Saturday, June 20, 2026

ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစာစောင် ၂၁

 

အခန်း ၂၁

Chapter 21


၁။ စာတန်၏သွေးဆောင်မှုကြောင့် ဒါဝိဒ်မင်းသည် ယွာဘကို အတင်းအဓမ္မ လူဦးရေစာရင်းကောက်ခိုင်းခြင်း၊ ၅။ လူဦးရေစာရင်းရရှိသောအခါ ဒါဝိဒ်မင်း နောင်တရခြင်း၊ ၉။ ဂဒ်ပရောဖက်မှတစ်ဆင့် ဘေးဒဏ်သုံးမျိုးကို ရွေးချယ်ခိုင်းရာ ဒါဝိဒ်မင်းသည် ကပ်ရောဂါကို ရွေးချယ်ခြင်း၊ ၁၄။ လူပေါင်း ခုနစ်သောင်းသေဆုံးပြီးနောက် ဒါဝိဒ်မင်း နောင်တရ၍ ယေရုရှလင်မြို့ ပျက်စီးခြင်းမှ ကာကွယ်ခြင်း၊ ၁၈။ ဂဒ်ပရောဖက်၏ လမ်းညွှန်ချက်အတိုင်း ဒါဝိဒ်မင်းသည် ဩနန်၏ ကောက်နယ်ရာအရပ်ကို ဝယ်ယူပြီး ယဇ်ပလ္လင်ဆောက်လုပ်ရာ ဘုရားသခင်က မီးဖြင့် မေတ္တာပြ၍ ကပ်ရောဂါကို တန့်စေခြင်း၊ ၂၈။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် ကောင်းကင်တမန်ကို ကြောက်ရွံ့သဖြင့် ဂိဗောင်မြို့မှ တားဆီးခံရကာ ထိုနေရာတွင်ပင် ယဇ်ပူဇော်ခြင်း။

1.   David, tempted by Satan, forceth Joab to number the people. 5. The number of the people being brought, David repenteth of it. 9. David having three plagues propounded by Gad chooseth the pestilence. 14. After the death of seventy thousand, David by repentance preventeth the destruction of Jerusalem. 18. David, by Gad’s direction, purchaseth Ornan’s threshingfloor: where having built an altar, God giveth a sign of his favour by fire, and stayeth the plague. 28. David sacrificeth there, being restrained from Gibeon by fear of the angel.


၁။ စာတန်သည် ထလာ၏။ အခန်း ၂၁ သည် ဒါဝိဒ်မင်း၏ အစ္စရေးလူဦးရေစာရင်းကောက်ယူခြင်းနှင့် ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်သင့်၍ ကပ်ရောဂါကျရောက်ခြင်းအကြောင်း ဖြစ်သည်။ အပြိုင်မှတ်တမ်းဖြစ်သော ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄ ကိုလည်း ကြည့်ပါ။

1.   Satan stood up. Chapter 21 deals with David’s census of Israel and with the Lord’s displeasure and the plague that fell upon Israel in consequence. See also on 2 Sam. 24, the parallel passage.


အစ္စရေးလူမျိုးကို ဆန့်ကျင်၍။ ကျမ်းစာသည် ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်များကို ဖော်ပြပြီး ရန်သူ၏ ပရိယာယ်များကို ဖော်ထုတ်သည်။ စာတန်သည် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်ကို အစဉ်တိုက်ခိုက်နေပြီး ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖျက်ဆီးရန်၊ ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတို့ကြားတွင် ရုန်းရင်းဆန်ခတ်မှုနှင့် ဆင်းရဲဒုက္ခကို ဖြစ်ပေါ်စေရန် အစွမ်းကုန် ကြိုးစားနေသည်။ ဘုရားသခင်သည် ဒါဝိဒ်မင်းကို အံ့ဩဖွယ် ကောင်းချီးပေးခဲ့ပြီး အစ္စရေးနိုင်ငံကို ကြီးစွာသော သာယာဝပြောမှုသို့ ဆောင်ခဲ့သည်။ သို့သော် စာတန်သည် ဒါဝိဒ်မင်း၏ အောင်မြင်မှုသည် သူ၏အရည်အချင်းနှင့် နိုင်ငံ၏ စစ်ရေးခွန်အားကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု ထင်မြင်လာစေရန် ကြိုးစားခဲ့ပြီး၊ ကောင်းကင်၏ ကောင်းချီးထက် လူ့စွမ်းအားကို ပိုမိုမှီခိုလာစေရန် ဆွဲဆောင်ခဲ့သည်။

