chapter 4
1 By the golden candlestick is foreshewed the good
success of Zerubbabel’s foundation. 11 By the two olive trees the two anointed
ones.
အခန်းကြီး ၄
၁။ ရွှေမီးခုံအားဖြင့် ဇေရုဗဗေလ
တည်ထောင်သောအမှု အောင်မြင်မည့်အကြောင်းကို ပြသတော်မူခြင်း။ ၁၁။
သံလွင်ပင်နှစ်ပင်အားဖြင့် ဘိသိက်ခံရသောသူ နှစ်ဦးကို ပြသတော်မူခြင်း။
Walked me. This incident marks the transition from one vision to the
other. The prophet was probably in a state of deep meditation, and now his
attention is directed to a new symbolic presentation. Compare Dan. 8:18; 10:8,
9; see on ch. 1:8.
၁။ ငါ့ကို နှိုးတော်မူ၏။ ဤဖြစ်ရပ်သည်
စိတ်အာရုံတစ်ခုမှ အခြားတစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းခြင်းကို မှတ်သားစေသည်။ ပရောဖက်သည်
ဖြစ်နိုင်သည်မှာ နက်နဲစွာ ဆင်ခြင်တွေးတောနေသော အခြေအနေတွင် ရှိနေခဲ့ပြီး ယခုအခါ
သူ၏ အာရုံစိုက်မှုသည် အသစ်သော အထိမ်းအမှတ် တင်ပြချက်တစ်ခုဆီသို့ ဦးတည်သွားစေသည်။
ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း ၈:၁၈၊ ၁၀:၈၊ ၉ တို့နှင့် နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ၊ အခန်းကြီး ၁:၈ ပါ
မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ။
Candlestick. The symbolism is evidently borrowed from the candlestick in
the sanctuary. The one in the ancient tabernacle had seven lamps (Ex.
25:31–40). Solomon’s Temple had ten candlesticks, five on the right and five on
the left (1 Kings 7:49). The present candlestick is not like the former,
however, and has its own distinctive lesson to teach.
၂။ မီးခုံ။ ဤအထိမ်းအမှတ် အဓိပ္ပာယ်ကို
သန့်ရှင်းရာဌာနရှိ မီးခုံမှ သိသိသာသာ ချေးငှားအသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ရှေးခေတ်
တဲတော်ရှိ မီးခုံတွင် မီးခွက် ခုနစ်လုံး ပါရှိသည် (ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၂၅:၃၁ မှ
၄၀)။ ရှောလမုန်မင်းကြီး၏ ဗိမာန်တော်တွင် မီးခုံ တစ်ဆယ်လုံး ပါရှိပြီး လက်ယာဘက်၌
ငါးလုံးနှင့် လက်ဝဲဘက်၌ ငါးလုံး ရှိသည် (ဓမ္မရာဇဝင်တတိယစောင် ၇:၄၉)။ သို့သော် ယခု
မီးခုံသည် ယခင်မီးခုံများနှင့် မတူဘဲ သွန်သင်ရမည့် မိမိကိုယ်ပိုင် ထူးခြားသော
သင်ခန်းစာ ရှိသည်။
Bowl. This held the oil, which was fed to the seven
lamps through seven pipes.
ခွက်။ ၎င်းသည် ဆီကို ထည့်ထားသော
ခွက်ဖြစ်ပြီး ပြွန် ခုနစ်ခုမှတစ်ဆင့် မီးခွက် ခုနစ်လုံးသို့ ဆီကို
ပို့ဆောင်ပေးသည်။
Olive trees. According to v. 12 these trees supplied oil to the central
bowl, which, in turn, supplied the lamps.
၃။ သံလွင်ပင်တို့။ အပိုဒ်ငယ် ၁၂ အရ
ဤအပင်များသည် ဗဟိုချက်မရှိ ခွက်သို့ ဆီကို ထောက်ပံ့ပေးပြီး ၎င်းခွက်ကတစ်ဆင့်
မီးခွက်များကို တဖန် ဆီထောက်ပံ့ပေးသည်။
Zerubbabel. For the identity and work of Zerubbabel see Ezra 2:1 to 4:5;
see also p. 1073. Zerubbabel here represents the civil leadership and
administration, as Joshua (Zech. 3:1) represents the religious leadership of
the nation.
