၁၄)။
5:3–16 Early Christians
cared for widows in their midst, but administering this aid proved challenging
(see Acts 6:1–7). Timothy is to encourage family members to care for relatives
who are widows (1 Tim. 5:4, 8, 16) and to ensure that aid is given to women who
are really widows (v. 5). Those who are to be placed on the list of widows
approved for aid (taken into the number,
v. 9) are to meet certain qualifications. Paul advises against including women
less than 60 years of age and prefers that younger women remarry (vv. 9, 14).
၅:၁၇–၂၂
ကောင်းစွာအုပ်ချုပ်သော အကြီးအကဲများကို ကောင်းစွာဆက်ဆံရမည် (အခန်းကဏ္ဍ ၁၇–၁၈)
နှင့် ၎င်းတို့အား မမှန်ကန်စွပ်စွဲခြင်းမပြုရန် ဂရုစိုက်ရမည် (အခန်းကဏ္ဍ ၁၉)၊
၎င်းသည် အရေးကြီးသောကိစ္စဖြစ်သည် (အခန်းကဏ္ဍ ၂၁)။
5:17–22 Elders who rule
well are to be treated well (vv. 17–18) and care should be taken that they not
be falsely accused (v. 19), an issue of some importance (v. 21).
၅:၁၈
သောက္ကနှင့်ပညတ္တိကျမ်း ၂၅:၄ နှင့် လုကာ ၁၀:၇ တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားသော
ယေရှု၏စကားတစ်ခွန်းကို ကိုးကားသည်။ ဧဝံဂေလိအမှုတော်ကို ထောက်ပံ့ခြင်းသည်
စီမံခန့်ခွဲမှု၏ဖော်ပြချက်အဖြစ်၊ ၁ကောရိန္သု ၉:၈–၁၄ ကိုကြည့်ပါ။
5:18 Cites Deut. 25:4 and a saying of Jesus
recorded in Luke 10:7. For supporting the gospel ministry as an expression of
STEWARDSHIP, see 1 Cor. 9:8–14.
၅:၂၃
သောက်သုံးရေမသန့်ရှင်းမှုကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်မှာ၊ ပေါလုသည် တိမောသေအား
ဝိုင်အနည်းငယ်သုံးရန် အကြံပေးခဲ့သည်။ “ဝိုင်” ဟူသော စကားလုံး (ဂရိဘာသာတွင် oinos) သည်
အချဉ်ဖောက်ထားသော သို့မဟုတ် အချဉ်မဖောက်ထားသော စပျစ်သီးဖျော်ရည်ကို
ရည်ညွှန်းနိုင်သည်။ အချို့က ပေါလုသည် ဆေးဖက်ဝင်အဖြစ် အချဉ်ဖောက်ထားသော ဝိုင်ကို
အကြံပြုသည်ဟု ဆိုကြပြီး၊ အချို့ကမူ ပေါလုသည် အခြားကျမ်းစာအကြံဉာဏ်များနှင့်အညီ
(သုတ္တံ ၂၀:၁၊ ၂၃:၂၉–၃၅ ကိုကြည့်ပါ) အချဉ်မဖောက်ထားသော စပျစ်သီးဖျော်ရည်ကို
အကြံပြုသည်ဟု ယူဆကြသည်။ ဤနေရာတွင် အရက်သောက်သုံးခြင်းကို ထောက်ခံသည်ဟု ယူဆခြင်းသည်
ပေါလု၏အကြံဉာဏ်ကို မမှန်ကန်စွာ အသုံးချခြင်းဖြစ်သည်။
5:23 Probably in view of
the poor drinking water, Paul advised Timothy to use a little wine. The term “wine” (Greek, oinos) could refer to either fermented or unfermented grape juice.
Some argue that Paul suggested the medicinal use of fermented wine, while
others hold that Paul advocated the use of unfermented grape juice in line with
other biblical counsel (see Prov. 20:1; 23:29–35). To see here a defense of
drinking alcohol would be to misapply Paul’s counsel.
၅:၂၄–၂၅
ခေါင်းဆောင်များကို ရွေးချယ်ရာတွင် (အခန်းငယ် ၂၂)၊ အပြစ်သည်
အမြဲထင်ရှားမနေသောကြောင့် သတိထားရမည်။
5:24–25 In selecting
leaders (v. 22), one must be careful because sin is not always obvious.
၆:၁–၂ ဧဖက် ၆:၅–၉
နှင့် ထိုနေရာရှိ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။
6:1–2 See Eph. 6:5–9 and
the note there.
၆:၃–၁၉ ပေါလုသည်
ဧဖက်မြို့တွင် မမှန်ကန်သော သွန်သင်မှုများပြုလုပ်နေသူများကို ထပ်မံဖော်ပြသည်
(အခန်းငယ် ၂၀–၂၁၊ ၁:၃–၁၁၊ ၄:၁–၅၊ ၇ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ ပေါလုသည် ဤအကြံဉာဏ်ကို
ငွေကို ချစ်မြတ်နိုးခြင်းကို ရှောင်ရှားရန် အကြံပေးချက်နှင့် ရောယှက်ထားခြင်းသည်
မမှန်ကန်သော ဆရာများသည် လောဘကြီးသူများဖြစ်သည်ဟု ဆိုလိုသည် (၆:၁၀)။
6:3–19 Paul is again
describing people who are teaching error in Ephesus (compare vv. 20–21; 1:3–11;
4:1–5, 7). That Paul intertwines this counsel with advice about avoiding the
love of money (6:10) implies that the false teachers were greedy.
