chapter 7
အခန်း ၇
1 The judgments of the grasshoppers, 4 and of the fire,
are diverted by the prayer of Amos. 7 By the wall of a plumbline is signified
the rejection of Israel. 10 Amaziah complaineth of Amos. 14 Amos sheweth his
calling, 16 and Amaziah’s judgment.
၁ ကျိုင်းကောင်ဘေး တရားစီရင်ခြင်း၊ ၄
နှင့် မီးဘေးတရားစီရင်ခြင်းတို့သည် အာမုတ်၏ ဆုတောင်းချက်ကြောင့်
လွှဲဖယ်သွားရခြင်း။ ၇ မျဉ်းကြိုးနံရံအားဖြင့် ဣသရေလလူမျိုးကို
ငြင်းပယ်တော်မူခြင်းကို ပြသခြင်း။ ၁၀ အာမဇိသည် အာမုတ်ကို ပြစ်တင်တိုင်တန်းခြင်း။
၁၄ အာမုတ်သည် မိမိ၏ ခေါ်ယူခြင်းခံရမှုကို ပြသခြင်း၊ ၁၆ နှင့် အာမဇိအပေါ်
ကျရောက်မည့် တရားစီရင်ခြင်း။
Grasshoppers. Rather, “locusts.”
၁။ ကျိုင်းကောင်များ။ ထိုအရာသည်
“ကျိုင်းကောင်ကြီးများ (locusts)” ကို ဆိုလိုသည်။
In the beginning. Most likely at the time when the
second mowing or crop of the same field was beginning to grow. The ravages of
the locusts at this season would be most damaging.
အစအဦး၌။ ထိုလယ်ကွင်းတစ်ခုတည်း၌ပင်
ဒုတိယအကြိမ်မြောက် မြက်ရိတ်ခြင်း သို့မဟုတ် ကောက်ပဲသီးနှံများ
စတင်ကြီးထွားလာချိန်တွင် ဖြစ်ဖို့ အများဆုံး ဖြစ်သည်။ ယခုကဲ့သို့သော ရာသီဥတုတွင်
ကျိုင်းကောင်များ၏ ဖျက်ဆီးမှုသည် အဆိုးရွားဆုံး ပျက်စီးမှုကို ဖြစ်စေလိမ့်မည်။
The king’s mowings. It has been deduced from this
statement that the first crop on certain lands must have been taken by the king
for his use.
ရှင်ဘုရင် ရိတ်တော်မူပြီးမှ။
ဤဖော်ပြချက်အရ အချို့သော မြေယာများပေါ်ရှိ ပထမဆုံးသော ကောက်ပဲသီးနှံများကို
ရှင်ဘုရင်က မိမိအသုံးပြုရန်အတွက် သိမ်းယူခဲ့ရမည်ဟု ကောက်ချက်ချထားကြသည်။
Grass. Heb. ‘eśeb, not what we generally term “grass,” but rather more
mature herbage, in which the seed is prominent (see on Gen. 1:11).
၂။ မြက်။ ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် ‘eśeb ဖြစ်ပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့ ယေဘုယျအားဖြင့်
ခေါ်ဝေါ်သော “မြက်” မျိုးမဟုတ်ဘဲ၊ အစေ့အဆန်များ ထင်ရှားစွာ ပါရှိသော
သာ၍ရင့်မှည့်သော သစ်ပင်သီးနှံများကို ဆိုလိုသည် (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁:၁၁ အပေါ်
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။
Forgive. Hoping that he might be able to avert the
fulfillment of this prophecy, Amos earnestly beseeches God for forgiveness for
Israel. The prophet places his reliance, not upon divine justice, but upon
divine mercy.
အပြစ်လွှတ်တော်မူပါ။ ဤပရောဖက်ပြုချက်
ပြည့်စုံလာမည့်အရေးကို လွှဲဖယ်နိုင်လိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်လျက်၊ အာမုတ်သည်
ဣသရေလလူမျိုးအတွက် အပြစ်လွှတ်တော်မူရန် ဘုရားသခင်ထံ စိတ်အားထက်သန်စွာ
တောင်းပန်တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ ပရောဖက်သည် မြင့်မြတ်သော တရားမျှတမှုအပေါ်တွင် မဟုတ်ဘဲ
မြင့်မြတ်သော ကရုဏာတော်အပေါ်၌သာ မိမိ၏ ယုံကြည်ကိုးစားမှုကို ထားရှိသည်။
Arise. Or, “stand.” The prophet asks, “If Israel has to
endure the severe judgment the vision pictures, how can he survive?”
တည်နိုင်ပါမည်နည်း။ သို့မဟုတ်
“မတ်တပ်ရပ်နိုင်ပါမည်နည်း။” ပရောဖက်က “အကယ်၍ ဣသရေလလူမျိုးသည် ဗျာဒိတ်ရူပါရုံတွင်
ပုံဖော်ထားသည့် ပြင်းထန်သော တရားစီရင်မှုကို အောင့်ခံရမည်ဆိုလျှင်၊ သူသည် အဘယ်သို့
အသက်ရှင်ကျန်ရစ်နိုင်ပါမည်နည်း” ဟု မေးမြန်းထားသည်။
The Lord repented. See on Num. 23:19. When sinners repent of their evil,
God “repents” of His purpose to punish and destroy them (see Jer. 18:8; 42:10;
Joel 2:12–14; Jonah 3). Divine threatenings are really conditional prophecies,
their fulfillment or nonfulfillment being conditioned by our wrong or right
action.