၆။ ဇေရုဗဗေလ။ ဇေရုဗဗေလ၏
မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်းနှင့် သူ၏အမှုတော်ကို သိရှိရန် ဧဇရမှတ်စာ ၂:၁ မှ ၄:၅ အထိ
ကြည့်ပါ၊ စာမျက်နှာ ၁၀၇၃ ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ဇေရုဗဗေလသည် ဤနေရာတွင် လောကီဆိုင်ရာ
ခေါင်းဆောင်မှုနှင့် စီမံခန့်ခွဲမှုကို ကိုယ်စားပြုပြီး၊ ယောရှုသည် (ဇာခရိအနာဂတ္တိကျမ်း
၃:၁) လူမျိုးတော်၏ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ ခေါင်းဆောင်မှုကို ကိုယ်စားပြုသည်။
By my spirit. The oil furnished by the olive trees (v.
3) typified the Holy Spirit (see COL 408). Divine grace alone could overcome
all the obstacles that confronted the rebuilders (see Vol. IV, p. 1073) of
Jerusalem. Zerubbabel and his companions were depressed by their feeble ability
and scant resources to carry on the work of restoration against the opposition
of their enemies. The vision showed that God’s purposes for Israel would be
attained not by human “might” or “power,” but by His own Spirit and His own
power.
ငါ၏ဝိညာဉ်အားဖြင့်။ သံလွင်ပင်များက
ပေးသောဆီသည် (အပိုဒ်ငယ် ၃) သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို ပုံဆောင်သည် (စီအိုအယ်လ် ၄၀၈
ကိုကြည့်ပါ)။ မြင့်မြတ်သော ကျေးဇူးတော်တစ်ခုတည်းကသာ ယေရုရှလင်မြို့ကို
ပြန်လည်တည်ဆောက်သူများ (အတွဲ ၄၊ စာမျက်နှာ ၁၀၇၃ ကိုကြည့်ပါ) ရင်ဆိုင်နေရသော
အတားအဆီးအားလုံးကို ကျော်လွှားနိုင်သည်။ ဇေရုဗဗေလနှင့် သူ၏အပေါင်းအဖော်များသည်
မိမိတို့၏ ရန်သူများ၏ ဆန့်ကျင်မှုများကို အန်တု၍ ပြန်လည်ထူထောင်ရေးလုပ်ငန်းကို
လုပ်ဆောင်ရန်အတွက် မိမိတို့၏ အားနည်းသော စွမ်းဆောင်ရည်နှင့် နည်းပါးသော
ရင်းမြစ်များကြောင့် စိတ်ဓာတ်ကျနေခဲ့ကြသည်။ ဤစိတ်အာရုံက ဣသရေလလူမျိုးအတွက်
ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်များသည် လူသားတို့၏ “ဗိုလ်ခြေခွန်အား” သို့မဟုတ် “တန်ခိုး”
အားဖြင့် မဟုတ်ဘဲ၊ ကိုယ်တော်တိုင်၏ ဝိညာဉ်တော်နှင့် ကိုယ်တော်တိုင်၏
တန်ခိုးတော်အားဖြင့်သာ ပြည့်စုံလိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်း ပြသခဲ့သည်။
Great mountain. Symbolic of the seemingly insuperable difficulties
Zerubbabel had to meet in accomplishing his purpose (see on Isa. 2:2).
၇။ တောင်ကြီး။ ဇေရုဗဗေလသည် မိမိ၏
ရည်ရွယ်ချက်ကို ပြည့်စုံစေရန် လုပ်ဆောင်ရာတွင် ရင်ဆိုင်ရမည့်
ကျော်လွှားနိုင်ဖွယ်မရှိဟု ထင်ရသော အခက်အခဲများကို အထိမ်းအမှတ်ပြုခြင်း ဖြစ်သည်
(ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၂:၂ ပါ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။
Headstone. Zerubbabel is given the assurance that he
will finish the work of restoration by putting on the headstone, or topstone,
thereof. Compare 7T 170.