Against Israel. The Bible reveals the purposes of God and exposes the wiles of the enemy. Satan is constantly at war against the kingdom of heaven and is doing his utmost to thwart God’s purposes and to bring confusion and distress into the ranks of God’s people. God had wonderfully blessed David and brought great prosperity to Israel. But Satan endeavored to make it appear that David’s success was due to his own prowess and the military strength of the nation, and was endeavoring to cause David more and more to rely upon human resources rather than the blessing of Heaven.


ဒါဝိဒ်မင်းကို သွေးဆောင်ခြင်း။ စာတန်သည် အစ္စရေးတို့၏ လူဦးရေစာရင်းကို ကောက်ယူရန် ဒါဝိဒ်မင်းကို သွေးဆောင်ခဲ့သူအဖြစ် ဖော်ပြသည်။ အပြိုင်မှတ်တမ်းဖြစ်သော ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁ တွင် “ထာဝရဘုရား၏ အမျက်တော်သည် အစ္စရေးလူတို့၌ တောက်လောင်သဖြင့်၊ သင်တို့သွား၍ အစ္စရေးနှင့် ယုဒလူမျိုး၏ လူဦးရေစာရင်းကို ကောက်ယူကြလော့ဟု ဒါဝိဒ်မင်းကို နှိုးဆော်လေ၏” ဟု သတိပြုမိသည်။ ဘုရားသခင်သည် မတားဆီးသည့်အရာကို ဘုရားသခင် လုပ်ဆောင်သည်ဟု မကြာခဏ ပြောဆိုလေ့ရှိသည်။ မာနနှင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အားကိုးသော စိတ်ဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းသည် ထိုလူဦးရေစာရင်းကို ကောက်ယူရန် ဆိုးသွမ်းသူ၏ ဆွဲဆောင်ခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။ ဘုရားသခင်သည် ကြားမဝင်ခဲ့ဘဲ ဒါဝိဒ်မင်း၏ ယိုယွင်းသော ရည်ရွယ်ချက်ကို လုပ်ဆောင်ချက်အဖြစ် ပြောင်းလဲရန် ခွင့်ပြုခဲ့သည်။ ထာဝရဘုရားသည် မကောင်းမှုလမ်းစဉ်ကို ခွင့်ပြုသောအခါ၊ ၎င်းသည် အမှန်တကယ်တွင် မကောင်းမှု၏ အကျိုးသက်ရောက်မှု ဖြစ်သော်လည်း ဘုရားသခင်၏ ကြားဝင်မှုဖြင့် ဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ (ရောမ ၁:၁၈၊ ၂၄၊ ၂၆၊ ၂၈၊ PP ၇၂၈၊ ၇၃၉ ကိုကြည့်ပါ)။

Provoked David. Satan is here represented as the one who provoked David to number Israel. In 2 Sam. 24:1, the parallel account, the observation is made, “The anger of the Lord was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.” God is frequently said to do that which He does not prevent. Filled with thoughts of pride and self-sufficiency, David was led by the evil one to take this census in Israel. God did not interpose, but permitted David’s corrupt motive to be translated into action. When the Lord allows the course of evil to take its way, it is often set forth as if this were by the active intervention of God, although it is actually the force of evil that is at work producing its baneful results (see Rom. 1:18, 24, 26, 28; PP 728, 739).


အစ္စရေးလူဦးရေကို ကောက်ယူရန်။ အစ္စရေးလူဦးရေစာရင်းသည် စစ်ရေးရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ကောက်ယူခြင်းဖြစ်ပြီး၊ စစ်မှုထမ်းရန် မှတ်ပုံတင်ခြင်း အမျိုးအစားဖြစ်သည်။ ရှာဖွေသော အရေအတွက်မှာ လူဦးရေတစ်ခုလုံးမဟုတ်ဘဲ နိုင်ငံ၏ စစ်ရေးခွန်အားဖြစ်သည်။ (အခန်းငယ် ၅)။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် သူ၏စစ်ရေးအင်အားကို တိုးမြှင့်ခြင်းဖြင့် အစ္စရေး၏ အာဏာနှင့် ဂုဏ်သတင်းကို ပိုမိုတိုးတက်စေမည်ဟု တွေးထင်ခဲ့သည်။ သို့သော် ထိုသို့ပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် သူသည် ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ နိုင်ငံများကို အစ္စရေး၏ အင်အားသည် ဘုရားသခင်ထံတွင် မဟုတ်ဘဲ သူတို့၏ အင်အားကြီးသော စစ်တပ်တွင်သာ ရှိသည်ဟု ထင်မြင်စေခဲ့သည်။ (PP ၇၄၇ ကိုကြည့်ပါ)။

