အခန်း ၉
chapter 9
၁။ အစ္စရေးနှင့် ယုဒမျိုးရိုးစဉ်ဆက်၏ မူလအစ။ ၂။ အစ္စရေးလူများ၊ ၁၀။ ယဇ်ပုရောဟိတ်များ၊ ၁၄။ လေဝိသားများနှင့်အတူ ဂျေရုဆလင်တွင် နေထိုင်ကြသော နေသိန်အမျိုးသားများ။ ၂၇။ လေဝိသားအချို့၏ တာဝန်။ ၃၅။ ရှောလုနှင့် ယောနသန်တို့၏ အနွယ်။
1 The original of
Israel’s and Judah’s genealogies. 2 The
Israelites, 10 the priests, 14 and the Levites, with Nethinims, which dwelt
in Jerusalem. 27 The charge of
certain Levites. 35 The stock of Saul
and Jonathan.
၁။ ရေးသားထားသည်။ ရာဇဝင်ချုပ်သည်
ဗာဗုလုန်သို့ ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားပြီးနောက်ပိုင်းတွင် ပြီးစီးခဲ့ပုံရသည်။
၂။ နေသိန်အမျိုးသားများ။ ၎င်းတို့မှာ ရေခပ်ခြင်း၊ ထင်းခွဲခြင်းစသည့် အလုပ်များကို လုပ်ဆောင်ပေးရသော ဗိမာန်တော်၏ အစေခံအုပ်စုများ ဖြစ်သည်။ နေသိန်အမျိုးသားများ၏ အထောက်အထားကို ယောရှု ၉:၂၁၊ ဧဇရ ၂:၄၃၊ ၈:၂၀ တွင် ကြည့်ပါ။
1. Were written. Evidently Chronicles was completed after the transportation
to Babylon.
2. Nethinims. These were the order of Temple servants who performed the
menial tasks such as carrying the water and the wood. On the identity of the
Nethinims see on Joshua 9:21; Ezra 2:43; 8:20.
၃။ နှင့် ဂျေရုဆလင်တွင်။ အပိုဒ် ၃ မှ ၁၇ သည် နေဟမိ ၁၁:၄-၁၉ နှင့် ကိုက်ညီပုံရသော်လည်း၊ ရာဇဝင်ချုပ်ပါ စာရင်းသည် အနှစ်ချုပ်ကာလမတိုင်မီ သို့မဟုတ် ပြီးနောက်ပိုင်းတွင် နေထိုင်သူများကို ဖော်ပြထားသလားဆိုသည်မှာ အယူအဆကွဲပြားသည်။ မှတ်တမ်းနှစ်ခုသည် အတူတူမဟုတ်သော်လည်း၊ နှစ်ခုစလုံးသည် အနှစ်ချုပ်ကာလနောက်ပိုင်း ဖြစ်သည်ဟု ဆိုသူများက ၎င်းတို့ကို တူညီသော ပိုမိုရှည်လျားသည့် ရင်းမြစ်မှ ကောက်နုတ်ထားပြီး၊ စာရေးသူတိုင်းက မိမိကိုယ်ပိုင် ကိုယ်စားပြုအမည်များစာရင်းကို ရွေးချယ်ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။
3. And in Jerusalem. Verses 3 to 17 seem to correspond to Neh. 11:4–19,
although opinions vary as to whether the list in Chronicles describes the
inhabitants before or after the Exile. The two accounts are not identical, but
those who claim that both are postexilic believe that they were taken from the
same longer source, with each compiler selecting his own list of representative
names.
၄။ ဥသဲ။ နေဟမိ ၁၁:၄ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၉:၃ ကိုကြည့်ပါ။
4. Uthai. Compare Neh. 11:4; see on 1 Chron 9:3.
၆။ ခြောက်ရာကိုးဆယ်။ နေဟမိ ၁၁:၆ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ၊ ထိုတွင် အရေအတွက်ကို ၄၆၈ ဟု ပေးထားသည်။ စုစုပေါင်းအရေအတွက်များသည် ကာလကွဲပြားမှုကို ကိုယ်စားပြုနေနိုင်သည်။
6. Six hundred and ninety. Compare Neh. 11:6, where the number
is given as 468. The totals may represent different periods.
