အခန်းကြီး - ၁
အခန်းကြီး - ၂
အခန်းကြီး - ၃
အခန်းကြီး - ၄
ကိုလောသဲသို့
ပေါလု၏စာတစ်စောင်
The Epistle of Paul to the
Colossians
စာရေးသူ
Author
ပေါလုသည်
တိမောသေနှင့်အတူ ကိုလောသဲသို့စာကို ရေးသားခဲ့သည် (၁:၁)။
Paul composed the epistle to the
Colossians, in company with Timothy (1:1).
စာလက်ခံသူ
Audience
ပေါလုသည်
သူမတွေ့ဖူးသော ခရစ်ယာန်များထံသို့ ဤစာကို ရေးသားပေးပို့သည် (၁:၄)။
ကိုလောသဲမြို့ရှိ အသင်းတော်ကို ပေါလု၏တပည့်တစ်ဦးဖြစ်သူ ဧဖက်ရက်စ်က
တည်ထောင်ခဲ့ပြီး၊ ဧဖက်ရက်စ်သည် ပေါလုလေးစားယုံကြည်သူတစ်ဦးဖြစ်ကာ၊
ပေါလုဧဖက်မြို့တွင် အမှုတော်ဆောင်ရွက်နေစဉ် လိုင်ကပ်စ်ချိုင့်ဝှမ်းဒေသတွင်
ဧဝံဂေလိတရားဟောပြောခဲ့သူဖြစ်သည် (၁:၇–၈; ၄:၁၂; ဖိလေမွန် ၂၃; တမန်တော် ၁၉:၁–၄၁ ကိုကြည့်ပါ)။
ဧဖက်ရက်စ်၏လာရောက်လည်ပတ်မှုကြောင့် ဤစာကို ရေးသားခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ဧဖက်ရက်စ်သည်
ကိုလောသဲမြို့ရှိ ခရစ်ယာန်များ၏ယုံကြည်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်သော သတင်းကောင်းကို
ယူဆောင်လာခဲ့သည် (၁:၃–၈)။ သို့သော် ထိုယုံကြည်ခြင်းကို ထိခိုက်စေနိုင်သော သွန်သင်ချက်များနှင့်ပတ်သက်သည့်
စိုးရိမ်မှုကိုလည်း ဖော်ပြခဲ့သည် (အထူးသဖြင့် ၂:၈–၂၃ ကိုကြည့်ပါ)။ ပေါလု၏စာ၏
ရည်ရွယ်ချက်မှာ ထိုအန္တရာယ်ကို ဖြေရှင်းရန်ဖြစ်သည်။
Paul addresses the letter to
Christians he seems not to have met (1:4). The church in Colosse was founded by
one of Paul’s converts, Epaphras, a man Paul respected deeply, who likely
evangelized the area while Paul was working in Ephesus (1:7–8; 4:12; Philem.
23; see Acts 19:1–41). The letter is written in response to a visit by
Epaphras, who brings good news about the faith of the Christians in Colosse
(1:3–8) but also communicates concern about teachings that are threatening to
undermine that faith (see esp. 2:8–23). The purpose of Paul’s letter is to
address that threat.
သမိုင်းကြောင်း၊ ရာစုနှစ်အနည်းငယ်ခန့်မတိုင်မီက ကိုလောသဲသည်
လိုင်ကပ်စ်ချိုင့်ဝှမ်းဒေသတွင် အရေးအပါဆုံးမြို့ဖြစ်ခဲ့သည်။ သို့သော်
ပေါလု၏ခေတ်ရောက်သောအခါ ကိုလောသဲမြို့သည် အနီးနားရှိ လောဒိကိမြို့၏အရိပ်အောက်တွင်
ရှိနေခဲ့သည် (၄:၁၆; ဗျာဒိတ် ၃:၁၄–၂၂
ကိုကြည့်ပါ)။
A few centuries before, Colosse
had been the most important city in the immediate region, the Lycus Valley. By
Paul’s day, the city was overshadowed by the neighboring city of Laodicea (see
4:16; Rev. 3:14–22).
နေ့စွဲနှင့်
ရေးသည့်နေရာ
Date and Place of Writing
ကောလောသဲဩဝါဒစာကို
ခရစ်နှစ် ၆၁ ခန့်တွင် ရောမမြို့၌ ပေါလု၏ ပထမဆုံးအကြိမ် ထောင်ချခံရစဉ်က
ရေးသားခဲ့ဟန်ရှိသည် (ကောလောသဲ ၄:၃၊ ၁၈ တို့ကို ကြည့်ပါ။ ဤစာသည် ထောင်မှရေးသားသော
ဩဝါဒစာများထဲမှ တစ်စောင် ဖြစ်သည့်အတွက် ဧဖက်ဩဝါဒစာ၊ ဖိလိပ္ပဩဝါဒစာနှင့်
ဖိလေမုန်ဩဝါဒစာတို့နှင့် အတူပါဝင်သည်)။ ရက်စွဲနှင့်ပတ်သက်၍ ပိုမိုသိရှိလိုပါက
ဧဖက်ဩဝါဒစာ၏ "ရေးသားသည့်အချိန်နှင့်နေရာ" အကြောင်း အမှာစာကို ကြည့်ပါ။
The epistle to the Colossians
was probably composed about A.D. 61, during Paul’s first imprisonment in Rome
(Colossians is one of the Prison Epistles since it, as Ephesians, Philippians,
and Philemon, was written from prison; see 4:3, 18.) For more on the date, see
the Introduction to Ephesians, “Date and Place of Writing.”
သတင်းစကား
Message
ကိုလောသဲဩဝါဒစာရှိ
စာတစ်စောင်၏ သတင်းစကားသည် ခရစ်တော်ကို အကြိမ်ကြိမ်ဖော်ပြထားသည်ကို
သတိပြုခြင်းဖြင့် နားလည်နိုင်သည်။ ရှင်ပေါလ်၏ ဆုတောင်းခြင်းနှင့်
အမှုတော်ဆောင်ခြင်းအကြောင်း ဖော်ပြရာတွင် ခရစ်တော်သည် ဆွေးနွေးခံရပြီး
ချီးမွမ်းခံရသည် (၁:၃–၂:၅)။ အန္တရာယ်ရှိသော အယူမှားခြင်းကိစ္စကို ကိုင်တွယ်ရာတွင်
ရှင်ပေါလ်၏ အဓိကစိုးရိမ်မှုမှာ ယုံကြည်သူများသည် ခရစ်တော်ထံမှ လမ်းလွဲသွားမည်ကို
စိုးရိမ်ခြင်းဖြစ်သည် (၂:၆–၂:၂၃)။ ရှင်ပေါလ်သည် အယူမှားခြင်းကို အနည်းငယ်သာ
ဆွေးနွေးသော်လည်း၊ ယေရှုအား “အုပ်ချုပ်သူများနှင့် အာဏာရှိသူများအားလုံး၏
ဦးခေါင်း” အဖြစ် ဖော်ပြရာတွင် ပို၍စကားလုံးများကို အသုံးပြုသည် (၂:၁၀)။
နောက်ဆုံးအခန်းနှစ်ခန်းတွင် ရှင်ပေါလ်သည် သင်းအုပ်ဆရာအဖြစ်
အကြံဉာဏ်များပေးရာတွင်လည်း ခရစ်တော်သည် ဗဟိုချက်အဖြစ် ရှိနေသည် (၃:၁–၄:၆)။
နိဂုံးချုပ်တွင် ညွှန်ကြားချက်များပေးရင်း နှုတ်ဆက်စကားများ ဖလှယ်ရာတွင်ပင်
ရှင်ပေါလ်သည် ခရစ်တော်ကို အကြိမ်ကြိမ် ဖော်ပြခြင်းမှ မရပ်တန့်နိုင်ခဲ့ပေ (၄:၇–၁၈)။
ခရစ်တော်၏ အခန်းကဏ္ဍနှင့် အရေးပါမှုသည် စာတစ်စောင်၏ ဗဟိုအကြောင်းအရာဖြစ်သည်။
ဘုရားသခင်သည် ယုံကြည်သူများကို ရွေးနှုတ်ရန် ခရစ်တော်အားဖြင့်
ပြုမူဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ခရစ်တော်သည် ဖန်ဆင်းခြင်းနှင့် ရွေးနှုတ်ခြင်း၏ တက်ကြွသော
အေးဂျင့်ဖြစ်သည် (၁:၁၅–၂၀)။ ဉာဏ်ပညာနှင့် အသိပညာ၏ ရတနာအားလုံးသည် ခရစ်တော်ထံ၌
ရှိသည် (၂:၃)။ ဤစာကို လေ့လာရာတွင် ဤအကြောင်းအရာကို ဘယ်သောအခါမျှ မေ့လျော့မထားရပါ။
ကိုလောသဲဩဝါဒစာသည် ယေရှုအကြောင်းဖြစ်သည်။
The message of the letter is
well understood by noting each time Christ is mentioned. In Paul’s reports of
his prayers and work, it is Christ who is discussed and praised (1:3–2:5). When
Paul deals with the threatening heresy, his central worry is that believers
will be drawn away from Christ (2:6–23). Paul discusses the heresy briefly but
uses more words talking about Jesus as the defining Person, “the head of all
principality and power” (2:10). When, in the final two chapters, Paul
concentrates on offering pastoral counsel, Christ remains central (3:1–4:6).