၆:၁၂–၁၆
တိမောသေသည် ယုံကြည်ခြင်း၏ ကောင်းသောဝန်ခံချက်ကို (အခန်းငယ် ၁၂)၊ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ
သူ၏ဗတ္တိဇံတွင်၊ ယေရှုသည် ရောမအုပ်ချုပ်သူ ပိလတ်ရှေ့တွင်
ခိုင်မြဲသောသက်သေခံချက်ပေးသကဲ့သို့ (အခန်းငယ် ၁၃၊ ယောဟန် ၁၈:၂၈–၁၉:၁၆ နှင့်
နှိုင်းယှဉ်ပါ) ဝန်ခံခဲ့သည်။ သူ၏အရေးတကြီး အကြံဉာဏ်စကားတွင်၊ ပေါလုသည်
ခရစ်ယာန်တိုင်း၏ဘဝ၏ အာရုံစူးစိုက်မှုမှာ ကောင်းသောတိုက်ပွဲကို ဆင်နွှဲရန်နှင့်
ထာဝရအသက်ကို ဆုပ်ကိုင်ရန် (၁ တိမောသေ ၆:၁၂) ဖြစ်သင့်ကြောင်း၊
ခရစ်တော်၏ပြန်ကြွလာခြင်းအထိ၊ ၎င်း၏အချိန်သည်
ကျွန်ုပ်တို့၏အချိန်ဇယားအတိုင်းမဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်၏အချိန်ဇယားအတိုင်း ဖြစ်သည်ကို
(အခန်းငယ် ၁၄–၁၅) ဖော်ပြသည်။ ဘုရားသခင်၏ဝိညာဉ်တော်သည် ဤအချိန်ကိုက်သော
အကြံဉာဏ်စကားကို သင်၏ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံသို့ အသုံးချပေးပါရန် ဆုတောင်းပါ။
6:12–16 Timothy has
confessed the good confession of faith (v. 12), perhaps at his baptism, in a
way similar to Jesus’ steadfast testimony offered before the Roman governor,
Pilate (v. 13; compare John 18:28–19:16). In his urgent word of counsel, Paul
discloses what should be the focus of every Christian’s life—to fight the good fight and lay hold on eternal life (1 Tim. 6:12)
until the return of Christ, the timing of which is on God’s schedule, not our
own (vv. 14–15). Pray that the Spirit of God may apply this timely word of
counsel to your own experience.
၆:၁၆
မသေနိုင်မှု။ ၁:၁၇ နှင့် ၁ ကောရိန္သု ၁၅:၅၁–၅၅ ရှိမှတ်စုများကို ကြည့်ပါ�। ကျမ်းစာတွင်
မည်သည့်နေရာတွင်မျှ မသေနိုင်မှုသည် လူသားတို့၏ ဂုဏ်ရည်တစ်ခုအဖြစ်
ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။ မသေနိုင်မှုသည်
ခရစ်တော်၏ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာခြင်းတွင် ဖြောင့်မတ်သူများအား ပေးအပ်မည့်
ဘုရားသခင်တစ်ဆူတည်းသာ ပိုင်ဆိုင်သည်�। ခန္ဓာကိုယ်နှင့်ခွဲထားသော
မသေနိုင်သော လူသားဝိညာဉ်ဟူသော ကျမ်းစာနှင့်မညီသော အယူအဆသည် အဓိကအားဖြင့် ဂရိဒဿနမှ
ခရစ်ယာန်ယုံကြည်ခြင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်လာသည်။ ခမည်းတော်ဘုရားသခင်၏
အခြားဂုဏ်တော်များအတွက် ထွက်မြောက်ရာ ၃၄:၆–၇ ကိုကြည့်ပါ။
6:16 immortality.
See notes on 1:17 and 1 Cor. 15:51–55. Nowhere in Scripture is immortality
indicated as an attribute of humanity. Immortality belongs to the Godhead
alone, who will grant it to the righteous only at the Second Coming of Christ.
The unbiblical concept of an immortal human soul separate from the body came
into Christian belief primarily from Greek philosophy. For other attributes of
GOD THE FATHER, see Ex. 34:6–7.
၆:၂၀–၂၁
ဧဖက်မြို့ရှိ မမှန်ကန်သော သွန်သင်မှုများနှင့်ပတ်သက်၍ ပေါလု၏စိုးရိမ်မှုကြောင့်၊
သူသည် ၎င်းတို့နှင့်ပတ်သက်သော နောက်ဆုံးသတိပေးစကားဖြင့် နိဂုံးချုပ်သည်မှာ
အံ့ဩစရာမရှိပါ (၁:၃–၁၁၊ ၄:၁–၅၊ ၇၊ ၆:၃–၁၉ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ စောင့်ထိန်းပါ …
သင့်အား အပ်နှံထားသောအရာ။ ရှေးခေတ်တွင်၊ တစ်စုံတစ်ယောက်၏ တန်ဖိုးရှိသော ဥစ္စာကို
လုံခြုံစွာ ထိန်းသိမ်းရန် အပ်နှံခြင်းသည် မြင့်မြတ်သော တာဝန်တစ်ခုဖြစ်သည်။
ပေါလုသည် တိမောသေအား သူ့ထံအပ်နှံထားသော အမှန်တရားနှင့်ပတ်သက်၍ ထိုသို့ပင်
သတိထားရန် တိုက်တွန်းသည်�।
6:20–21 Given Paul’s
concern about false teachings in Ephesus, it is not surprising that he
concludes with a final word of warning about them (compare 1:3–11; 4:1–5, 7;
6:3–19). Guard … your trust. In
ancient times, to be given someone’s treasured possession for safe-keeping was
a sacred trust. Paul urges Timothy to be just as careful with regard to the
truth with which he has been entrusted.
No comments:
Post a Comment