အခန်းကြီး - ၁
အခန်းကြီး - ၂
အခန်းကြီး - ၃
ယောလအနာဂတ္တိကျမ်း
The Book of Joel
ရေးသားသူနှင့် ရက်စွဲ
Author and Date
ဤကျမ်းသည် ယိုအယ်လ၏ ပရောဖက်ပြုချက်များပါရှိသည်။ ယိုအယ်လဟူသော အမည်သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် သာမန်ဖြစ်ပြီး လူတစ်ဒါဇင်ခန့်ကို ဖော်ပြသည်။ ၎င်းသည် “ထာဝရဘုရားသည် ဘုရားဖြစ်သည်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သူ၏ဖခင် ဖေသူယယ်လ၏ အမည်မှလွဲ၍ ယိုအယ်လအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ၏ကျမ်းမှ ကောက်နုတ်နိုင်သည်များမှလွဲ၍ ဘာမှမသိရပါ။ ယိုအယ်လအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ အနည်းငယ်သာသိထားခြင်းသည် သူ၏ပုဂ္ဂိုလ်ရေးထက် သူ၏ပရောဖက်ပြုချက်များကို အဓိကထားရန်ဖြစ်သည်—ဘုရား၏ ပရောဖက်တစ်ဦးအတွက် ဤသို့ဖြစ်သင့်သည်။
This book contains the prophetic message of Joel. The name
Joel is common in the Old Testament, identifying about a dozen different
people. It means “the Lord is God.” Other than the name of his father, Pethuel,
we know nothing about the prophet besides what can be inferred from his book.
The fact that we know so little about Joel means that the primary focus remains
not on his person, but on his prophetic message—and that is just the way it
should be for any prophet of God.
သူ၏ပရောဖက်အမှုတော်ကို ဘုရင်တစ်ပါး သို့မဟုတ် ဘုရင်များလက်ထက်တွင် (ဟောရှဲ ၁:၁; ဇေဖနိယ ၁:၁) သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏အမှုတော်ကို ရက်စွဲဖော်ပြရန် အဓိကဖြစ်ရပ်တစ်ခုကို ရည်ညွှန်းသည့် (ယေဇကျေလ ၁:၂; အာမုတ် ၁:၁) အခြားပရောဖက်များနှင့်မတူဘဲ၊ ယိုအယ်လသည် သူ၏ပရောဖက်အမှုတော်ကို မည်သည့်အချိန်တွင် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်ဟူသော တိကျသောဖော်ပြချက်မပေးပါ။ တိကျသောအချက်အလက်မရှိခြင်းကြောင့်၊ ခရစ်မပေါ်မီ နဝမရာစုမှ ဒုတိယရာစုအထိ ဖြစ်နိုင်သည့်ရက်စွဲများစွာကို အကြံပြုထားသည်။
Unlike a number of his fellow prophets, who date their
ministries to the king or kings who reigned while they prophesied (Hos. 1:1;
Zeph. 1:1) or refer to some major event by which their work could be dated
(Ezek. 1:2; Amos 1:1), Joel gives no explicit statement of when he conducted
his prophetic ministry. Due to the lack of definitive information, a number of
possible dates have been suggested, ranging from the ninth century B.C. to the
second century B.c
သက်သေအထောက်အထားများသည် ခရစ်မပေါ်မီနှောင်းပိုင်း သို့မဟုတ် ခရစ်ပြီးစ အစောပိုင်းကာလတစ်ခုကို ထောက်ခံပုံရသော်လည်း၊ ဤကိစ္စတွင် နောက်ဆုံးဆုံးဖြတ်ချက်သည် ရှာဖွေရန်ခက်ခဲသည်။ သို့သော် ယိုအယ်လ၏ ရှေးကျသောစကားများတွင် ထာဝရဘုရားထံမှ အချိန်မကုန်သော သတင်းစကားပါရှိသောကြောင့်၊ ၎င်းသည် ခေတ်သစ်စကားပြန်များအား ၎င်းတို့၏ခေတ်တွင် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကို ဖတ်ရှုပြီး အသုံးချနိုင်စွမ်းကို လျော့နည်းစေခြင်းမရှိပါ။
While the evidence seems to favor a date during the late
preexilic or early postexilic period, a final resolution on this matter is
elusive. However, since Joel’s ancient words contain a timeless message from an
eternal God, this does not lessen the ability of modern interpreters to read
and apply the word of the Lord in their own day.
အကြောင်းအရာနှင့် အကြောင်းအဓိကများ
Content and Themes
ယူအဲလ၏ သတင်းစကားသည် သူ၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ပရောဖက်ဇေဖနိယသို့သော်လည်းကောင်း၊ တစ်ခုတည်းသော အကြောင်းအဓိက—ထာဝရဘုရား၏ နေ့ရက်၊ ဘုရားသခင်၏ ကြွရောက်လည်ပတ်ခြင်းအခ�်ိန်ဖြင့် လွှမ်းမိုးထားသည်။ သို့သော် ပရောဖက်သည် သူ၏သတင်းစကားကို သူ၏ထူးခြားသောနည်းဖြင့် ဖွင့်ဟပြသသည်။ ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ ကျိုင်းကောင်များ၏ ဘေးဒုက္ခသည် ယုဒပြည်၏ စိုက်ပျိုးရေးအထွက်အလျောက်ကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီး (၁:၄, ၇, ၁၁–၁၂)၊ လူများနှင့် တိရစ္ဆာန်များအတွက် အစားအစာမရှိသည့်အပြင် (၁:၁၆–၁၈) ဗိမာန်တော်တွင် ပူဇော်သက္ကာများ မရှိခဲ့ပေ (၁:၉)။ ထိုသို့သော ဘေးဒုက္ခသည် ယူအဲလအား ထာဝရဘုရား၏ နီးကပ်လာနေသော နေ့ရက်ကို သတိရစေပြီး နောင်တမလွှဲမရှောင်ရန် တောင်းဆိုရန် တွန်းအားပေးသည် (၁:၁၃–၁၅)။
The message of Joel, like that of his fellow prophet
Zephaniah, is dominated by a single theme—the day of the Lord, a time of God’s
visitation. However, the prophet unfolds his message in his own unique way. A
terrible plague of locusts has devastated Judah’s agricultural output (1:4, 7,
11–12), leaving the people and cattle lacking food (1:16–18) and the temple
lacking offerings (1:9). Such a disaster reminds Joel of the looming and
imminent day of the Lord and prompts him to call for repentance (1:13–15).