၃။ ထာဝရဘုရားသည် နောင်တရတော်မူ၏။
တောလည်ရာကျမ်း ၂၃:၁၉ အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။ ပြစ်မှားသောသူတို့သည် မိမိတို့၏
မကောင်းမှုမှ နောင်တရကြသောအခါ၊ ဘုရားသခင်သည် သူတို့အား အပြစ်ပေးရန်နှင့်
ဖျက်ဆီးရန် ကိုယ်တော်၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို “နောင်တရတော်မူ၏” (ယေရမိ ၁၈:၈၊ ၄၂:၁၀၊ ယောလ
၂:၁၂–၁၄၊ ယောနဝတ္ထု ၃ ကို ကြည့်ပါ)။ မြင့်မြတ်သော ခြိမ်းခြောက်မှုများသည်
အမှန်စင်စစ်အားဖြင့် အခြေအနေအပေါ် မူတည်သော ပရောဖက်ပြုချက်များ ဖြစ်ကြပြီး၊
၎င်းတို့ ပြည့်စုံခြင်း သို့မဟုတ် မပြည့်စုံခြင်းတို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏
မှားယွင်းသော သို့မဟုတ် မှန်ကန်သော လုပ်ရပ်များအပေါ်တွင် မူတည်နေသည်။
The locust invasion was seen in vision. There is
difference of opinion as to whether it represented a literal insect invasion,
either past or threatened, or stood for earlier chastisements God had employed
to lead His people to repentance, or referred to enemy invasion such as that of
Tiglath-pileser III (1 Chron. 5:26). See further on Amos 7:4.
ကျိုင်းကောင်များ
ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်းကို ဗျာဒိတ်ရူပါရုံတွင် မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ ထိုအရာသည် အတိတ်က
ဖြစ်ပွားခဲ့သော သို့မဟုတ် ခြိမ်းခြောက်နေသော အမှန်တကယ် ပိုးမွှားများ
ကျူးကျော်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသလော၊ သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ လူမျိုးတော်ကို
နောင်တရရန် လမ်းပြရန် အသုံးပြုခဲ့သော ယခင်က ဆုံးမပဲ့ပြင်မှုများကို
ကိုယ်စားပြုသလော၊ သို့မဟုတ် တိဂလတ်ပိလေဟာ တတိယမြောက် (၃) ကဲ့သို့သော ရန်သူများ
ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်းကို ရည်ညွှန်းသလော ဟူသောအချက်အပေါ် သဘောထားကွဲလွဲမှုများ
ရှိသည် (၁ ရာဇဝင်ချုပ် ၅:၂၆)။ အာမုတ် ၇:၄ တွင် ထပ်မံကြည့်ရှုပါ။
Fire. As with the locusts (see on v. 3), there is difference of opinion
as to whether the fire represented a searing drought or an enemy invasion. In
favor of the first view might be cited the parallel between the judgments here
described and those mentioned in ch. 4:6–9. On the other hand the incursions of
the enemy preliminary to the final catastrophic overthrow of the nation could
also be fittingly represented by these symbols. The present vision shows that
God had been willing to mitigate the judgments He had earlier threatened or
visited upon them. However, the people had now reached the limit of God’s
forbearance. The plumb line would be set (v. 8) and the people would go into
captivity (v. 9).
၄။ မီး။ ကျိုင်းကောင်များ ကဲ့သို့ပင်
(အငယ် ၃ အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)၊ မီးသည် ပြင်းထန်သော မိုးခေါင်ရေရှားမှုကို
ကိုယ်စားပြုသလော သို့မဟုတ် ရန်သူများ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသလော
ဟူသောအချက်အပေါ် သဘောထားကွဲလွဲမှုများ ရှိသည်။ ပထမအမြင်ကို ထောက်ခံသည့်အနေဖြင့်
ဤနေရာတွင် ဖော်ပြထားသော တရားစီရင်မှုများနှင့် အခန်း ၄:၆–၉ တွင် ဖော်ပြထားသော
အရာများအကြား တူညီချက်များကို ကိုးကားပြနိုင်သည်။ အခြားတစ်ဖက်တွင်မူ၊ လူမျိုးတော်
လုံးဝပျက်စီးခြင်းဘေး မတိုင်မီ ရန်သူများ၏ ကနဦး ကျူးကျော်ဝင်ရောက်မှုများကိုလည်း
ဤပုံဆောင်ချက်များဖြင့် သင့်လျော်စွာ ကိုယ်စားပြုနိုင်သည်။ လက်ရှိ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံက
ဘုရားသခင်သည် ယခင်က ကိုယ်တော် ခြိမ်းခြောက်ခဲ့သော သို့မဟုတ် သက်ရောက်စေခဲ့သော
တရားစီရင်မှုများကို လျှော့ပေါ့ပေးရန် အလိုရှိခဲ့ကြောင်း ပြသနေသည်။ သို့သော်လည်း
ယခုအခါ လူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ သည်းခံတော်မူခြင်း အတိုင်းအဆ နယ်နိမိတ်သို့
ရောက်ရှိသွားခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ မျဉ်းကြိုးကို ချလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး (အငယ် ၈)၊
လူတို့သည် သုံ့ပန်းအဖြစ်သို့ သွားကြရလိမ့်မည် ဖြစ်သည် (အငယ် ၉)။
Great deep. A possible reference to subterranean
fountains and springs (see Gen. 7:11; 49:25) which would be dried up in a
drought.
