Hebrews 8:7,8
For if that first covenant bad been faultless, then should no
place brave been sought for the second. Offending fault with them, be saith, Behold, the days come,
saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and
with the house of Judah:
ဟေဗြဲဩဝါဒစာ ၈:၇-၈ (Judson's Myanmar
Bible):
"အကယ်၍
ပထမပဋိညာဉ်သည် အပြစ်ကင်းစင်လျှင်၊ ဒုတိယပဋိညာဉ်အတွက် အခွင့်ရှာစရာ မလိုတော့ပေ။
သို့သော်၊ ထိုပဋိညာဉ်တွင် အပြစ်ရှိသောကြောင့်၊ ထာဝရဘုရားက၊ ကြည့်လော့၊ ငါသည်
ဣသရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးတို့နှင့် ပဋိညာဉ်သစ်ကို ပြုမည့်နေ့ရက်များ
ရောက်လာမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။"
Answer
Of all the references used to try and make of none effect
the law of God, this is the one most often used. Yet when understood, it says
the opposite of what dispensationalists teach. First of all, a covenant is an
agreement between two persons. In this case, God and the Israelites entered
into a mutual agreement. This is described in Exodus 19:5-8.The covenant and
the law are two separate things. Referring to this fact, in the book of
Chronicles we read, “There was nothing in the ark save the two tables which
Moses put therein at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel,
when they came out of Egypt (2 Chronicles 5:10). The agreement was based upon
the principles of the law. In this agreement, the people promised to be loyal
to Him, showing this loyalty by keeping His Ten Commandments. It was confirmed
by the sprinkling of animal blood (Exodus 24:7, 8). But the problem was that
though God kept His part of the deal, “they continued not in my covenant"
(Hebrews 8:9).
ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တရားကို ပယ်ဖျက်ရန်
ကြိုးစားသောသူများက အများဆုံးအသုံးပြုသော ကျမ်းပိုဒ်ဖြစ်သည်။ သို့သော်၊
နားလည်သောအခါ၊ ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ပညတ်တရားကို ပယ်ဖျက်ရန် သွန်သင်သောသူများ၏အယူအဆနှင့်
ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ ပထမဦးစွာ၊ ပဋိညာဉ်ဆိုသည်မှာ လူနှစ်ဦးကြား
သဘောတူညီချက်ဖြစ်သည်။ ဤကိစ္စတွင်၊ ဘုရားသခင်နှင့် ဣသရေလလူမျိုးတို့သည်
အပြန်အလှန်သဘောတူညီချက်တစ်ခုကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ ဤအရာကို ထွက်မြောက်ရာကျမ်း
၁၉:၅-၈ တွင် ဖော်ပြထားသည်။
ပဋိညာဉ်နှင့် ပညတ်တရားသည် သီးခြားအရာနှစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤအချက်ကို ရည်ညွှန်း၍၊
ဓမ္မရာဇဝင်ဒုတိယစောင်တွင်၊ "ထိုသေတ္တာတော်ထဲ၌ မောရှေသည် ဟောရက်တောင်မှာ
ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့် ပဋိညာဉ်ပြုတော်မူသောအခါ၊ အီဂျစ်ပြည်မှ
ထွက်လာသောအခါ၊ ထည့်ထားသော ကျောက်ပြားနှစ်ချပ်မှတပါး အဘယ်အရာမျှ မရှိ" (၂
ဓမ္မရာဇဝင် ၅:၁၀) ဟု ဖတ်ရသည်။ ဤသဘောတူညီချက်သည် ပညတ်တရား၏အခြေခံမူများပေါ်တွင်
အခြေခံထားသည်။ ဤသဘောတူညီချက်တွင်၊ လူများသည် ဘုရားသခင်အား သစ္စာရှိရှိနေထိုင်ရန်
ကတိပြုခဲ့ကြသည်။ ထိုသစ္စာရှိမှုကို သူ၏ဆယ်ပါးသီတင်းကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် ပြသခဲ့ကြသည်။
ဤသဘောတူညီချက်ကို တိရစ္ဆာန်၏အသွေးဖြင့် ပက်ဖြန်းခြင်းဖြင့် အတည်ပြုခဲ့သည်
(ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၂၄:၇၊ ၈)။ သို့သော်၊ ပြဿနာမှာ ဘုရားသခင်သည် သူ၏ကတိတော်ကို