ထို့ပြင် ၎င်းသည် အနာဂတ်တွင် ရန်သူတပ်များ၏ ကျူးကျော်မှုကို တွေးတောမျှော်လင့်စေသည် (၂:၂–၁၁)။ ခြိမ်းခြောက်မှုသည် အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ်ဖြစ်သောကြောင့် ယူအဲလသည် အလျင်စလိုနှင့် ပြင်းထန်စွာ နောင်တမလွှဲမရှောင်ရန် ထပ်မံတောင်းဆိုသည် (၂:၁၂–၁၇)။ သူ၏လူများသည် ထိုတောင်းဆိုမှုကို တုံ့ပြန်လျှင်၊ ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်လောင်းထည့်ခြင်း (၂:၂၈–၃၂)၊ ရန်သူများအား အောင်မြင်ခြင်း (၃:၂–၁၃)၊ ကယ်တင်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်း (၂:၁၈–၂၇; ၃:၁၇–၂၀) နှင့် ထာဝရဘုရားသည် ၎င်းတို့အနီးတွင် ရှိတော်မူခြင်း (၂:၂၇; ၃:၂၁) အပါအဝင် အံ့ဖွယ်ကောင်းသော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများကို ရရှိမည်ဖြစ်သည်။
It also leads him to anticipate a future invasion, this time
of an enemy army (2:2–11). The threat is so ominous that Joel is prompted to
renew his call for repentance with great urgency (2:12–17). Should his people
respond to his call, they will receive marvelous blessings, including the
outpouring of God’s Spirit (2:28–32), the defeat of their enemies (3:2–13), and
deliverance and restoration (2:18–27; 3:17–20) with the Lord in their midst
(2:27; 3:21).
ယူအဲလ၏ သတင်းစကားသည် အချိန်မကုန်လွန်သော သတင်းစကားဖြစ်ပြီး၊ အထူးသဖြင့် ဆိုးရွားပြီး သတိပေးဖွယ်ရာ ဖြစ်ရပ်များ ရင်ဆိုင်နေရသည့် နောက်ဆုံးကာလမျိုးဆက်အတွက် သာလွန်သင့်လျော်သည်။ ဘုရားသခင်၏လူများ၏ ရန်သူများနှင့် ဘုရားသခင်ထံ ကျောခိုင်းထားသူများအတွက် ပြင်းထန်ပြီး မလျှော့သော တရားစီရင်ခြင်းသည် စောင့်ဆိုင်းနေသည်။ သို့သော် နောင်တမလွှဲမရှောင်သူများအတွက် ဘုရားသခင်ကဲ့သို့ပင် တောက်ပသော အနာဂတ်တစ်ခုက ဆွဲဆောင်နေသည်။
Joel’s message is timeless, and particularly so for an
end-time generation, when serious and sobering events are on the horizon.
Fierce, unrelenting judgment lies in wait, both for the enemies of God’s people
and for those of the covenant people who have turned their backs on Him. But
for those who repent, a glorious future beckons—a future as bright as their
God.
အကြမ်းဖျင်း
Outline
၁. အတိတ်ကရုံးဆုံးဖြတ်ချက်အပေါ်ဆင်ခြင်သုံးသပ်ခြင်း။ ကျိုင်းစား ကျူးကျော်မှုသည် ထာဝရဘုရား၏နေ့ကို နိမိတ်ပြသည် (၁:၁–၂၀)
I. Reflection on judgment past:
the locust invasion foreshadows the day of the Lord (1:1–20)
က. ကျိုင်းစားကျူးကျော်မှု၏ဖော်ပြချက် (၁:၁–၁၂)
A. Description of the locust invasion
(1:1–12)
ခ. ကျိုင်းစားကျူးကျော်မှုအလင်္ကာဖြင့် နောင်တရရန် ဖိတ်ခေါ်ခြင်း (၁:၁၃–၂၀)
B.Call to repentance in light of the locust invasion
(1:13–20)
၂. အနာဂတ်တရားစီရင်မှုအကြောင်း သတိပေးချက်။ ရန်သူ၏ကျူးကျော်မှုသည် ထာဝရဘုရား၏နေ့ကို ယူဆောင်လာသည် (၂:၁–၁၇)
II. Warning of judgment future: the
enemy invasion brings the day of the Lord (2:1–17)
၂. အနာဂတ်တရားစီရင်မှုအကြောင်း သတိပေးချက်။ ရန်သူ၏ကျူးကျော်မှုသည် ထာဝရဘုရား၏နေ့ကို ယူဆောင်လာသည် (၂:၁–၁၇)
က. ရန်သူ၏ကျူးကျော်မှု၏ဖော်ပြချက် (၂:၁–၁၁)
A. Description of the enemy invasion
(2:1–11)
ခ. ရန်သူ၏ကျူးကျော်မှုအလင်္ကာဖြင့် နောင်တရရန် ဖိတ်ခေါ်ခြင်း (၂:၁၂–၁၇)
B. Call to repentance in light of the
enemy invasion (2:12–17)
၃. ထာဝရဘုရား၏နေ့တွင် ယုဒအတွက် ကယ်တင်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်း (၂:၁၈–၂၇)
III. Deliverance and restoration for Judah
on the day of the Lord (2:18–27)
၄. ထာဝရဘုရား၏နေ့တွင် ဝိညာဉ်တော်သွန်းလောင်းခြင်းနှင့် ကောင်းကင်တွင် နိမိတ်လက္ခဏာများ (၂:၂၈–၃၂)
IV. Outpouring of the Spirit and signs in
the heavens on the day of the Lord (2:28–32)
၅. ထာဝရဘုရား၏နေ့တွင် လူမျိုးများအပေါ် တရားစီရင်ခြင်းနှင့် ယုဒအတွက် ကောင်းချီးပေးခြင်း (၃:၁–၂၁)
