Colossians
2:14-17
Blotting out the band writing of ordinances that was against us,
which was
contrary to us, and took it out of the
way, nailing it to bus cross; and braving spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly,
triumphing over them in it. Let no man
therefore judge you in meat, or in drink,
or in respect of a holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days: Which
are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
ကောလောသဲ
၂:၁၄-၁၇ (Judson's Myanmar Bible)
"ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်သော စီရင်ထုံးဖွဲ့မှုများပါသည့် စာချုပ်စာတမ်းကို
ပယ်ဖျက်တော်မူ၍၊ ထိုစာချုပ်စာတမ်းကို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်ထားတော်မူပြီ။ သူသည်
အာဏာစက်နှင့် တန်ခိုးတို့ကို လုယူတော်မူ၍၊ ထိုအရာတို့ကို ထင်ရှားစွာ ပြသကာ၊
လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် အောင်ပွဲခံတော်မူ၏။ ထို့ကြောင့်၊ အစား အသောက်၊ သို့မဟုတ်
ပွဲတော်၊ လဆန်းနေ့၊ သို့မဟုတ် ဥပုသ်နေ့တို့နှင့် စပ်ဆိုင်သော အရာတို့၌ မည်သူမျှ
သင်တို့ကို အပြစ်မတင်ရ။ ထိုအရာတို့သည် နောင်လာလတ္တံ့သော အရာတို့၏ အရိပ်သာဖြစ်၏။
အစစ်အမှန်မှာ ခရစ်တော်၌ တည်၏။"
အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်:
- စီရင်ထုံးဖွဲ့မှုများကို
ပယ်ဖျက်ခြင်း: ခရစ်တော်သည်
ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်သော စီရင်ထုံးဖွဲ့မှုများပါသည့် စာချုပ်စာတမ်းကို
ပယ်ဖျက်တော်မူပြီး၊ ထိုစာချုပ်စာတမ်းကို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင်
ရိုက်ထားတော်မူသည်။
- အာဏာစက်နှင့် တန်ခိုးတို့ကို
လုယူခြင်း: ခရစ်တော်သည်
အာဏာစက်နှင့် တန်ခိုးတို့ကို လုယူတော်မူ၍၊ ထိုအရာတို့ကို ထင်ရှားစွာ ပြသကာ၊
လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် အောင်ပွဲခံတော်မူသည်။
- အစား အသောက်၊ ပွဲတော်၊ လဆန်းနေ့၊
ဥပုသ်နေ့တို့နှင့် စပ်ဆိုင်သော အရာတို့၌ အပြစ်မတင်ရ: ထိုအရာတို့သည်
နောင်လာလတ္တံ့သော အရာတို့၏ အရိပ်သာဖြစ်၏။ အစစ်အမှန်မှာ ခရစ်တော်၌ တည်၏။
ဤကျမ်းပိုဒ်များသည်
ခရစ်တော်၏ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် အောင်ပွဲခံခြင်းနှင့် စီရင်ထုံးဖွဲ့မှုများကို
ပယ်ဖျက်ခြင်းကို ဖော်ပြထားသည်။ သူသည် အာဏာစက်နှင့် တန်ခိုးတို့ကို လုယူတော်မူပြီး၊
ထိုအရာတို့ကို ထင်ရှားစွာ ပြသကာ၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် အောင်ပွဲခံတော်မူသည်။
ထို့ကြောင့်၊ အစား အသောက်၊ ပွဲတော်၊ လဆန်းနေ့၊ ဥပုသ်နေ့တို့နှင့် စပ်ဆိုင်သော
အရာတို့၌ မည်သူမျှ အပြစ်မတင်ရ။ ထိုအရာတို့သည် နောင်လာလတ္တံ့သော အရာတို့၏
အရိပ်သာဖြစ်၏။ အစစ်အမှန်မှာ ခရစ်တော်၌ တည်၏။
Answer
This is one of the key texts used by
antinomians to try and establish the point that the moral law was nailed to the
cross. But it is not reasonable to suppose that the standard of righteousness,
or the commandments by which man will be judged, could be done away with. (See
Ecclesiastes 12:13, 14; James 2:10-12.) The Psalmist wrote, “Blessed is the man
that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of
sinners, nor cutteth in the seat of the scornful. But his delight is in the law
of the LORD; and in his law doth he meditate day and night" (Psalm 1:1,
2)."The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of
the LORD is sure, making wise the simple. Moreover by them is thy servant
warned: and in keeping of them there is great reward" (Psalm 19:7, 11).