ပင်လယ်ရေနက်ကြီး။
မိုးခေါင်ရေရှားမှုအတွင်း ခမ်းခြောက်သွားမည့် မြေအောက်စမ်းရေတွင်းများနှင့်
စမ်းချောင်းများကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၇:၁၁၊ ၄၉:၂၅ ကို
ကြည့်ပါ)။
Eat up a part. If the fire represents invasion it is
possible that there is here a prediction of the invasion of the Assyrian king
when he conquered the eastern and northern parts of Israel, and carried captive
some of the people to Assyria (see 2 Kings 15:29).
တစ်စိတ်တစ်ဒေသကို လောင်လေ၏။ အကယ်၍
မီးသည် ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုပါက၊ အဆီးရီးယားရှင်ဘုရင်သည်
ဣသရေလနိုင်ငံ၏ အရှေ့ဘက်နှင့် မြောက်ဘက် အစိတ်အပိုင်းများကို အောင်နိုင်ပြီး
လူအချို့ကို အဆီးရီးယားပြည်သို့ သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားသည့် ကျူးကျော်မှုကို
ဤနေရာတွင် ကြိုတင်ဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (၄ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၅:၂၉ ကို ကြည့်ပါ)။
Then said I. The prophet’s intercession here is the same as that in v. 2,
except that here he says “cease” instead of “forgive” (see on v. 2).
၅။ ထိုအခါ ငါဆိုသည်ကား။ ဤနေရာတွင်
ပရောဖက်၏ ကြားဝင်ဆုတောင်းချက်သည် အငယ် ၂ ရှိ အရာနှင့် တူညီသော်လည်း၊ ဤနေရာတွင်
သူသည် “အပြစ်လွှတ်တော်မူပါ” အစား “ရပ်စဲတော်မူပါ” ဟု ပြောထားခြင်းသာ ကွာခြားသည်
(အငယ် ဥ အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။
Plumbline. An instrument used by builders to make their work even and
perpendicular. Evidently the “plumbline” symbolizes the Lord’s examination of
the conduct of Israel.
၇။ မျဉ်းကြိုး။ ဆောက်လုပ်ရေးသမားများက
မိမိတို့၏ အလုပ်ကို ညီညာစေရန်နှင့် ဒေါင်လိုက်တည့်မတ်စေရန် အသုံးပြုသော
ကိရိယာတစ်ခု ဖြစ်သည်။ မျဉ်းကြိုးသည် ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ အပြုအမူကို ထာဝရဘုရား
စစ်ဆေးတော်မူခြင်းကို အထင်အရှား ပုံဆောင်သည်။
What seest thou? The use of a question provides an opportunity for the
presentation of an explanation of the symbol (see Jer. 1:11, 13; 24:3).
၈။ သင်သည် အဘယ်အရာကို မြင်သနည်း။
မေးခွန်းတစ်ခုကို အသုံးပြုခြင်းသည် ပုံဆောင်ချက်၏ ရှင်းလင်းချက်ကို တင်ပြရန်
အခွင့်အရေးတစ်ခု ပေးစွမ်းသည် (ယေရမိ ၁:၁၁၊ ၁၃၊ ၂၄:၃ ကို ကြည့်ပါ)။
Set a plumbline. To see whether the wall meets the
specifications. Israel, of course, fell short of the divine requirements and
would be rejected.
မျဉ်းကြိုးကို ချမည်။ နံရံသည်
သတ်မှတ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှု ရှိမရှိ ကြည့်ရှုရန် ဖြစ်သည်။ ဣသရေလလူမျိုးသည်
မြင့်မြတ်သော လိုအပ်ချက်များနှင့် မကိုက်ညီဘဲ လိုအပ်ချက်ထက် လျော့နည်းနေခဲ့သဖြင့်
ငြင်းပယ်ခြင်းကို ခံရမည် ဖြစ်သည်။
Not again pass by. The northern kingdom is no more to
be spared (see ch. 8:2). Israel’s continued adherence to evil offers no hope of
her repentance, and so the prophet intercedes no more. The northern kingdom
must experience conquest by Assyria, and be led into captivity (see 2 Kings
18:9–12).