V. Judgment on the nations and
blessing for Judah on the day of the Lord (3:1–21)
၅. ထာဝရဘုရား၏နေ့တွင် လူမျိုးများအပေါ် တရားစီရင်ခြင်းနှင့် ယုဒအတွက် ကောင်းချီးပေးခြင်း (၃:၁–၂၁)
A. Judgment on the nations (3:1–15)
ခ. ယုဒအတွက် ကောင်းချီးပေးခြင်း (၃:၁၆–၂၁)
B Blessing for Judah (3:16–21)
အခန်းကြီး - ၁
မှတ်စုများ
Notes
၁:၁ ထာဝရဘုရား၏နှုတ်ကပတ်တော်။ ဤစာအုပ်ကို ပုံမှန်အားဖြင့် ၎င်း၏ရေးသားသူ ပြည်သူ့ပရောဖက် ယွေလဟူသောအမည်ဖြင့် သိကြသော်လည်း၊ ဟေဗြဲစာသားတွင် ပထမဆုံးစကားစုသည် အကြောင်းအရာများကို ပိုမိုတိကျစွာ ဖော်ပြပြီး၊ ဤစကားများသည် လူသားတို့၏စကားများဖြစ်သော်လည်း အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏စကားများလည်း ဖြစ်ကြောင်း မီးမောင်းထိုးပြသည်။
1:1 The word of the Lord. Though the book is
usually known by the name of its author, the prophet Joel, the very first
phrase in the Hebrew text more accurately describes the contents, highlighting
the fact that though these are human words, they are also the words of the
living God.
၁:၂ အကြီးအကဲများ။ ယွေလခေတ်တွင် အရေးပါသော ခေါင်းဆောင်မှုအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့ကြသူများဖြစ်ပြီး (၂:၁၆)၊ အချို့သော သမ္မာကျမ်းစာများတွင်လည်း ဖော်ပြထားသည် (၂ရာ. ၂၃:၁; ယေ. ၂၆:၁၇)။ ပြည်နယ်။ ယုဒတောင်ပိုင်းနိုင်ငံ (၃:၁, ၂၀)။
1:2 elders. Prominent members of society who
played an important leadership role in Joel’s time (2:16) and are also
mentioned in some other biblical books (2 Kin. 23:1; Jer. 26:17). the
land. The southern kingdom of Judah (3:1, 20).
၁:၄ ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် ကျိုင်းစုန်းများကို ရည်ညွှန်းရန် ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် မတူညီသော စကားလုံးလေးခုကို အသုံးပြုထားသည်။ သို့သော် ဤစကားလုံးများသည် ကျိုင်းစုန်းမျိုးကွဲလေးမျိုးကို ဆိုလိုသည်လား၊ ကျိုင်းစုန်းတစ်မျိုးတည်း၏ ဖွံ့ဖြိုးမှုအဆင့်လေးဆင့် (ဥမှ အပြည့်အဝရင့်မှည့်သည်အထိ) ကို ဆိုလိုသည်လား၊ သို့မဟုတ် ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် အသုံးပြုထားသော တူညီသော စကားလုံးများသာလားဟု မသိရပါ။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ၊ ပုံရိပ်သည် တူညီသည်—အစားအစာထောက်ပံ့မှု လုံးဝပျက်စီးခြင်း။
1:4 Four different Hebrew words are used to refer to
locusts in this verse. However, it is unknown whether these words denote four
different species of locusts, four different stages of development for one kind
of locust (that is, from pupa to full-grown), or are synonyms simply used for
variety. In any case, the picture is the same—total destruction of the food
supply.
၁:၆-၇ “အရေအတွက်မရှိ” ဟူသော “လူမျိုး” သည် မြေယာကို ကျူးကျော်လာသော မရေမတွက်နိုင်သော ကျိုင်းစုန်းများကို ရည်ညွှန်းသည်။ ကျိုင်းစုန်းများကို ခြင်္သေ့များနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသော ဥပမာဘာသာစ� personallyဖြင့်၊ ပရောဖက်သည် ကျိုင်းစုန်းများ၏ သစ်ပင်များကို အခေါက်များ ချွတ်ထားသည်အထိ စိမ်းလန်းသော အပင်များကို ဖျက်ဆီးနိုင်စွမ်းကို ဖော်ပြသည်။
1:6–7 The “nation” that is “without number” is a
reference to the innumerable locusts that have invaded the land. Through
metaphorical language likening the locusts to lions, the prophet refers to the
locusts’ ability to devour vegetation and strip the trees bare of their bark.
၁:၈ အင်္ကျီဖျင်စ။ နှိမ့်ချမှုကို ဖော်ပြရန် (ယောန ၃:၅-၈) သို့မဟုတ် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသည့်အချိန်များတွင် (ဆောင်း ၂:၁၀) ဝတ်ဆင်သော အကြမ်းထည်နှင့် မည်းနက်သော အထည်တစ်မျိုး။
1:8 sackcloth. A coarse, dark cloth worn to
express penitence (Jon. 3:5–8) or in times of mourning (Lam. 2:10).