Even in his conclusion, offering instructions and exchanging greetings, Paul
cannot help but mention Christ again and again (4:7–18). The role and
importance of Christ constitute the central theme of the letter. God has acted
in Christ to redeem the believers. Christ is the active agent of both creation
and redemption (1:15–20). All the treasures of wisdom and knowledge are to be
found in Him (2:3). As we study the letter, we must never lose sight of this
theme: Colossians is all about Jesus.
ကိုလောသဲ ၂:၈–၂:၃
တွင် ရှင်ပေါလ်၏ “ဒဿနိကဗေဒနှင့် အချည်းနှီးသော လှည့်ဖြားမှု” နှင့်
ဆရာမမှန်ကန်သူများအကြောင်း သတိပေးချက်သည် တစ်ခါတစ်ရံ ဓမ္မသစ်ကျမ်းတစ်ခုလုံးတွင်
အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရန် အခက်ခဲဆုံးသော ကျမ်းပိုဒ်အဖြစ် ဖော်ပြခံရသည်။
ကိုလောသဲယုံကြည်သူများသည် ရှင်ပေါလ်က အန္တရာယ်ရှိသော အယူမှားခြင်းဆိုင်ရာ
သွန်သင်ချက်များကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုသောအခါ သူပြောနေသည့်အကြောင်းကို
နားလည်ခဲ့ကြသည်။ သို့သော် ယနေ့တွင် ထိုအယူမှားခြင်းကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ထုတ်ရန်
ခက်ခဲသောအလုပ်ဖြစ်ပြီး ပညာရှင်များက ကွဲပြားသော အဆိုပြုချက်များစွာကို တင်ပြခဲ့ကြသည်။
Colossians 2:8–23, which offers
Paul’s warning about “philosophy and empty deceit” and false teachers, is
sometimes identified as the most difficult passage to interpret in all the New
Testament. The Colossian believers certainly knew what Paul was talking about
when he alluded to teachings of the threatened heresy. However, it is
challenging work today to clearly identify that heresy and scholars have
offered many different proposals.
ကောလောသဲဩဝါဒစာရှိ
မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ၏ ရှုပ်ထွေးသောပုံရိပ်ကို ရိုးရှင်းစေရန် ကြိုးစားသော
ကျောင်းသားအချို့သည် ယုဒဒေသနာနှင့်ဆက်စပ်သော အသေးစိတ်များကို အဓိကထားလေ့လာကြသည်။
ထို့နောက် ကောလောသဲဩဝါဒစာတွင် ဖြေရှင်းထားသော အခက်အခဲများသည် ဂလာတိဩဝါဒစာတွင်
ပေါလုရင်ဆိုင်ခဲ့ရသည့် အခက်အခဲများနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်ဟု ယူဆကြသည်။ ကောလောသဲ
၂:၁၆ တွင် "ဥပုသ်နေ့" ကိုဖော်ပြထားသည်ကို ထောက်ရှု၍ ဤပညာရှင်များက
ပေါလုသည် ကောလောသဲယုံကြည်သူများ ယုဒဘာသာသို့ပြန်သွားပြီး သီတင်းပတ်စဥ် ဥပုသ်နေ့ကို
စောင့်ထိန်းလာကြသည့် အလေ့အထကို တိုက်ဖျက်နေသည်ဟု ကောက်ချက်ချကြသည်။ ထို့ကြောင့်
ပေါလုသည် ပညတ်တော်ဆယ်ပါးအနက် စတုတ္ထပညတ် (ထွက် ၂၀:၈–၁၁၊ တရား ၅:၁၂–၁၅) ကို
ဝေဖန်နေသည်ဟု ဆိုကြသည်။
သို့ရာတွင်
ဤအမြင်တွင် အခက်အခဲမှာ ကောလောသဲယုံကြည်သူများ ဥပုသ်နေ့စောင့်ထိန်းမှုကို
ရပ်တန့်ခဲ့ကြောင်း မည်သည့်သက်သေမျှမရှိခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ အမှန်မှာ
တမန်တော်ဝတ္ထုစာအုပ်တစ်လျှောက် တသမတ်တည်းဖော်ပြထားသည်မှာ ပေါလု၏အသင်းတော်များ
(ယုဒလူများနှင့် တပါးအမျိုးသားများ ပါဝင်သည်) သည် ဘုရားသခင်သည် ခရစ်တော်အားဖြင့်
လောကကိုဖန်ဆင်းခဲ့သည်ဟူသော ယုံကြည်ချက်၏ လက္ခဏာအဖြစ် ဥပုသ်နေ့ကို
စောင့်ထိန်းခဲ့ကြသည်။
Some students of Colossians, in
an attempt to simplify the complexity of Paul’s brief portrait of the heresy,
focus on those details that suggest a Jewish cast to the false teaching. They
then assume the problems addressed in Colossians to be essentially the same
problems Paul confronted in the epistle to the Galatians. Noting the mention of
“sabbaths” in Colossians 2:16, these scholars conclude that Paul must be
combating a tendency among the Colossian believers to return to Judaism and to
keep the weekly Sabbath and, thus, that Paul is making an assault on the Fourth
Commandment (Ex. 20:8–11; Deut. 5:12–15). The difficulty with this view is that
there is no evidence the Colossian believers would have ever stopped keeping
the Sabbath. In fact, the consistent witness of Acts is that Paul’s
churches—composed of both Jews and Gentiles—kept the Sabbath as a sign of their
belief that God, through Christ, had created the world.
ပေါလုသည်
ဥပုသ်နေ့ကို ဆန့်ကျင်နေသည်ဟူသော အမြင်ကို စာစောင်တစ်ခုလုံးကို (အထူးသဖြင့်
၁:၁၅–၂၀) ဂရုတစိုက်ဖတ်ရှု၍ စစ်ဆေးနိုင်သည်။ ခရစ်တော်၏ ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းသည့်
သီချင်းဆန်သော ဖော်ပြချက်၏ ပထမပိုင်း (၁:၁၅–၁၇) တွင် ပေါလုသည် ဥပုသ်ပညတ်တော်၏
ဘာသာစကား ("မိုးကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးပေါ်ရှိ အရာအားလုံး"၊
အခြားနေရာများတွင် "အရာအားလုံး" ဟု ထပ်ခါထပ်ခါဖော်ပြထားသည်၊ ထွက် ၂၀:၁၁
နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ) ကို အသုံးပြု၍ ခရစ်တော်သည် ဖန်ဆင်းခြင်း၏ စကြဝဠာသခင်
ဖြစ်ကြောင်း ချီးမွမ်းထားသည်။ သူသည် အရာအားလုံးကို ဖန်ဆင်းတော်မူပြီး၊ အရာအားလုံးထက်
ရှေးဦးစွာရှိတော်မူပြီး၊ "သူ၌ အရာအားလုံး တည်ရှိသည်" (၁၅–၁၇)။
ဒုတိယပိုင်းတွင် ပေါလုသည် ဤဖန်ဆင်းရှင်ကို ကယ်တင်ခြင်း၏သခင်အဖြစ် မိတ်ဆက်ထားသည်။
ဘုရားသခင်သည် "သူ၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်ရှိ အသွေးတော်" အားဖြင့်
"အရာအားလုံးကို မိမိဘက်သို့ ပြန်လည်သင့်မြတ်စေတော်မူသည်" (၁၈–၂၀)။
The view that Paul is arguing
against the Sabbath is best tested by carefully reading the rest of the letter,
especially 1:15–20. In the first half of his hymn-like description of Christ
(1:15–17), Paul uses repeatedly the language of the Sabbath commandment (“all
things in … heaven and on earth,” referred to several additional times as “all
things”; compare Ex. 20:11) to celebrate Christ as the cosmic Lord of creation.
He created all things, He is before them all, and “in Him all things consist”
(vv. 15–17). In the second half, Paul presents this Lord of creation as the
Lord of salvation who through “the blood of His cross” is used by God to
“reconcile all things to Himself” (vv. 18–20).
