Matthew
10:28
And fear not them which kill the body, but are not able to kill
the soul: but rather fear
him which is able to destroy both soul and body in bell.
မ၊ ၁၀:၂၈
"ခန္ဓာကိုယ်ကိုသာ
သတ်နိုင်သော်လည်း၊ ဝိညာဉ်ကို မသတ်နိုင်သောသူတို့ကို မကြောက်ကြနှင့်။
ဝိညာဉ်နှင့်ခန္ဓာကိုယ်ကို ငရဲမီးထဲ၌ ဖျက်ဆီးနိုင်သောသူကို ကြောက်ရွံ့ကြလော့။"
Answer
Those that teach that the soul is
immortal have problems with this verse. Jesus’ absolute statement is crystal
clear-the soul can be killed. In fact, the prophet Ezekiel declares, “the soul
that sinneth, it shall die"(Ezekiel 18:20).So what does the Lord mean?
According to the Bible there are two deaths. The first one is the temporal death.
Both good and bad people suffer this one. But the second one only the
unrighteous suffer. This is the eternal or "second death." Jesus said,
“He that overcometh shall not be hurt of the second death" (Revelation
2:11).This second death occurs in the lake of fire. “But the fearful, and unbelieving,
and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and
idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burnet with
fire and brimstone: which is the second death. Revelation 21:8.
အဖြေ
ဝိညာဉ်သည် မသေနိုင်ဟု သွန်သင်သူများသည် ဤကျမ်းပိုဒ်နှင့်
ပြဿနာရှိကြသည်။ ခရစ်တော်၏အတိအလင်းပြောဆိုချက်မှာ ဝိညာဉ်ကို သတ်နိုင်သည်ဟူသော
အချက်ဖြစ်သည်။ အမှန်တကယ်တွင်၊ ပရောဖက်ယေဇကျေလက "အပြစ်ကျူးလွန်သောဝိညာဉ်သည်
သေရမည်" (ယေဇကျေလ၊ ၁၈:၂၀) ဟု ကြေညာခဲ့သည်။
ထို့ကြောင့်၊ သခင်ဘုရားက မည်သည့်အရာကို ဆိုလိုသနည်း။
သမ္မာကျမ်းစာအရ၊ သေခြင်းနှစ်မျိုးရှိသည်။ ပထမတစ်ခုမှာ ယာယီသေခြင်းဖြစ်သည်။
ကောင်းသူများနှင့် မကောင်းသူများ နှစ်ဦးစလုံးသည် ဤသေခြင်းကို ခံစားရသည်။ သို့သော်၊
ဒုတိယသေခြင်းကို မဖြောင့်မတ်သူများသာ ခံစားရသည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရသို့မဟုတ်
"ဒုတိယသေခြင်း" ဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်က "အောင်မြင်သောသူသည်
ဒုတိယသေခြင်းဒဏ်ကို မခံရပါ" (ဗျာ၊ ၂:၁၁) ဟု မိန့်တော်မူသည်။
ဤဒုတိယသေခြင်းသည် မီးအိုင်ထဲတွင် ဖြစ်ပေါ်သည်။
"သို့သော်၊ ကြောက်ရွံ့သောသူ၊ မယုံကြည်သောသူ၊ ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသောသူ၊ လူသတ်သူ၊
မှားယွင်းစွာပြုမူသောသူ၊ နတ်ဆိုးကိုးကွယ်သူ၊ ရုပ်တုကိုးကွယ်သူနှင့်
မုသားပြောသောသူအားလုံးတို့သည် မီးနှင့်ကန့်မီးအိုင်ထဲ၌ နေရာရကြလိမ့်မည်။ ဤသည်မှာ
ဒုတိယသေခြင်းဖြစ်သည်" (ဗျာ၊ ၂၁:၈)။
According to the Revelator all the
lost that are not in the book of life will be in that lake. “And death and hell
were cast into the lake of fire. This is the second death. And whosoever was
not found written in the book of life was cast into the lake of free
(Revelation 20:14, 15). Even the devil will not escape the flames of the second
death. The Bible says, “And the devil that deceived them was cast into the lake
of fire and brimstone" (Revelation 20:10). So while men can touch the
physical body, only God has control over the entire fate or destiny of men. In
the book of Luke he Records these words of Jesus that shed more light on the subject:
“And I say unto you my friends, be not afraid of them that kill the body, and
after that have no more that they can do. But I will forewarn you whom ye shall
fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell"
(Luke 12:4, 5).
ဗျာဒိတ်ကျမ်းပြုသူအရ၊ အသက်စာရင်း၌ မတွေ့ရသော
ပျောက်ဆုံးသူအားလုံးသည် ထိုမီးအိုင်ထဲသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်။
"သေခြင်းနှင့်ငရဲကို မီးအိုင်ထဲသို့ ချပစ်လိုက်ကြ၏။ ဤသည်မှာ
ဒုတိယသေခြင်းဖြစ်သည်။ အသက်စာရင်း၌ နာမတော်မတွေ့ရသောသူမည်သည်ကိုမဆို မီးအိုင်ထဲသို့
ချပစ်လိုက်ကြ၏" (ဗျာ၊ ၂၀:၁၄၊ ၁၅)။ စာတန်ပင်လျှင် ဒုတိယသေခြင်း၏မီးလျှံမှ
လွတ်မြောက်နိုင်မည်မဟုတ်။ သမ္မာကျမ်းစာက၊ "ထို့နောက်၊ သူတို့ကို လှည့်ဖြားသော
စာတန်ကို မီးနှင့်ကန့်မီးအိုင်ထဲသို့ ချပစ်လိုက်ကြ၏" (ဗျာ၊ ၂၀:၁၀) ဟု ဆိုသည်။
ထို့ကြောင့်၊ လူသားများသည် ခန္ဓာကိုယ်ကို
ထိခိုက်နိုင်သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်သာလျှင် လူသားများ၏ကံကြမ္မာအပြည့်အစုံကို
ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။ လုကာခရစ်ဝင်ကျမ်းတွင်၊ ဤအကြောင်းအရာကို ပိုမိုရှင်းလင်းစေသော
ခရစ်တော်၏စကားများကို မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။ "ငါ၏မိတ်ဆွေတို့၊ ခန္ဓာကိုယ်ကိုသာ
သတ်နိုင်ပြီး၊ ထို့နောက် ဘာမျှမလုပ်နိုင်တော့သောသူတို့ကို မကြောက်ကြနှင့်။
သို့သော်၊ သင်တို့ကြောက်ရွံ့ရမည့်သူကို ငါကြိုတင်သတိပေးမည်။ သတ်ပြီးနောက်
ငရဲထဲသို့ ချပစ်နိုင်သောသူကို ကြောက်ရွံ့ကြလော့" (လု၊ ၁၂:၄၊ ၅)။
No comments:
Post a Comment