(See also Psalm 119, the psalm of the law.)
ဤစာပိုဒ်သည် ပညတ်တော်ကို ဆန့်ကျင်သောသူများ (antinomians) က ပညတ်တရားသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်နှက်ခံရပြီဟု သက်သေပြရန် အသုံးပြုသော
အဓိကကျမ်းပိုဒ်များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းစံနှုန်းဖြစ်သော
ပညတ်တရားကို ဖျက်သိမ်းလိုက်ပြီဟု ယူဆရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။ အကြောင်းမူကား၊
ထိုပညတ်တရားသည် လူသားများကို တရားစီရင်ရာတွင် အသုံးပြုမည့် စံနှုန်းများဖြစ်သည်
(ဒေသနာ ၁၂:၁၃၊ ၁၄၊ ယာကုပ် ၂:၁၀-၁၂)။
ဆာလံဆရာက၊ "မတရားသောသူတို့၏ အကြံအစည်ကို မလိုက်သောသူ၊
အပြစ်ရှိသောသူတို့၏လမ်းတွင် မရပ်သောသူ၊ ပြက်ရယ်ပြုသောသူတို့၏အစည်းအဝေးတွင်
မထိုင်သောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏။ ထိုသူ၏ပျော်ရွှင်ခြင်းသည် ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တရား၌ရှိ၍၊
ထိုပညတ်တရားကို နေ့ညဉ့်မပြတ် ဆင်ခြင်အောက်မေ့၏" (ဆာလံ ၁:၁၊ ၂) ဟု
ရေးသားခဲ့သည်။
"ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တရားသည် စုံလင်ပြည့်စုံ၏။ ဝိညာဉ်ကို ပြောင်းလဲစေ၏။
ထာဝရဘုရား၏သက်သေခံချက်သည် ခိုင်မာစိတ်ချရ၏။ ရိုးသားသူကို ပညာရှိစေ၏။
ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တရားသည် ဖြောင့်မတ်၏။ စိတ်နှလုံးကို ရွှင်လန်းစေ၏။
ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တရားသည် စင်ကြယ်၏။ မျက်စိကို လင်းစေ၏။ ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တရားသည်
မှန်ကန်၏။ တရားမျှတ၏။ ထိုပညတ်တရားတို့သည် ရွှေထက်သာ၍ နှစ်သက်ဖွယ်ရှိ၏။ ပျားအုံထဲမှ
ပျားရည်ထက်သာ၍ ချိုမြိန်၏။ ထိုပညတ်တရားတို့ဖြင့် ကိုယ်တော်၏ကျေးတော်ကို
သတိပေးတော်မူ၏။ ထိုပညတ်တရားတို့ကို စောင့်ထိန်းသောသူအား
ကြီးမြတ်သောဆုလာဘ်ရှိ၏" (ဆာလံ ၁၉:၇၊ ၁၁)။ (ဆာလံ ၁၁၉ ကိုလည်း ကြည့်ပါ၊
ထိုဆာလံသည် ပညတ်တရားနှင့်ပတ်သက်သော ဆာလံဖြစ်သည်။)
ဒေသနာ ၁၂:၁၃၊ ၁၄ (Judson's
Myanmar Bible):
"အရာခပ်သိမ်းတို့၏ နိဂုံးကား၊ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့၍၊ သူ၏ပညတ်တို့ကို
စောင့်ရှောက်လော့။ အကြောင်းမူကား၊ ဤသည်ကား လူအပေါင်းတို့၏ တာဝန်ဖြစ်၏။
ဘုရားသခင်သည် လျှို့ဝှက်သောအရာမျှကို မပြုဘဲ၊ ကောင်းမကောင်းကို
စစ်ကြောတော်မူမည်။"
So what is the meaning of these
verses? First of all, there are several sets of laws in the Old Testament.
