အခန်း ၇
chapter 7
၁ ဣသခါ၏သားများ၊ ဗင်္ယာမိန်၏သား ခြောက်ယောက်၊ နဿလိ၏သား
တစ်ဆယ့်သုံးယောက်၊ မနာရှေ၏သား တစ်ဆယ့်လေးယောက်၊ ဧဖရိမ်၏သား နှစ်ဆယ်၊
နှစ်ဆယ့်လေးယောက်တို့တည်း။ ၂၁ ဧဖရိမ်အမျိုးသားတို့သည် ဂတ်မြို့သားတို့ကြောင့်
ဘေးဥပဒ်တွေ့ကြ၏။ ၂၃ ဗေရိယမွေးဖွား၏။ ၂၈ ဧဖရိမ်အမျိုးသားတို့၏နေရာ။ ၃၀
အာရှာ၏သားများ။
1 The sons of Issachar,
6 of Benjamin, 13 of Naphtali, 14 of Manasseh, 20, 24 and of
Ephraim. 21 The calamity of Ephraim
by the men of Gath. 23 Beriah is
born. 28 Ephraim’s habitations.
30 The sons of Asher.
၁။ ဣသခါ၏သားများ။ အငယ် တစ် မှ
ငါးအထိတွင် ဣသခါ၏မျိုးနွယ်စုများ၊ စစ်မှုထမ်းနိုင်သောအရွယ်ရှိသူတို့၏ စာရင်းကို
ဖော်ပြထားသည်။
1. Sons of Issachar. Verses 1 to 5 list the clans of Issachar, together
with the census of the men of military age.
၅။ ရှစ်ဆယ့်ခုနစ်ထောင်။
မောရှေပြုလုပ်သော ပထမဦးဆုံး သန်းခေါင်စာရင်းတွင် ဣသခါစစ်သည်တော်အရေအတွက်မှာ ၅၄,၄၀၀
(တောလည်ရာ ၁:၂၉) ဖြစ်ပြီး၊ ဒုတိယအကြိမ်တွင် ၆၄,၃၀၀ (တောလည်ရာ ၂၆:၂၅) ဖြစ်သည်။
5. Fourscore and seven thousand. At the first census of Moses the
warriors of Issachar numbered 54,400 (Num. 1:29), and at the second, 64,300
(Num. 26:25).
၆။ ဗင်္ယာမိန်၏သားများ။ အငယ် ခြောက် မှ
တစ်ဆယ့်နှစ်အထိတွင် ဗင်္ယာမိန်၏မျိုးနွယ်စုများ၊ သန်းခေါင်စာရင်းနှင့်တကွ
ဖော်ပြထားသည်။ ဤနေရာတွင် နာမည်သုံးခုသာ ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင်
၈:၁၊ ၂ နှင့် တောလည်ရာ ၂၆:၃၈၊ ၃၉ တို့တွင် ဗင်္ယာမိန်၏သား ငါးယောက်ကို
ဖော်ပြထားပြီး၊ ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၄၆:၂၁ တွင် ဆယ်ယောက်ဖော်ပြထားသည်။ စာရင်းအားလုံးတွင်
ဗေလကို ပထမဦးဆုံးအဖြစ် ဖော်ပြကြသော်လည်း အခြားနာမည်များနှင့်ပတ်သက်၍
ကွဲပြားမှုများရှိသည်။
6. Sons of Benjamin. Verses 6 to 12 list the clans of Benjamin together
with the census. Only three names are here given, whereas 1 Chron. 8:1, 2, and
Num. 26:38, 39 list five sons of Benjamin, and Gen. 46:21 lists ten. All lists
name Bela first but differ in regard to other names.
၇။ ဗေလ၏သားများ။ အခန်း ၈:၃-၅ ကို
ကြည့်ပါ။ ထိုနေရာတွင် ကွဲပြားသော နာမည်စာရင်းကို ပေးထားသည်။ စာရင်းနှစ်ခုစလုံးသည်
ဗေလ၏မျိုးနွယ်စုများကို ကာလအသီးသီးတွင် ဖော်ပြခြင်းဖြစ်ဖွယ်ရှိသည်။
7. Sons of Bela. Compare ch. 8:3–5, where a different list of names is given.
The two lists probably give the clans of Bela at different periods.