To number Israel. The census to be taken of Israel was for military purposes, a form of registration for military service. The number sought was not the whole population, but the fighting strength of the nation (v. 5). By increasing his military might David thought to increase still further the power and prestige of Israel. By doing this, however, he was causing the nations round about to think that Israel’s strength lay in its powerful army and not in God (see PP 747).


၂။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် ယွာဘအား မိန့်မှာသည်။ ဒါဝိဒ်မင်း၏ လူဦးရေစာရင်းကောက်ယူရန် အဆိုပြုချက်သည် နိုင်ငံအတွင်း မငြိမ်သက်မှုကို ဖြစ်စေသည်။ ပြည်သူတို့သည် စစ်မှုထမ်းခြင်းကို တိုးမြှင့်ရန် အစီအစဉ်ကို သဘောမတူကြပေ။ အခြေအနေကို ထိန်းချုပ်ရန် ဒါဝိဒ်မင်းသည် ယဇ်ပုရောဟိတ် သို့မဟုတ် လူမျိုးစုခေါင်းဆောင်များထက် စစ်တပ်အား လူဦးရေစာရင်းကို တာဝန်ယူရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ (တောလည် ၁:၂-၁၈၊ ၂၆:၁၊ ၂၊ PP ၇၄၇ ကိုကြည့်ပါ)။

2.   David said to Joab. David’s proposed census caused great unrest in the nation. The people were not in agreement with the plan to extend the military service. To keep the situation under control, David ordered the army to take charge of the census, rather than the priests or tribal leaders (see Num. 1:2–18; 26:1, 2; PP 747).


ဗေရရှေဘမြို့မှသည် ဒန်မြို့တိုင်အောင်။ တောင်ဘက်စွန်း ဗေရရှေဘမှ မြောက်ဘက်စွန်း ဒန်မြို့အထိ အစ္စရေးတစ်ခုလုံးကို ကိုယ်စားပြုသော စကားစုဖြစ်သည်။

From Beer-sheba even to Dan. A phrase designating all Israel, from Beersheba at the extreme southern limit, to Dan at the extreme north.


၃။ ယွာဘသည် ပြန်လည်ဖြေကြားသည်။ ယွာဘသည် အတွေ့အကြုံရင့်သော စစ်သည်ဖြစ်သော်လည်း၊ ဒါဝိဒ်မင်း၏ လူဦးရေစာရင်းကောက်ယူရန် ကြိုးပမ်းချက်တွင် အဓိပ္ပာယ်မရှိသည်ကို မြင်ပြီး ထိုအစီအစဉ်ကို ကန့်ကွက်ခဲ့သည်။

3.   Joab answered. Hardened warrior though he was, Joab saw no light in David’s attempt to number Israel, and registered his protest against the plan.


ပြစ်မှားခြင်း၏ အကြောင်းရင်း။ ရှမွေလကျမ်းတွင် ယွာဘ၏ ကန့်ကွက်ချက်ကို “ငါ့သခင်၊ အဘယ်ကြောင့် ဤအမှုကို နှစ်သက်သနည်း” ဟု ဖော်ပြသည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၃)။ ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်မင်းအား သူ၏ လုပ်ဆောင်ချက်၏ မိုက်မဲမှုနှင့် ၎င်းမှဖြစ်ပေါ်လာမည့် အကျိုးဆက်များကို သိမြင်စေရန် မေးခွန်းများဖြင့် ဆွေးနွေးခဲ့သည်။

Cause of trespass. In Samuel, Joab’s protestation is reported thus: “Why doth my lord the king delight in this thing?” (2 Sam. 24:3). In his remonstrance with the king, Joab was endeavoring by a series of questions to cause David to see the folly of his course and the evil it would bring.