There is the civil law (an eye for an eye), health laws (diet and sanitation),
the moral law (Ten Commandments), and the ceremonial law (feast days and
sacrifices). A careful look at the words in these verses will help to
distinguish which sets of laws Paul is speaking about. Notice that it says,
“Handwriting of ordinances that was against us." It is not the moral law
that was “against us," for the Bible says, “And the LORD commanded us to
do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he
might preserve us alive, as it is at this day. And it shall be our
righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our
God, as he hath commanded us” (Deuteronomy 6:24-25)."The tables were the
work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the
tables" (Exodus 32:16; Deuteronomy 9:9, 10). When Moses broke the tablets,
God told him to bring again two new tablets, and God rewrote them (Deuteronomy
9:9, 10). This law was placed inside the ark. God said, “And I will write on
the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou
shalt put them in the ark (Deuteronomy 10:2).
ဤကျမ်းပိုဒ်များ၏အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ရန်၊
ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် ဥပဒေအမျိုးမျိုးရှိကြောင်း သိထားရန်လိုအပ်သည်။
ထိုဥပဒေများတွင် မြို့ပြဥပဒေ (မျက်စိတစ်ဖက်အတွက် မျက်စိတစ်ဖက်)၊
ကျန်းမာရေးဥပဒေများ (အစားအသောက်နှင့် သန့်ရှင်းရေး)၊ ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာဥပဒေ
(ဆယ်ပါးသီတင်းနှင့်)၊ ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေများ (ပွဲတော်များနှင့် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းများ)
ပါဝင်သည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်များရှိ စကားလုံးများကို သေချာစွာကြည့်ခြင်းဖြင့်၊
ပေါလုပြောဆိုနေသော ဥပဒေအမျိုးအစားကို ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်တွင်
"ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်သော ပညတ်တရားများ၏ လက်ရေးမူ" ဟု ဆိုထားသည်။ ဤအရာသည်
ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာဥပဒေ (ဆယ်ပါးသီတင်း) ကို ရည်ညွှန်းခြင်းမဟုတ်ပါ။
အကြောင်းမူကား၊ ကျမ်းစာက "ထာဝရဘုရားသည် ဤပညတ်တရားများကို ငါတို့အား
လိုက်နာစေရန် ပညတ်တော်မူခဲ့သည်။ ငါတို့၏ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ရန်၊
ငါတို့၏အကျိုးအတွက် အစဉ်အမြဲဖြစ်စေရန်၊ ယနေ့တိုင်အောင် ငါတို့ကို အသက်ရှင်စေရန်
ဖြစ်သည်။ ငါတို့သည် ထာဝရဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ဤပညတ်တရားများကို လိုက်နာလျှင်၊
ထိုအရာသည် ငါတို့၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းဖြစ်လိမ့်မည်" (တရားဟောရာကျမ်း ၆:၂၄-၂၅) ဟု
ဆိုထားသည်။
"ထိုကျောက်ပြားများသည် ဘုရားသခင်၏လက်တော်အမှုဖြစ်၏။ ထိုကျောက်ပြားများပေါ်တွင်
ရေးထားသောစာများသည် ဘုရားသခင်၏လက်တော်ရေးဖြစ်၏" (ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၃၂:၁၆၊
တရားဟောရာကျမ်း ၉:၉၊ ၁၀)။ မောရှေသည် ထိုကျောက်ပြားများကို ချိုးဖျက်လိုက်သောအခါ၊
ဘုရားသခင်က သူ့အား ကျောက်ပြားအသစ်နှစ်ချပ်ကို ယူလာရန် မိန့်တော်မူပြီး၊ ဘုရားသခင်က
ထိုကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ပြန်လည်ရေးသားတော်မူသည် (တရားဟောရာကျမ်း ၉:၉၊ ၁၀)။
ဤဥပဒေကို သေတ္တာတော်အတွင်း၌ ထားရှိခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်က၊ "ငါသည်
သင်ချိုးဖျက်လိုက်သော ပထမကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ရေးထားသောစာများကို ဤကျောက်ပြားများပေါ်တွင်
