အခန်း ၂၅
၁။ အဆိုတော်တို့၏ အရေအတွက်နှင့်
ရာထူးဝတ္တရားများ။ ၈။ မဲချ၍ အတန်းပေါင်းနှစ်ဆယ့်လေးတန်း ခွဲခြားခြင်း။
1.
The
number and offices of the singers. 8 Their division by lot into four and twenty
orders.
၁။ ထို့ပြင်။ အခန်း ၂၅ တွင်
အဆိုတော်တို့၏ အတန်း ၂၄ တန်းကို စာရင်းပြုစုထားသည်။ ဤဂီတပညာရှင်များသည်
အရေးကြီးသောအုပ်စုတစ်ခုကို ဖွဲ့စည်းထားပြီး ဗိမာန်တော် ဝတ်ပြုရေးတွင် အရေးပါသော
အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့သည်။ စစ်တပ်၏ ဗိုလ်မှူးများ။ ဆိုလိုသည်မှာ
အမှုတော်ဆောင်များ၏ ခေါင်းဆောင်များ သို့မဟုတ် အကြီးအကဲများ ဖြစ်သည်—အခန်း ၂၄:၆
တွင် ဖော်ပြထားသူများဖြစ်သည်။ အမှုတော်အတွက် ခွဲထားခြင်း။
ဆိုလိုသည်မှာ ဂီတပညာရှင်အုပ်စုသုံးစုဖြစ်သော အာသပ်၊ ဟေမန်နှင့်
ယေဒုသုန်တို့၏သားအချို့ကို ဗိမာန်တော် ဝတ်ပြုရေးအတွက် ခွဲထားပေးခဲ့သည်။ စောင်းတီး၍
ပရောဖက်ပြုခြင်း။ ၁ ရှမွေလ ၁၀:၅ ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။ လူတို့ရှေ့မှောက်တွင်
ဝတ်ပြုရာ၌ သန့်ရှင်းသော တာဝန်များကို ထမ်းဆောင်နေသည့် ဂီတပညာရှင်များသည်
ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်၏ လှုံ့ဆော်မှုအောက်တွင် ရှိနေသည်ဟု ဖော်ပြထားပြီး၊
ထို့ကြောင့် “ပရောဖက်ပြု” သည်ဟု ဆိုကြသည် (၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၅:၃ ကိုကြည့်ပါ)။
1.
Moreover. Chapter 25 lists the 24
classes of singers. These musicians formed an important group and played a
significant part in the Temple services. Captains of the host. That
is, chiefs or leaders of the service—the ones mentioned in ch. 24:6. Separated to the service. That is, they set apart for the
Temple service some of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, three
classes of musicians. Prophesy with harps.
Compare 1 Sam. 10:5. The musicians in the performance of their sacred
duties in public worship are described as being under the inspiration of the
Spirit of God and thus said to “prophesy” (see 1 Chron. 25:3).
၂။ အာသပ်လက်အောက်တွင်။ ဆိုလိုသည်မှာ
အာသပ်၏ ညွှန်ကြားချက်အောက်တွင် ဖြစ်သည်။ ဘုရင်၏အမိန့်။
ဒါဝိဒ်သည် ဂီတကို စိတ်ဝင်စားပြီး ဝတ်ပြုရေးတွင် ဂီတသည် မည်မျှအရေးပါကြောင်းနှင့်
ပါဝင်သင့်ကြောင်း နားလည်ထားသည်။ သူသည် အဆိုတော်များနှင့် တူရိယာသမားများ၏
လုပ်ငန်းကို ကိုယ်တိုင်စိတ်ဝင်စားကာ၊ လေးနက်သော ဝတ်ပြုရေးအတွက် ပြင်ဆင်ထားသည့်
စီစဉ်မှုများကို ညွှန်ကြားခဲ့သည် (ရာဇဝင်ချုပ် ဒုတိယစောင် ၂၃:၁၈ ကိုကြည့်ပါ)။
2.
Under the hands of Asaph. That is,
under the directions of Asaph. Order of the king. David was
interested in music and understood the important part that it can and should
play in the services of worship. He personally interested himself in the work
of the singers and players, directing in the arrangements made for the solemn
services of worship (see 2 Chron. 23:18).