နောက်တစ်ဖန် မလွတ်ရ။
မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံသည် နောက်ထပ် ချမ်းသာပေးခြင်း ခံရမည်မဟုတ်တော့ပေ (အခန်း ၈:၂
ကို ကြည့်ပါ)။ ဣသရေလလူမျိုးသည် မကောင်းမှုထဲတွင် ဆက်လက်စွဲလမ်းနေခြင်းက
သူမနောင်တရရန် မျှော်လင့်ချက်မရှိကြောင်း ပြသနေသဖြင့် ပရောဖက်သည် နောက်ထပ်
ကြားဝင်ဆုတောင်းခြင်း မပြုတော့ပေ။ မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံသည် အဆီးရီးယား၏
အောင်နိုင်မှုကို ခံရမည်ဖြစ်ပြီး သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်ခြင်း ခံရမည်
ဖြစ်သည် (၄ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၈:၉–၁၂ ကို ကြည့်ပါ)။
The high places. See on Jer. 2:20.
ကုန်းမြင့်တို့။ ယေရမိ ၂:၂၀ အပေါ်
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
Isaac. Here used as a synonym for Israel.
ဣဇာက်။ ဤနေရာတွင် ဣသရေလလူမျိုး၏
အခြားနာမတစ်ခုအဖြစ် အသုံးပြုထားသည်။
The sanctuaries. These were the centers of idol worship
at Dan and Bethel (see 1 Kings 12:26–30), at Gilgal (see Amos 4:4), and perhaps
at other places.
သန့်ရှင်းရာဌာနတို့။ ဤအရာများသည်
ဒန်မြို့နှင့် ဗေသလမြို့ (၃ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၂:၂၆–၃၀ ကို ကြည့်ပါ)၊ ဂိလဂါလမြို့
(အာမုတ် ၄:၄ ကို ကြည့်ပါ) နှင့် အခြားသော နေရာများတွင် ရှိနိုင်သည့်
ရုပ်တုကိုးကွယ်မှု ဗဟိုဌာနများ ဖြစ်ကြသည်။
With the sword. There is every reason to suppose that
Jeroboam II was popular because of his successful wars and his conquest of
Syria (see 2 Kings 14:23–28). Nevertheless, his “house,” or dynasty, was
overthrown by the sword when Shallum murdered Jeroboam’s son, Zachariah (see 2
Kings 15:8–10).
ထားဘေးဖြင့်။ ဒုတိယမြောက် (၂)
ယေရောဗောင်မင်းသည် မိမိ၏ အောင်မြင်သော စစ်ပွဲများနှင့် ရှုရိပြည်ကို
အောင်နိုင်ခဲ့ခြင်းတို့ကြောင့် လူထုကြားတွင် ရေပန်းစားခဲ့သည်ဟု ယူဆရန်
အကြောင်းပြချက် အပြည့်အဝ ရှိသည် (၄ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၄:၂၃–၂၈ ကို ကြည့်ပါ)။
သို့သော်ငြားလည်း၊ သူ၏ “အမျိုး” သို့မဟုတ် မင်းဆက်သည် ရှလ္လုမ်က ယေရောဗောင်၏
သားတော် ဇာခရိကို လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခဲ့သောအခါ ထားဘေးဖြင့် ဖြိုဖျက်ခြင်း ခံခဲ့ရသည် (၄
ရာဇဝင်ချုပ် ၁၅:၈–၁၀ ကို ကြည့်ပါ)။
Amaziah the priest. The prophet’s straight message, striking at the evil
conditions among the people of Israel, naturally aroused resentful opposition.
The priest at Bethel (see 1 Kings 12:31, 32; 13:33) accused Amos before the
king. Amaziah was probably the chief of the idol priests. He craftily
endeavored to make Amos’ prediction against the royal house appear to be
treason. Thus he hoped to silence the messages addressed to Israel by the
prophet Amos.
၁၀။ ယဇ်ပုရောဟိတ် အာမဇိ။
ဣသရေလလူမျိုးတို့ကြားရှိ ဆိုးညစ်သောအခြေအနေများကို တိုက်ရိုက်ထိမှန်စေသော ပရောဖက်၏
တိုက်ရိုက်ကျလှသော သတင်းစကားသည် သဘာဝအတိုင်းပင် မကျေနပ်သော ဆန့်ကျင်မှုများကို
နှိုးဆွခဲ့သည်။ ဗေသလမြို့ရှိ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် (၃ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၂:၃၁၊ ၃၂၊ ၁၃:၃၃ ကို
ကြည့်ပါ) အာမုတ်ကို ရှင်ဘုရင်ထံ၌ အပြစ်ရှာတိုင်တန်းခဲ့သည်။ အာမဇိသည်
ရုပ်တုယဇ်ပုရောဟိတ်တို့၏ အကြီးအကဲ ဖြစ်နိုင်ဖွယ် ရှိသည်။ သူသည်
မင်းမျိုးမင်းနွယ်အပေါ် အာမုတ်၏ ကြိုတင်ဟောပြောချက်ကို နိုင်ငံတော်ပုန်ကန်မှုအဖြစ်
ပေါ်လွင်စေရန် လိမ္မာပါးနပ်စွာ ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ ထိုသို့ဖြင့် သူသည်
ပရောဖက်အာမုတ်က ဣသရေလလူမျိုးထံ ပေးပို့သော သတင်းစကားများကို နှုတ်ပိတ်ရန်
မျှော်လင့်ခဲ့သည်။
Hath conspired. In their hatred of the children of God
the wicked have often accused the righteous of subverting the government (see
Jer 37:11–15; 38:4; Acts 16:20, 21; 17:6, 7).