ပြန်လည်ရေးသားမည်။ ထို့နောက် သင်သည် ထိုကျောက်ပြားများကို သေတ္တာတော်အတွင်း၌
ထားရှိရမည်" (တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၂) ဟု မိန့်တော်မူသည်။
တရားဟောရာကျမ်း ၆:၂၄-၂၅ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထာဝရဘုရားသည် ဤပညတ်တရားများကို ငါတို့အား လိုက်နာစေရန် ပညတ်တော်မူခဲ့သည်။
ငါတို့၏ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ရန်၊ ငါတို့၏အကျိုးအတွက် အစဉ်အမြဲဖြစ်စေရန်၊
ယနေ့တိုင်အောင် ငါတို့ကို အသက်ရှင်စေရန် ဖြစ်သည်။ ငါတို့သည်
ထာဝရဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ဤပညတ်တရားများကို လိုက်နာလျှင်၊ ထိုအရာသည်
ငါတို့၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းဖြစ်လိမ့်မည်။"
ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၃၂:၁၆ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထိုကျောက်ပြားများသည် ဘုရားသခင်၏လက်တော်အမှုဖြစ်၏။ ထိုကျောက်ပြားများပေါ်တွင်
ရေးထားသောစာများသည် ဘုရားသခင်၏လက်တော်ရေးဖြစ်၏။"
တရားဟောရာကျမ်း ၉:၉၊ ၁၀ (Judson's
Myanmar Bible):
"ငါသည် တောင်ပေါ်သို့ တက်သွားသောအခါ၊ ထာဝရဘုရားသည် ကျောက်ပြားနှစ်ချပ်ကို
ငါ့အား ပေးတော်မူ၏။ ထိုကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ရေးထားသောစာများသည်
ဘုရားသခင်၏လက်တော်ရေးဖြစ်၏။"
တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၂ (Judson's
Myanmar Bible):
"ငါသည် သင်ချိုးဖျက်လိုက်သော ပထမကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ရေးထားသောစာများကို
ဤကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ပြန်လည်ရေးသားမည်။ ထို့နောက် သင်သည် ထိုကျောက်ပြားများကို
သေတ္တာတော်အတွင်း၌ ထားရှိရမည်။"
နိဂုံး:
ဤကျမ်းပိုဒ်များသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ ဥပဒေအမျိုးမျိုးကို
ခွဲခြားသိမြင်စေသည်။ ပေါလုပြောဆိုသော "ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်သော ပညတ်တရားများ၏
လက်ရေးမူ" သည် ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေများကို ရည်ညွှန်းပြီး၊
ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာဥပဒေ (ဆယ်ပါးသီတင်း) ကို မရည်ညွှန်းပါ။ ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာဥပဒေသည်
ဘုရားသခင်၏လက်တော်ရေးဖြစ်ပြီး၊ သေတ္တာတော်အတွင်း၌ ထားရှိခဲ့သည်။ ဤဥပဒေသည်
ဘုရားသခင်၏စံနှုန်းဖြစ်ပြီး၊ ယုံကြည်သူများအတွက် ဖြောင့်မတ်ခြင်းလမ်းကို
ညွှန်ပြသည်။
The ceremonial law, on the other hand, was "against
us." God told Moses, “Take this book of the law, and put it in the side of
the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a
witness against thee" (Deuteronomy 31:26).Notice that it is placed in the
“side of the ark." On the other hand, the Ten Commandments
were placed inside the ark. (See
Deuteronomy 10:2-5.) This book of the law contained the law with Sabbaths, new
moons, and meat and drink offerings. On these specific days, specific meat,
drink, and sacrificial offerings were to be made. “And to offer all burnt
sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set
feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually
before the LORD" (1 Chronicles 23:31). These feast days were called
"sabbaths" because they were to be observed as the Sabbath (Leviticus
23:24, 25).In simpler language, when they heard a day called a Sabbath, it was
a day for religious activities only. However, they were not the weekly Sabbaths
of the fourth commandment. These were to be observed in their season (Leviticus
23:4). This is the law that pointed to Christ and was nailed to the cross.