၁၁။ ဤသူအပေါင်းတို့။ ယေဒေလအမျိုးသား ၁၇,၂၀၀၊
ဗေလအမျိုးသား ၂၂,၀၃၄
နှင့် ဗေခဲအမျိုးသား ၂၀,၂၀၀
(အငယ် ၇၊ ၉) တို့ကို ပေါင်းလျှင် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသား စုစုပေါင်း ၅၉,၄၃၄
ဖြစ်သည်။ မောရှေ၏ ပထမသန်းခေါင်စာရင်းတွင် ၃၅,၄၀၀ (တောလည်ရာ ၂:၂၃) ဟု ဖော်ပြပြီး၊
ဒုတိယသန်းခေါင်စာရင်းတွင် ၄၅,၆၀၀ (တောလည်ရာ ၂၆:၄၁) ဟု ဖော်ပြသည်။
11. All these. If the 17,200 Jediaelites are added, the 22,034 Belaites and
the 20,200 Becherites (vs. 7, 9), a total of 59,434 Benjamites is arrived at.
The first Mosaic census gives 35,400 (Num. 2:23), and the second census gives
45,600 (Num. 26:41).
၁၃။ နဿလိ၏သားများ။ သားများကို စာရင်းပြုထားသော်လည်း၊
သန်းခေါင်စာရင်းကိန်းဂဏန်းကို မဖော်ပြထားပါ။ ဤစာရင်းသည်
စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံအနည်းငယ်ကွဲပြားသည်မှတစ်ပါး ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၄၆:၂၄ နှင့် တောလည်ရာ
၂၆:၄၈၊ ၄၉ တို့ရှိ စာရင်းများနှင့် ကိုက်ညီသည်။
13. Sons of Naphtali. The sons are listed, but no census figure is given.
The list agrees with the lists of Gen. 46:24 and Num. 26:48, 49 except for
minor differences in spelling.
၁၄။ မနာရှေ၏သားများ။ အငယ် တစ်ဆယ့်လေး မှ တစ်ဆယ့်ကိုးအထိတွင် မနာရှေ၏မျိုးရိုးစဉ်ဆက်ကို ဖော်ပြထားသည်။ သူမဖွားမြင်သောသား။ ဤနေရာတွင် ဖတ်ရှုရသည်မှာ မရှင်းလင်းလှပါ။ ဤကျမ်းပိုဒ်ကို LXX (ဂရိကျမ်း) ၏ ဖတ်ရှုပုံကို ထောက်ခံသည့်အနေဖြင့် “မနာရှေ၏သားများကား၊ သူ၏ဆီးရီးယားမယားငယ်မွေးဖွားသော ဧဇရေလတည်း။ ထိုမိန်းမသည်လည်း ဂိလဒ်၏ဖခင် မာခိရကို မွေးဖွားပေး၏” ဟုလည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။
မာခိရ။ မနာရှေ၏ သားဦး (ယောရှု ၁၇:၁)။
14. Sons of Manasseh. Verses 14 to 19 give the genealogy of Manasseh.
Whom she bare. The reading here is obscure. The verse may also be
translated so as to support the reading of the LXX, “The sons of Manasse;
Esriel, whom his Syrian concubine bore; and she bore to him also Machir the
father of Galaad.”
Machir. The first-born of Manasseh (Joshua 17:1).
၁၅။ ဟုပ္ပိမ်နှင့် ရှုပ္ပိမ်။ ဤကျမ်းပိုဒ်၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ မရှင်းလင်းပါ။ အချို့က မာခိရသည် ဟုပ္ပိမ်နှင့် ရှုပ္ပိမ်တို့၏ မျိုးနွယ်စုမှ မယားများကို ယူသည်ဟု ယူဆကြသည်။ အချို့ကမူ ဟုပ္ပိမ်နှင့် ရှုပ္ပိမ်တို့အတွက် မယားများကို ယူပေးသည်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်ဟု ထင်မြင်ကြသည်။
ဇေလဖဒ။ တောလည်ရာ ၂၆:၃၃ နှင့် ယောရှု ၁၇:၃ အရ ဇေလဖဒသည် မာခိရ၏မြေးဖြစ်သူ ဟေဖာ၏သား ဖြစ်သည်။
သမီးများ။ ယောရှု ၁၇:၃၊ ၅ ကို ကြည့်ပါ။
15. Huppim and Shuppim. The meaning of this verse is obscure. Some think that
Machir took wives of the clans of Huppim and Shuppim. Others think that the
meaning is that he took wives for Huppim and Shuppim.