ဥပုသ်ပညတ်တော်၏
ဘာသာစကားဖြင့် ခရစ်တော်ကို ဖန်ဆင်းရှင်အဖြစ် ဤမျှအားကောင်းစွာ ဖော်ပြပြီးနောက်၊
သူသည် ရှင်းလင်းချက်မပါဘဲ ဥပုသ်နေ့စောင့်ထိန်းမှုကို ဆန့်ကျင်မည်ဆိုလျှင်
ထူးဆန်းလှပေမည်။ ကောလောသဲ ၁:၁၅–၂၀ သည် သတ္တမနေ့ဥပုသ်ကို ဖန်ဆင်းရှင်နှင့်
ရွေးနှုတ်ရှင်အဖြစ် ခရစ်တော်ကို ကိုးကွယ်သည့်နေ့အဖြစ် စောင့်ထိန်းသင့်ကြောင်း
ညွှန်ပြနေသည်။
Having thus so powerfully and
poetically presented Christ as the Lord of creation in the language of the
Sabbath commandment, it would be strange indeed for him, without any word of
explanation, to oppose keeping the Sabbath. Colossians 1:15–20 suggests that
the seventh-day Sabbath should be kept as a day of worship to Christ as the
Lord of both creation and redemption.
ကောလောသဲ ၂:၁၆
တွင် "ဥပုသ်နေ့" ကို နားလည်ရန် နည်းလမ်းများရှိပါသည်။ ဤအချက်သည်
ဤဩဝါဒစာတွင် "ဖန်ဆင်းရှင်အား ကိုးကွယ်ခြင်း" ဆိုသည့် အကြောင်းအရာနှင့်
လိုက်လျောညီထွေစွာ ဆက်စပ်နေပါသည်။ ပေါလုသည် "ဥပုသ်နေ့" ကို
ပွဲတော်များနှင့် လဆန်းနေ့များနှင့်အတူ ဖော်ပြရာတွင်၊ ထိုအရာများသည်
"နောင်လာမည့်အရာများ၏ အရိပ်သာဖြစ်၏" (၁၇) ဟု ဆိုထားပါသည်။ ဤနေရာတွင်
ပေါလုသည် ဟေဗြဲဓမ္မသဘာဝတရား၏ ပူဇော်သက္ကာဆိုင်ရာ ဥပုသ်နေ့များ (လေဝိ ၁၆၊ ၂၃
ကိုကြည့်ပါ) နှင့် ခရစ်တော်ဆီသို့ ညွှန်ပြသည့် အခြားဓမ္မဆိုင်ရာ အလေ့အထများအကြောင်း
ပြောနေခြင်းဖြစ်နိုင်ပြီး၊ ဖန်ဆင်းခြင်းဆီသို့ ပြန်ညွှန်ပြသည့် ဆယ်ပါးသြဝါဒတွင်
ပါသော နေ့စဉ်ဥပုသ်နေ့အကြောင်း မဟုတ်နိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် သူသည်
ဤဓမ္မဆိုင်ရာအလေ့အထများသည် ခရစ်ယာန်ကိုးကွယ်မှုတွင် အရေးမပါတော့ကြောင်း
ညွှန်ပြနေခြင်းဖြစ်နိုင်ပါသည်။ အခြားအမြင်တစ်ခုမှာ
ပေါလုသည် နေ့စဉ်ဥပုသ်နေ့ (နှင့် အခြားဘာသာရေးကာလများ) ကို မှားယွင်းစွာ
ကျင့်သုံးနေခြင်းကို ဝေဖန်နေခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ ထိုသို့ကျင့်သုံးခြင်းသည်
အခြားသောအရာများနှင့် စည်းမျဉ်းများအပေါ် အာရုံစိုက်နေပြီး ခရစ်တော်အား
ရိုသေလေးစားမှုကို ဗဟိုမပြုခြင်းဖြစ်နိုင်သည် (၂:၁၈-၂၀ ကိုအထူးကြည့်ပါ)။
There are ways to understand
“sabbaths” in Colossians 2:16 that align with a wider reading of the “Lord of
Creation” theme in the letter. By mentioning “sabbaths” along with feasts and
new moons that are “a shadow of things to come” (v. 17), Paul may be talking
about the sabbaths of the Hebrew ceremonial system (see Lev. 16; 23) and other
rituals that pointed forward to Christ—and not the weekly Sabbath of the Fourth
Commandment that points back to creation. Thus, he may be indicating that these
rituals no longer figure into Christian worship. Another view is that Paul may
be critiquing an inappropriate way of observing the seventh-day Sabbath (and
other religious periods), a way focused on other beings and rules rather than
centered on reverencing Christ (see esp. 2:18–20).
ထို့ကြောင့်
ဥပုသ်နေ့ကို ပယ်ဖျက်ရန် မဟုတ်ဘဲ၊ ပေါလုသည် ဆယ်ပါးသြဝါဒ၏ ဘာသာစကားကို အသုံးပြုကာ
ခရစ်တော်အား ဖန်ဆင်းခြင်းနှင့် ရွေးနှုတ်ခြင်းနှစ်ခုလုံးတွင်
အဓိကကျသောပုဂ္ဂိုလ်အဖြစ် ဖော်ပြထားပါသည်။ ခရစ်ယာန်အမြင်ဖြင့် မှန်ကန်စွာနားလည်ပြီး
ကျင့်သုံးသော ဥပုသ်နေ့ပညတ်သည် ခရစ်တော်အား ကိုးကွယ်မှုကို မထိခိုက်စေပါ။ ထို့ထက်
ဥပုသ်နေ့ပညတ်သည် ခရစ်တော်အား ကိုးကွယ်ရန် ဖိတ်ခေါ်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။
Thus, rather than negating the
Sabbath, Paul actually uses the language of the Ten Commandments to identify
Christ as the leading figure in both creation and redemption. The Sabbath
commandment, rightly understood and practiced from a Christian perspective,
does not undermine our worship of Christ. Instead, the Sabbath commandment
invites the worship of Christ.
ကောလောသဲဩဝါဒစာ
အကြောင်းအရာ အကျဉ်းချုပ်
I. နှုတ်ဆက်ခြင်းနှင့် အမှာစကား (၁:၁–၂)
II. ကောလောသဲမြို့ရှိ ယုံကြည်သူများအတွက် ဘုရားသခင်၏
ကယ်တင်ခြင်း (၁:၃–၂:၅)
A. ပေါလု၏ ကျေးဇူးတင်ခြင်းနှင့် ဆုတောင်းချက်များ (၁:၃–၁၂)
B. ခရစ်တော်အားဖြင့် ရွေးနုတ်ခြင်းဆိုင်ရာ ဘုရားသခင်၏ အမှုတော်
(၁:၁၃–၂၃)
C. သူတို့အတွက် ပေါလု၏ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ချက်များ (၁:၂၄–၂:၅)
III. ယုံကြည်သူများအတွက် အကြံဉာဏ်များ (၂:၆–၄:၆)
A. သင်ကြားခဲ့သည့်အတိုင်း ဆက်လက်နေထိုင်ပါ (၂:၆–၇)
B. မှားယွင်းသောအယူဝါဒနှင့် ဆရာများနှင့်ပတ်သက်၍ သတိပေးခြင်း
(၂:၈–၂၃)
C. အတိတ်က အကျင့်စာရိတ္တနှင့် အသစ်သောစိတ်သဘောထား (၃:၁–၁၇)
D. ခရစ်ယာန်မိသားစုအတွက် လိုက်နာရန်စည်းမျဉ်းများ (၃:၁၈–၄:၁)
Outline
I. Greetings and introduction (1:1–2)
II. God’s salvation offered to the
believers at Colosse (1:3–2:5)
A. Paul’s thanksgiving and prayers for them (1:3–12)
B. God’s action in Christ to redeem them (1:13–23)
C. Paul’s work on their behalf (1:24–2:5)
III. Counsel for the believers (2:6–4:6)
A. Continue to live as you were taught (2:6–7)
B. Warning concerning false teachings and teachers (2:8–23)
C. The old self and the new self (3:1–17)
D. Rules for the Christian household (3:18–4:1)
E. Concluding exhortations (4:2–6)
IV. Closing greetings and instructions
(4:7–18)
အခန်းကြီး - ၁
မှတ်စုများ
Notes
၁:၁–၂ ပေါလုသည် ဤစာကို မိမိ၏ယုံကြည်စိတ်ချရသော
အလုပ်ဖော်တစ်ဦးဖြစ်သည့် တီမောသီနှင့်အတူ ရေးသားခဲ့သည် (တမန်တော် ၁၆:၁–၅၊ ၁
တီမောသီနှင့် ၂ တီမောသီကိုကြည့်ပါ)။ ရှေးခေတ်စာများ၏ပုံစံအတိုင်း စာဖတ်သူများကို
ထည့်သွင်းဖော်ပြထားသည်။
1:1–2 Paul is identified as
author, together with Timothy, one of his trusted coworkers (see Acts 16:1–5; 1
& 2 Tim.). As is the pattern for ancient letters, the recipients of the
letter are then identified.