Notice that God said, “Bring no more vain oblations; incense is an abomination
unto me; the new moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away
with; it is iniquity, even the solemn meeting"(Isaiah 1:13).
ဤစာပိုဒ်တွင် ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေနှင့် ဆယ်ပါးသီတင်းဥပဒေတို့၏
ကွာခြားချက်ကို ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားသည်။ ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေသည် "ငါတို့ကို
ဆန့်ကျင်သော" ဥပဒေဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်က မောရှေအား၊ "ဤပညတ်တရားစာစောင်ကို
ယူ၍၊ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်၏ ဘေးတွင် ထားလော့။
ထိုသို့ထားလျှင်၊ ထိုစာစောင်သည် သင့်ကို သက်သေခံရာဖြစ်လိမ့်မည်"
(တရားဟောရာကျမ်း ၃၁:၂၆) ဟု မိန့်တော်မူသည်။ ဤစာစောင်ကို "သေတ္တာတော်၏
ဘေး" တွင် ထားရှိခဲ့ပြီး၊ ဆယ်ပါးသီတင်းဥပဒေကို သေတ္တာတော်အတွင်း၌
ထားရှိခဲ့သည် (တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၂-၅)။
ဤပညတ်တရားစာစောင်တွင် ဥပဒေများ၊ ဥပုသ်နေ့များ၊ လဆန်းနေ့များ၊ အသားနှင့်
အရက်ပူဇော်သက္ကာများ ပါဝင်သည်။ ဤနေ့များတွင်၊ အထူးသောအသား၊ အရက်၊ နှင့်
ယဇ်ပူဇော်သက္ကာများကို ပူဇော်ရမည်ဖြစ်သည်။ "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌
အစဉ်အမြဲပူဇော်ရန်၊ ဥပုသ်နေ့များ၊ လဆန်းနေ့များ၊ ပွဲတော်များတွင်၊ ပညတ်တော်အတိုင်း
အရေအတွက်နှင့်အညီ၊ မီးရှို့ရာယဇ်ပူဇော်သက္ကာများကို ပူဇော်ကြလော့" (၁
ရာဇဝင်ချုပ် ၂၃:၃၁)။ ဤပွဲတော်များကို "ဥပုသ်နေ့များ" ဟု ခေါ်ဆိုကြသည်။
အကြောင်းမူကား၊ ထိုနေ့များကို ဥပုသ်နေ့ကဲ့သို့ လေးစားစွာ ကျင်းပရသည် (လေဝိအခန်းကြီး
၂၃:၂၄၊ ၂၅)။
ပိုမိုရှင်းလင်းသောစကားဖြင့်၊ သူတို့သည် ဥပုသ်နေ့ဟု ကြားသောအခါ၊ ထိုနေ့သည်
ဘာသာရေးလုပ်ငန်းများအတွက် သီးသန့်ဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ ထိုနေ့များသည် ဆယ်ပါးသီတင်း၏
ဥပုသ်နေ့များမဟုတ်ပါ။ ထိုနေ့များကို သူတို့၏အချိန်ကာလအတိုင်း ကျင်းပရမည်ဖြစ်သည်
(လေဝိအခန်းကြီး ၂၃:၄)။ ဤဥပဒေသည် ခရစ်တော်ကို ညွှန်ပြသော ဥပဒေဖြစ်ပြီး၊
လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်နှက်ခံရသည်။ ဘုရားသခင်က၊ "အချည်းနှီးသော
ပူဇော်သက္ကာများကို မယူလာကြနှင့်။ နံ့သာပေါင်းကို ငါမုန်းတီး၏။ လဆန်းနေ့များ၊
ဥပုသ်နေ့များ၊ စည်းဝေးခြင်းများကို ငါမခံနိုင်။ ထိုအရာများသည် ဒုစရိုက်ဖြစ်၏"
(ဟေရှာယ ၁:၁၃) ဟု မိန့်တော်မူသည်။
တရားဟောရာကျမ်း ၃၁:၂၆ (Judson's
Myanmar Bible):
"ဤပညတ်တရားစာစောင်ကို ယူ၍၊ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်၏
ဘေးတွင် ထားလော့။ ထိုသို့ထားလျှင်၊ ထိုစာစောင်သည် သင့်ကို
သက်သေခံရာဖြစ်လိမ့်မည်။"
တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၂-၅ (Judson's
Myanmar Bible):
"ငါသည် သင်ချိုးဖျက်လိုက်သော ပထမကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ရေးထားသောစာများကို