အထွတ်ကျောက်။ ဇေရုဗဗေလသည် ၎င်း၏
အထွတ်ကျောက် သို့မဟုတ် အပေါ်ဆုံးကျောက်ကို တင်ခြင်းဖြင့်
ပြန်လည်ထူထောင်ရေးလုပ်ငန်းကို ပြီးဆုံးစေမည်ဟူသော စိတ်ချရမှုကို ရရှိခဲ့သည်။
ဆဲဗင်းတီ ၁၇၀ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ။
Shoutings. These are doubtless the cries of rejoicing
of those witnessing the placing of the headstone.
ကြွေးကြော်ခြင်း။ ဤအရာများသည်
အထွတ်ကျောက်ကို တင်လှုပ်သည်ကို ကိုယ်တိုင်မြင်တွေ့ရသောသူတို့၏ ဝမ်းမြောက်စွာ
ကြွေးကြော်သံများ ဖြစ်သည်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ်မရှိပါ။
Laid the foundation. See on Ezra 3:8.
၉။ တိုက်မြစ်ကို ချပြီ။ ဧဇရမှတ်စာ ၃:၈
ပါ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
Finish it. See on Ezra 6:15.
ပြီးစီးစေလိမ့်မည်။ ဧဇရမှတ်စာ ၆:၁၅ ပါ
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
Day of small things. That is, the meager progress thus far achieved.
၁၀။ အမှုငယ်ကို ပြုသောနေ့။ ဆိုလိုသည်မှာ
ယခုအချိန်အထိ ရရှိထားသော နည်းပါးလှသော တိုးတက်မှု ဖြစ်သည်။
They shall rejoice. That is, at the accomplishment of
that which appeared impossible.
သူတို့သည် ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မည်။
ဆိုလိုသည်မှာ မဖြစ်နိုင်ဟု ထင်ရသောအရာ ပြည့်စုံလာခြင်းအပေါ် ဝမ်းမြောက်ကြခြင်း
ဖြစ်သည်။
With those seven. The word “with” is supplied. The
sentence may be translated, “These seven, they are the eyes of the Lord running
to and fro in all the earth.” The reference is doubtless to the seven lamps (v.
2). They are here made a symbol of the omniscience and omnipresence of God. “He
that keepeth Israel” neither slumbers nor sleeps (Ps. 121:4). From His great
throne above He superintends the affairs on this earth and works out the
purposes of His will. Nothing escapes His notice (see Ps. 139:1–12; see on Dan.
4:17).
ထိုခုနစ်လုံးတို့နှင့်။ “နှင့်” ဟူသော
စကားလုံးကို ဖြည့်စွက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤစာကြောင်းကို “ဤခုနစ်လုံးတို့သည်
မြေကြီးတပြင်လုံး၌ ဟိုဟိုဒီဒီ ကြည့်ရှုသော ထာဝရဘုရား၏ မျက်စိတော် ဖြစ်ကြ၏” ဟု
ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ ၎င်းသည် မီးခွက် ခုနစ်လုံးကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်မှာ
သံသယဖြစ်ဖွယ်မရှိပါ (အပိုဒ်ငယ် ၂)။ ၎င်းတို့ကို ဤနေရာတွင် ဘုရားသခင်၏
အရာခပ်သိမ်းကို သိမြင်တော်မူခြင်းနှင့် နေရာတိုင်း၌ ရှိတော်မူခြင်း၏
အထိမ်းအမှတ်အဖြစ် ပြုလုပ်ထားသည်။ “ဣသရေလအမျိုးကို စောင့်ရှောက်သောသူ” သည်
ငိုက်စီးခြင်း၊ ကျိန်းစက်ခြင်း မရှိပါ (ဆာလံကျမ်း ၁၂၁:၄)။ အထက်ရှိ မိမိ၏
ကြီးမြတ်သော ပလ္လင်တော်မှနေ၍ ကိုယ်တော်သည် ဤမြေကြီးပေါ်ရှိ အမှုအရာများကို
ကြီးကြပ်ကွပ်ကဲပြီး မိမိ၏ အလိုတော် ရည်ရွယ်ချက်များကို လုပ်ဆောင်တော်မူသည်။
မည်သည့်အရာမျှ ကိုယ်တော်၏ သတိပြုမိခြင်းမှ မလွတ်ကင်းနိုင်ပါ (ဆာလံကျမ်း ၁၃၉:၁ မှ
၁၂ ကိုကြည့်ပါ၊ ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း ၄:၁၇ ပါ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။
What are these? The significance of the two olive trees (v. 3) had not
yet been explained.