၉။ ကိုးရာငါးဆယ်ခြောက်။ နေဟမိ ၁၁:၈ တွင် စုစုပေါင်းမှာ ၉၂၈ ဖြစ်သည် (ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၉:၃၊ ၆ ကိုကြည့်ပါ)။
9. Nine hundred and fifty and six. The total in Neh. 11:8 is 928 (see
on 1 Chron. 9:3, 6).
၁၀။ ယဇ်ပုရောဟိတ်များ။ အပိုဒ် ၁၀ မှ ၁၃ သည် ဗိမာန်တော်တွင် အမှုထမ်းသော ယဇ်ပုရောဟိတ်များကို စာရင်းပြုစုထားသည်။
10. Priests. Verses 10 to 13 list the priests engaged in the Temple
service.
၁၁။ အာဇရိ။ အခန်း ၆:၁၁-၁၃ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ၊ ထိုတွင် ဇာဒုတ်အထိ အမည်များ ကိုက်ညီသော်လည်း နောက်ထပ်အမည်နှစ်ခုဖြစ်သော အဟိတုပ်၏သား မေရာုတ်တို့ မပါဝင်ပေ၊ သို့သော် အစောပိုင်း မေရာုတ်တစ်ဦးရှိနေသည် (အခန်း ၆:၇)။ နေဟမိ ၁၁:၁၁ တွင်ပါသော စာရင်းသည် လက်ရှိအပိုဒ်နှင့် အတူတူပင်ဖြစ်ပြီး၊ အာဇရိနေရာတွင် သေရယဟု ပါဝင်သည်။ နေဟမိ ၁၂:၁ အရ သေရယသည် ဇေရုဗဗေလနှင့် ယောရှုတို့နှင့်အတူ တက်လာသော ယဇ်ပုရောဟိတ်များ၏ စာရင်းကို စတင်ထားပြီး၊ နေဟမိ ၁၀:၂ တွင် သေရယနှင့် အာဇရိတို့သည် လွန်ခဲ့သောနှစ် ၇၀ ခန့်က နေဟမိနှင့်အတူ ပဋိညာဉ်ကို တံဆိပ်ခတ်သော ယဇ်ပုရောဟိတ်များထဲတွင် ပါဝင်ကြသည်။ နေဟမိ ၁၂:၁၂ က သေရယသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်မျိုးနွယ်စု၏ ခေါင်းဆောင်ဖြစ်ကြောင်း ပြသသည်။ ထင်ရှားသည်မှာ နှစ်သက်သော အမည်များကို ယဇ်ပုရောဟိတ်မိသားစုများတွင် ထပ်ခါတလဲလဲ သုံးစွဲလေ့ရှိကြသည်။
11. Azariah. Compare ch. 6:11–13, where the names correspond as far as
Zadok, but where the next two names, Meraioth, son of Ahitub, do not appear,
though there is an earlier Meraioth (ch. 6:7). The list in Neh. 11:11 is the
same as in the present verse, with the exception that Seraiah appears instead
of Azariah. According to Neh 12:1 a Seraiah begins a list of priests who went
up with Zerubbabel and Joshua, and in Neh. 10:2 a Seraiah and an Azariah are
among the priests who sealed the covenant with Nehemiah some 70 years later.
Neh. 12:12 shows Seraiah to be the head of a priestly clan. Obviously favorite
names were repeated in priestly families.
၁၂။ အဒါယ။ နေဟမိ ၁၁:၁၂ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၉:၃ ကိုကြည့်ပါ။ ပါရှုရ။ နေဟမိ ၁၁:၁၂ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၉:၃ ကိုကြည့်ပါ။
12. Adaiah. Compare Neh. 11:12; see on 1 Chron. 9:3.
Pashur. Compare Neh. 11:12; see on 1 Chron. 9:3.
