1
Corinthians 15:29
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the
dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
1
Corinthians 15:29 (Judson’s Myanmar Bible): "သေလွန်သောသူတို့သည်
လုံးဝမထမြောက်လျှင်၊ သေလွန်သောသူတို့အတွက် ဗတ္တိဇံကိုခံသောသူတို့သည်
အဘယ်သို့ပြုကြရမည်နည်း။ သေလွန်သောသူတို့အတွက် အဘယ်ကြောင့်
ဗတ္တိဇံကိုခံကြသနည်း။"
Answer
The scriptures are crystal clear
concerning salvation by proxy. The Psalmist wrote, “None of them can by any
means redeem his brother, nor give to God a ransom for him"(Psalm
49:7).Ezekiel's writings also support this. Quoting the Lord, he wrote, “Though
these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but
their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD. Though these three
men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons
nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they
shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls
by their righteousness"(Ezekiel 14:14,16,20).God is emphatic concerning
personal responsibility for one's own sins and salvation. Again in Ezekiel He says,
“The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of
the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the
righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked
shall be upon him."(See Ezekiel 18:20-24.)
"ကျမ်းစာသည် ကိုယ်စားကယ်တင်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ အလွန်ရှင်းလင်းသည်။ ဆာလံကျမ်းဆရာက ‘အဘယ်သူမျှ မိမိညီအစ်ကိုကို အလျှင်းမရွေးနှုတ်နိုင်၊ ဘုရားသခင်အား သူ့အတွက် ရွေးနှုတ်ရာ တန်ဖိုးကိုလည်း မပေးနိုင်ရာ။’ (ဆာလံ ၄၉:၇) ဟု ရေးခဲ့သည်။ ယေဇကျေလ၏ ရေးသားချက်များသည်လည်း ဤအချက်ကို ထောက်ခံသည်။ ထာဝရဘုရားကို ကိုးကား၍ သူက ‘ဤလူသုံးယောက်၊ နောဧ၊ ဒံယေလ၊ ယောဘတို့သည် ထိုမြို့၌ ရှိသော်လည်း၊ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းအားဖြင့် မိမိတို့ဝိညာဉ်ကိုသာ ကယ်တင်ရ၏။ ဤသုံးယောက်သည် ထိုမြို့၌ ရှိသော်လည်း၊ ငါအသက်ရှင်သည်အကြောင်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုသူတို့သည် သားသမီးကို ကယ်တင်နိုင်မည်မဟုတ်။ ထိုသူတို့သာလျှင် ကယ်တင်ခံရမည်ဖြစ်၍၊ ထိုပြည်သည် ဆိတ်ညံလျက်ရှိလိမ့်မည်။ နောဧ၊ ဒံယေလ၊ ယောဘတို့သည် ထိုမြို့၌ ရှိသော်လည်း၊ ငါအသက်ရှင်သည်အကြောင်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ သားသမီးကို ကယ်တင်နိုင်မည်မဟုတ်။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းအားဖြင့် မိမိတို့ဝိညာဉ်ကိုသာ ကယ်တင်ရ၏။’ (ယေဇကျေလ ၁၄:၁၄၊ ၁၆၊ ၂၀) ဟု ရေးခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် မိမိအပြစ်နှင့် ကယ်တင်ခြင်းအတွက် တစ်ဦးချင်းတာဝန်ယူမှုကို အလေးထားသည်။ ထပ်မံ၍ ယေဇကျေလ၌ ဘုရားသခင်က ‘အပြစ်ပြုသော ဝိညာဉ်သည် သေရမည်။ သားသည် အဘ၏ ဒုစရိုက်ကို မခံရ။ အဘသည်လည်း သား၏ ဒုစရိုက်ကို မခံရ။ ဖြောင့်မတ်သောသူ၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် သူ့အပေါ်၌ ရှိလိမ့်မည်။ ဆိုးယုတ်သောသူ၏ ဆိုးယုတ်ခြင်းသည် သူ့အပေါ်၌ ရှိလိမ့်မည်။’ (ယေဇကျေလ ၁၈:၂၀-၂၄ ကိုကြည့်ပါ) ဟု မိန့်တော်မူသည်။"
There
are conditions for baptism.
1.A person must repent (Acts 2:38).
2.Must believe with all his heart in
the Lord (Acts 8:36,37).
3.Must be born again (John 3:3,5).
4.Must die to the old sinful ways
and begin living a new life (Romans 6:2-6).
5.Must be their own personal belief
(Mark 16:16).
6. Must be taught (Matthew 28:19, 20).Dead
people cannot make choices or believe (Ecclesiastes 9:5, 6).
"ဗတ္တိဇံခံယူရန် အချို့သော
အခြေအနေများ ရှိသည်။
၁. လူတစ်ဦးသည် နောင်တရရမည်
(တမန်တော် ၂:၃၈)။
၂. ထာဝရဘုရားကို
နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ယုံကြည်ရမည် (တမန်တော် ၈:၃၆၊ ၃၇)။
၃. တစ်ဖန်မွေးဖွားရမည်
(ယောဟန် ၃:၃၊ ၅)။
၄. အဟောင်းဖြစ်သော
အပြစ်လမ်းစဉ်များကို သေပြီး ဘဝသစ်ကို စတင်နေထိုင်ရမည် (ရောမ ၆:၂-၆)။
၅. ၎င်းသည်
မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်ယုံကြည်ချက်ဖြစ်ရမည် (မာကု ၁၆:၁၆)။
၆. သွန်သင်ခံရရမည် (မဿဲ
၂၈:၁၉၊ ၂၀)။ သေလွန်သောသူတို့သည် ရွေးချယ်မှုများ ပြုလုပ်နိုင်ခြင်း သို့မဟုတ်
ယုံကြည်နိုင်ခြင်း မရှိပါ (ဒေသနာ ၉:၅၊ ၆)။"
Paul's whole argument in chapter 15
is the imperative of the Resurrection. Without Christ being raised, there is no
hope. He then raises the question about those asleep, or dead (verses 17 and
18). Later on in the chapter he raises the issue of baptism. What about those
who were baptized? In other words, the reason for baptism is to commemorate the
death, burial, and resurrection of Christ (Romans 6:2-8), and that those who
believe and are "baptized shall be saved" (Mark 16:16).Paul well
understood the prominent role that baptism had in man's salvation. Therefore,
he argues, what about those who were baptized? Did they get baptized for
naught?