၁:၃–၁၂ ကျေးဇူးတင်ပါ၏။ ပေါလုသည် မိမိ၏စာကို ကျေးဇူးတင်ခြင်းနှင့်
ဆုတောင်းခြင်းဖြင့် အစပြုလေ့ရှိပြီး ဤအကြောင်းကို မကြာခဏဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ ၃–၈
အထိတွင်၊ ဧပတ်ရတ်၏တရားဟောချက်ကို လက်ခံခြင်းနှင့် ခရစ်ယာန်ယုံကြည်ချက်တွင်
ကြီးထွားလာခြင်းတို့ကြောင့် ကျေးဇူးတင်ရခြင်းကို ဖော်ပြထားသည် ("ပရိသတ်"
အကြောင်း နိဒါန်းကိုကြည့်ပါ)။ ၉–၁၂ တွင်၊ ဘုရားသခင်၏အလိုတော်ကို သိရှိနားလည်ပြီး
လိုက်နာနိုင်ရန် ဆုတောင်းချက်များကို ဖော်ပြထားသည်။
1:3–12 We give thanks. Paul
begins the body of his letter with a thanksgiving and prayer for the
recipients, as he often does. In vv. 3–8, he describes what prompts his
worship: he has heard of their acceptance of the gospel preached by Epaphras
and their growth in Christian faith (see Introduction, “Audience”). In vv.
9–12, he turns to the topics of his prayers for them—that they might know and
follow God’s will.
၁:၁၃–၂၃ ထွက် ၂၀:၁–၁၁ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ကြည့်လျှင်
ပေါလုသည် ပညတ်တော်ဆယ်ပါးကို ရည်ညွှန်းနေသည်ဟု မြင်နိုင်သည်။ ဣသရေလလူမျိုးများအတွက်
ဘုရားသခင်ပြုတော်မူခဲ့သကဲ့သို့၊ ယုံကြည်သူများကို အမှောင်အာဏာမှ ကယ်တင်ပြီး
ခရစ်တော်၌ ရွေးနုတ်ခြင်းကို ပေးတော်မူခဲ့သည် (၁၃–၁၄၊ ထွက် ၂၀:၁–၃)။
ပညတ်တော်ဆယ်ပါးတွင် "ထာဝရဘုရားမှတပါး အခြားကိုးကွယ်ရာမရှိစေနှင့်" (ထွက်
၂၀:၄–၆) ဟု ဆက်လက်ဖော်ပြထားပြီး၊ ပေါလုက ယေရှုကို မမြင်နိုင်သောဘုရား၏
အစစ်အမှန်ပုံသဏ္ဍာန်အဖြစ် ဖော်ပြထားသည် (၁၅၊ ယောဟန် ၁:၁၈၊ ၁၄:၉၊ ၂ ကော ၄:၄၊ ဟေဗြဲ
၁:၃)။ ဥပုသ်ပညတ်တော် (ထွက် ၂၀:၈–၁၁) သည် ဘုရားသခင်၏ "မိုးကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊
ပင်လယ်နှင့် ယင်းတို့အတွင်းရှိအရာအားလုံး" (၁၁) ကို ဖန်ဆင်းခြင်းကို
အမှတ်ရစေသည်။ ပေါလုသည် ဤဘာသာစကားကို ငှားရမ်း၍ ယေရှုကို မိုးကောင်းကင်နှင့်
မြေကြီးပေါ်ရှိအရာအားလုံးကို ဖန်ဆင်းပြီး ပြန်လည်သင့်မြတ်စေသောသူအဖြစ်
ဂုဏ်ပြုထားသည် (တမန်တော် ၄:၂၃–၂၄)။ ထို့ကြောင့်၊ ခရစ်ယာန်များသည် ဥပုသ်နေ့တွင်
ဖန်ဆင်းရှင်နှင့် ရွေးနုတ်ရှင်အဖြစ် ယေရှုကို ကိုးကွယ်သင့်သည်။
စစ်မှန်သောဥပုသ်ကိုးကွယ်ခြင်းသည် ယေရှုအကြောင်းပင်ဖြစ်သည်။
1:13–23 A comparison with Ex.
20:1–11 suggests that Paul is reflecting on the Ten Commandments. As He did for
the Israelites, God has freed believers from the power of darkness and given
them redemption in Christ (vv. 13–14; Ex. 20:1–3). The Ten Commandments
continue, “You shall not make for yourself a carved image” (Ex. 20:4–6); Paul
speaks of Jesus as the true image of the invisible God (v. 15; see John 1:18;
14:9; 2 Cor. 4:4; Heb. 1:3). The Sabbath commandment (Ex. 20:8–11) commemorates
God’s creation of “the heavens and the earth, the sea, and all that is in them”
(v. 11). Paul borrows this language to honor Jesus as the One who creates and
reconciles all things … that are in heaven and that are on earth (see Acts
4:23–24). Christians, then, should worship Jesus on the Sabbath as their
Creator and Redeemer. True Sabbath worship is all about Jesus.
၁:၁၅–၂၀ ဤသီချင်းဆန်သောအပိုင်းသည်
ခရစ်တော်၏လုပ်ဆောင်ချက်နှစ်ရပ်— ဖန်ဆင်းခြင်း (၁၅–၁၇) နှင့် ရွေးနုတ်ခြင်း
(၁၈–၂၀)—ကို ချီးမွမ်းထားသည်။ ခရစ်တော်၏ဖန်ဆင်းခြင်းဆိုင်ရာအခန်းကဏ္ဍအတွက်၊ ကမ္ဘာ
၁:၃ အကြောင်း မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ။ ခရစ်တော်၏အစားဝင်အားဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းအကြောင်း
ပိုမိုသိရှိလိုပါက၊ ရောမ ၃:၂၁–၂၆၊ ဧဖက် ၂:၄–၁၀ တို့ကိုကြည့်ပါ။ ကောလောသဲရှိ
မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိသည် အခြားအာဏာများ၏အရေးပါမှုကို မြှင့်တင်ပြီး ခရစ်တော်၏အရေးပါမှုကို
လျှော့ချဟန်ရှိသည်။ ပေါလု၏သီချင်းသည် ဖန်ဆင်းရှင်နှင့် ရွေးနုတ်ရှင်အဖြစ်
ယေရှု၏စကြဝဠာဆိုင်ရာအရေးပါမှုကို ဖော်ပြထားသည် (ယောဟန် ၁:၁–၁၈၊ ဟေဗြဲ ၁:၁–၄
နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ အခြားသောသက်ရှိများ သို့မဟုတ် အာဏာများအားလုံးကို
သူဖန်ဆင်းခဲ့သောကြောင့် (၁၅–၁၆)၊ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ သူနှင့်မယှဉ်နိုင်ပါ။
သူတစ်ပါးတည်းသာ မမြင်နိုင်သောဘုရား၏ပုံသဏ္ဍာန်နှင့် ဖန်ဆင်းခြင်းအားလုံး၏ သားဦး
(၁၅) ဖြစ်ပြီး၊ ကိုးကွယ်ထိုက်သူဖြစ်သည်။ ဖန်ဆင်းခြင်းအားလုံး၏သားဦး ဆိုသည်မှာ
အမှန်တကယ်မွေးဖွားခြင်းနှင့်သက်ဆိုင်ခြင်းမရှိဘဲ၊ ဆာလံ ၈၉:၂၇ တွင်ဖော်ပြထားသော
ဒါဝိဒ်၏သားဦးအခွင့်အရေးများကို ရည်ညွှန်းသည်။
1:15–20 This hymn-like passage celebrates two
central aspects of the work of Christ—CREATION (vv. 15–17) and redemption (vv.
18–20). For the role of Christ in CREATION, see note on Gen. 1:3. For more on
SALVATION through Christ’s substitutionary atonement, see Rom. 3:21–26; Eph.
2:4–10. The threatened heresy at Colosse tended to accent the importance of
other powers and, apparently, diminish the importance of Christ. Paul’s hymn
sings of the cosmic significance of Jesus as Creator and Redeemer (compare John
1:1–18; Heb. 1:1–4). Since every other being or power was created by Him (vv.