ပုန်ကန်လေပြီ။ ဆိုးညစ်သောသူတို့သည်
ဘုရားသခင်၏ သားသမီးများကို မုန်းတီးကြသဖြင့် ဖြောင့်မတ်သောသူတို့အား အစိုးရကို
ဖြိုဖျက်ရန် ကြိုးပမ်းနေပါသည်ဟု မကြာခဏ စွပ်စွဲလေ့ရှိကြသည် (ယေရမိ ၃၇:၁၁–၁၅၊ ၃၈:၄၊
တမန်တော်ဝတ္ထု ၁၆:၂၀၊ ၂၁၊ ၁၇:၆၊ ၇ ကို ကြည့်ပါ)။
Die by the sword. It may be that Amaziah here misconstrued, somewhat, the
prophetic message of Amos. The prophet had foretold a sword against the “house
of Jeroboam” (v. 9), which would not necessarily mean that the monarch himself
would perish by the sword. However, rightly understood, this punishment was
indeed that which must come upon king and nation if they remained impenitent
(see PK 286).
၁၁။ ထားဘေးဖြင့် သေလိမ့်မည်။ အာမဇိသည်
ဤနေရာတွင် အာမုတ်၏ ပရောဖက်ပြုချက် သတင်းစကားကို အနည်းငယ် အဓိပ္ပာယ်လွဲမှားစွာ
ယူဆခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ပရောဖက်သည် “ယေရောဗောင်၏ အမျိုး” အပေါ်သို့
ထားဘေးကျရောက်မည်ဟု ကြိုတင်ဟောခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး (အငယ် ၉)၊ ၎င်းသည် ရှင်ဘုရင်ကိုယ်တိုင်
ထားဘေးဖြင့် သေဆုံးရမည်ဟု မလွဲမသွေ ဆိုလိုခြင်းမဟုတ်ပေ။ သို့သော်လည်း စနစ်တကျ
နားလည်သဘောပေါက်လျှင်၊ ဤအပြစ်ပေးခြင်းသည် သူတို့သာ နောင်တမရဘဲ နေခဲ့ကြပါက
ရှင်ဘုရင်နှင့် လူမျိုးအပေါ် အမှန်တကယ် ကျရောက်ရမည့်အရာ ဖြစ်သည် (ပရောဖက်များနှင့်
ရှင်ဘုရင်များ စာမျက်နှာ ၂၈၆ ကို ကြည့်ပါ)။
Go, flee thee away. Some have inferred from this priestly charge that
Jeroboam II took no action in response to Amaziah’s accusation. Perhaps the
king felt that the declarations of a visionary need not be taken seriously.
Like Herod, he may have feared the people (see Matt. 14:5), who, he presumed,
were impressed by the message of Amos. Thus the apostate priest, Amaziah,
resorted to his own authority, such as it in his attempt to intimidate Amos and
make him leave the country.
၁၂။ အဆတ်မပြတ် ပြေးလော့။ အချို့က
ဤယဇ်ပုရောဟိတ်၏ တာဝန်ပေးစေခိုင်းချက်အရ ဒုတိယမြောက် (၂) ယေရောဗောင်မင်းသည် အာမဇိ၏
စွပ်စွဲချက်အပေါ် တစ်စုံတစ်ရာ အရေးယူဆောင်ရွက်ခြင်း မပြုခဲ့ဟု ကောက်ချက်ချကြသည်။
စိတ်ကူးယဉ် အမြင်ရှိသူတစ်ဦး၏ ကြေညာချက်များကို အလေးအနက်ထားရန် မလိုဟု ရှင်ဘုရင်
ခံစားရခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ဟေရုဒ်မင်းကဲ့သို့ပင်၊ သူသည် အာမုတ်၏ သတင်းစကားကြောင့်
စိတ်စွဲလန်းနေကြသည်ဟု မိမိယူဆသော လူထုကို ကြောက်ရွံ့ခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (မဿဲ
၁၄:၅ ကို ကြည့်ပါ)။ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်ကို စွန့်ပယ်သော ယဇ်ပုရောဟိတ် အာမဇိသည်
အာမုတ်ကို ခြိမ်းခြောက်ပြီး နိုင်ငံတော်မှ ထွက်ခွာသွားစေရန်အတွက် မိမိ၌ ရှိသမျှသော
ကိုယ်ပိုင်အာဏာကို အသုံးပြုခဲ့သည်။
Judah. Perhaps Amos would be received favorably in
Judah because he came from there.