ဤကျောက်ပြားများပေါ်တွင် ပြန်လည်ရေးသားမည်။ ထို့နောက် သင်သည် ထိုကျောက်ပြားများကို
သေတ္တာတော်အတွင်း၌ ထားရှိရမည်။"
၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၃:၃၁ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ အစဉ်အမြဲပူဇော်ရန်၊ ဥပုသ်နေ့များ၊ လဆန်းနေ့များ၊
ပွဲတော်များတွင်၊ ပညတ်တော်အတိုင်း အရေအတွက်နှင့်အညီ၊
မီးရှို့ရာယဇ်ပူဇော်သက္ကာများကို ပူဇော်ကြလော့။"
လေဝိအခန်းကြီး ၂၃:၂၄၊ ၂၅ (Judson's
Myanmar Bible):
"ပထမလ၏ ပထမနေ့တွင်၊ သင်တို့သည် ဥပုသ်နေ့အဖြစ် သတ်မှတ်ကြလော့။ ထိုနေ့တွင်၊
သင်တို့သည် စည်းဝေးခြင်းကို ပြုကြလော့။ မည်သည့်အလုပ်မျှ မလုပ်ကြနှင့်။
ထာဝရဘုရားအား မီးရှို့ရာယဇ်ပူဇော်သက္ကာကို ပူဇော်ကြလော့။"
ဟေရှာယ ၁:၁၃ (Judson's
Myanmar Bible):
"အချည်းနှီးသော ပူဇော်သက္ကာများကို မယူလာကြနှင့်။ နံ့သာပေါင်းကို ငါမုန်းတီး၏။
လဆန်းနေ့များ၊ ဥပုသ်နေ့များ၊ စည်းဝေးခြင်းများကို ငါမခံနိုင်။ ထိုအရာများသည်
ဒုစရိုက်ဖြစ်၏။"
နိဂုံး:
ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေသည် ခရစ်တော်ကို ညွှန်ပြသော
ယာယီဥပဒေဖြစ်ပြီး၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်နှက်ခံရသည်။ ဆယ်ပါးသီတင်းဥပဒေကဲ့သို့
ထာဝရမဟုတ်ပါ။ ဤဥပဒေသည် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းများနှင့် ပွဲတော်များကို ပြဌာန်းထားပြီး၊
ခရစ်တော်၏အသွေးတော်အားဖြင့် ပြည့်စုံသွားသည်။ ထို့ကြောင့်၊ ယခုအခါတွင်
ဤဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေများကို လိုက်နာရန် မလိုအပ်တော့ပါ။
While Isaiah was inspired to write
that these Sabbaths would be removed, in chapter 66 he writes about Sabbaths
that are eternal. “For as the new heavens and the new earth, which I will make
shall remain before me, saith the Lord, so shall your seed and your name
remain. And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from
one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the
Lord"(Isaiah 66;22,23).Notice that one passes, but the other will continue
throughout eternity. Hosea also writes about the termination of the ceremonies.”
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and
her Sabbaths, and all her solemn feasts" (Hosea 2:11). These are the
feasts predicted to be done away with. Daniel confirms the same: “And he shall
confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he
shall cause the sacrifice and the oblation to cease" (Daniel 9:27). These
predictions met their fulfillment at the cross when the “veil of the temple was
rent in twain from the top to the bottom, “bringing an end to the sacrificial
system. (See Matthew 27:51, 52.)