15–16), none can compete with Him. He alone is the image of the invisible God
and the firstborn over all Creation (v. 15), and worthy of our worship.
Firstborn over all Creation is not to be taken literally as having to do with
actual birth, but instead refers to the privileges and rights of the firstborn
son, like the Davidic reference in Ps. 89:27.
၁:၂၁–၂၃ သင်တို့သည် ဆက်လက်တည်မြဲလျှင်... ပေါလု၏ "အကယ်၍" ဆိုသည့်စကားလုံးသည်
ကယ်တင်ခံရသူများ ပျောက်ဆုံးနိုင်ကြောင်းနှင့် တစ်ချိန်ကယ်တင်ခံရပြီးသည်မှာ
အမြဲတမ်းကယ်တင်ခံရမည်ဟု မဆိုလိုကြောင်း သတိပေးချက်ဖြစ်သည်။
မိုးကောင်းကင်အောက်ရှိသက်ရှိအားလုံးထံ ဟောပြောပြီး။ ပေါလုသည် ဘုရားသခင်ပြုတော်မူခဲ့သော အံ့ဖွယ်အရာများကို
ချီးမွမ်းထားသည်။ ဧဝံဂေလိတရား၏တိုးတက်မှုကို ဝမ်းမြောက်စွာဖော်ပြရင်း၊ ပေါလုသည်
အလွန်အမင်းဖော်ပြချက် (သို့) ချဲ့ကားပြောဆိုချက်ကို အသုံးပြုထားသည်။
1:21–23 if … you continue.
Paul’s “if” is a reminder that the saved can be lost, and that once saved does
not mean always saved. preached to every creature under heaven. Paul celebrates
what God has done for believers. Caught up in the wonderful progress of the
gospel, Paul uses hyperbole (or overstatement).
၁:၂၄–၂:၅
ကောလောသဲမြို့ရှိ ခရစ်ယာန်များနှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ ရင်းနှီးမှုမရှိသော်လည်း (၂:၁
နှင့် "ပရိသတ်" အကြောင်း နိဒါန်းကို ကြည့်ပါ)၊ ပေါလုသည် သူတို့အတွက်
နက်ရှိုင်းစွာ စိုးရိမ်နေသည်။ သူ၆ခံစားရသော ဒုက္ခများနှင့် ရုန်းကန်မှုများသည်
သူတို့အတွက် ခံစားရခြင်းဖြစ်သည် (၁:၂၄; ၂:၁)။ ထို့အပြင် သူ၏တာဝန်ကို တပါးအမျိုးသားများအတွက်
တမန်တော်အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ကောလောသဲအသင်းတော်ကိုလည်း ထည့်သွင်းစဉ်းစားထားသည်
(၁:၂၅–၂၈)။ သူသည် သူတို့နှင့်အတူ ဝိညာဉ်အားဖြင့် ရှိနေသည်ဟုပင် မြင်ယောင်ထားသည်
(၂:၅)။
1:24–2:5 In spite of a lack of
personal history with the Christians in Colosse (see 2:1 and the Introduction,
“Audience”), Paul is deeply concerned about them. His sufferings and conflict
are endured for them (1:24; 2:1), and he understands his commission as the
apostle to the Gentiles to include them (1:25–28). He even imagines being
present with them in spirit (2:5).
၁:၂၄ ခရစ်တော်၏
ဒုက္ခဆင်းရဲများတွင် ချို့တဲ့နေသော အရာ။ ပေါလုသည် ခရစ်တော်၏အသေခံခြင်းသည်
လိုအပ်သမျှအားလုံးကို မပြည့်စုံစေနိုင်ဟု ဆိုလိုဟန်ရှိပြီး သူကိုယ်တိုင်၏
ဆင်းရဲဒုက္ခများဖြင့် ဖြည့်ဆည်းပေးရမည်ဟု ဆိုလိုသည်ဟု ထင်ရသည်။ သို့သော် ဤသည်မှာ
သူဆိုလိုသည့်အရာ မဟုတ်ပါ။ ပေါလုသည် ကယ်တင်ခြင်းအတွက် အရေးကြီးသောအရာများအားလုံးကို
ဘုရားသခင်က ခရစ်တော်၏အသေခံခြင်းဖြင့် ပြည့်စုံစေပြီဟု ယုံကြည်သည်။ ထို့အပြင် သူသည်
"အသွေး"၊ "လက်ဝါးကပ်တိုင်" နှင့် "အသေခံခြင်း"
စသည့် အသုံးအနှုန်းများဖြင့်လည်း ခရစ်တော်၏ ရွေးနုတ်ခြင်းအမှုကို ဖော်ပြသည်
(၁:၁၃–၁၄၊ ၁၉–၂၂; ၂:၁၃–၁၄; ရော ၃:၂၁–၂၆; ဖိ ၃:၈–၁၀)။ သူဆိုလိုတဲ့ "ခရစ်တော်၏
ဒုက္ခဆင်းရဲများ" ဆိုတဲ့စကားစုနဲ့ပတ်သက်ပြီး အဓိပ္ပါယ်အခြားတစ်မျိုးရှိပါတယ်။
ဒမာသက်မြို့သို့သွားတဲ့လမ်းမှာ ပေါလုသိရှိခဲ့တာက၊ ထမြောက်တော်မူပြီးသော ယေရှုက
"သှေါလ၊ သှေါလ၊ ငါ့ကိုဘာကြောင့် ညှဉ်းဆဲနေသလဲ" (တမန်တော် ၉:၄၊ ၂၂:၇၊
၂၆:၁၄) လို့မေးမြန်းတဲ့အခါ ယေရှုဟာ သူ၏လူတွေရဲ့ဒုက္ခဆင်းရဲတွေနဲ့
သက်ဆိုင်တယ်ဆိုတာကိုပါ။ ဒါကြောင့် ပေါလုနဲ့ အခြားယုံကြည်သူတွေ ခရစ်တော်အကြောင်း
သက်သေခံရင်း ကြုံတွေ့ရတဲ့ ဒုက္ခဆင်းရဲတွေကို ခရစ်တော်၏ ဒုက္ခဆင်းရဲများလို့
ခေါ်ဆိုနိုင်ပါတယ်။ပေါလု၏စိတ်ထဲတွင် ဤဒုက္ခဆင်းရဲများကို ခရစ်တော်
ပြန်လည်ကြွလာမည့်အချိန်အထိ အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ ခံစားရမည်ဖြစ်သည်။
သူ၏ကိုယ်ပိုင်ဒုက္ခဆင်းရဲများသည် ခရစ်တော်၏ပြန်လည်ကြွလာခြင်းကို
အရှိန်မြှင့်ပေးနိုင်ပြီး အခြားယုံကြည်သူများကို ဒုက္ခမှ သက်သာစေနိုင်သည်ဟု
သူယုံကြည်သောကြောင့် သူ၏ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို တိုးပွားစေသည်။
1:24 what is lacking in the
afflictions of Christ. Paul seems to claim that Christ’s death did not
accomplish all that was necessary and that he, Paul, must make up the
difference by his own sufferings. But this is not what he is addressing. Paul
believes that by the death of Christ on Calvary, God provides all that is
essential for our salvation; he also uses other terms like “blood,” “cross,”
and “death” to describe Christ’s redeeming death (vv. 13–14, 19–22; 2:13–14;
Rom. 3:21–26; Phil. 3:8–10). He means something different by the phrase the
afflictions of Christ. On the road to Damascus, Paul learned that Jesus
identifies with His people in their suffering when the risen Jesus said to him,
“Saul, Saul, why are you persecuting Me?” (Acts 9:4; 22:7; 26:14). So the
sufferings of Paul and other believers, experienced as they witness about
Christ, can be called the afflictions of Christ. In Paul’s mind, a certain
quantity of these sufferings must be experienced until Christ returns. The
thought that in his own sufferings he may be hastening the Return of Christ and
sparing other believers increases his joy.
၁:၂၆–၂၇
နက်နဲသောအရာ။ အီဖက် ၃:၁–၁၃ ကို ကြည့်ပါ။
1:26–27 the mystery. See Eph.
3:1–13.
အခန်းကြီး - ၂
၂:၁
လဝုဒိကိမြို့။ "ပရိသတ်" အကြောင်း နိဒါန်းနှင့် ၄:၁၆ တို့ကို ကြည့်ပါ။
2:1 Laodicea. See Introduction,
“Audience,” and 4:16.