၄။ ဘုရင်၏စကားသာ အောင်မြင်၏။ ကံမကောင်းစွာဖြင့်၊ အာဏာရှိသူတို့သည် အမြဲမှန်ကန်သည် မဟုတ်သော်လည်း သူတို့၏စကားသာ အောင်မြင်လေ့ရှိသည်။ ယွာဘသည် မှန်ကန်ပြီး ဒါဝိဒ်မင်းသည် မှားယွင်းခဲ့သည်။

4.   The king’s word prevailed. Unfortunately, those in authority are not always right, but it is their word that prevails. Joab was right and David was wrong.


အစ္စရေးတစ်ဝှမ်းလုံး၌။ လူဦးရေစာရင်း ကောက်ယူခြင်းဆိုင်ရာ အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ရာဇဝင်ချုပ်တွင် မဖော်ပြပါ။ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၅-၈ အရ လူဦးရေစာရင်း ကောက်ယူသူတို့သည် ယော်ဒန်မြစ်ကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ဂိလဒ်နှင့် ဒန်မြို့ဆီသို့ မြောက်ဘက်သို့သွားကာ၊ ထို့နောက် ဇိဒုန်မြို့သို့ရောက်ပြီး တောင်ဘက် ဗေရရှေဘမြို့သို့ ရောက်ရှိကာ ၉ လနှင့် ရက်ပေါင်း ၂၀ အကြာတွင် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိခဲ့သည်။

Throughout all Israel. The details concerning the taking of the census are not given in Chronicles. According to 2 Sam. 24:5–8, the census takers crossed the Jordan and worked north to Gilead and Dan, then across to Sidon, and south to Beersheba, and returned to Jerusalem after 9 months and 20 days.


၅။ ယွာဘသည် စုစုပေါင်းကို ပေးသည်။ ဤနေရာတွင် ဖော်ပြထားသော အရေအတွက်များသည် ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၉ နှင့် အနည်းငယ် ကွဲပြားသည်။ ၎င်းတို့မှာ အောက်ပါအတိုင်း ဖြစ်သည် -

5.   Joab gave the sum. The totals given here differ somewhat from the totals in 2 Sam. 24:9. These totals are as follows:


ရာဇဝင်ချုပ်

ရှမွေလ

အစ္စရေး

,၁၀၀,၀၀၀

၈၀၀,၀၀၀

ယုဒ

၄၇၀,၀၀၀

၅၀၀,၀၀၀

စုစုပေါင်း

,၅၇၀,၀၀၀

,၃၀၀,၀၀၀

(ဇယားကိုကြည့်ပါ)။ ရာဇဝင်ချုပ်တွင် ၁,၁၀၀,၀၀၀ ဆိုသော ကိန်းဂဏန်းတွင် ဒါဝိဒ်မင်း၏ တပ်သား ၂၈၈,၀၀၀ (အခန်း ၂၇:၁-၁၅) ပါဝင်နိုင်ဖွယ်ရှိသည်။ ၎င်းကို အကြမ်းဖျင်းအားဖြင့် တပ်သား ၃၀၀,၀၀၀ ဟုဆိုပါက၊ ရှမွေလ၏ ၈၀၀,၀၀၀ နှင့် ပေါင်းလိုက်လျှင် ၁,၁၀၀,၀၀၀ ဖြစ်လာသည်။ ရှမွေလကျမ်းတွင် ယုဒအတွက် ၅၀၀,၀၀၀ သည် ရာဇဝင်ချုပ်၏ ၄၇၀,၀၀၀ အတွက် အကြမ်းဖျင်းကိန်းဂဏန်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၉ ကိုကြည့်ပါ)။ အစ္စရေးတို့၏ စစ်သည်အရေအတွက်သည် ထွက်မြောက်ခြင်းကာလမှစ၍ တိုးပွားလာခဲ့သည်။ ထိုအချိန်က လေဝိလူမျိုးမပါဘဲ ၆၀၃,၅၅၀ ဖြစ်သည်။ (တောလည် ၁:၄၆)။ ရာဇဝင်ချုပ်၏ နိဒါန်းကို ကြည့်ပါ။

It is possible that the figure in Chronicles of 1,100,000 includes the total of David’s standing army, 288,000 men (ch. 27:1–15). In round numbers this would be 300,000 men, which, added to the 800,000 of Samuel, would make 1,100,000. The 500,000 of Samuel for Judah may also be a round number for the chronicler’s more exact figure of 470,000 (see further on 2 Sam. 24:9). The number of warriors in Israel had increased considerably since the Exodus, when the total, excluding Levites, stood at 603,550 (Num. 1:46). See Introduction to Chronicles.