Zelophehad. According to Num. 26:33 and Joshua 17:3 Zelophehad was the
son of Hepher, who was a grandson of Machir.
Daughters. See on Joshua 17:3, 5.
၁၆။ ပေရက်။ ဤနေရာတွင် ဖော်ပြထားသော နာမည်များသည် ကျမ်းစာ၏
အခြားနေရာများတွင် မပါရှိပါ။
16. Peresh. The names here listed do not occur elsewhere in the Bible.
၁၇။ ဗေဒန်။ ဤနာမည်သည် ရှမွေလ ပထမစောင် ၁၂:၁၁ တွင်သာ အခြားနေရာ၌
ပါရှိသည်။
17. Bedan. The name occurs elsewhere only in 1 Sam. 12:11.
၁၈။ အဗြိအဇေရ။ ယောရှု ၁၇:၂ တွင် ဤနာမည်သည် မနာရှေ၏သား သို့မဟုတ် အနည်းဆုံး မနာရှေ၏မျိုးဆက်အဖြစ် ပေါ်လာပြီး၊ တရားသူကြီးမှတ်စာ ၆:၁၁၊ ၂၄၊ ၃၄ တွင် ဂိဒေါင်၏မျိုးနွယ်စုအဖြစ် ပေါ်လာသည်။
18. Abiezer. In Joshua 17:2 this name appears as that of a son, or at
least a descendant of Manasseh, and in Judges 6:11, 24, 34, as that of Gideon’s
clan.
၂၀။ ဧဖရိမ်၏သားများ။ အငယ် နှစ်ဆယ့်တို့မှ နှစ်ဆယ့်ခုနစ်အထိတွင်
ဧဖရိမ်၏မျိုးရိုးစဉ်ဆက်ကို ဖော်ပြထားသည်။ မျိုးရိုးစဉ်ဆက်ကို လိုက်ရန်
အနည်းငယ်ခက်ခဲသည်။ တောလည်ရာ ၂၆:၃၅၊ ၃၆ အရ ဧဖရိမ်တွင် သားသုံးယောက်ရှိပြီး
ရှုသလဟတွင် ဧရန်အမည်ရှိ သားတစ်ယောက်ရှိသည်။ ဤနေရာတွင် ရှုသလဟမှတစ်ဆင့် ဗေရဒ်အထိ
အဋ္ဌမမျိုးဆက်တိုင်အောင် မျိုးရိုးစဉ်ဆက်ကို ဖော်ပြထားပုံရပြီး၊ ထိုအချိန်တွင်
ဧဖရိမ်သည် အသက်ရှင်နေဆဲဖြစ်ပုံရသည် (အငယ် ၂၂)။ ဧဖရိမ်၏သားများမှာ ရှုသလဟ၊
ဗေရဒ်နှင့် တာဟတ် (တောလည်ရာ ၂၆:၃၅ ရှိ ရှုသလဟ၊ ဗေခဲနှင့် တာဟန်ကို ကြည့်)
ဖြစ်နိုင်ပြီး၊ ရှုသလဟ၏သား ဇာဗဒ် (ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၇:၂၁) ကို
ရှုသလဟ၏မျိုးဆက်အဆုံးသတ်အဖြစ် မှတ်ယူရမည် (အငယ် ၂၀)။
20. Sons of Ephraim. Verses 20 to 27 give the genealogy of Ephraim. The
genealogy is somewhat difficult to follow. According to Num. 26:35, 36, Ephraim
had three sons and Shuthelah had a son by the name of Eran. Here a genealogical
line is apparently given from Shuthelah through Bered to the eighth generation,
at which time, however, Ephraim seems to be still alive (v. 22). Perhaps the
sons of Ephraim are Shuthelah, Bered, and Tahath (see Shuthelah, Becher, and
Tahan in Num. 26:35), and Shuthelah the son of Zabad (1 Chron. 7:21) is to be
regarded as the end of the line of Shuthelah (v. 20).