၂:၃–၄
ကောလောသဲတွင် ပျံ့နှံ့နေသော အမှားသွန်သင်ချက်သည် "အာဏာစက်များ" (၂:၁၅)
နှင့် "ကောင်းကင်တမန်များ" (၂:၁၈) တို့ကို ဂုဏ်ပြုခြင်းဖြင့်
ခရစ်တော်၏ကိုးကွယ်မှုကို လျှော့ချထားဟန်ရှိပြီး ဤသတ္တဝါများကို ကိုးကွယ်ခြင်းသည်
အထူးဉာဏ်ပညာနှင့် အသိပညာကို ပေးသည်ဟု ဆိုဟန်ရှိသည်။ ပေါလုသည် ဉာဏ်ပညာနှင့်
အသိပညာအားလုံးသည် ယေရှုထဲတွင် တည်ရှိပြီး ယုံကြည်သူများသည် မိမိတို့၏ဘဝကို
စီမံခန့်ခွဲရန် ထိုဉာဏ်ပညာ၏ အရင်းအမြစ်ကို အားကိုးရမည်ဟု ရှင်းလင်းစွာ
ဖော်ပြထားသည်။
2:3–4 The false teaching
circulating at Colosse seems to have diminished the worship of Christ by
honoring “principalities and powers” (2:15), as well as “angels” (2:18), and
likely argued that the worship of these beings gave special wisdom and knowledge.
Paul makes it clear that all wisdom and knowledge reside in Jesus and that
believers must rely on that Source of wisdom to manage their lives.
၂:၆–၇
ရှင်ပေါလုသည် ယုံကြည်သူများအား ခရစ်တော်ယေရှုအား စိတ်စွဲမှတ်ထားသော
မိမိတို့၏အသက်တာပြောင်းလဲခြင်းကို ပြန်လည်သတိရစေကာ ထိုအချိန်ကဲ့သို့ပင်
လက်ရှိအသက်တာတွင်လည်း ထိုနည်းတူကျင့်ကြံရန် တိုက်တွန်းထားသည်။
2:6–7 Paul turns to practical
matters by inviting believers to recall their conversion—focused as it was on
Christ Jesus the Lord—and to mirror that time in their current experience.
၂:၈–၂၃
ဤအပိုင်းတွင် ရှင်ပေါလုသည် ကောလောသဲအသင်းတော်အား သီးသန့်သတိပေးချက် သုံးချက်ဖြင့်
(၈၊ ၁၆၊ ၁၈) မှားယွင်းသောအယူဝါဒများကို တိုက်ရိုက်ဆန့်ကျင်ခဲ့သည်။
ထိုအယူဝါဒများသည် ယုံကြည်သူများအား ခရစ်တော်ထံမှ ဝေးကွာစေနိုင်သဖြင့် ပေါလုသည်
ခရစ်တော်၏ အရှင်သခင်အဖြစ်ကို အလေးအနက်ထား၍ သူတို့၏အာရုံကို ခရစ်တော်မှ
လွဲချော်စေမည့် အရာများအားလုံးကို ရှောင်ကြဉ်ရန် တိုက်တွန်းထားသည်။ သူတို့သည်
ခေါင်းတည်းဖြစ်သော ခရစ်တော်ကို ခိုင်မြဲစွာဆုပ်ကိုင်ထားရမည် (၁၉ ။)။
ဤမှားယွင်းသောအယူဝါဒများကို တိကျစွာအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရန် ခက်ခဲသည်။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ပေါလု၏ဖော်ပြချက်များသည် တိုတောင်း၍
အသေးစိတ်မပါဝင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ သို့သော် ထိုအယူဝါဒများတွင် (၁)
ခရစ်ယာန်အယူဝါဒထဲသို့ လူတို့ထပ်ဆင့်ထည့်သွင်းသော အချက်များ (၈၊ ၂၂ ။) (၂)
ခရစ်တော်မှလွဲ၍ အခြားသောအာဏာများအား အလွန်အမင်းရိုသေကိုင်းရှိုင်းခြင်း
(အာဏာစက်များ၊ ၁၀ ။ အာဏာရှင်များ၊ ၁၅ ။ ကောင်းကင်တမန်များ၊ ၁၈ ။ နှင့် ဤလောက၏
အခြေခံအချက်များ၊ ၈၊ ၂၀ ။) (၃) ဘာသာရေးနေ့များကို မှားယွင်းစွာအသုံးပြုခြင်း (၁၆
။) (၄) ကိုယ်ခန္ဓာကို အလွန်အမင်းညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်သော အကျင့် (၁၆၊ ၂၀–၂၃ ။)
တို့ပါဝင်နိုင်သည်။
2:8–23 Here Paul engages most
directly the erroneous views impacting believers at Colosse as he issues three
warnings to them (vv. 8, 16, 18). The erroneous views threaten to draw
believers away from Christ, and Paul wishes to underline the lordship of Christ
in their lives. Anything that detracts from their devotion to Him is to be
shunned. They should be holding fast to the Head, Christ (v. 19). Defining the
erroneous views closely is a challenging task since Paul’s descriptions are
brief and not detailed. The false teachings seem to feature (1) human additions
to Christian teaching (vv. 8, 22); (2) undue respect for beings or powers other
than Christ (all principality and power, v. 10; principalities and powers, v.
15; angels, v. 18; and, perhaps, the basic principles of the world, vv. 8, 20);
(3) misuse of religious holy days, perhaps to honor such beings or powers (v.
16); and (4) asceticism, or overly harsh treatment of the body (vv. 16, 20–23).
၂:၁၂–၁၃
မြှုပ်နှံခြင်း။ ရောမ ၆:၃–၈ ကိုနှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ။ ဗတ္တိဇံခံယူခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍
နောက်ထပ်သိလိုပါက တမန်တော်ဝတ္ထု ၈:၃၈–၃၉၊ မဿဲ ၃:၁၆ တို့ကိုကြည့်ပါ။
2:12–13 buried. Compare Rom. 6:3–8. For more
on BAPTISM, see Acts 8:38–39; Matt. 3:16.
၂:၁၃–၁၄
ရှင်ပေါလုသည် ယုံကြည်သူများရရှိသော လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခြင်းကို ရှင်းလင်းရန်
ငါတို့ကိုဆန့်ကျင်သော ပညတ်တရား၏လက်ရေးမူတည်းဟူသော အကြွေးစာရင်းကို
ဘုရားသခင်ကပယ်ဖျက်၍ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်ထားပြီဟု ဖော်ပြထားသည်။
ဤစကားလုံးများသည် မောရှေ၏ပညတ်တရားနှင့် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကဲ့သို့သော
ထိုပညတ်တရား၏တားမြစ်ချက်များ ခရစ်တော်၏လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် အဆုံးသတ်သွားခြင်းကို
ရည်ညွှန်းနိုင်သည်။ သို့မဟုတ် ငါတို့၏အပြစ်များအတွက် ရေးထားသော အကြွေးစာရင်းကို
ခရစ်တော်က လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ပယ်ဖျက်ပေးခဲ့ခြင်းကို
သရုပ်ဖော်ထားခြင်းလည်းဖြစ်နိုင်သည်။
2:13–14 Paul illustrates the
forgiveness believers have experienced by saying that God wiped out the
handwriting of requirements that was against us and nailed it to the cross.
This may refer to the ceremonial law of Moses and the cessation at the cross of
such ceremonial requirements as sacrifices. Or the picturesque language may
describe a certificate of debt or promissory note that lists the debt owed for
our sins, an obligation canceled by Christ on His cross.
၂:၁၅
အာဏာရှင်များနှင့်အာဏာစက်များ။ မကောင်းသောအာဏာများသည် ယခုတိုင် ငါတို့အား
ခြိမ်းခြောက်နေဆဲဖြစ်ကြောင်း ငါတို့သိရှိထားသည်။ သို့သော် ထိုအာဏာများသည်
ခရစ်တော်အားဖြင့် ရှုံးနိမ့်ပြီးသော ရန်သူများဖြစ်ကြောင်း မေ့လျော့ခြင်းမရှိရန်
လိုအပ်သည်။ လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်တွင် ခရစ်တော်သည် မကောင်းသောအာဏာများလက်တွင်းသို့
ကျရောက်သွားသည်ဟု ထင်ရသော်လည်း အမှန်တကယ်တွင် ထိုအာဏာများကို အနိုင်ယူကာ
သူတို့၏လက်နက်များကို နှုတ်ယူပြီး ရှုံးနိမ့်သောရန်သူများအဖြစ် ပြသခဲ့သည်။
ငါတို့ခရစ်ယာန်များသည် ငါတို့၏သခင်အားဖြင့် အနိုင်ရပြီးသော အာဏာများကို နာခံရန်
မလိုအပ်ပေ (မဿဲ ၁၂:၂၉၊ လုကာ ၁၀:၁၈၊ ရောမ ၁၆:၂၀၊ ဧဖက် ၆:၁၀–၂၀ တို့ကိုကြည့်ပါ)။
2:15 principalities and powers.