၁:၁၁-၁၂ ဤကျမ်းပိုဒ်များသည် ကျိုင်းစုန်းများကြောင့် ဖြစ်ပေါ်သော ပျက်စီးမှု၏ အတိုင်းအတာကို ဖော်ပြပြီး၊ သီးနှံနှစ်မျိုး (“ဂျုံနှင့် မုယောစပါး”) နှင့် သစ်သီးငါးမျိုး (“စပျစ်ပင်မှ စပျစ်သီး”၊ “သင်္ဘောသဖန်းပင်”၊ “ဒလိမ့်ပင်”၊ “အုန်းပင်မှ စွန်ပလွံသီး”၊ နှင့် “ပန်းသဖန်းပင်”) တို့၏ ပျက်စီးမှုကို မီးမောင်းထိုးပြသည်။ ပုံရိပ်သည် စိုက်ပျိုးရေးလုံးဝ ပျက်စီးခြင်းဖြစ်သည်။
1:11–12 These verses reveal the extent of the damage
wrought by the locusts, highlighting the destruction of two types of grain
(“the wheat and the barley”), as well as five kinds of fruit (grapes from “the
vine,” “the fig tree,” “the pomegranate tree”; dates from “the palm tree,” and
“the apple tree”). The picture is of total agricultural devastation.
၁:၁၃-၁၄ ဤကျိုင်းစုန်းဘေးဒဏ်သည် “သဘာဝဘေးအန္တရာယ်” ဖြစ်သော်လည်း အမှန်တကယ်တွင် ဝိညာဉ်ရေးအကျပ်အတည်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်များသည် မိမိကိုယ်ကို နှိမ့်ချပြီး နောင်တရမှုဖြင့် ထာဝရဘုရားရှေ့တွင် ဦးညွှတ်ကာ၊ လူအများကို ဗိမာန်တော်သို့ ခေါ်ယူပြီး “ထာဝရဘုရားထံသို့ အော်ဟစ်ရန်” ဝိညာဉ်ရေးခေါင်းဆောင်မှုကို ထမ်းဆောင်ရန် စိန်ခေါ်ခံရသည်။
1:13–14 This “natural disaster” of the locust plague is
in reality a spiritual crisis. The priests are challenged to exert spiritual
leadership by humbling themselves before the Lord in self-denial and
repentance, and by summoning all the people to the temple to “cry out to the
Lord.”
၁:၁၅ ကျိုင်းစုန်းဘေးဒဏ်သည် မကြာမီလာမည့် ထာဝရဘုရား၏နေ့ကို ကြိုပြသည့် နိမိတ်တစ်ခုအဖြစ် ဆောင်ရွက်သည်၊ ၎င်းသည် ယိုရှဲလ၏ ပရောဖက်ပြုချက်၏ အဓိကအကြောင်းအရာဖြစ်သည်။ ယိုရှဲလနှင့် အခြားပရောဖက်များဖော်ပြသည့်အတိုင်း (အာမုတ် ၅:၁၈-၂၀; ဇေဖနိ ၃:၈-၁၃)၊ ၎င်းသည် နောင်တမရသူအားလုံးအတွက် ဖျက်ဆီးခြင်းကာလဖြစ်ပြီး၊ “ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို ခေါ်သူတိုင်း” အတွက် ကယ်တင်ခြင်းကာလဖြစ်သည် (၂:၃၂)။
1:15 The destructive plague of locusts serves as a
foreshadowing of the soon-coming day of the Lord, which is the main theme of
Joel’s prophecy. As Joel and other prophets indicate (Amos 5:18–20; Zeph.
3:8–13), it will be a time of destruction for all who refuse to repent and a
time of salvation for everyone who “calls on the name of the Lord” (2:32).
အခန်းကြီး - ၂
၂:၁ တံပိုးခရာကို နှစ်ဆယ်တစ်ရာ တီးမှုတ်ပါ။ သိုးချိုတံပိုးသည် ရန်သူအန္တရာယ်ရောက်ရှိလာမှုကို သတိပေးရန် ကင်းစောင့်သူမှ တီးမှုတ်ခဲ့သည် (ယေရမိ ၄:၅; ယေဇကျေလ ၃၃:၃)။ ငါ၏သန့်ရှင်းသောတောင်။ ဗိမာန်တော်တည်ရှိရာ တောင်ကုန်းကို ရည်ညွှန်းသည် (ဆာလံ ၁၅:၁)။
2:1 trumpet. The shofar, or ram’s
horn, was sounded by a watchman to warn the people of approaching danger (Jer.
4:5; Ezek. 33:3). My holy mountain. Refers to the hill on which the
temple was located (Ps. 15:1).
၂:၂ ယောရယ်၏ သခင်၏နေ့ကို “မှောင်မိုက်ခြင်းနှင့် ဖုံးလွှမ်းခြင်း၊ တိမ်မည်းများနှင့် ထူထပ်သောအမှောင်နေ့” ဟု ဖော်ပြချက်သည် ဇေဖနိယ၏ ဖော်ပြချက်နှင့် တူညီသည် (ဇေဖနိ ၁:၁၅)။ မှောင်မိုက်ခြင်းနှင့် တိမ်များသည် သခင်ဘုရား၏ တည်ရှိမှုနှင့် ဆက်စပ်နေပြီး (တရားဟောရာ ၄:၁၁; ဆာလံ ၁၈:၉, ၁၁) လာမည့်တရားစီရင်ခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။ လူမျိုးတစ်မျိုးသည် ကြီးမြတ်ပြီး သန်မာလျက် ရောက်ရှိလာသည်၊ ယခင်က မည်သည့်အခါမျှ မရှိခဲ့ဖူးသော လူမျိုးဖြစ်သည်။ အခန်း ၂ ၏ တရားစီရင်ခြင်းသည် အနာဂတ်ဖြစ်ပြီး အခန်း ၁ ၏ ကျိုင်းကောင်ဘေးဒဏ်သည် အတိတ်ဖြစ်သောကြောင့်၊ ယောရယ်သည် ကျူးကျော်လာသော ရန်သူစစ်တပ်တစ်ခုအကြောင်း၊ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ ဗာဗုလုန်လူမျိုးများ (ယောရယ်၏ ပရောဖက်ပြုချက်ရက်စွဲပေါ်မူတည်သည်) ဟု ပရောဖက်ပြုနေပေမည်။ အခန်းနှစ်ခုအကြား ဆက်စပ်မှုများသည် သင့်လျော်သည်၊ အကြောင်းမှာ ရှေးခေတ်အနီးအရှေ့တွင် ကျိုင်းကောင်သင်္ကေတကို စစ်သည်များကိုယ်စားပြုရန် ရှေးခေတ်အနုပညာလက်ရာများတွင် အသုံးပြုခဲ့သည်။
2:2 Joel’s description of the day of the Lord as “a day
of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness” is the same as
Zephaniah’s (Zeph. 1:15). Darkness and clouds are often associated with the
Lord’s presence (Deut. 4:11; Ps. 18:9, 11) and signify the judgment which is
coming. A people come, great and strong, the like of whom has never
been. Since the judgment described in chap. 2 is future and the locust
plague of chap. 1 is past, Joel is probably prophesying about an invading enemy
army, perhaps the Babylonians (depending on when Joel’s prophecy is dated). The
parallels between the two chapters are appropriate, because in the ancient Near
East the locust symbol was used in ancient artwork to represent soldiers.