ယုဒပြည်။ အာမုတ်သည် ယုဒပြည်မှ
လာသောသူဖြစ်သောကြောင့် ယုဒပြည်တွင် သူ့ကို ကောင်းမွန်စွာ လက်ခံကြလိမ့်မည်
ဖြစ်နိုင်သည်။
Eat bread. Perhaps an insinuation that Amos was paid to
prophesy, and so made gain from his godliness. Amaziah may have attributed to
Amos the worldly motives that influenced himself.
မုန့်ကို စားလော့။ ဤအရာသည် အာမုတ်သည်
ပရောဖက်ပြုရန်အတွက် အခကြေးငွေရရှိနေပြီး၊ ထိုသို့ဖြင့် မိမိ၏ ဘုရားတရားရိုသေမှုမှ
အကျိုးအမြတ်ရှာနေသည်ဟု သွယ်ဝိုက်၍ စွပ်စွဲခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ အာမဇိသည်
မိမိကိုယ်တိုင်အပေါ် လွှမ်းမိုးထားသော လောကီစိတ်ရင်းများကို အာမုတ်အပေါ်၌လည်း
ပုံချခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
The king’s chapel. Literally, “the sanctuary of the king,” that is, a
chapel, either founded or patronized by the king (see 1 Kings 12:26–33). Under
divine direction the courageous prophet was willing to carry God’s message into
the very center of apostate worship (see on Amos 7:10).
၁၃။ ရှင်ဘုရင်၏ သန့်ရှင်းရာဌာန။
စာသားအတိုင်းဆိုလျှင် “ရှင်ဘုရင်၏ သန့်ရှင်းရာဌာန” ဖြစ်ပြီး၊ ထိုအရာသည်
ရှင်ဘုရင်ကိုယ်တိုင် တည်ထောင်ထားသော သို့မဟုတ် ကူညီစောင့်ရှောက်ထားသော
ဝတ်ပြုရာနေရာငယ်တစ်ခု ဖြစ်သည် (၃ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၂:၂၆–၃၃ ကို ကြည့်ပါ)။ မြင့်မြတ်သော
လမ်းညွှန်မှုအောက်တွင် ရဲစွမ်းသတ္တိရှိသော ပရောဖက်သည် ဘုရားသခင်ကို စွန့်ပယ်သော
ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှု၏ ဗဟိုချက်မတည့်တည့်သို့ ဘုရားသခင်၏ သတင်းစကားကို
သယ်ဆောင်သွားရန် လိုလားခဲ့သည် (အာမုတ် ၇:၁၀ အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။
The king’s court. Literally, “house of the kingdom,”
undoubtedly a royal sanctuary. Evidently both Amaziah and Amos considered
Bethel the religious capital of the nation. The name Bethel means “house of
God”; Jeroboam had usurped this “house of God” and made it “the house of the
kingdom.”
ရှင်ဘုရင်၏ နန်းတော်မြို့။
စာသားအတိုင်းဆိုလျှင် “နိုင်ငံတော်၏ အိမ်” ဖြစ်ပြီး၊ မလွဲမသွေပင်
မင်းမျိုးမင်းနွယ်တို့၏ ဝတ်ပြုရာဌာန ဖြစ်သည်။ အာမဇိနှင့် အာမုတ် နှစ် (၂)
ဦးစလုံးသည် ဗေသလမြို့ကို လူမျိုး၏ ဘာသာရေးမြို့တော်အဖြစ် ယူဆခဲ့ကြသည်မှာ
ထင်ရှားသည်။ ဗေသလဟူသော နာမည်သည် “ဘုရားသခင်၏ အိမ်တော်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော်လည်း၊
ယေရောဗောင်သည် ဤ “ဘုရားသခင်၏ အိမ်တော်” ကို မတရားသိမ်းပိုက်ပြီး “နိုင်ငံတော်၏
အိမ်” အဖြစ် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
I was no prophet. Unafraid, Amos denies Amaziah’s insinuation (see on v.
12) and declares that he is not a prophet by profession or to gain a
livelihood, but simply because of God’s call.
၁၄။ ငါသည် ပရောဖက်မဟုတ်။ အာမုတ်သည်
ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိဘဲ အာမဇိ၏ သွယ်ဝိုက်စွပ်စွဲချက်ကို ငြင်းပယ်ခဲ့ပြီး (အငယ် ၁၂
အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)၊ မိမိသည် သက်မွေးဝမ်းကျောင်းအလုပ်အဖြစ် သို့မဟုတ်
အသက်မွေးမှုအတွက် အကျိုးအမြတ်ရရန် ပရောဖက်လုပ်နေခြင်းမဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်၏
ခေါ်ယူတော်မူခြင်းကြောင့်သာ ဖြစ်ကြောင်း ကြေညာခဲ့သည်။
A prophet’s son. Students reared in the schools of the
prophets were called “sons of the prophets” (see 1 Kings 20:35; 2 Kings 2:5).