၁၃။ တစ်ထောင်ခုနစ်ရာခြောက်ဆယ်။ နေဟမိ ၁၁:၁၂-၁၄ တွင် စာရင်းပြုထားသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မျိုးနွယ်စုများ၏ စုစုပေါင်းမှာ ၁,၁၉၂ ဖြစ်သည်။ စုစုပေါင်းအရေအတွက်များသည် ကာလကွဲပြားမှုကို ကိုယ်စားပြုနေနိုင်သည်။
13. A thousand and seven hundred and threescore. The total of the priestly clans
listed in Neh. 11:12–14 comes to 1,192. The totals may represent different
periods.
၁၄။ ရှေမာယ။ နေဟမိ ၁၁:၁၅ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ၊ ထိုတွင် မျိုးဆက်တစ်ဆက်ပို၍ နောက်ပြန်ဆုတ်ပြီး ဘုန္နိ၏အမည်ကို ထည့်သွင်းထားသော်လည်း “မေရာရိသားတို့တွင်” ဟူသော စကားစုကို ချန်လှပ်ထားသည်။
14. Shemaiah. Compare Neh. 11:15, where the line is carried back one more
generation to include the name of Bunni but where the phrase, “of the sons of
Merari,” is omitted.
၁၆။ နေတောဖာသီလူများ။ နေတောဖသည် ဗက်လင်မြို့အနီးရှိ ရွာတစ်ရွာ ဖြစ်သည် (ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၂:၅၄၊ နေဟမိ ၇:၂၆)။
16. The Netophathites. Netophah was a village near Bethlehem (1 Chron. 2:54;
Neh. 7:26).
၁၇။ နှင့် တံခါးစောင့်များ။ အပိုဒ် ၁၇ မှ ၂၆ သည် တံခါးစောင့်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ၎င်းတို့၏ အရေအတွက်နှင့် တာဝန်များကို ဖော်ပြထားသည်။ နေဟမိ ၁၁:၁၉ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။
17. And the porters. Verses 17 to 26 deal with the keepers of the gates,
giving their numbers and their duties. Compare Neh. 11:19.
၂၁။ တဲတော်။ အခန်း ၆:၃၂ ကိုကြည့်ပါ။
21. Tabernacle. See on ch. 6:32.
၂၂။ နှစ်ရာ့တစ်ဆယ့်နှစ်။ နေဟမိ ၁၁:၁၉ အရ တံခါးစောင့်အရေအတွက်မှာ ၁၇၂ ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်မင်းကြီးလက်ထက်တွင် စုစုပေါင်း ၉၃ (ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၂၆:၈-၁၁) နှင့် ဧဇရနှင့်အတူ ပြန်လာသူများမှာ ၁၃၉ (ဧဇရ ၂:၄၂) ဖြစ်သည်။ ပရောဖက် ရှမွေလ။ ရှမွေလသည် ဗိမာန်တော်ဝန်ဆောင်မှုများကို စီစဉ်ရာတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်ကို သတိပြုရန် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသည်။ ရှမွေလ၏ ထိုသို့သော လုပ်ဆောင်ချက်များကို အခြားနေရာများတွင် ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
22. Two hundred and twelve. According to Neh. 11:19 the number
of porters was 172. The total at the time of David was 93 1 Chron. 26:8–11, and
those who returned with Ezra numbered 139 (Ezra 2:42).
Samuel the seer. It is interesting to notice that Samuel had a part in
arranging the Temple services. No mention is made elsewhere of such an activity
on the part of Samuel.
၂၄။ အရပ်လေးမျက်နှာ။ တောလည်ရာကျမ်း ၃:၂၃-၃၈ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ၊
ထိုတွင် ဘုရားသခင်သည် မောရှေမှတစ်ဆင့် လေဝိသားတို့သည် တဲတော်၏ အရပ်လေးမျက်နှာတွင်
စခန်းချရမည်ဟု ပညတ်ခဲ့သည်။
24. Four quarters. Compare Num. 3:23–38, where God through Moses prescribed
that the Levites should camp on the four sides of the tabernacle.