၂:၆ ဤနေရာတွင် ဖော်ပြထားသော ကြောက်ရွံ့မှုသည် လူများသည် ဘုရား၏ တရားစီရင်ခြင်းကို ရင်ဆိုင်ရချိန်တွင် မကြာခဏ ဖော်ပြလေ့ရှိသည် (ဟေရှာယ ၁၃:၈; ဇာခရိ ၁၄:၁၃)။
2:6 The fear portrayed here is often described as
present when people face divine judgment (Is. 13:8; Zech. 14:13).
၂:၁၀ နေနှင့်လသည် မှောင်မိုက်သွားပြီး၊ ကြယ်များသည် ၎င်းတို့၏တောက်ပမှုကို လျော့နည်းသွားသည်။ ကောင်းကင်မှ အလင်းရောင်များ လျော့နည်းသွားခြင်းသည် သခင်၏နေ့၏ ထူးခြားသော လက္ခဏာတစ်ခုဖြစ်သည် (ဟေရှာယ ၁၃:၁၀; ဇာခရိ ၁၄:၆–၇; ဗျာဒိတ် ၆:၁၂–၁၃)။
2:10 The sun and moon grow dark, and the stars
diminish their brightness. Diminished light from the heavenly bodies is a
characteristic feature of the day of the Lord (Is. 13:10; Zech. 14:6–7; Rev.
6:12–13).
၂:၁၁ သခင်၏နေ့သည် ကြီးမြတ်ပြီး အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ်ဖြစ်သည်၊ မည်သူသည် ၎င်းကို ခံနိုင်မည်နည်း။ ဤစကားလုံးမေးခွန်းသည် သမ္မာကျမ်းစာ၏ နောက်ဆုံးစာအုပ်တွင် ရှာဖွေမေးမြန်းထားသော မေးခွန်းတွင် ပဲ့တင်ထပ်နေသည်။ “အကြောင်းမူကား၊ သူ၏အမျက်တော်၏ ကြီးမြတ်သောနေ့သည် ရောက်လာပြီး၊ မည်သူသည် ရပ်တည်နိုင်မည်နည်း” (ဗျာဒိတ် ၆:၁၇)။
2:11 For the day of the Lord is great and very
terrible; who can endure it? This rhetorical question is echoed in the
searching query in the Bible’s last book: “For the great day of His wrath has
come, and who is able to stand?” (Rev. 6:17).
၂:၁၂ သင်တို့စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ဖြင့် ငါ့ထံသို့ ပြန်လာကြလော့။ ဘုရား၏ တရားစီရင်ခြင်း—သို့မဟုတ် ၎င်း၏ခြိမ်းခြောက်မှုပင်လျှင်—သည် သခင်၏လူများကို သူ့ထံသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိစေရန် ရည်ရွယ်သည် (အာမုတ် ၄:၆–၁၁)။ ပြန်လည်ရောက်ရှိမှုသည် ပြင်ပသဘောသက်သက်မဖြစ်ရဘဲ၊ “သင်တို့၏စိတ်နှလုံးကို ဆုတ်ဖြဲလော့၊ သင်တို့၏အဝတ်ကို မဆုတ်ဖြဲကြလင့်” (ယောရယ် ၂:၁၃) ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ထိုအစား၊ ၎င်းသည် စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် အကြွင်းမဲ့ နောင်တရခြင်းနှင့် ဘုရားထံသို့ ပြန်လှည့်ခြင်းဖြစ်ရမည်။
2:12 Turn to Me with all your heart. Divine
judgment—or even the threat of it—is intended to prompt the Lord’s people to
return to Him (Amos 4:6–11). The return is not to be merely external in nature,
as indicated by “So rend your heart, and not your garments” (Joel 2:13).
Rather, it is to be a sincere and wholehearted repentance and turning to God.
၂:၁၃ သူသည် ကရုဏာရှိပြီး သနားကြင်နာတတ်သည်၊ ဒေါသဖြည်းဖြည်းထွက်ပြီး ကရုဏာများစွာရှိသည်။ ဤစကားလုံးများသည် ရွှေနွားသငယ်အပြစ်ပြုပြီးနောက် ထာဝရဘုရားကိုယ်တိုင်ဖော်ပြခဲ့သော ကိုယ်တော်၏သဘောသဘာဝကို ပြန်လည်ဖော်ညွှန်းသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၃၄:၆)၊ ဤဖော်ပြချက်ကို ဣသရေလ၏ ကရုဏာရှိသောဘုရားသခင်၏သဘောသဘာဝကို မီးမောင်းထိုးပြရန် သမ္မာကျမ်းစာတွင် အခြားနေရာများတွင်လည်း ထပ်မံဖော်ပြထားသည် (နေဟမိ ၉:၁၇; ဆာလံ ၁၀၃:၈; ယောန ၄:၂)။ ထာဝရဘုရားသည် မေတ္တာနှင့် ကရုဏာတို့ဖြင့် ပြည့်စုံသောကြောင့်၊ သူတို့သည် ကိုယ်တော်ထံသို့ ပြန်လှည့်လာပါက မျှော်လင့်ချက်ရှိရန် အကြောင်းရှိသည်။
2:13 He is gracious and merciful, slow to anger, and
of great kindness. These words recall the Lord’s self-description in Ex.