၃။ ခြောက်။ ဤနေရာတွင် အမည် ၅ ခုသာ
ပါဝင်သည်။ အငယ် ၉-၃၁ ပါ စာရင်းအရ ပျောက်ဆုံးနေသော အမည်မှာ အငယ် ၁၇ ပါ ရှိမိ
ဖြစ်သည် (အငယ် ၉ ကိုကြည့်ပါ)။ LXX တွင် ရှိမိဟူသော အမည်ပါဝင်ပြီး
စာရင်းတွင် စတုတ္ထမြောက်နေရာ၌ ထည့်သွင်းထားသည်။ ပရောဖက်ပြုသောသူများ။
အငယ် ၁ ကိုကြည့်ပါ။
3.
Six. Only 5 names are here listed.
The list in vs. 9–31 suggests that the missing name is Shimei of v. 17 (see on
v. 9). The LXX includes the name Shimei, placing it 4th in the list. Who
prophesied. See on v. 1.
၅။ ဘုရင်၏ ဗျာဒိတ်ဆရာ ဟေမန်။ ဒါဝိဒ်၏
ဗျာဒိတ်ဆရာများထဲတွင် ဂဒ် (၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၁:၉)၊ ယေဒုသုန် (ရာဇဝင်ချုပ် ဒုတိယစောင်
၃၅:၁၅) နှင့် အာသပ် (ရာဇဝင်ချုပ် ဒုတိယစောင် ၂၉:၃၀) တို့ ပါဝင်သည်။ ချိုကို
မြှောက်ရန်။ လူတစ်ဦးကို ချီးမြှောက်ရန် သို့မဟုတ် သူ၏ အာဏာကို တိုးမြှင့်ရန်
ဆိုလိုသော လူသိများသည့် ဟေဗြဲဥပစာစကားတစ်ခုဖြစ်သည်။ (၁ ရှမွေလ ၂:၁၀၊ ဆာလံ ၈၉:၁၇၊
၉၂:၁၀ ကိုကြည့်ပါ)။ ထို့ကြောင့် ဤနေရာတွင် အဓိပ္ပာယ်မှာ ဘုရားသခင်သည် ဟေမန်အား သား
၁၄ ယောက်နှင့် သမီး ၃ ယောက်ပေးသနားခြင်းဖြင့် ချီးမြှောက်တော်မူသည်ဟု ဆိုလိုခြင်း
ဖြစ်ဖွယ်ရှိသည်။
5.
Heman the king’s seer. Among David’s
seers were Gad (1 Chron. 21:9), Jeduthun (2 Chron. 35:15), and Asaph (2 Chron.
29:30). To lift up the horn. A well-known Hebrew metaphor meaning
to exalt a person or to increase his power (see 1 Sam. 2:10; Ps. 89:17; 92:10).
Thus the meaning here would seem to be that the Lord had exalted Heman by
giving him 14 sons and 3 daughters.
၆။ အာသပ်ထံသို့။ ဟေဗြဲဘာသာစကားတွင်
“အာသပ်” ရှေ့တွင် preposition
(သဒ္ဒါဆိုင်ရာ အရှေ့ဆက်စကားလုံး) မရှိပါ။ ဤကျမ်းပိုဒ်ကို
“ဘုရင်၏ ညွှန်ကြားချက်အောက်တွင် အာသပ်၊ ယေဒုသုန်နှင့် ဟေမန်တို့ ရှိကြ၏” ဟု
ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။
6.
To
Asaph. The Hebrew has no preposition before “Asaph.” The passage may be
rendered, “and under the direction of the king were Asaph, Jeduthun, and
Heman.”
၇။ နှစ်ရာရှစ်ဆယ့်ရှစ်။ ဤအရေအတွက်သည် ၂၄
× ၁၂
ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် အငယ် ၂-၄ တွင် စာရင်းပြုထားသော အာသပ်၊ ယေဒုသုန်နှင့်
ဟေမန်တို့၏ “သား” ၂၄ ယောက်သည် ဦးဆောင်ဂီတပညာရှင်များ ဖြစ်ကြပြီး တစ်ဦးစီတိုင်းသည်
အခြားဂီတပညာရှင် ၁၁ ယောက်ကို မိမိနှင့်အတူ တွဲဖက်ထားကြသည်။ ခေါင်းဆောင် ၂၄
ယောက်သည် သူတို့၏ ညွှန်ကြားချက်အောက်တွင်ရှိသော သံစုံအဖွဲ့များကို
တူရိယာတေးဂီတဖြင့် အဖော်ပြုခဲ့ကြပေမည်။
7.
Two
hundred fourscore and eight. This number is 24 x 12; thus the 24 “sons” of Asaph, Jeduthun, and Heman listed in vs. 2–4 must have
been leading musicians, each of whom had associated with himself 11 other
musicians. The 24 leaders may have accompanied the choirs under their direction
with instrumental music.