၆။ သူသည် မရေတွက်ခဲ့ပါ။ ဤအချက်ကို ရှမွေလကျမ်းတွင် မဖော်ပြပါ။ ထာဝရဘုရားက မောရှေအား ပေးသော ညွှန်ကြားချက်အရ လေဝိလူမျိုးစုကို စစ်ရေးလူဦးရေစာရင်းတွင် မထည့်ရပေ။ (တောလည် ၁:၄၇-၄၉)။ ဗင်္ယာမိန်လူမျိုးကို ချန်လှပ်ထားခြင်းမှာ ဒါဝိဒ်မင်း၏ စစ်တပ်အစီအစဉ်ကို ဆန့်ကျင်ခြင်း၏ ဗဟိုချက်ဖြစ်နိုင်ပြီး၊ ယွာဘသည် အတင်းအဓမ္မ လူဦးရေစာရင်းကောက်ပါက ဖြစ်လာမည့်ရလဒ်များကို စိုးရိမ်သဖြင့် သတိကြီးစွာ ထားခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။

6.   Counted he not. This detail is not mentioned in Samuel. According to the instruction given Moses by the Lord, the tribe of Levi was not to be included in a military census (Num. 1:47–49). Benjamin was probably omitted because that may have been the center of opposition to David’s plans for a greater army; and Joab, fearful of results if a forced census were taken, may have regarded discretion as the better part of valor.


၇။ ဘုရားသခင်သည် မနှစ်သက်ပါ။ ဤဖော်ပြချက်သည် ရှမွေလကျမ်းတွင် မပါပါ။ ယင်းအစား “လူဦးရေစာရင်းကို ကောက်ယူပြီးသောအခါ ဒါဝိဒ်မင်း၏ စိတ်နှလုံးသည် စိုးရိမ်ပူပန်ခြင်းဖြစ်လေ၏” ဟု ပေါ်လာသည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁၀)။ မနှစ်သက်ရခြင်း အကြောင်းရင်းအတွက် ၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၁:၁ ကိုကြည့်ပါ။

7.   God was displeased. This statement is not in Samuel. Instead the following appears: “David’s heart smote him after that he had numbered the people” (2 Sam. 24:10). For the cause of the displeasure see on 1 Chron. 21:1.


၈။ အလွန်ပြစ်မှားမိပြီ။ ဒါဝိဒ်မင်း၏ ချီးကျူးဖွယ် ကောင်းသော ဂုဏ်သတ္တိမှာ အမှားလုပ်မိကြောင်း သိရှိသောအခါ သူ၏အပြစ်ကို ဝန်ခံရန် အဆင်သင့်ရှိခြင်းဖြစ်သည်။ ရှောလုမင်းသည် ထိုသို့သော လမ်းစဉ်ကို လိုက်ရန် အဆင်သင့်မရှိခဲ့ပါ။

8.   Sinned greatly. One of the admirable characteristics of David was his willingness, when convicted of wrong, to confess his guilt. Saul was not willing to pursue such a course.


အလွန်မိုက်မဲစွာ ပြုမိပြီ။ အပြစ်သည် မည်သည့်အခါမျှ ဉာဏ်ပညာမရှိပါ။ ၎င်းသည် ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် ဝမ်းနည်းမှုများကိုသာ ဆောင်ယူလာသည်။

Done very foolishly. Sin is never wise. It brings only evil and woe.