Amos was not trained in any human institution. It is a common mistake to
suppose that those who have not been educated according to generally accepted
standards have not been educated at all. The Lord taught Amos in the solitude
of the fields, of the valleys, and of the hills of Judea as he tended the sheep
and as he gathered the fruit of the sycamore-fig tree (see on Luke 19:4).
ပရောဖက်၏ သားလည်းမဟုတ်။
ပရောဖက်ကျောင်းများတွင် မွေးမြူပျိုးထောင်ခြင်းခံရသော ကျောင်းသားများကို
“ပရောဖက်တို့၏ သားများ” ဟု ခေါ်ဝေါ်ကြသည် (၃ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၀:၃၅၊ ၄ ရာဇဝင်ချုပ် ၂:၅
ကို ကြည့်ပါ)။ အာမုတ်သည် မည်သည့် လူသားအဖွဲ့အစည်းတွင်မျှ လေ့ကျင့်သင်ကြားခြင်း
မခံခဲ့ရပေ။ ယေဘုယျအားဖြင့် လက်ခံထားသော စံနှုန်းများနှင့်အညီ
ပညာမသင်ကြားခဲ့ရသူများသည် လုံးဝပညာမတတ်သူများ ဖြစ်ကြသည်ဟု ယူဆခြင်းသည်
သာမန်အမှားတစ်ခု ဖြစ်သည်။ ထာဝရဘုရားသည် အာမုတ်အား ယုဒပြည်၏ လယ်ကွင်းများ၊
ချိုင့်ဝှမ်းများနှင့် ကုန်းမြင့်များ၏ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ခြင်းထဲတွင် သိုးများကို
ထိန်းကျောင်းနေစဉ်နှင့် ပိုးစာသဖန်းသီးများကို ဆွတ်ခူးနေစဉ်အတွင်း
သင်ကြားပြသပေးခဲ့တော်မူသည် (လုကာ ၁၉:၄ အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။
Gatherer of sycomore fruit. This denotes either one who
gathers sycamore figs for his own use, or one who cultivates them for others.
The fruit of the sycamore-fig tree is greatly inferior to the true fig, and
needs to be punctured some time before it is gathered, in order to render it
edible (see on Luke 19:4). Since this tree yielded many crops of fruit during
the year, it would provide steady employment to the dresser.
ပိုးစာသီး ဆွတ်သမား။ ဤအရာသည်
ပိုးစာသဖန်းသီးများကို မိမိကိုယ်တိုင် အသုံးပြုရန် ဆွတ်ခူးသူ သို့မဟုတ်
အခြားသူများအတွက် စိုက်ပျိုးပြုစုပေးသူကို ဆိုလိုသည်။ ပိုးစာသဖန်းပင်၏ အသီးသည်
စစ်မှန်သော သဖန်းသီးထက် များစွာအဆင့်နိမ့်လှပြီး၊ ၎င်းကို မဆွတ်ခူးမီ
အချိန်အတန်ကြာတွင် စားသုံးနိုင်သောအဆင့် ဖြစ်လာစေရန် အပေါက်ဖောက်ပေးရန် လိုအပ်သည်
(လုကာ ၁၉:၄ အပေါ် မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။ ဤအပင်သည် တစ်နှစ်ပတ်လုံး အသီးများစွာ
သီးလေ့ရှိသောကြောင့် ၎င်းကို ပြုစုစောင့်ရှောက်သူအား အမြဲတမ်း အလုပ်အကိုင်
ပေးစွမ်းနိုင်သည်။
As I followed the flock. Literally, “from behind the flock” (see 2 Sam.
7:8; Ps. 78:70). God’s commission was imperative, and Amos could not but obey
it. Now was no time for the prophet to turn back just because Amaziah, the
priest of Bethel, opposed him.
၁၅။ သိုးထိန်းရာမှ။
စာသားအတိုင်းဆိုလျှင် “သိုးအုပ်၏ နောက်ကွယ်မှ” ဖြစ်သည် (၂ ဓမ္မရာဇဝင် ၇:၈၊ ဆာလံ
၇၈:၇၀ ကို ကြည့်ပါ)။ ဘုရားသခင်၏ စေခိုင်းချက်သည် မဖြစ်မနေ လုပ်ဆောင်ရမည့်အရာ
ဖြစ်သဖြင့် အာမုတ်သည် ယင်းကို မနာခံဘဲ မနေနိုင်ခဲ့ပေ။ ယခုအချိန်သည် ဗေသလမြို့၏
ယဇ်ပုရောဟိတ် အာမဇိက မိမိကို ဆန့်ကျင်ရုံမျှဖြင့် ပရောဖက်အနေဖြင့် နောက်ဆုတ်ရမည့်
အချိန်မဟုတ်ခဲ့ပေ။
Now therefore hear. Conscious of his divine commission, Amos speaks forth
with holy boldness. Those who are sent of God need not fear what men attempt to
do to silence their message.