Isaiah 66:22-23 (Judson's Myanmar Bible):
"ငါဖန်ဆင်းမည့် ကောင်းကင်သစ်နှင့် မြေကြီးသစ်သည် ငါ့ရှေ့တော်၌ တည်နေသကဲ့သို့၊
သင်တို့၏အမျိုးအနွယ်နှင့် သင်တို့၏နာမည်သည်လည်း တည်နေလိမ့်မည်ဟု
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။ လဆန်းနေ့မှ လဆန်းနေ့သို့၊ ဥပုသ်နေ့မှ ဥပုသ်နေ့သို့၊
လူအပေါင်းတို့သည် ငါ့ရှေ့တော်၌ ကိုးကွယ်ရန် လာကြလိမ့်မည်ဟု
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။"
Hosea 2:11 (Judson's Myanmar Bible):
"ငါသည် သူမ၏ပျော်ရွှင်ခြင်းအပေါင်းကို ရပ်စဲစေမည်။ သူမ၏ပွဲတော်များ၊
လဆန်းနေ့များ၊ ဥပုသ်နေ့များ၊ သူမ၏အခမ်းအနားပွဲတော်များကို ရပ်စဲစေမည်။"
Daniel 9:27 (Judson's Myanmar Bible):
"ထိုသူသည် လူများတို့နှင့် ပဋိညာဉ်ကို တစ်ပတ်လုံး ခိုင်မြဲစေမည်။
ထိုပတ်၏အလယ်တွင်၊ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် ပူဇော်သက္ကာများကို ရပ်စဲစေမည်။"
Matthew 27:51-52 (Judson's Myanmar Bible):
"ထိုအခါ ဗိမာန်တော်၏ကုလားကာသည် အပေါ်မှအောက်သို့ နှစ်ခြမ်းကွဲသွား၏။
မြေကြီးလှုပ်လျက်၊ ကျောက်တုံးများ ကွဲကြ၏။ သင်္ချိုင်းဂူများပွင့်လျက်၊
အိပ်ပျော်နေသော သန့်ရှင်းသူများ၏အလောင်းတော်များ ထမြောက်ကြ၏။"
Because the ceremonial laws were done away with, no one is
to judge you in “meat" offerings, or in “drink” offerings, or in respect
of a ceremonial “holy day," or of the “new moon," or of the ceremonial
“Sabbath days," which were a shadow of things to come by nailing them to
the cross. Christ was the substance that cast the shadow. The shadow in turn
pointed to him.
ဤစာပိုဒ်တွင် ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေများ
ပယ်ဖျက်ခံရပြီဖြစ်သောကြောင့်၊ မည်သူမျှ သင်တို့ကို "အသား" ပူဇော်သက္ကာ၊
"အရက်" ပူဇော်သက္ကာ၊ ဓလေ့ထုံးတမ်းဆိုင်ရာ "သန့်ရှင်းသောနေ့၊"
"လဆန်းနေ့၊" သို့မဟုတ် ဓလေ့ထုံးတမ်းဆိုင်ရာ "ဥပုသ်နေ့များ"
နှင့်ပတ်သက်၍ မစီရင်ရဟု ဆိုထားသည်။ ဤအရာများသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင်
ရိုက်နှက်ခံရခြင်းဖြင့် နောက်လာမည့်အရာများ၏ အရိပ်အယောင်များဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်သည်
ထိုအရိပ်အယောင်များ၏ အခြေခံအနှစ်သာရဖြစ်သည်။ ထိုအရိပ်အယောင်များသည် ခရစ်တော်ကို
ညွှန်ပြခဲ့သည်။
ကောလောသဲ ၂:၁၆-၁၇ (Judson's
Myanmar Bible):
"ထို့ကြောင့်၊ အစားအသောက်၊ သောက်စရာ၊ ပွဲတော်၊ လဆန်းနေ့၊ ဥပုသ်နေ့တို့နှင့်
စပ်ဆိုင်သော အရာများကို မည်သူမျှ သင်တို့ကို မစီရင်ပါစေနှင့်။ ဤအရာများသည်
နောက်လာမည့်အရာများ၏ အရိပ်အယောင်သာဖြစ်၏။ ခရစ်တော်သည်သာလျှင် ထိုအရာများ၏
အခြေခံအနှစ်သာရဖြစ်သည်။"
No comments:
Post a Comment