စောင့်သိသော်လည်း၊ "သူတို့သည် ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို ဆက်လက်မစောင့်သိကြ" (ဟေဗြဲ
၈:၉) ဟူ၍ ဖြစ်သည်။
ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၁၉:၅-၈ (Judson's
Myanmar Bible):
"သို့ဖြစ်လျှင်၊ သင်တို့သည် ငါ၏စကားကို နားထောင်၍၊ ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို
စောင့်ထိန်းလျှင်၊ လူမျိုးအပေါင်းတို့တွင် သင်တို့သည်
ငါ၏အထူးပိုင်ဆိုင်သောဥစ္စာဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ မြေကြီးတစ်ခုလုံးသည်
ငါ၏ဥစ္စာဖြစ်၏။ သင်တို့သည် ငါ့ထံတော်သို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းနိုင်ငံဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
သန့်ရှင်းသောလူမျိုးဖြစ်ကြလိမ့်မည်ဟု မောရှေအား ပြောတော်မူ၏။ ဤစကားများကို
ဣသရေလအမျိုးသားတို့ထံသို့ သွား၍ ပြောလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။ မောရှေသည် လာ၍
လူမျိုးကြီးတို့ကို ခေါ်၍၊ ထာဝရဘုရား၏စကားတော်များကို ပြန်ပြောလေ၏။
လူအပေါင်းတို့သည် တညီတညွတ်တည်း ပြန်ပြောကြသည်မှာ၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသမျှကို
ငါတို့သည် ပြုကြမည်ဟု ဆိုကြ၏။ မောရှေသည် လူမျိုးတို့၏စကားကို ထာဝရဘုရားထံသို့
ပြန်လည်တင်ပြလေ၏။"
၂ ဓမ္မရာဇဝင် ၅:၁၀ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထိုသေတ္တာတော်ထဲ၌ မောရှေသည် ဟောရက်တောင်မှာ ထာဝရဘုရားသည်
ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့် ပဋိညာဉ်ပြုတော်မူသောအခါ၊ အီဂျစ်ပြည်မှ ထွက်လာသောအခါ၊
ထည့်ထားသော ကျောက်ပြားနှစ်ချပ်မှတပါး အဘယ်အရာမျှ မရှိ။"
ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၂၄:၇-၈ (Judson's
Myanmar Bible):
"မောရှေသည် ပဋိညာဉ်စာစောင်ကို ယူ၍ လူမျိုးတို့အား အသံကျယ်စွာဖြင့် ဖတ်ပြ၏။
ထိုအခါ လူမျိုးတို့က၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသမျှကို ငါတို့သည် ပြုကြမည်။
နားထောင်ကြမည်ဟု ဆိုကြ၏။ မောရှေသည် အသွေးကို ယူ၍ လူမျိုးတို့အား ပက်ဖြန်း၏။
ထို့နောက်၊ ဤအသွေးသည် ထာဝရဘုရားသည် ဤပဋိညာဉ်အတိုင်း သင်တို့နှင့် ပြုတော်မူသော
ပဋိညာဉ်၏အသွေးဖြစ်သည်ဟု ဆို၏။"
ဟေဗြဲ ၈:၉ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထိုပဋိညာဉ်သည် သူတို့ဘိုးဘေးများနှင့် ငါပြုသောပဋိညာဉ်နှင့် မတူချေ။
အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည် ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို မစောင့်သိကြ။ ထို့ကြောင့်၊ ငါသည်
သူတို့ကို စွန့်ပစ်တော်မူ၏ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။"
God said concerning their betrayal
of the relationship, “Thus saith the LORD,
Where is the bill of your mother's divorcement, whom I
have put away? Or which of my creditors is I to whom I have sold you? Behold,
for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is
your mother put away" (Isaiah 50:1, 2)."My covenant they brake,
although I was a husband unto them, saith the LORD"(Jeremiah 31:32).So the
old covenant had poor promises (verse 6), was faulty (verse 7), and waxed old
and vanished away (verse 13). Notice that the old covenant was like a marriage
agreement that the people, not God, defected in. When someone in a marriage
relationship commits adultery, it is the covenant that is broken; the
principles that contribute to a happy marriage still remain.