၁၆။ သို့ဖြစ်၍ ယခု နားထောင်လော့။ မိမိ၌
မြင့်မြတ်သော စေခိုင်းချက်ရှိသည်ကို သိရှိနားလည်လျက်၊ အာမုတ်သည် သန့်ရှင်းသော
ရဲစွမ်းသတ္တိဖြင့် ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခဲ့သည်။ ဘုရားသခင် စေလွှတ်တော်မူသောသူတို့သည်
မိမိတို့၏ သတင်းစကားကို နှုတ်ပိတ်ရန် လူတို့ ကြိုးပမ်းသမျှသောအရာများကို
ကြောက်ရွံ့ရန် မလိုပေ။
Drop not thy word. That is, the prophet was supposed to
stop prophesying (see Eze. 21:2, 7; Micah 2:6, 11). The LXX reads “raise not a
tumult.”
တရားစကားကို မဟောနှင့်။ ထိုအရာသည်
ပရောဖက်အနေဖြင့် ပရောဖက်ပြုခြင်းကို ရပ်တန့်ရမည်ဟု ယူဆခြင်း ဖြစ်သည် (ယေဇကျေလ
၂၁:၂၊ ၇၊ မိက္ခာ ၂:၆၊ ၁၁ ကို ကြည့်ပါ)။ LXX ကျမ်းစာစောင်တွင် “ရုန်းရင်းဆန်ခတ် မပြုနှင့်” ဟု ဖတ်ရသည်။
Thy wife. Grievous would be Amaziah’s suffering as a captive husband and
father. This prophecy does not state that his wife would become a “harlot” by
choice; it may simply mean that she would endure the victor’s violence when the
city was taken by an invading army (see Isa. 13:16; Lam. 5:11).
၁၇။ သင်၏မယား။ သုံ့ပန်းဖြစ်ရသော
လင်ယောက်ျားနှင့် ဖခင်တစ်ဦးအနေဖြင့် အာမဇိ၏ ဆင်းရဲဒုက္ခသည် အလွန်ကြီးမားလိမ့်မည်။
ဤပရောဖက်ပြုချက်က သူ၏မယားသည် မိမိအလိုဆန္ဒအရ “ပြည်တန်ဆာ” ဖြစ်လာလိမ့်မည်ဟု
ဖော်ပြထားခြင်းမဟုတ်ဘဲ၊ မြို့ကို ကျူးကျော်စစ်တပ်က သိမ်းပိုက်သောအခါ အောင်နိုင်သူ၏
အကြမ်းဖက်မှုကို ခံရလိမ့်မည်ဟု ရိုးရှင်းစွာ ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (ဟေရှာယ
၁၃:၁၆၊ ယေရမိမြည်တမ်းခြင်း ၅:၁၁ ကို ကြည့်ပါ)။
A polluted land. Probably a reference to a “Gentile”
country. A people’s iniquities and idolatries are frequently said to defile the
land (Lev. 18:24, 25; Jer. 2:7).
မစင်ကြယ်သော ပြည်။ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏
ပြည်ကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ လူတို့၏ ဒုစရိုက်အပြစ်များနှင့်
ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုများသည် ပြည်တော်ကို ညစ်ညူးစေသည်ဟု မကြာခဏ ပြောဆိုလေ့ရှိကြသည်
(ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၁၈:၂၄၊ ၂၅၊ ယေရမိ ၂:၇)။
Go into captivity. Amos confirms, by repetition, his
prophecy concerning the captivity of Israel (v. 11), indicating that the divine
purpose is unchanged. As a true prophet of God he cannot change his message
under the force of outside pressure. Captivity would come to unrepentant
Israel, and it did come (2 Kings 17:1–9).
သုံ့ပန်းအဖြစ်သို့ သွားရလိမ့်မည်။
အာမုတ်သည် ဣသရေလလူမျိုးတို့ သုံ့ပန်းအဖြစ် သွားရမည့်အကြောင်း မိမိ၏
ပရောဖက်ပြုချက်ကို ထပ်လောင်း၍ အတည်ပြုခဲ့ပြီး (အငယ် ၁၁)၊ ထိုသို့ဖြင့်
မြင့်မြတ်သော ရည်ရွယ်ချက်သည် ပြောင်းလဲခြင်းမရှိကြောင်း ညွှန်ပြခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်၏
စစ်မှန်သော ပရောဖက်တစ်ဦးအနေဖြင့် သူသည် ပြင်ပဖိအားများကြောင့် မိမိ၏ သတင်းစကားကို
မပြောင်းလဲနိုင်ပေ။ နောင်တမရသော ဣသရေလလူမျိုးအပေါ်သို့ သုံ့ပန်းဘဝသည်
ရောက်ရှိလာမည်ဖြစ်ပြီး အမှန်တကယ်လည်း ရောက်ရှိလာခဲ့သည် (၄ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၇:၁–၉)။
ellen g. white comments 10 PK 284 11–13, 17 PK 286
အယ်လင် ဂျီ ဝှိုက်၏ မှတ်ချက်များ ၁၀
ပရောဖက်များနှင့် ရှင်ဘုရင်များ ၂၈၄ ၁၁–၁၃၊ ၁၇ ပရောဖက်များနှင့် ရှင်ဘုရင်များ ၂၈၆
No comments:
Post a Comment