၉။ ဂဒ်နှင့် ပြောဆိုသည်။ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁၁ အရ “ဒါဝိဒ်မင်း နံနက်အချိန်တွင် ထသောအခါ” သတင်းစကား ရောက်လာသည်။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် ညအချိန်တွင် နောင်တတရားဖြင့် ပြင်းထန်စွာ ခံစားခဲ့ရပြီး ဘုရားသခင်ရှေ့တွင် သူ၏အပြစ်ကို ဝန်ခံခဲ့သည်။ ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်မင်း၏ ဆုတောင်းခြင်းကို ကြားနာပြီး ဂဒ်ပရောဖက်မှတစ်ဆင့် အဖြေကို ပေးခဲ့သည်။

9.   Spake unto Gad. According to 2 Sam. 24:11 the message came “when David was up in the morning.” It was evidently during the night that David had suffered his severe remorse of conscience, and had confessed his sin before the Lord. The Lord heard David’s prayer and sent His answer through the prophet Gad.


ဒါဝိဒ်မင်း၏ ပရောဖက်။ ဟေမန်ပရောဖက်ကိုလည်း “ဘုရင်၏ ပရောဖက်” ဟု ခေါ်သည်။ (အခန်း ၂၅:၅)။ ဘုရားသခင်သည် ဒါဝိဒ်မင်းနှင့် ဂဒ်မှတစ်ဆင့် ယခင်က စကားပြောခဲ့ဖူးသည်။ (၁ ရာဇဝင် ၁၂:၅)။ ဂဒ်သည် ဒါဝိဒ်မင်း၏ အုပ်စိုးမှုမှတ်တမ်းကို ထိန်းသိမ်းထားသော စာရေးသူများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ (၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၉:၂၉)။

David’s seer. The prophet Heman was also called “the king’s seer” (ch. 25:5). God had previously spoken to David through Gad (1 Sam. 22:5). Gad was one of the writers who preserved an account of David’s reign (1 Chron. 29:29).


၁၀။ သင့်အား ကမ်းလှမ်းသည်။ ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်သည် ဒါဝိဒ်မင်းရှေ့တွင် ထားရှိသော ထူးခြားသည့် ကမ်းလှမ်းချက်ဖြစ်သည်။ အပြစ်သည် တရားစီရင်ခြင်းကို ဖိတ်ခေါ်သော်လည်း ဒါဝိဒ်မင်းအား မည်သည့်တရားစီရင်ခြင်းကို ရွေးချယ်ရမည်ကို ရွေးချယ်ခွင့်ပေးခဲ့သည်။

10.                  Offer thee. This was an unusual offer that the Lord set before David. Sin invited judgment, but David was given an opportunity to choose what that judgment would be.


၁၂။ သုံးနှစ်ငတ်မွတ်ခြင်း။ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁၃ ကိုကြည့်ပါ။

12.                  Three year’s famine. See on 2 Sam. 24:13.


၁၃။ ထာဝရဘုရား၏ လက်တော်။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် သူ၏ရှေ့တွင်ရှိသော တရားစီရင်ခြင်း သုံးခုအနက် တိုက်ရိုက်ရွေးချယ်မှု မပြုခဲ့ပါ။ သူသည် လူတို့၏လက်ထက်တွင် မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်ထံတွင် အမှုထားရန် ပိုနှစ်သက်ခဲ့သည်။ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ဒါဝိဒ်မင်း၏ စစ်ရေးအစီအစဉ်ကို တွန်းအားပေးသော မာနစိတ်ဓာတ်မျိုးရှိကြသဖြင့်၊ ဘုရင်ကဲ့သို့ပင် သူတို့အပေါ်၌လည်း အပြစ်ဒဏ်ကျရောက်ရန် ခွင့်ပြုခဲ့သည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁၊ PP ၇၄၈)။

13.                  Hand of the Lord. David did not make a direct choice among the three judgments set before him. He preferred to have his case rest with God rather than with man. Since the Israelites were filled with the same spirit of pride that prompted David’s military plans, the punishment was permitted to come upon them as well as upon the king (2 Sam. 24:1; PP 748).


၁၅။ ကောင်းကင်တမန်ကို စေလွှတ်သည်။ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁၆ ကိုကြည့်ပါ။

15.                  Sent an angel. See 2 Sam. 24:16.


နောင်တရသည်။ ဘုရားသခင်၏ နောင်တရခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ကမ္ဘာဦး ၆:၆၊ ထွက်မြောက် ၃၂:၁၄ ကိုကြည့်ပါ။

Repented. On the manner of God’s repentance, see on Gen. 6:6; Ex. 32:14.