၂၅။ သူတို့၏ရွာများ။ ဗိမာန်တော်စောင့် မိသားစုများသည် ဂျေရုဆလင်ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ကျေးလက်ဒေသများတွင် နေထိုင်ကြသည်။
ခုနစ်ရက်ကြာပြီးနောက်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ ဥပုသ်နေ့တွင် ဖြစ်သည် (ဓမ္မရာဇဝင် ဒုတိယစောင် ၁၁:၅ ကိုကြည့်ပါ)။
25. Their villages. The families of the Temple warders lived in rural
areas around Jerusalem.
After seven days. Probably on the Sabbath (see 2 Kings 11:5).
၂၈။ အမှုထမ်းသော တန်ဆာများ။ သန့်ရှင်းရာဌာနတွင် အမှုထမ်းရာ၌ သုံးသော သန့်ရှင်းသော တန်ဆာများဖြစ်သည်။
အရေအတွက်အားဖြင့်။ စာသားအရ “အရေအတွက်ဖြင့်” ဖြစ်သည်။ သန့်ရှင်းသော တန်ဆာများ ပျောက်ဆုံးမှုမရှိစေရန် ဂရုတစိုက် ရေတွက်ရမည်ဖြစ်သည်။
28. Ministering vessels. The sacred vessels employed in the
services of the sanctuary.
By tale. Literally, “by number.” The sacred vessels were to be
carefully counted out so that none might be lost.
၃၀။ ယဇ်ပုရောဟိတ်သားများ။ လေဝိသားများသည် နံ့သာမျိုးများ သိမ်းဆည်းရာနေရာကို တာဝန်ယူရသော်လည်း (အပိုဒ် ၂၉)၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်များသာလျှင် သန့်ရှင်းသော ဆီမွှေးကို ပြင်ဆင်နိုင်သည်။
30. Sons of the priests. The Levites had charge of the stores
of spices (v. 29), but only the priests might prepare the holy ointment.
၃၂။ ရှေ့တော်မုန့်။ ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၂၄:၅-၉ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဥပုသ်နေ့တိုင်း။ ဥပုသ်နေ့တိုင်း ရွှေစားပွဲပေါ်တွင် ရှေ့တော်မုန့်ကို အသစ်လဲလှယ်ရသည် (ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၂၄:၈ ကိုကြည့်ပါ)။
32. Shewbread. Compare Lev. 24:5–9.
Every Sabbath. Every Sabbath the shewbread was replaced on the golden table
(see on Lev. 24:8).
၃၃။ သီချင်းသည်များ။ သီချင်းသည်များနှင့် ပတ်သက်သော ဤအချက်သည်
ဗိမာန်တော်တွင် အမှုထမ်းသော လေဝိသားများနှင့် ပတ်သက်သည့် ဖော်ပြချက်ကို
အဆုံးသတ်ပေးသည်။
33. Singers. This item regarding the singers concludes the statement
concerning the Levites employed in the Temple services.
၃၅။ ဂိဗောင်၌။ အပိုဒ် ၃၅-၄၄ သည် အခန်း ၈:၂၉-၃၈ နှင့် အတိအကျတူညီသည်။ ရှောလု၏ မျိုးရိုးစဉ်ဆက်ကို ထပ်မံဖော်ပြထားပြီး၊ ဤတစ်ကြိမ်တွင်မူ ရာဇဝင်ချုပ်၏ ဇာတ်ကြောင်းပိုင်း စတင်သည့် အခန်း ၁၀ တွင် သူ၏ နောက်ဆုံးပျက်စီးခြင်း အကြောင်းအရာအတွက် နိဒါန်းအဖြစ် ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။
35. In Gibeon. Verses 35–44 are almost an exact duplicate of ch. 8:29–38.
The genealogy of Saul is repeated, this time as an introduction to the account
of his final ruin in ch. 10, with which the narrative section of Chronicles
begins.
No comments:
Post a Comment