၁၁။ ဤအရာတို့သည် အဘယ်နည်း။ သံလွင်ပင်
နှစ်ပင်၏ (အပိုဒ်ငယ် ၃) အဓိပ္ပာယ်ကို မရှင်းပြရသေးပါ။
Two anointed ones. They are described as standing “by the Lord.” In the
symbolism the olive trees provided oil for the lamps (v. 12). The oil is a
symbol of the Holy Spirit (see on v. 6). The anointed ones therefore represent
the heavenly instrumentalities through which the Holy Spirit is imparted to
human beings who are wholly consecrated to His service. “The mission of the two
anointed ones is to communicate light and power to God’s people” (TM 510).
Those who receive such a heavenly imparting are expected, in turn, to
communicate these blessings to others.
၁၄။ ဘိသိက်ခံရသောသူ နှစ်ဦး။ သူတို့ကို
“ထာဝရဘုရား၏ အနားမှာ” ရပ်နေသူများအဖြစ် ဖော်ပြထားသည်။ ဤအထိမ်းအမှတ်တွင်
သံလွင်ပင်များသည် မီးခွက်များအတွက် ဆီကို ထောက်ပံ့ပေးသည် (အပိုဒ်ငယ် ၁၂)။ ဆီသည်
သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏ အထိမ်းအမှတ် ဖြစ်သည် (အပိုဒ်ငယ် ၆ ပါ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။
ထို့ကြောင့် ဘိသိက်ခံရသောသူများသည် မိမိ၏ အမှုတော်၌ လုံးဝ ဆက်ကပ်အပ်နှံထားသော
လူသားတို့ထံသို့ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို စီးဆင်းစေသည့် ကောင်းကင်ဆိုင်ရာ
အကျိုးဆောင်ကိရိယာများကို ကိုယ်စားပြုသည်။ “ဘိသိက်ခံရသောသူ နှစ်ဦး၏ တာဝန်မှာ
ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်ထံသို့ အလင်းနှင့် တန်ခိုးကို ဆက်သွယ်ပေးရန် ဖြစ်သည်”
(တီအမ် ၅၁၀)။ ထိုကဲ့သို့သော ကောင်းကင်ဆိုင်ရာ စီးဆင်းမှုကို
လက်ခံရရှိသူများသည်လည်း၊ တဖန် ဤကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို အခြားသူများထံသို့
ဆက်သွယ်ပေးရန် မျှော်လင့်ခြင်းခံရသည်။
John the revelator also mentions two olive trees and
parallels them with “the two candlesticks standing before the God of the earth”
(Rev. 11:4). By these symbols he identifies the two witnesses which represent
“the Scriptures of the Old and the New Testament” (GC 267). Hence, although the
two prophets saw similar symbols, the significance of the symbols was not
identical.