We are painfully aware that evil powers still threaten us. We must not forget
that they are defeated foes. Christ, on the cross, appeared to be mastered by
evil and demonic powers, while in fact, just the opposite was occurring. Using
language describing a Roman triumphal parade, Paul declares that Christ, on
Calvary, disarmed these powers and put them on display as His conquered
enemies. We Christians have no need to serve powers already defeated by our
Lord (see Matt. 12:29; Luke 10:18; Rom. 16:20; Eph. 6:10–20).
၂:၁၆–၁၇
ဥပုသ်နေ့များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အဘယ်သူမျှ သင်တို့ကိုမစီရင်ရ။ ရှင်ပေါလု၏သတိပေးချက်သည်
ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် ဖော်ပြထားသော ပွဲတော်များ၊ လဆန်းနေ့များနှင့်
ဥပုသ်နေ့များကဲ့သို့သော ဓမ္မဟောင်းပညတ်တရားများကို ဆက်လက်ကျင့်သုံးရန်
ခရစ်ယာန်များအား မတိုက်တွန်းဟု ဆိုလိုနိုင်သည် (ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၂၃ ကိုအထူးကြည့်ပါ)။
ထိုပညတ်တရားများသည် ခရစ်တော်၏အမှုတော်နှင့် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို ညွှန်းဆိုသော
အရိပ်အယောင်များဖြစ်သဖြင့် သူ၏အသေခံတော်မူခြင်းနှင့်အတူ အဆုံးသတ်သွားပြီဖြစ်သည်။
သို့သော် သတ္တမနေ့ဥပုသ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်းအကြောင်းကို ပြန်လည်သတိရစေသောနေ့ဖြစ်သည်
(ကမ္ဘာဦး ၂:၁–၃၊ ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၈–၁၁)။ "ဥပုသ်နေ့များ"
ဟူသောစကားလုံးတွင် သတ္တမနေ့ဥပုသ်လည်း ပါဝင်နိုင်သည်။ ထိုသို့ဆိုလျှင်
ပေါလု၏စိုးရိမ်မှုသည် အာဏာရှင်များနှင့်အာဏာစက်များကို ဂုဏ်ပြုရန်
အလွဲသုံးစားပြုသော ဘာသာရေးအခမ်းအနားများ (ဥပုသ်နေ့အပါအဝင်) နှင့်ပတ်သက်၍ဖြစ်ပြီး
ခရစ်တော်ကိုဗဟိုပြုကိုးကွယ်ခြင်းမဟုတ်သော အရာများကို ရည်ညွှန်းသည်။ သူသည်
သတ္တမနေ့ဥပုသ်ကို ကိုယ်ကျင့်တရားအရ မှန်ကန်စွာစောင့်ထိန်းရန် တာဝန်နှင့်ပတ်သက်၍
မဆွေးနွေးထားပါ။ အခန်း ၁ နိဒါန်း၊ "Message" တွင် ဤကျမ်းပိုဒ်ကို နားလည်ရန်
အထောက်အကူဖြစ်စေမည့် အချက်များကို ဖတ်ရှုနိုင်သည်။
2:16–17 let no one judge you …
sabbaths. Paul’s warning may mean that Christians should not be drawn into
keeping ceremonial events—festivals, new moons, and ceremonial
sabbaths—described in the OT (see esp. Lev. 23). Since those observances,
collectively a shadow of things to come, pointed forward to the work and
sacrifice of Christ, they ended with His death. By way of contrast, the weekly,
seventh-day Sabbath points backward to the creation event (Gen. 2:1–3; Ex.
20:8–11). It is possible, though, that the term “sabbaths” could include the
weekly, seventh-day Sabbath. If so, Paul’s concern is with any religious
ceremony, the weekly Sabbath included, that is misused to honor “principalities
and powers” (v. 15) and is not focused on the worship of Christ. In neither
case is he addressing the moral obligation to properly observe the weekly
Sabbath. See Introduction, “Message,” for comments on how chap. 1 aids in
understanding this passage.
အခန်းကြီး - ၃
၃:၁–၁၇ ပေါလုသည်
ယုံကြည်သူများသည် ခရစ်တော်နှင့်အတူ ထမြောက်ခြင်းရှိပြီး
အသက်ရှင်စေခြင်းခံရသည်ဟူသော အဆိုအမိန့်များ၏ လက်တွေ့အကျိုးဆက်များကို ရှင်းပြသည်
(၂:၁၂–၁၃ ကိုလည်း ကြည့်ပါ)။ ဤအမှန်တရားကို မျက်မှောက်ပြုလျက် ခရစ်ယာန်များသည်
မည်ကဲ့သို့ နေထိုင်သင့်သနည်း။ ဤအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်သည့် အဖွင့်စကား (၁–၄)
ပြီးနောက်၊ အိုသောလူဟောင်း၏ အပြုအမူများကို သတ်ပစ်ရန် (သို့) ချွတ်ချရန် (၅–၉)
နှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့် အမှတ်အသားပြုထားသော
အသစ်သောအပြုအမူကို ဝတ်ဆင်ရန် (၁၀–၁၇) တို့ကို တိုက်တွန်းထားသည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်တစ်လျှောက်လုံးတွင်၊
ပေါလုသည် ယုံကြည်သူများအား ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ရရှိပြီးသောအရာများ၏ လက်တွေ့ဘဝကို
နေထိုင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ထားသည်။ သူတို့သည် ခရစ်တော်နှင့်အတူ ထမြောက်ခြင်းရှိပြီဟု
ကြေညာပြီး (၁)၊ ထိုအချက်ကို အခြေခံ၍ နေထိုင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ထားသည်။ ရောမ ၆:၁–၁၄ နှင့်
နှိုင်းယှဉ်ပါ။
3:1–17 Paul turns to practical
implications of his statements that believers have been raised with Christ and
made alive with Him (see also 2:12–13). How should Christians live in view of
this reality? An opening exhortation on this theme (vv. 1–4) is followed by the
call to put to death or put off the old pattern of life (vv. 5–9) and to put on
the new pattern marked by forgiveness and love (vv. 10–17). Throughout the
passage, Paul invites believers to live the reality of what they have already
received by faith. He declares that they have been raised with Christ (v. 1)
and invites them to live in the light of that fact. Compare Rom. 6:1–14.
၃:၁–၄ အီဖက်
၂:၁–၁၀ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။
3:1–4 Compare Eph. 2:1–10.
၃:၅–၉
ယုံကြည်သူများ ရှောင်ကြဉ်ရမည့် အပြစ်များ (သို့) မကောင်းသောအကျင့်စာရင်းနှစ်ခုကို
ပေးထားသည် (၅၊ ၈၊ ရောမ ၁၃:၁၃၊ ဂလာတိ ၅:၁၉–၂၁၊ အီဖက် ၄:၂၅–၅:၅ တို့နှင့်
နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ ခရစ်ယာန်များသည် "ခရစ်တော်နှင့်အတူ
ထမြောက်ခြင်းရှိပြီး" (၁)၊ အိုသောလူနှင့် သူ၏အကျင့်များကို
ချွတ်ချပြီးဖြစ်သောကြောင့် (၉)၊ ထိုသို့သော မကောင်းမှုများသည် သူတို့အပေါ်
လွှမ်းမိုးစရာ မလိုတော့ပါ။
3:5–9 Two lists of sins or vices
to be shunned by believers are provided (vv. 5, 8; compare Rom. 13:13; Gal.
5:19–21; Eph. 4:25–5:5). Since Christians have been “raised with Christ” (v. 1)
and have put off the old man with his deeds (v. 9), such evil need no longer
dominate them.
၃:၁၀–၁၁
အသစ်သောလူကို ဝတ်ဆင်ပါ။ အီဖက် ၄:၂၂–၂၄ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ အသစ်သောလူ (သို့)
အသစ်သော ခရစ်ယာန်ဘဝပုံစံသည် သူ့ကိုဖန်ဆင်းတော်မူသော ခရစ်တော်၏ပုံသဏ္ဍာန်နှင့်အညီ
ဖြစ်ရမည် (ကော ၁:၁၅–၁၆ ကိုလည်း ကြည့်ပါ)။ လူတိုင်းသည် ခရစ်တော်၏ပုံသဏ္ဍာန်နှင့်အညီ
ဖြစ်သောကြောင့်၊ ဤအသစ်သောပုံစံသည် ယဉ်ကျေးမှု၊ ဘာသာရေးနှင့်
လူတန်းစားကွဲပြားမှုများ ပပျောက်ခြင်းဖြင့် အမှတ်အသားပြုထားသည်။ အီဖက် ၂:၁၄–၁၈၊
၃:၁–၁၃ ကိုကြည့်ပါ။ ဗာဗုလုန်လူ၊ သကုတ်လူ။ ဗာဗုလုန်လူဆိုသည်မှာ
ဂရိဘာသာစကားမပြောတတ်သူဖြစ်ပြီး ယဉ်ကျေးမှုမရှိသူအဖြစ် မှတ်ယူခံရသည်၊ သကုတ်လူများမှာမူ
အထူးသဖြင့် ကြမ်းတမ်းပြီး ရိုင်းစိုင်းသူများအဖြစ် သတ်မှတ်ခံရသည်။
ခရစ်ယာန်အသိုင်းအဝိုင်းတွင်၊ ထိုသို့သော သမားရိုးကျအမြင်များသည် ခေတ်မမီတော့ပါ။
3:10–11 put on the new man.