ဟေရှာယ ၅၀:၁-၂ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထာဝရဘုရားက၊ ငါသည် သင်တို့၏မိခင်ကို ကွာရှင်းစာပေးခဲ့သော စာချုပ်သည်
အဘယ်မှာနည်း။ သို့မဟုတ်၊ ငါသည် သင်တို့ကို ရောင်းချခဲ့သော
ငါ၏အကြွေးတင်သူတစ်ဦးဦးသည် အဘယ်မှာနည်း။ ကြည့်လော့၊ သင်တို့၏အပြစ်များကြောင့်
သင်တို့သည် မိမိတို့ကိုယ်ကို ရောင်းချခဲ့ကြသည်။ သင်တို့၏ဒုစရိုက်များကြောင့်
သင်တို့၏မိခင်ကို ငါသည် ကွာရှင်းခဲ့သည်။"
ယေရမိ ၃၁:၃၂ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထာဝရဘုရားက၊ ငါသည် သူတို့၏ခင်ပွန်းဖြစ်သော်လည်း၊ သူတို့သည် ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို
ဖောက်ဖျက်ကြသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။"
ဟေဗြဲ ၈:၆၊ ၇၊ ၁၃ (Judson's
Myanmar Bible):
"သို့သော်၊ ယခုမှာ ထိုသူသည် ပို၍ကောင်းသော ပဋိညာဉ်၏ အလယ်တော်ဖြစ်သော
ပို၍ကောင်းသော ကတိတော်များကို အခြေခံ၍ ပို၍ကောင်းသော ဝတ်ပြုခြင်းကို ရရှိပြီ။
အကယ်၍ ပထမပဋိညာဉ်သည် အပြစ်ကင်းစင်လျှင်၊ ဒုတိယပဋိညာဉ်အတွက် အခွင့်ရှာစရာ
မလိုတော့ပေ။ သို့သော်၊ ထိုပဋိညာဉ်တွင် အပြစ်ရှိသောကြောင့်၊ ထာဝရဘုရားက၊ ကြည့်လော့၊
ငါသည် ဣသရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးတို့နှင့် ပဋိညာဉ်သစ်ကို ပြုမည့်နေ့ရက်များ
ရောက်လာမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ပဋိညာဉ်သစ်ကို ပြောသောစကားအားဖြင့်၊ ပဋိညာဉ်ဟောင်းကို
ဟောင်းသွားစေတော်မူ၏။ ဟောင်းသွား၍ အိုမင်းသောအရာသည် ပျောက်ကွယ်လုနီးပြီ။"
On the other hand, the new covenant
was given without the human agent promising anything. It was offered by Christ,
and made sure with His blood (Matthew 26:28; Hebrews 12:24; 13:20). God had promised,
“Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with
the house of Israel, and with the house of Judah: Not according to the covenant
that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring
them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an
husband unto them, saith the LORD: But this shall be the covenant that I will
make with the house of Israel; After those days, saith the LORD,I will put my
law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God,
and they shall be my people. And they shall teach no more every man his neighbor,
and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me,
from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will
forgive their iniquity, and I will remember their sin no more" (Jeremiah
31:31-34).
ယေရမိ ၃၁:၃၁-၃၄ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထာဝရဘုရားက၊ ကြည့်လော့၊ ငါသည် ဣသရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးတို့နှင့်
ပဋိညာဉ်သစ်ကို ပြုမည့်နေ့ရက်များ ရောက်လာမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုပဋိညာဉ်သည် ငါသည်
သူတို့ဘိုးဘေးများနှင့် ငါပြုသောပဋိညာဉ်နှင့် မတူချေ။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည်
ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို မစောင့်သိကြ။ ထို့ကြောင့်၊ ငါသည် သူတို့ကို စွန့်ပစ်တော်မူ၏ဟု
ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။ သို့သော်၊ ထိုနေ့ရက်များပြီးနောက်၊ ငါသည်
ဣသရေလအမျိုးနှင့် ပြုမည့်ပဋိညာဉ်မှာ ဤသို့ဖြစ်မည်။ ငါသည် ငါ၏ပညတ်တရားကို
သူတို့၏စိတ်နှလုံးထဲ၌ ထည့်မည်။ ထိုပညတ်တရားကို သူတို့၏စိတ်နှလုံးပေါ်၌ ရေးမည်။ ငါသည်
သူတို့၏ဘုရားသခင်ဖြစ်မည်။ သူတို့သည် ငါ၏လူမျိုးဖြစ်ကြမည်။ ထို့နောက်၊ လူတိုင်းသည်
မိမိ၏အိမ်နီးချင်းနှင့် မိမိ၏ညီအစ်ကိုတို့အား၊ ထာဝရဘုရားကို သိကြလော့ဟု
မသွန်သင်ကြတော့ပေ။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့အားလုံးသည် ငါ့ကို သိကြလိမ့်မည်။
ငယ်သောသူမှစ၍ ကြီးသောသူတိုင်အောင် သိကြလိမ့်မည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
အကြောင်းမူကား၊ ငါသည် သူတို့၏ဒုစရိုက်များကို ခွင့်လွှတ်မည်။ သူတို့၏အပြစ်များကို
ငါသည် နောက်တစ်ဖန် မအောက်မေ့တော့မည်။"
- Matthew
26:28 (Judson's Myanmar Bible):
"ဤအရာသည် လူများတို့အဖို့ အပြစ်လွှတ်ခြင်းငှါ သွန်းလောင်းသော ငါ၏အသွေးနှင့်ပဋိညာဉ်သစ်ဖြစ်၏။" - Hebrews
12:24 (Judson's Myanmar Bible):
"ထို့အပြင်၊ အာဗေလ၏အသွေးထက် ပို၍ကောင်းသောအရာကို ပြောသောယေရှု၏အသွေးနှင့်ပဋိညာဉ်သစ်သို့ ချဉ်းကပ်ကြလော့။" - Hebrews
13:20 (Judson's Myanmar Bible):
"ငြိမ်သက်ခြင်းအရှင် ဘုရားသခင်သည် ထာဝရပဋိညာဉ်၏သိုးသငယ်ဖြစ်သော ယေရှုခရစ်တော်၏အသွေးအားဖြင့်၊ သိုးထိန်းကြီးဖြစ်တော်မူသော ငါတို့သခင်ယေရှုကို သေခြင်းမှ ထမြောက်စေတော်မူပြီ။"
This covenant went into effect when
Christ died. “For a testament is of force after men are dead: otherwise it is
of no strength at al1 while the testator liveth"(Hebrews 9:17).However,
once the testator dies, the testament cannot be changed. “brethren, I speak
after the manner of men; though it be built a man's covenant, yet if it be
confirmed, no man disannulled, or added thereto" (Galatians 3:15). This
means that once Christ died, anything instituted prior to His death is binding,
and after His death nothing could be added or altered. That's why He said to
His disciples, “If you love me, keep my commandments" (John 14:15). This
precludes Sunday keeping, which came in after the resurrection of Christ. He
also instituted the Lord's Supper prior to His death. That is why Christians
keep it. (See 1 Corinthians 11:23-26.) By divine grace God has promised to all
who would let Him, to write His laws in their hearts and minds. They are
invited to enter into a covenant relationship with Him. Hence, His laws will be
enshrined in the hearts of His people forever.
ဤပဋိညာဉ်သည်
ခရစ်တော်သေဆုံးသောအခါတွင် စတင်အာဏာတည်ခဲ့သည်။ “အကြောင်းမူကား၊ သေခြင်းနှင့်
ကင်းလွတ်သောသူသည် ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို အတည်မပြုနိုင်။ သေခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်သောသူ
ရှိစဉ်တွင် ထိုစာချုပ်သည် အကျိုးမရှိ” (ဟေဗြဲ ၉:၁၇)။ သို့သော်၊ ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို
အတည်ပြုပြီးသောအခါ၊ ထိုစာချုပ်ကို မည်သူမျှ ပယ်ဖျက်၍မရ၊ ထပ်မံဖြည့်စွက်၍လည်း
မရနိုင်တော့ပါ။ “ညီအစ်ကိုတို့၊ လူတို့၏ ဓလေ့ထုံးစံအတိုင်း ငါပြောမည်။ လူတို့၏
ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို အတည်ပြုပြီးသောအခါ၊ မည်သူမျှ ပယ်ဖျက်၍မရ၊ ထပ်မံဖြည့်စွက်၍လည်း
မရနိုင်တော့ပါ” (ဂလာတိ ၃:၁၅)။ ဤဆိုလိုသည်မှာ၊ ခရစ်တော်သေဆုံးပြီးနောက်၊
သူ၏သေခြင်းမတိုင်မီ ပြဌာန်းထားသော အရာများသည် အတည်ဖြစ်ပြီး၊
သူ၏သေခြင်းနောက်ပိုင်းတွင် မည်သည့်အရာကိုမျှ ထပ်မံဖြည့်စွက်၍မရ၊ ပြင်ဆင်၍လည်း
မရနိုင်တော့ပါ။ ထို့ကြောင့်၊ သူသည် တပည့်တော်များအား “ငါ့ကို ချစ်လျှင်၊
ငါ့ပညတ်တို့ကို စောင့်ရှောက်ကြလော့” (ယောဟန် ၁၄:၁၅) ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ဤအရာသည်
တနင်္ဂနွေနေ့ကို စောင့်ထိန်းခြင်းကို ဖယ်ရှားထားသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်
တနင်္ဂနွေနေ့စောင့်ထိန်းခြင်းသည် ခရစ်တော်ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက်မှ
ပေါ်ပေါက်လာသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ထို့အပြင်၊ သူသည် သူ၏သေခြင်းမတိုင်မီ ထမင်းဝိုင်ပွဲတော်ကို
ပြဌာန်းခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့်၊ ခရစ်ယာန်များသည် ထိုထမင်းဝိုင်ပွဲတော်ကို
စောင့်ထိန်းကြသည်။ (၁ ကောရိန္သု ၁၁:၂၃-၂၆ ကို ကြည့်ပါ။) ဘုရားသခင်သည်
သူ၏ပညတ်တော်များကို သူတို့၏ စိတ်နှလုံးနှင့် စိတ်အာရုံတို့တွင် ရေးထိုးမည်ဟု
ကတိပေးတော်မူပြီး၊ သူတို့အား သူနှင့်အတူ ပဋိညာဉ်စာချုပ်ချုပ်ဆိုရန်
ဖိတ်ခေါ်တော်မူသည်။ ထို့ကြောင့်၊ သူ၏ပညတ်တော်များသည် သူ၏လူတို့၏ စိတ်နှလုံးတွင်
ထာဝရတည်ရှိနေမည် ဖြစ်သည်။
အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်:
- ပဋိညာဉ်စာချုပ်၏ အာဏာတည်ခြင်း: ခရစ်တော်သေဆုံးသောအခါတွင်
ပဋိညာဉ်စာချုပ် အာဏာတည်ခဲ့သည်။
- ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို ပြင်ဆင်၍မရခြင်း: ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို
အတည်ပြုပြီးသောအခါ၊ မည်သူမျှ ပယ်ဖျက်၍မရ၊ ထပ်မံဖြည့်စွက်၍လည်း မရနိုင်တော့ပါ။
- ခရစ်တော်၏ ပညတ်တော်များကို
စောင့်ထိန်းခြင်း: ခရစ်တော်သည်
တပည့်တော်များအား သူ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းရန် မိန့်တော်မူခဲ့သည်။
- တနင်္ဂနွေနေ့စောင့်ထိန်းခြင်း: တနင်္ဂနွေနေ့စောင့်ထိန်းခြင်းသည်
ခရစ်တော်ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက်မှ ပေါ်ပေါက်လာသောကြောင့်၊
ခရစ်ယာန်များအတွက် မလိုအပ်ပါ။
- ထမင်းဝိုင်ပွဲတော်: ခရစ်တော်သည်
သူ၏သေခြင်းမတိုင်မီ ထမင်းဝိုင်ပွဲတော်ကို ပြဌာန်းခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့်၊
ခရစ်ယာန်များသည် ထိုထမင်းဝိုင်ပွဲတော်ကို စောင့်ထိန်းကြသည်။
- ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်များကို
စိတ်နှလုံးတွင် ရေးထိုးခြင်း: ဘုရားသခင်သည်
သူ၏ပညတ်တော်များကို သူတို့၏ စိတ်နှလုံးနှင့် စိတ်အာရုံတို့တွင် ရေးထိုးမည်ဟု
ကတိပေးတော်မူပြီး၊ သူတို့အား သူနှင့်အတူ ပဋိညာဉ်စာချုပ်ချုပ်ဆိုရန်
ဖိတ်ခေါ်တော်မူသည်။
ဤကျမ်းပိုဒ်များသည်
ခရစ်တော်၏ ပဋိညာဉ်စာချုပ်နှင့် သူ၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်းရန် အရေးကြီးကြောင်း
ဖော်ပြထားသည်။ ထို့အပြင်၊ ဘုရားသခင်သည် သူ၏ပညတ်တော်များကို သူတို့၏ စိတ်နှလုံးတွင်
ရေးထိုးမည်ဟု ကတိပေးတော်မူပြီး၊ သူတို့အား သူနှင့်အတူ ပဋိညာဉ်စာချုပ်ချုပ်ဆိုရန်
ဖိတ်ခေါ်တော်မူသည်။
No comments:
Post a Comment