34:6, a description stated after the sin of the golden calf and repeated
elsewhere in Scripture to highlight the nature of Israel’s gracious God (Neh.
9:17; Ps. 103:8; Jon. 4:2). Since the Lord is full of love and mercy, there is
reason for hope if they will but turn to Him.
၂:၁၄ သူသည် ပြန်လှည့်၍ သနားကြင်နာမည်လားဟု မည်သူသိမည်နည်း။ ဤမေးခွန်းသည် နိနဝေမြို့ဧကရာဇ်၏ မေးခွန်းနှင့် အပြိုင်ဖြစ်သည် (ယောန ၃:၉)။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ အချုပ်အခြာအာဏာကို ထိန်းသိမ်းထားပြီး၊ ဘုရားသခင်သည် အပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းမှ ရပ်တန့်ရန် မဖြစ်မနေ တာဝန်မရှိကြောင်း ညွှန်ပြသည်။ ယောနတွင်ကဲ့သို့ (ယောန ၃:၁၀)၊ ယိုရယ်တွင်လည်း (ယိုရယ် ၂:၁၈-၁၉အာ ရှိသော ကြိယာများသည် အတိတ်ကာလကြိယာများဖြစ်သည်)၊ စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် နောင်တရခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ ခွင့်လွှတ်ခြင်းသို့ ဦးတည်သည်။
2:14 Who knows if He will turn and relent. This
question parallels that of the king of Nineveh in Jon. 3:9. It preserves divine
sovereignty and indicates that God is not obligated to relent from sending
punishment. As in Jonah (Jon. 3:10), so in Joel also (the verbs in Joel
2:18–19a are past tense verbs); sincere repentance leads to divine forgiveness.
၂:၂၀ မြောက်ဘက်စစ်တပ်။ မေ့စိုပိုတေးမီးယားစစ်တပ်များသည် ၎င်းတို့၏ မွေးရပ်မြေသည် ယုဒပြည်၏ အရှေ့ဘက်တွင်ရှိသော်လည်း၊ ယုဒပြည်အရှေ့ဘက်ရှိ ကြီးမားသောသဲကန္တာရတလျှောက် ခရီးသွားရခက်ခဲမှုကို ရှောင်ရှားရန် မြောက်ဘက်မှ တိုက်ခိုက်လေ့ရှိသည်။ အရှေ့ပင်လယ်။ ယုဒပြည်၏ အရှေ့တောင်ဘက်တွင်ရှိသော သေပင်လယ်ကို ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသည်။ အနောက်ပင်လယ်။ ယုဒပြည်၏ အနောက်ဘက်တွင်ရှိသော မြေထဲပင်လယ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။
2:20 the northern army. Mesopotamian armies,
though their home was to the east of Judah, tended to attack from the north so
as to avoid the difficulties of traveling across the huge desert located east
of Judah. eastern sea. Probably denotes the Dead Sea, which is
southeast of Judah. western sea. Refers to the Mediterranean Sea,
which is to Judah’s west.
၂:၂၃ ရှေ့မိုးနှင့် နောက်မိုး။ ယုဒပြည်၏ စိုက်ပျိုးရေးအောင်မြင်မှုသည် စက်တင်ဘာနှင့် အောက်တိုဘာလများတွင် ရွာသွန်းသော ဆောင်းဦးမိုးနှင့် မတ်လနှင့် ဧပြီလများတွင် ရွာသွန်းသော နွေဦးမိုးများပေါ်တွင် မူတည်သည်။
2:23 The former rain, and the latter rain. The
success of Judah’s agriculture was dependent on the autumn rains, occurring in
September and October, and the spring rains in March and April.
၂:၂၅-၂၇ ယခင်တရားစီရင်ခြင်းကို လုံးဝပြောင်းပြန်ဖြစ်စေပြီး၊ ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် သူ၏ မယှဉ်နိုင်သောသဘောသဘာဝကို အသိအမှတ်ပြုခြင်းသို့ ဦးတည်သည်။
2:25–27 A complete reversal of the previous judgment
takes place, resulting in praise to God and recognition of His incomparable
nature.
၂:၂၈-၃၁ နောက်မှ။ နောက်ဆုံးသောကာလကို ညွှန်ပြသည်။ ဘုရားသခင်သည် သူ၏ ဝိညာဉ်တော်ကို ပြည့်လျှံစွာ “သွန်းလောင်း” ပေးမည်ဟု ကတိပြုထားပြီး၊ လိင်အမျိုးအစား (“သင်တို့၏သားသမီးများ”)၊ အသက်အရွယ် (“သင်တို့၏လူအိုများ”၊ “သင်တို့၏လူငယ်များ”)၊ သို့မဟုတ် အဆင့်အတန်း (“ကျွန်ယောက်ျား … ကျွန်မိန်းမ”) အရ ထိုဆုကျေးဇူးကို ကန့်သတ်မထားပေ၊ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်၏လူများအားလုံး ဝိညာဉ်တော်၏ဆုကျေးဇူးကို ရရှိစေလိုသည်ဟူသော မောရှေ၏ ဆုတောင်းချက်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးသည် (တောလည်ရာ ၁၁:၂၉)။ ပင်တေကုတ္တေပွဲတွင် ပေတရုသည် ယိုရယ်ကို တိုက်ရိုက်ကိုးကားသည် (တမန်တော် ၂:၁၆-၂၁)၊ သို့သော် ၎င်းသည် ဝိညာဉ်တော်သွန်းလောင်းပြီး လူများသည် ကယ်တင်ခြင်းခံရရန် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ခေါ်ဆိုရမည်ဟူသော နောက်ဆုံးသော၊ အထွတ်အထိပ်၊ ပြည့်စုံသောဖြည့်ဆည်းမှုမဟုတ်ပေ။ ယိုရယ် ၂:၃၀-၃၁ ရှိ ကမ္ဘာကုန်ဆုံးခြင်း၏ နိမိတ်လက္ခဏာများသည် ၎င်း၏ နောက်ဆုံးဖြည့်ဆည်းမှုသည် ကမ္ဘာ့သမိုင်းအဆုံးတွင် ဖြစ်ပေါ်မည်ဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားစေသည်။ ၎င်းတွင် ဝိညာဉ်ရေးဆုကျေးဇူးများကို ယေဘုယျအားဖြင့် သွန်းလောင်းပေးခြင်းနှင့် အထူးသဖြင့် ပရောဖက်ပြုခြင်း၏ဆုကျေးဇူးပါဝင်မည် (ဗျာဒိတ် ၁၂:၁၇; ၁၉:၁၀ ကိုကြည့်ပါ)။ ဝိညာဉ်ရေးဆုကျေးဇူးများအကြောင်း ပိုမိုသိရှိရန်၊ ဧဖက် ၄:၁၁-၁၆ ကို ကြည့်ပါ။
2:28–31 afterward. Indicates the end times. God
promises to “pour out” His Spirit in abundant supply, not limiting the gift by
gender (“your sons and your daughters”), age (“your old men,” “your young
men”), or status (“menservants … maidservants”), thus fulfilling Moses’ prayer
of long ago that all of God’s people would have the gift of the Spirit (Num.