၁၆။ ကောင်းကင်တမန်ကို မြင်သည်။ ဘာလမ်သည် ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန် လမ်း၌ရပ်နေသည်ကို မြင်ရန် မျက်စိပွင့်လာခြင်းကို ဖော်ပြသော တောလည် ၂၂:၃၁ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

16.                  Saw the angel. Compare Num. 22:31, which reports Balaam’s eyes being opened to see the angel of the Lord standing in the way.


ဓားကို ဆွဲထုတ်ထားသည်။ ဘာလမ်ကို ဟန့်တားရန် လမ်း၌ရပ်နေသော ကောင်းကင်တမန်ကိုလည်း ထိုအတိုင်း ဖော်ပြထားသည်။ (တောလည် ၂၂:၂၃)။

Drawn sword. The same description is given of the angel who stood in the way to intercept Balaam (Num. 22:23).


၁၇။ ငါမဟုတ်ပါလော။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် လူဦးရေစာရင်း ကောက်ယူရန် အမိန့်အတွက် တာဝန်ယူခဲ့သည်။ သူသည် သူ၏အပြစ်ကို ပွင့်လင်းစွာ ဝန်ခံခဲ့ပြီး လက်ရှိဘေးဒဏ်အတွက် အပြစ်ကို သူ၏ပခုံးပေါ်တွင် တင်ခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကြားနာ၍ ခွင့်လွှတ်ခဲ့ပြီး မကောင်းမှုတို့ကို တန့်သွားစေခဲ့သည်။

17.                  Is it not I? David took upon himself the responsibility for the command that the people be numbered. He frankly confessed his sin, and assumed the blame for the present calamity. God heard and forgave, and the evil was stayed.


၁၈။ ဩနန်၏ ကောက်နယ်ရာအရပ်။ ဤသည်မှာ မောရိယတောင်ပေါ်တွင် ဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင် အာဗြဟံသည် ဣဇာက်ကို ပူဇော်ရန် ယဇ်ပလ္လင် ဆောက်လုပ်ခဲ့ပြီး (ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁-၁၄)၊ နောက်ပိုင်းတွင် ရှောလမုန်မင်းက ဗိမာန်တော်ကို ဆောက်လုပ်ခဲ့သည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၃:၁)။ ဩနန်ကို ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၁၆ တွင် အာရုနဟု ခေါ်သည်။

18.                  Threshingfloor of Ornan. This was on Mt. Moriah. Here Abraham had erected an altar for the offering up of Isaac (Gen. 22:1–14), and here the Temple was later erected by Solomon (2 Chron. 3:1). Ornan is called Araunah in 2 Sam. 24:16.


၂၂။ ထိုနေရာကို ငါ့အားပေးပါ။ ရှမွေလမှတ်တမ်းအရ ဩနန်သည် ဒါဝိဒ်မင်းအား သူ၏ဆီသို့ အဘယ်ကြောင့် လာသနည်းဟု မေးရာ ဒါဝိဒ်မင်းက “ထာဝရဘုရားအတွက် ယဇ်ပလ္လင်ဆောက်လုပ်ရန် သင့်ထံမှ ကောက်နယ်ရာအရပ်ကို ဝယ်ရန်ဖြစ်သည်” ဟု ပြန်ဖြေခဲ့သည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၂၁)။

22.                  Grant me the place. According to the record in Samuel, Ornan asked David why he had come to him, and he received from David the reply: “To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the Lord” (2 Sam. 24:21).


၂၃။ နွားများကိုလည်း။ ဩနန်သည် ကပ်ရောဂါ တန့်သွားစေရန် သူတတ်နိုင်သမျှ အနစ်နာခံရန် အသင့်ရှိခဲ့သည်။

23.                  The oxen also. Ornan was willing to make every possible sacrifice on his part that the plague might be stayed.