၈။ သူတို့သည် မဲချကြသည်။
ဂီတဝန်ဆောင်မှုများကို ဦးဆောင်ရန် ဂီတပညာရှင်အုပ်စု ၂၄ စုစီသည် အလှည့်ကျ
တာဝန်ယူရမည့် အစဉ်လိုက်ကို ဆုံးဖြတ်ရန် မဲချခဲ့ကြသည်။
8.
They
cast lots. The lots were cast to determine the order in which each of the 24
groups of musicians were to take their turn in conducting the musical services.
၉။ အာသပ်အတွက်။ အမည်များကို
စာရင်းပြုစုထားသည့် အစဉ်လိုက်သည် ခွဲဝေမှု၏ တိကျသော နည်းလမ်းကို ညွှန်ပြနေသည်။
အာသပ်၏သားများ၊ ယေဒုသုန်၏သားများနှင့် ဟေမန်၏သားများ၏ အမည်များပါရှိသော
အိုးသုံးလုံးရှိသည်ဟု ယူဆသည့် ထက်မြက်သော ယူဆချက်တစ်ခု ရှိသည်။ ၎င်းတို့အပြင်
(သို့မဟုတ် ၎င်းတို့အစား)၊ ဤအုပ်စုသုံးစုကို မည်သည့်အစဉ်လိုက် ရွေးချယ်ရမည်ကို
ဆုံးဖြတ်ရန် အဓိကမျိုးနွယ်စု သုံးစု၏ အမည်များပါရှိသော အိုးတစ်လုံး ရှိနိုင်သည်။
ပထမမဲမှာ အာသပ်အတွက် ကျရောက်ပြီး၊ ထိုနေရာမှစ၍ အမည်တိုင်းကို အာသပ်၏သားများထဲမှ
တစ်ဦးစီအဖြစ် အလှည့်ကျ ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ဒုတိယမဲမှာ ယေဒုသုန်၏ သားတစ်ဦးအတွက်
ကျရောက်ပြီး၊ ထိုနေရာမှစ၍ ဆဋ္ဌမမြောက်မှလွဲ၍ ကျန်အမည်တိုင်းမှာ ယေဒုသုန်၏သားများ
ဖြစ်ကြသည်။ အာသပ်၏ သားအားလုံးကို ရွေးချယ်ပြီးနောက်တွင်၊ ယေဒုသုန်၏ သားအားလုံး
ကုန်ဆုံးသည်အထိ ယေဒုသုန်၏သားများနှင့် ဟေမန်၏သားများအကြား အမည်များ အလှည့်ကျ
ဖြစ်လာသည်။ ၁၄ ခုမြောက် အတန်းတွင် ယေဒုသုန်၏သားအားလုံး ကုန်ဆုံးသွားသည်။ ၁၅
ခုမြောက် အတန်းမှစ၍ အမည်အားလုံးမှာ ဟေမန်၏ သားများ ဖြစ်ကြသည်။ ဤယူဆချက်သည်
ပေးထားသော ရလဒ်များကို ရရှိနိုင်သည့် နည်းလမ်းကို ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ဤနည်းလမ်းကို
အသုံးပြုခဲ့ကြောင်း သက်သေအထောက်အထား မရှိပေ။
9.
For Asaph. The order in which the
names are listed suggests a definite method of distribution. An ingenious
hypothesis has been worked out which assumes that there were three urns, one
containing the names of the sons of Asaph, a second having the names of the
sons of Jeduthun, and a third, the names of the sons of Heman. In
addition to these (or instead of them), there could have been an urn with the
names of the three main clans, to determine the order
in which these would be chosen. The first lot fell to Asaph, and from there on
each alternate name was one of the sons of Asaph till these were exhausted. The
second lot fell to one of the sons of Jeduthun, and from here on each alternate
name, with the exception of the sixth, was a son of Jeduthun until these were
exhausted. After all the sons of Asaph had been taken, the names alternated
between sons of Jeduthun and sons of Heman until the sons of Jeduthun had all been taken, which was with
the 14th course. From the 15th course onward all the names are sons of Heman.
Though the hypothesis sets forth a method that might have yielded the given
results, there is no evidence that this was the method employed.
၁၇။ ရှိမိ။ အငယ် ၉ တွင် ရှင်းပြထားသော
စနစ်သည် ဤအမည်သည် အငယ် ၃ တွင် ပျောက်ဆုံးနေသော အမည်ဖြစ်ကြောင်း ညွှန်ပြနေသည်။
17.
Shimei.
The system explained under v. 9 suggests that this is the name missing in v. 3.
No comments:
Post a Comment