Galatians
4:22-24
For it is written, that Abraham bad two sons, the one by a
bondmaid, the other by a freewoman. But
be who was of the bondwoman was born after
the flesh; but be of the freewoman
was by promise. Which things are an allegory: for these are the two covenants; the
one from the Mount Sinai, which gendered to bondage, which is Agar.
Galatians 4:22-24 (Judson's Myanmar Bible):
"ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ အာဗြဟံသည် သားနှစ်ယောက်ရှိ၏။ တစ်ယောက်ကို ကျွန်မမှ
မွေးဖွား၍၊ တစ်ယောက်ကို လွတ်လပ်သောမိန်းမမှ မွေးဖွားသည်ဟု ဆို၏။ ကျွန်မမှ
မွေးဖွားသောသားသည် ဇာတိပကတိအတိုင်း ဖြစ်၍၊ လွတ်လပ်သောမိန်းမမှ မွေးဖွားသောသားသည်
ကတိတော်အတိုင်း ဖြစ်၏။ ဤအရာများသည် ပုံဆောင်ခြင်းဖြစ်၏။ အကြောင်းမူကား၊
ဤအရာများသည် ပဋိညာဉ်နှစ်ပါးကို ရည်ညွှန်း၏။ တစ်ပါးသည် သိနာတောင်မှ ဆင်းသက်၍၊
ကျွန်ပြုခြင်းသို့ ရောက်စေတတ်၏။ ထိုပဋိညာဉ်သည် ဟာဂရိနှင့် တူ၏။"
Answer
Paul in allegorical language is
comparing the two covenants-the old and the new. The one son, Isaac, was born
in response to the faith in God's promise. The other son, Ishmael, came by
Abraham's own efforts. One, Isaac, was considered the work of God, and the
second, Ishmael, the work of man. The first took supernatural power to produce.
The same is true with the spiritual regeneration. It is God that enables the sinner,
through the mysterious power of grace, to overcome sin and be free. The first
agreement (covenant) made by the Jews in Sinai was, “All that the Lord has
spoken, we will do" (Exodus 19:8). But in their own strength, they could never.
The new covenant is "Christ in you the hope of Glory" (Colossians
1:27). God has promised, “For this is the covenant that I will make with the
house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their
mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they
shall be to me a people: And they shall not teach every man his neighbor, and
every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the
least to the greatest. For I will be merciful to their unrighteousness, and
their sins and their iniquities will I remember no more"(Hebrews
8:10-12).People who try to save themselves by their own works are like the bondwoman.
People who find salvation in Christ are like Sarah experiencing the
power of God to convert them
into a new creature through faith.
ပေါလုသည်
ဓမ္မဟောင်းနှင့် ဓမ္မသစ်ပဋိညာဉ်နှစ်ခုကို ဥပမာစကားဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ပြထားသည်။
သားတစ်ဦးဖြစ်သော ဣဇာက်သည် ဘုရားသခင်၏ ကတိတော်ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်
မွေးဖွားလာခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသားတစ်ဦးဖြစ်သော ဣရှမေလမှာမူ အာဗြဟံ၏
ကိုယ်ပိုင်အားထုတ်မှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ဣဇာက်ကို ဘုရားသခင်၏
အမှုတော်အဖြစ် မှတ်ယူကြပြီး၊ ဣရှမေလကိုမူ လူ၏အမှုအဖြစ် မှတ်ယူကြသည်။ ဣဇာက်ကို
ဖြစ်ပေါ်စေရန် ထာဝရဘုရား၏ ထူးခြားသောတန်ခိုးတော် လိုအပ်ခဲ့သည်။ ဝိညာဉ်ရေးရာ
ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းသည်လည်း ထိုနည်းတူပင်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကျေးဇူးတော်၏ နက်နဲသောတန်ခိုးတော်အားဖြင့်
အပြစ်သားကို အပြစ်မှ လွတ်မြောက်စေပြီး လွတ်လပ်ခွင့်ပေးတော်မူသည်။ ယုဒလူတို့က
စိနိမ်တောင်တွင် ပြုခဲ့သော ပဋိညာဉ်တစ်ခုမှာ၊ “ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသမျှကို
ကျွန်ုပ်တို့ ပြုပါမည်” (ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၁၉:၈) ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ သို့သော် မိမိတို့၏
ကိုယ်ပိုင်အားဖြင့် မည်သည့်အခါမျှ မစွမ်းဆောင်နိုင်ခဲ့ပေ။ ဓမ္မသစ်ပဋိညာဉ်မှာ
“ခရစ်တော်သည် သင်တို့၏ အတွင်း၌ ဘုန်းတော်ထင်ရှားခြင်း မျှော်လင့်ခြင်းဖြစ်သည်”
(ကောလောသဲ ၁:၂၇) ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်က “ထိုကာလရောက်လျှင် ဣသရေလအမျိုးနှင့်
ငါပြုသောပဋိညာဉ်ဟူမူကား၊ ငါ၏ပညတ္တိကျမ်းကို သူတို့စိတ်နှလုံး၌ ထည့်သွင်း၍
စီရင်မည်။ သူတို့၏ စိတ်နှလုံး၌ ကျိန်းဝပ်မည်။ ငါသည် သူတို့၏ ဘုရားသခင်ဖြစ်မည်။
သူတို့သည် ငါ၏လူဖြစ်ကြမည်။ လူတိုင်းသည် မိမိအိမ်နီးချင်းကိုလည်းကောင်း၊
မိမိညီအစ်ကိုကိုလည်းကောင်း၊ ထာဝရဘုရားကို သိကြလော့ဟု မဆိုရ။ အကြောင်းမူကား၊
သူတို့အားလုံးတို့သည် ငယ်သောသူမှစ၍ ကြီးသောသူတိုင်အောင် ငါ့ကို သိကြလိမ့်မည်။
သူတို့၏ မတရားသောအမှုနှင့် သူတို့၏အပြစ်ကို ငါသည်မအောက်မေ့ဘဲ နေမည်” (ဟေဗြဲ
၈:၁၀-၁၂) ဟူ၍ ကတိပေးတော်မူခဲ့သည်။ မိမိတို့၏ ကိုယ်ပိုင်လုပ်ဆောင်ချက်များဖြင့်
ကယ်တင်ခြင်းကို ရှာဖွေသူများသည် ကျွန်မိန်းမနှင့် တူကြသည်။ ခရစ်တော်၌
ကယ်တင်ခြင်းကို တွေ့ရှိသူများမှာမူ ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ဘုရားသခင်၏
တန်ခိုးတော်ဖြင့် သန့်ရှင်းသူအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲခြင်းကို ကြုံတွေ့ရသော စာရာနှင့်
တူကြသည်။
No comments:
Post a Comment