The problem with the text in
question is simply the word "for" In the Greek the word can also mean
“in consideration, in view of, or concerning “Having this understanding of the problem,
the text then makes perfect sense. With this in mind let's read the verse again?
“Else what shall they do which are baptized for [that is, those that are] the dead,
if the dead rise not at all: Why are they then baptized for [char is, those
that are] the dead. “In today's language we would say it this way: “What about
those who were baptized and died? If there is no resurrection then why were
they baptized?"
၁
ကောရိန္သုဩဝါဒစား ၁၅ အခန်းကြီးတွင် ပေါလု၏ အဓိကအချက်မှာ ထမြောက်ခြင်းတည်းဟူသော
မရှိမဖြစ်လိုအပ်ချက်ဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်ထမြောက်ခြင်းမရှိလျှင် မျှော်လင့်ခြင်းလည်း
မရှိပေ။ ထို့နောက် သူသည် အိပ်ပျော်နေသူများ သို့မဟုတ် သေဆုံးသူများအကြောင်း
မေးခွန်းထုတ်သည် (း၁၇ နှင့် ၁၈)။ နောက်ပိုင်းတွင် သူသည်
ဗတ္တိဇံခံယူခြင်းအကြောင်းကို မေးခွန်းထုတ်သည်။ ဗတ္တိဇံခံယူသူများကို
ဘာဖြစ်မည်နည်း။ တစ်နည်းအားဖြင့်၊ ဗတ္တိဇံခံယူခြင်း၏ အကြောင်းရင်းမှာ ခရစ်တော်၏
သေခြင်း၊ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းနှင့် ထမြောက်ခြင်းကို အမှတ်ရရန်ဖြစ်သည် (ရောမ ၆:၂-၈)၊
ထို့အပြင် ယုံကြည်ပြီး "ဗတ္တိဇံကို ခံသောသူသည် ကယ်တင်ခြင်းသို့
ရောက်လိမ့်မည်" (မာကု ၁၆:၁၆) ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ပေါလုသည် လူသား၏ ကယ်တင်ခြင်းတွင်
ဗတ္တိဇံ၏ အရေးပါသော အခန်းကဏ္ဍကို ကောင်းစွာနားလည်ခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် သူသည်
ဗတ္တိဇံခံယူသူများကို ဘာဖြစ်မည်နည်းဟု မေးခွန်းထုတ်ခဲ့သည်။ သူတို့သည်
အချည်းနှီးအတွက် ဗတ္တိဇံခံယူခဲ့ကြသလော။
ဤကျမ်းပိုဒ်၏
ပြဿနာမှာ "အဘို့" ဟူသော စကားလုံးတွင်ဖြစ်သည်။ ဂရိဘာသာတွင် ဤစကားလုံးသည်
"ထည့်သွင်းစဉ်းစားခြင်း၊ မျှော်မှန်းခြင်း၊ သို့မဟုတ် ဆက်စပ်ခြင်း"
ဟူသော အဓိပ္ပာယ်လည်း ရှိသည်။ ဤပြဿနာကို နားလည်ပါက၊ ကျမ်းပိုဒ်သည် ပြည့်စုံသော
အဓိပ္ပာယ်ရှိလာသည်။ ဤအချက်ကို စိတ်ထဲထားလျက် ကျမ်းပိုဒ်ကို ပြန်ဖတ်ကြည့်ပါ။
"သေသောသူတို့သည် ထမြောက်ခြင်းမရှိလျှင်၊ သေသောသူတို့အဘို့ ဗတ္တိဇံကို
ခံသောသူတို့သည် အဘယ်သို့ ပြုကြသနည်း။ သေသောသူတို့အဘို့ ဗတ္တိဇံကို အဘယ်ကြောင့်
ခံကြသနည်း။" (၁ ကောရိန္သု ၁၅:၂၉)။ ယနေ့ခေတ်စကားဖြင့် ဤသို့ပြောနိုင်သည်။
"ဗတ္တိဇံခံယူပြီး သေဆုံးသွားသူများကို ဘာဖြစ်မည်နည်း။ ထမြောက်ခြင်းမရှိလျှင်
သူတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ဗတ္တိဇံခံယူခဲ့ကြသနည်း။"
Judson's Myanmar Bible (၁ ကောရိန္သု ၁၅:၂၉) တွင်
ဤကဲ့သို့ ဖော်ပြထားသည်:
"သေသောသူတို့သည်
ထမြောက်ခြင်းမရှိလျှင်၊ သေသောသူတို့အဘို့ ဗတ္တိဇံကို ခံသောသူတို့သည် အဘယ်သို့
ပြုကြသနည်း။ သေသောသူတို့အဘို့ ဗတ္တိဇံကို အဘယ်ကြောင့် ခံကြသနည်း။"
ဤကျမ်းပိုဒ်သည်
ဗတ္တိဇံခံယူခြင်း၏ အရေးပါမှုနှင့် ထမြောက်ခြင်း၏ မရှိမဖြစ်လိုအပ်ချက်ကို
မီးမောင်းထိုးပြထားသည်။
No comments:
Post a Comment