11:29). Peter quotes Joel directly (Acts 2:16–21) at Pentecost, but that was
not the ultimate, climactic, exhaustive fulfillment when the Spirit is poured
out and people call on the Lord’s name in order to be saved. The signs of the
end of the world in Joel 2:30–31 make it evident that its ultimate fulfillment
will be at the end of earth’s history. It will include both an outpouring of
the spiritual gifts in general and the gift of prophecy in particular (see Rev.
12:17; 19:10). For more on SPIRITUAL GIFTS, see Eph. 4:11–16.
၂:၃၂ ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ခေါ်သူတိုင်း။ ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ခေါ်ဆိုခြင်းသည် မဖြစ်မနေ စကားလုံးများကို ပြောဆိုခြင်းထက် ပိုမိုသော အဓိပ္ပါယ်ရှိသည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်အပေါ် နှိမ့်ချမှုနှင့် ရိုသေမှုသဘောထားကို ရည်ညွှန်းသည်။ သမ္မာကျမ်းစာတွင် အခြားနေရာများတွင်ကဲ့သို့ပင်၊ “အကြွင်းအကျန်” သည် သန့်စင်ရေးတရားစီရင်ခြင်းမှ လွတ်မြောက်ပြီး ဘုရားသခင်၏လူသစ်များအတွက် အဓိကအချက်ဖြစ်လာသည် (ဇဖန်ယာ ၃:၁၀–၁၃)။
2:32 calls on the name of the Lord. Means more
than merely articulating the right syllables or words. It refers to an attitude
of humility and reverence towards God. As is the case elsewhere in Scripture, a
“remnant” survives the purging judgment and becomes the nucleus for the new
people of God (Zeph. 3:10–13).
အခန်းကြီး - ၃
၃:၁ ထိုနေ့ရက်များတွင်နှင့် ထိုအချိန်၌။ ဤစကားစုသည် နောက်ဆုံးသောနေ့ရက်များကို ဖော်ပြပြီး၊ ၂:၂၈ တွင် “ထိုနောက်” ဖြင့် ညွှန်ပြထားသော တူညီသောအချိန်ကာလကို ဆိုလိုသည်။ သခင်ဘုရား၏ “သုံ့ပန်းများကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်လာမည်” ဟူသော ကတိတော်သည်၊ အချို့ဗားရှင်းများတွင် “ကံကြမ္မာကို ပြန်လည်ထူထောင်မည်” ဟု ဘာသာပြန်ထားပြီး၊ မောရှေမှတစ်ဆင့် ရာစုနှစ်များစွာကတည်းက ပေးထားသော ကတိကို ဖြည့်ဆည်းရန် ကတိသစ္စာတစ်ခုဖြစ်သည် (တရားဟောရာ ၃၀:၃)။
3:1 in those days and at that time. This phrase
denotes the last days—the same time period indicated by “afterward” in 2:28.
The Lord’s promise to “bring back the captives,” translated in some versions as
“restore the fortunes,” is a commitment to fulfill the promise given centuries
earlier through Moses (Deut. 30:3).
၃:၂ ယေဟောရှဖတ်ချိုင့်ဝှမ်း။ ဤနေရာအမည်သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် ဤနေရာနှင့် အခန်းကြီး ၁၂ တွင်သာ ဖော်ပြထားသည်။ ယိုအလ်၏အချိန်တွင် ထိုအမည်ဖြင့် နေရာတစ်ခုရှိခဲ့သလားဆိုသည်မှာ မသေချာပါ။ ဤနေရာတွင် ထာဝရဘုရားသည် သူ၏ပဋိညာဉ်လူမျိုးများကိုယ်စား ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ပြီး ၎င်းတို့အား ရက်စက်စွာဆက်ဆံခဲ့သော လူမျိုးများကို တရားစီရင်မည်။ ဤတရားစီရင်ခြင်းသည် ဤနေရာအတွက် သင့်လျော်သောဖြစ်ရပ်ဖြစ်သည်၊ အကြောင်းမှာ ယေဟောရှဖတ်ဟူသော အမည်သည် “ထာဝရဘုရားသည် တရားစီရင်သည်” ဟု အဓိပ္ပါယ်ရှိသည်။ ယိုအလ်က ထိုသို့ပြုလိမ့်မည်ဟု ကြွေးကြော်သည်။
3:2 the Valley of Jehoshaphat. This place name
occurs in the OT only here and in v. 12. It is uncertain whether a location was
known by that name in Joel’s time. Here the Lord will intervene on behalf of
His covenant people and judge the nations for treating them with cruelty. This judgment
is a fitting event for this locale, because Jehoshaphat means “the Lord
judges.” He will do so, declares Joel, in abundant measure.
