John 11:26
And whosoever liveth and believed in me shall never die. Believest
thou this?
ယောဟန်
၁၁:၂၆ တွင် ယေရှုခရစ်တော်က ဤသို့မိန့်တော်မူသည်—
"ငါ့ကို
ယုံကြည်သောသူမည်သည်ကား အသက်ရှင်လျက် ငါ့ကို ယုံကြည်လျှင် ထာဝရမသေရ။ သင်သည် ဤအရာကို
ယုံကြည်သလော။"
Answer
Jesus is speaking to Martha, who is
grieving over the death of her brother Lazarus. Obviously, Jesus is not
negating the faith and belief on the part of Lazarus, who was considered to be
“Him whom thou liveth" (John 11:3) by Him. Jesus had just talked to her
about the resurrection (verse 25). And the focus is on the reality that
"he that believeth in mine, though he were dead, yet shall he live."
Christ was giving the Assurance of victory over the grave in as much as He is the
“resurrection and the life. “Consequently, if a believer were to die, through
Christ he would live again and never die the second death. Jesus promised, “He
that overcometh shall not be hurt of the second death"(Revelation 2:11).
ယေရှုသည် မာသာအား
စကားပြောနေခြင်းဖြစ်ပြီး၊ မာသာသည် သူမ၏ညီ လာဇရုသေဆုံးသွားသောကြောင့်
ဝမ်းနည်းနေခြင်းဖြစ်သည်။ ထင်ရှားသည်မှာ၊ ယေရှုသည် လာဇရု၏ ယုံကြည်ခြင်းနှင့်
သစ္စာရှိမှုကို ငြင်းပယ်နေခြင်းမဟုတ်ပါ။ လာဇရုသည် "သင့်ကို ချစ်သောသူ"
(ယောဟန် ၁၁:၃) အဖြစ် ယေရှုက သတ်မှတ်ထားသည်။ ယေရှုသည် မာသာနှင့်
ထမြောက်ခြင်းအကြောင်း စကားပြောခဲ့ပြီး (အခန်းငယ် ၂၅)၊ ဤအရာ၏ အဓိကအချက်မှာ
"ငါ့ကို ယုံကြည်သောသူသည် သေလွန်သော်လည်း အသက်ရှင်လိမ့်မည်" ဆိုသည့်
အမှန်တရားပင်ဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်သည် "ထမြောက်ခြင်းနှင့် အသက်"
ဖြစ်တော်မူသောကြောင့်၊ သင်္ချိုင်းဂူကို အောင်နိုင်မည့် အာမခံချက်ကို ပေးထားသည်။
ထို့ကြောင့်၊ ယုံကြည်သူတစ်ဦး သေဆုံးပါက၊ ခရစ်တော်အားဖြင့် ထိုသူသည်
ပြန်လည်ရှင်ပြီး ဒုတိယသေခြင်းကို မကြုံရတော့ပါ။ ယေရှုက "အောင်မြင်သောသူသည်
ဒုတိယသေခြင်းဒဏ်ကို မခံရပါ" (ဗျာဒိတ် ၂:၁၁) ဟု ကတိပေးထားသည်။
No comments:
Post a Comment