၂၁။ ဧဇရနှင့် ဧလဒ။ အငယ် နှစ်ဆယ့်တစ်ခု မှ နှစ်ဆယ့်လေးအထိသည်
ဧဖရိမ်၏သားများသေဆုံးခြင်းနှင့် ဗေရိယမွေးဖွားခြင်းအကြောင်း ဖြစ်ရပ်များဖြင့်
မျိုးရိုးစဉ်ဆက်စာရင်းကို ဖြတ်တောက်ထားသည်။ ဗေရိယ၏သမီး ရှေရသည်
ဗေသဟောရုန်မြို့နှစ်မြို့ကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။
21. Ezer, and Elead. Verses 21 to 24 break the table of genealogical names
by the narrative of the death of Ephraim’s sons and the birth of Beriah, whose
daughter Sherah founded the two Beth-horons.
၂၆။ ဧလိရှမာ။ မောရှေခေတ်က ဧဖရိမ်အမျိုးသားတို့၏ မင်းသားတစ်ပါး (တောလည်ရာ ၇:၄၈)။
26. Elishama. A prince of Ephraim at the time of Moses (Num. 7:48).
၂၇။ နုန်။ ယောရှု၏ဖခင် နုန်၏ အမည်ပြောင်ဖြစ်သည် (ယောရှု ၁:၁)။
27. Non. A variant spelling of Nun, the father of Joshua (Joshua
1:1).
၂၈။ ဗေသလ။ ဤမြို့သည် မူလက ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့အား
ပေးအပ်သောမြို့ဖြစ်သော်လည်း (ယောရှု ၁၈:၂၂)၊ နောက်ပိုင်းတွင်
ဧဖရိမ်၏အစိတ်အပိုင်းအဖြစ် မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံထဲသို့ ပေါင်းစပ်သွားသည်။
ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂၈:၁၉၊ ယောရှု ၁၈:၂၂ ကို ကြည့်ပါ။
28. Beth-el. This city was originally assigned to Benjamin (Joshua
18:22), but later it was incorporated into the northern kingdom as part of
Ephraim. See on Gen. 28:19; Joshua 18:22.
၂၉။ ဗေသရှန်။ ဖော်ပြထားသော မြို့လေးမြို့သည် မူလက
မနာရှေအမျိုးသားတို့အား ပေးအပ်သော်လည်း ဣသခါနှင့် အာရှာတို့၏ နယ်မြေအတွင်း၌
တည်ရှိသည် (ယောရှု ၁၇:၁၁)။ ရှမွေလ ပထမစောင် ၃၁:၁၀ ကို ကြည့်ပါ။
29. Beth-shean. The four cities mentioned were originally assigned to
Manasseh but were within the territory of Issachar and Asher (Joshua 17:11).
See on 1 Sam. 31:10.
၃၀။ အာရှာ၏သားများ။ အငယ် သုံးဆယ် မှ လေးဆယ်အထိတွင် အာရှာ၏မျိုးရိုးစဉ်ဆက်ကို ဖော်ပြထားသည်။ ဣምና။ ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၄၆:၁၇ ကို ကြည့်ပါ။
30. Sons of Asher. Verses 30 to 40 give the genealogy of Asher.
Imnah. Compare Gen. 46:17.
၃၈။ ယေဖုန္န။ ဤသည်မှာ ကာလက်၏ဖခင်အမည်လည်း ဖြစ်သည် (တောလည်ရာ ၁၃:၆)။
38. Jephunneh. This is also the name of the father of Caleb (Num. 13:6).
၄၀။ နှစ်ဆယ့်ခြောက်ထောင်။ ဤသည်မှာ အာရှာအမျိုးသား စစ်သည်တော်အရေအတွက် ဖြစ်ပုံရသည်။ မောရှေ၏ ပထမသန်းခေါင်စာရင်းတွင် အရေအတွက်မှာ ၄၁,၅၀၀ (တောလည်ရာ ၁:၄၁) ဖြစ်ပြီး၊ ဒုတိယသန်းခေါင်စာရင်းတွင် ၅၃,၄၀၀ (တောလည်ရာ ၂၆:၄၇) ဖြစ်သည်။
40. Twenty and six thousand. This seems to be the number of
fighting men of Asher. In the first census of Moses the number was 41,500 (Num.
1:41), and in the second census it was 53,400 (Num. 26:47).
No comments:
Post a Comment