Compare Eph. 4:22–24. The new man or new Christian pattern of life is to be
modeled after the image of Him who created him, Christ (see also Col. 1:15–16).
Since everyone is modeled after Christ, this new pattern is marked by the
removal of cultural, religious, and class divisions. See Eph. 2:14–18; 3:1–13.
barbarian, Scythian. A barbarian was someone who did not speak Greek and so was
thought of as uncivilized, while the Scythian was characterized as especially
savage and uncouth. In Christian community, all such stereotypes are obsolete.
၃:၁၂–၁၄
ကရုဏာတရားများကို ဝတ်ဆင်ပါ။ အသစ်သောဘဝပုံစံသည် (၁၀–၁၁ တွင်ရှိသော
မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ) မိမိအပေါင်းအဖော် ယုံကြည်သူများအပေါ် ကြင်နာခြင်း၊
ခွင့်လွှတ်ခြင်းနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာတို့ဖြင့် ထင်ရှားသည် (အလားတူသော
ကုသိုလ်ကောင်းမှုစာရင်းများအတွက် ဂလာတိ ၅:၂၂–၂၃၊ အီဖက် ၄:၃၂–၅:၁၊ ဖိလိပ္ပိ ၄:၈၊
တိတု ၃:၁–၂ တို့ကို ကြည့်ပါ)။ ခရစ်တော်သည် နမူနာပုံစံအဖြစ် ထပ်မံအသုံးပြုထားသည်
(၁၃)။
3:12–14 put on tender mercies.
The new pattern of life (see note on vv. 10–11) features kindness, forgiveness,
and love toward one’s fellow believers (for similar lists of virtues, see Gal.
5:22–23; Eph. 4:32–5:1; Phil. 4:8; Titus 3:1–2). Christ again serves as the
model (v. 13).
၃:၁၅–၁၇
အသစ်သောပုံစံအတိုင်း နေထိုင်ခြင်း (၁၀–၁၄) သည် ခရစ်တော်၏ခန္ဓာကိုယ်ဖြစ်သော
အသင်းတော်တွင် ငြိမ်သက်ခြင်းသို့ ရောက်စေသည် (၁၅)၊ ထို့အပြင် စိတ်အားထက်သန်ဖွယ်
ကိုးကွယ်ချိန်များကို ဖြစ်ပေါ်စေသည် (၁၆)။ ပေါလုသည် ထမြောက်တော်မူသော
ခရစ်တော်၏တန်ခိုးသည် သူ၏လူများ၏ဘဝတွင် ထင်ရှားစွာ ပြသခြင်းအားဖြင့်
မကောင်းမှု၏တန်ခိုးထက် သာလွန်ကြောင်း ယုံကြည်ထားသည်မှာ ထင်ရှားသည်။
3:15–17 Living according to the
new pattern (vv. 10–14) leads to peace in the body of Christ, the church (v.
15), and to inspiring times of worship (v. 16). Paul clearly believes that the
power of the risen Christ, expressed in the lives of His people, is more than a
match for the power of evil.
၃:၁၈–၄:၁ ဧဖက်
၅:၂၂–၆:၉ နှင့် မှတ်ချက်များကိုကြည့်ပါ။
3:18–4:1 See Eph. 5:22–6:9 and
notes.
အခန်းကြီး - ၄
၄:၂–၄
ဆုတောင်းခြင်း။ ရှင်ပေါလုသည် ဧဝံဂေလိတရားကို ဟောပြောရန် ဘုရားသခင်က
တံခါးဖွင့်ပေးမည်ကို ယုံကြည်သူများအား ဆုတောင်းပေးရန် တောင်းဆိုထားသည်။
"ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်သည် ချည်နှောင်ခြင်းမခံရ" (၂ တိ ၂:၉) ပါက
မိမိကိုယ်တိုင် ချည်နှောင်ခံရသည်ကို သူမစိုးရိမ်ပါ။ ဧဖက် ၆:၁၉–၂၀
နှင့်နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ။
4:2–4 prayer. Paul asks the
believers to pray that God will open a door for him to proclaim the gospel. He
does not seem to mind being in chains if “the word of God is not chained” (2
Tim. 2:9). Compare Eph. 6:19–20.
၄:၇–၈ တိခိခု။
ဤဩဝါဒစာကို သယ်ဆောင်လာသူ (တမန်တော်ဝတ္ထု ၂၀:၄၊ ဧဖက် ၆:၂၁–၂၂
နှင့်နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ)။
4:7–8 Tychicus. The carrier of
the letter (compare Acts 20:4; Eph. 6:21–22).
၄:၉ အွန်နီဇိမု။
ဖိလေမုန်ဩဝါဒစာတွင် ဖော်ပြထားသော ကောလောသဲမြို့မှ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်လာသော
ကျွန်တစ်ဦး။
4:9 Onesimus. A runaway slave
from Colosse, described in the epistle to Philemon.
၄:၁၀ အရိသတ္တခု။
ရှင်ပေါလု၏ မကြာခဏအတူရှိသော အဖော် (တမန်တော်ဝတ္ထု ၁၉:၂၉၊ ၂၀:၄၊ ၂၇:၂)။ မာကု။ ၂ တိ
၄:၉–၁၂ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ။ ဗာနဗ။ တမန်တော်ဝတ္ထု ၄:၃၆–၃၇ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ။
4:10 Aristarchus. A frequent
companion of Paul (Acts 19:29; 20:4; 27:2). Mark. See note on 2 Tim. 4:9–12.
Barnabas. See note on Acts 4:36–37.
၄:၁၁
ယေရှုအမည်ရှိသော ယုတ္တိ။ ဤနေရာတွင်သာ ဖော်ပြထားသည်။
4:11 Jesus who is called Justus.
Only mentioned here.
၄:၁၂ ဧပတ်ရ။
၁:၃–၈ နှင့် နိဒါန်း၊ "Audience" ကိုကြည့်ပါ။
4:12 Epaphras. See 1:3–8 and
Introduction, “Audience.”
၄:၁၄ လုကာ။
ဤကျမ်းပိုဒ်မှတစ်ဆင့် လုကာသည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာရှိသော သမားတော်ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
ဒေမ။ နောက်ပိုင်းတွင် ရှင်ပေါလုကို စွန့်ခွာသွားသည် (၂ တိ ၄:၁၀)။
4:14 Luke. It is from this
passage that we learn Luke’s identity as the beloved physician. Demas. Later
deserts Paul (2 Tim. 4:10).
၄:၁၅ နိမ်ဖ။
ဤနေရာတွင်သာ ဖော်ပြထားသည်။
4:15 Nymphas. Only mentioned
here.
၄:၁၆
အချို့သူများက ဧဖက်ဩဝါဒစာကို လအောဒိကိအသင်းသို့ ပေးပို့သောစာအဖြစ် ယူဆကြသည်။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အစောပိုင်းလက်ရေးမူအချို့တွင် "ဧဖက်မြို့၌" (ဧဖက်
၁:၁) ဟူသော စကားလုံးများ ပျောက်နေပြီး အစောပိုင်းခရစ်ယာန်တစ်ဦးက ဧဖက်ဩဝါဒစာကို
လအောဒိကိအသင်းသို့ ပေးသောစာအဖြစ် ရည်ညွှန်းသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
4:16 Some believe Ephesians to
be the letter to Laodicea since the words “in Ephesus” (Eph. 1:1) are left out
of some early manuscripts and one early Christian calls Ephesians the epistle
to the Laodiceans.
၄:၁၇ အာခိပု။
ဖိလေမုန် ၂ တွင် "ငါတို့၏အတူတိုက်ပွဲဝင်ဖော်" ဟုခေါ်ဆိုထားသည်။
4:17 Archippus. Called “our
fellow soldier” in Philem. 2.
No comments:
Post a Comment