၂၅။ ရွှေ ခြောက်ရာ။ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၂၄ အရ “ဒါဝိဒ်မင်းသည် ကောက်နယ်ရာအရပ်နှင့် နွားများကို ငွေ ၅၀ ဖြင့် ဝယ်ခဲ့သည်” ဟုဆိုသည်။ ကမ္ဘာဦး ၂၃:၁၆၊ ၁၇ အရ အာဗြဟံသည် မက္ခေလလိုဏ်ဂူရှိ မြေကွက်အတွက် ဧဖရုန်အား ငွေ ၄၀၀ ပေးခဲ့သည်။ (ကမ္ဘာဦး ၂၃:၁၅ ကိုကြည့်ပါ)။ ထို့ကြောင့် ငွေ ၅၀ သည် ဩနန်၏ ပိုင်ဆိုင်မှုအတွက် အလွန်ဈေးနည်းသည်ဟု ထင်ရသည်။ ငွေ ၅၀ သည် ကောက်နယ်ရာအရပ်နှင့် နွားများ၏ ဈေးနှုန်းသာဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့သည် စုစုပေါင်း ဝယ်ယူမှု၏ အစိတ်အပိုင်းသာ ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၄:၂၄ ကိုကြည့်ပါ)။

25. Six hundred shekels of gold. According to 2 Sam. 24:24, “David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.” According to Gen. 23:16, 17, Abraham paid 400 shekels of silver to Ephron for the field containing the cave of Machpelah (see on Gen. 23:15). Thus it would seem that 50 shekels was too low a price for the property of Ornan. It is possible that the 50 shekels was the price of the threshing floor and the oxen, and that these were only a portion of the total purchase (see on 2 Sam. 24:24).


၂၆။ ကောင်းကင်ဘုံမှ။ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်၏ တည်ရှိမှုနှင့် နှစ်သက်မှုကို မီးဖြင့် အဖြေပေးခြင်းဖြင့် ပြသခဲ့သော အခြားအချိန်များကို ဝတ်ပြုကျမ်း ၉:၂၄၊ ၁ ဘုရင်များ ၁၈:၂၄၊ ၃၈၊ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၇:၁ တို့တွင် ကြည့်ပါ။ မီးရှို့ရာယဇ် ပူဇော်ခဲ့သော နေရာသည် နောက်ပိုင်းတွင် ရှောလမုန်မင်း တည်ဆောက်သော ဗိမာန်တော်၏ နေရာ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ (၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၃:၁)။

26.                   From heaven. For other occasions in which the Lord signified His presence and approbation by answering with fire see Lev. 9:24; 1 Kings 18:24, 38; 2 Chron. 7:1. The scene of the burnt offerings later became the site of the Temple built by Solomon (2 Chron. 3:1).


၂၇။ သူ၏ဓားကို အိမ်တွင် ပြန်ထည့်လေ၏။ ကပ်ရောဂါသည် ဓားကို ဆွဲထုတ်ထားသော ကောင်းကင်တမန်ဖြင့် ပုံဆောင်ခဲ့ပြီး (အခန်းငယ် ၁၆)၊ ကပ်ရောဂါ ပြီးဆုံးခြင်းကို ဓားကို အိမ်တွင် ပြန်ထည့်ခြင်းဖြင့် ပုံဆောင်သည်။

27.                   Put up his sword. The pestilence was symbolically represented by an angel with a drawn sword (v. 16), the end of the plague by the restoring of the sword to the sheath.


၂၉။ ဂိဗောင်မြို့၌။ အခန်း ၁၆:၃၉၊ ၄၀ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

29.                   At Gibeon. Compare ch. 16:39, 40.


၃၀။ မသွားနိုင်ခဲ့ပါ။ သူ၏ လွန်ကျူးမှုကြောင့် နိုင်ငံအပေါ် ကျရောက်လာသော ကပ်ရောဂါသည် ဒါဝိဒ်မင်းကို ဘုရားသခင်ကို ထပ်မံ၍ မနှစ်သက်စေရန် အလွန်သတိထားစေခဲ့သည်။

30.                   Could not go. The pestilence that had come upon the nation because of his transgression made David extremely cautious lest he again displease the Lord.


အဲလင် ဂျီ ဝှိုက်၏ မှတ်ချက်များ။

ellen g. white comments

၁-၃၀ PP ၇၄၇-၇၄၉

1–30 PP 747-749

PK ၁၈၉

1 PK 189

၁၊ ၃၊ ၄၊ ၈၊ ၁၁၊ ၁၂ PP ၇၄၇

1, 3, 4, 8, 11, 12 PP 747

၁၅-၁၈ PP ၇၄၈

15–18 PP 748

၁၅ GC ၁၉

15 GC 19

၂၄-၂၆ PP ၇၄၈

24–26 PP 748

၂၆ PK ၃၇

26 PK 37

No comments:

Post a Comment