ဗျာဒိတ်တော်ကို မြင်ရသောသူ
ယောဟန်သည်လည်း သံလွင်ပင် နှစ်ပင်ကို ဖော်ပြခဲ့ပြီး ၎င်းတို့ကို “မြေကြီးအရှင်၏
ရှေ့တော်၌ ရပ်နေသော မီးခုံနှစ်ခု” နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည် (ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၁:၄)။
ဤအထိမ်းအမှတ်များအားဖြင့် သူသည် “ဓမ္မဟောင်းကျမ်းနှင့် ဓမ္မသစ်ကျမ်း ကျမ်းစာတော်မြတ်များ”
ကို ကိုယ်စားပြုသော သက်သေခံ နှစ်ပါးကို ခွဲခြားသတ်မှတ်ပြခဲ့သည် (ဂျီစီ ၂၆၇)။
ထို့ကြောင့် ပရောဖက် နှစ်ဦးစလုံးသည် အလားတူ အထိမ်းအမှတ်များကို
မြင်တွေ့ခဲ့ကြသော်လည်း ထိုအထိမ်းအမှတ်များ၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ ထပ်တူထပ်မျှ မဟုတ်ပါ။
ellen g. white comments 1–14 COL 407, 408; CS 261; TM
188, 377; 6T 296, 458, 459 1–4 COL 407; TM 509 1–6 PK 593 1–9 6T 458 2, 3 COL
418; 6T 11, 116, 117, 123; 7T 249 6 AA 17; COL 67, 407, 408; Ev 19; GC 232,
529; GW 251, 383; LS 202; PK 596; TM 188, 264, 509, 512; 2T 608; 4T 535; 5T
668; 6T 50, 74; 7T 90; WM 177 7 PK 594, 595; 7T 170 9 PK 595, 596 10 CS 48; PK
595; 7T 169 10–14 6T 459 11 TM 510 11–14 CW 114; Ev 282; MM 184; PK 593; TM
338, 340; 6T 11, 116, 117, 123; 7T 148, 154, 249 12 COL 407; 7T 195 14 COL 408;
TM 510
အယ်လင် ဂျီ ဝှိုက်၏ မှတ်ချက်များ ၁ မှ ၁၄ စီအိုအယ်လ် ၄၀၇၊ ၄၀၈၊ စီအက်စ်
၂၆၁၊ တီအမ် ၁၈၈၊ ၃၇၇၊ ဆစ်စ်တီ ၂၉၆၊ ၄၅၈၊ ၄၅၉ ၁ မှ ၄ စီအိုအယ်လ် ၄၀၇၊ တီအမ် ၅၀၉ ၁ မှ ၆ ပီကေ ၅၉၃ ၁ မှ ၉ ဆစ်စ်တီ ၄၅၈ ၂၊ ၃ စီအိုအယ်လ် ၄၁၈၊ ဆစ်စ်တီ ၁၁၊
၁၁"၆၊ ၁၁၇၊ ၁၂၃၊ ဆဲဗင်းတီ ၂၄၉ ၆ အေအေ ၁၇၊ စီအိုအယ်လ် ၆၇၊ ၄၀၇၊ ၄၀၈၊ အီးဗွီ ၁၉၊ ဂျီစီ ၂၃၂၊ ၅၂၉၊ ဂျီဒဗလျူ
၂၅၁၊ ၃၈၃၊ အယ်လ်အက်စ် ၂၀၂၊ ပီကေ ၅၉၆၊ တီအမ် ၁၈၈၊ ၂၆၄၊ ၅၀၉၊ ၅၁၂၊ တူးတီ ၆"၀၈၊
ဖိုးတီ ၅၃၅၊ ဖိုက်တီ ၆၆၈၊ ဆစ်စ်တီ ၅၀၊ ၇၄၊ ဆဲဗင်းတီ ၉၀၊ ဒဗလျူအမ် ၁၇၇ ၇ ပီကေ ၅၉၄၊ ၅၉၅၊ ဆဲဗင်းတီ ၁၇0 ၉ ပီကေ ၅၉"၅၊ ၅၉၆ ၁၀ စီအက်စ် ၄၈၊ ပီကေ ၅၉"၅၊
ဆဲဗင်းတီ ၁၆၉ ၁၀ မှ ၁၄ ဆစ်စ်တီ ၄၅၉ ၁၁ တီအမ် ၅၁0 ၁၁ မှ ၁၄ စီဒဗလျူ ၁၁၄၊ အီးဗွီ ၂၈၂၊ အမ်အမ် ၁၈၄၊ ပီကေ ၅၉၃၊ တီအမ် ၃၃၈၊ ၃၄၀၊
ဆစ်စ်တီ ၁၁၊ ၁၁"၆၊ ၁၁၇၊ ၁၂၃၊ ဆဲဗင်းတီ ၁၄၈၊ ၁၅၄၊ ၂၄၉ ၁၂ စီအိုအယ်လ် ၄၀၇၊ ဆဲဗင်းတီ ၁၉၅ ၁၄ စီအိုအယ်လ် ၄၀၈၊ တီအမ် ၅၁0
No comments:
Post a Comment