၃:၄ တုရုနှင့် ဇဒုန် … ဖိလိတ္တိ။ ယေရုရှလင်မြို့ကို ဘေဘုလုန်လူမျိုးများက ဖျက်ဆီးချိန်တွင် အားလုံးသည် ရန်လိုသော စကားများသို့မဟုတ် လုပ်ရပ်များကို ထုတ်ဖော်ပြသခဲ့ကြသည် (ရာဇဝင်ချက် ၂၅:၁၅; ၂၆:၂; ၂၈:၂၁, ၂၄)။ ထာဝရဘုရားသည် သူ၏လူမျိုးနှင့် တစ်သားတည်းဖြစ်သည်။ လူမျိုးများက သူ၏လူများနှင့် သူ၏ပြည်တော်ကို ပြုခဲ့သည်များသည် သူ့ထံသို့ ပြုလုပ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ထိုလူမျိုးများကို သူသည် အပြစ်ပေးမည်။
3:4 Tyre and Sidon … Philistia. All were involved
in expressing hostile words or actions at the time of Jerusalem’s destruction
by the Babylonians (Ezek. 25:15; 26:2; 28:21, 24). The Lord identifies with His
people. What the nations have done to His people and His land has been done to
Him, and He will punish those nations.
၃:၈ အပြစ်ဒဏ်သည် ရာဇဝတ်မှုနှင့် ကိုက်ညီမညဖြစ်ပြီး၊ ယုဒပြည်သူများကို ကျွန်အဖြစ် ရောင်းချခဲ့သူများသည် စီးပွားရေးသမားများဖြစ်သည်ဟု လူသိများသော အာရေဗျလူမျိုး ဆဗေးလူမျိုးထံသို့ ရောင်းချခံရလိမ့်မည် (ရာဇဝင်ချက် ၂၇:၂၂–၂၃)။
3:8 The punishment will fit the crime, as those who sold
people from Judah into slavery will themselves be sold to the Sabeans, an
Arabian tribe known for being merchants (Ezek. 27:22–23).
၃:၁၃ နောက်ပိုင်းတွင် သမ္မာကျမ်းစာ၏ နောက်ဆုံးစာအုပ်တွင် ထပ်မံဖော်ပြထားသည့် ပုံစံဖြင့်၊ ဆိုးယုတ်သူများအပေါ် တရားစီရင်ခြင်းသည် တံစှာဖြင့် ရိတ်သိမ်းခြင်းနှင့် စပျစ်ရည်ဖိစက်တွင် စပျစ်သီးများကို နင်းခြင်းနှင့် ဥပမာပေးထားသည် (ဗျာဒိတ် ၁၄:၁၅–၂၀)။
3:13 Using imagery that is later echoed in the last book
of Scripture, the judgment of the wicked is likened to reaping the harvest with
a sickle and treading grapes in a winepress (Rev. 14:15–20).
၃:၁၄ ဆုံးဖြတ်ခြင်းချိုင့်ဝှမ်း။ ယခင်က “ယေဟောရှဖတ်ချိုင့်ဝှမ်း” ဟု ခေါ်ခဲ့သည် (အခန်းကြီး ၂, ၁၂)။
3:14 the valley of decision. Was previously
called “the Valley of Jehoshaphat” (vv. 2, 12).
၃:၁၅ ယခင်ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း၊ ထာဝရဘုရား၏နေ့တွင် ကောင်းကင်လလှည့်များသည် မှောင်မိုက်သွားလိမ့်မည် (၂:၁၀, ၃၁)။
3:15 As earlier indicated, the heavenly bodies will be
darkened on the day of the Lord (2:10, 31).
၃:၁၆ အခြားပရောဖက်များတွင်ကဲ့သို့ပင်၊ ထာဝရဘုရား၏နေ့တွင် တရားစီရင်ခြင်းသည် ဘုရားသခင်ထံတွင် ခိုလှုံရာရှာဖွေသော သန့်စင်ထားသည့် အကြွင်းအကျန်ကို ချန်ထားပြီး သန့်စင်ရေးတရားစီရင်ခြင်းအဖြစ် ဖော်ပြထားသည် (ဟေရှာယ ၄:၂–၆; ဇဖန်ယာ ၃:၈–၁၃)။
3:16 As is the case in other prophets, the judgment on
the day of the Lord is described as a purging judgment that leaves behind a
purified remnant who seek refuge in God (Is. 4:2–6; Zeph. 3:8–13).
၃:၂၁ အကြောင်းမှာ ထာဝရဘုရားသည် ဇိအုန်တွင် ကျိန်းဝပ်တော်မူသည်။ ဤစိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်နိဂုံးဖြင့်၊ ယေဇကျေလ်၏အထွတ်အထိပ်စကားစု “ထာဝရဘုရားသည် ထိုနေရာတွင်ရှိတော်မူသည်” (ရာဇဝင်ချက် ၄၈:၃၅) နှင့် ဆင်တူသည့်၊ ယိုအလ်သည် ပိုးကောင်ကျရောက်မှု၏နောက်ဆက်တွဲတွင် ယုဒပြည်၏မဖြစ်မနေမျှော်လင့်ချက်မရှိသော လက်ရှိအခြေအနေရှိသော်လည်း၊ ယုဒပြည်၏အနာဂတ်အတွက် တောက်ပသောမျှော်လင့်ချက်ကို ညွှန်ပြသော ကြေငြာချက်ဖြင့် သူ၏စာအုပ်ကို အဆုံးသတ်သည်။
3:21 For the Lord dwells in Zion. With this
thrilling conclusion, which is similar to Ezekiel’s climactic phrase, “the Lord
is there” (Ezek. 48:35), Joel brings down the curtain on his book with a
declaration that signals bright hope for Judah’s future, notwithstanding their
bleak present in the aftermath of the locust invasion.
No comments:
Post a Comment