chapter 5
1 God’s judgments against the priests, the
people, and the princes of Israel, for their manifold sins, 15 until they
repent.
အခန်းကြီး ၅
၁ ယဇ်ပုရောဟိတ်များ၊ လူထုများနှင့်
ဣသရေလမင်းညီမင်းသားများ၏ များပြားလှသော အပြစ်ဒုစရိုက်များကြောင့် ၎င်းတို့
နောင်တမရမချင်း ၁၅ သက်ရောက်မည့် ဘုရားသခင်၏ တရားစီရင်ခြင်းများ။
Hear ye this. The various classes of people of the northern kingdom are
here addressed, priests, citizens, and members of the royal family. In God’s
imperial realm of moral and spiritual requirements all stand free and equal in
obeying or disobeying the divine law of righteousness. There is no respect of
persons; all are placed on the same level and will be judged by the same
standard (see on Deut. 10:17). Judgment is toward you. To the priests had been
given the authority to teach the people (2 Chron. 15:3); to the king and his
princes, the right and prerogative to execute civil judgments upon Israel. Now,
however, because the entire nation is enmeshed in sin, leaders as well as
people are the subjects of divine judgment, for these leaders have “been a snare”
to the nation instead of being the people’s safeguard. The announcement of
“judgment” carries out the threat implied in the sign-name of Lo-ruhamah (see
on ch. 1:6). Here, “judgment” is equivalent to Lo-ruhamah, “not pitied,” or “no
mercy” (see on ch. 2:23). Mizpah. Perhaps mentioned along with Tabor to show
the wide extent of the nation’s evil influence, Mt. Tabor being west of the
river Jordan, and Mizpah probably in Gilead. It is generally assumed that this
does not refer to the Mizpah of Benjamin, since that was in the southern
kingdom.
၁။ ဤအချက်ကို ကြားနာကြလော့။
မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံ၏ လူတန်းစားအသီးသီးဖြစ်သော ယဇ်ပုရောဟိတ်များ၊
နိုင်ငံသားများနှင့် တော်ဝင်မိသားစုဝင်များကို ဤနေရာတွင် မိန့်မြွက်ထားသည်။
ကိုယ်ကျင့်တရားနှင့် ဝိညာဉ်ရေးရာ သတ်မှတ်ချက်များရှိရာ ဘုရားသခင်၏
အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်စိုးသော နယ်ပယ်တွင်၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းဆိုင်ရာ
မြင့်မြတ်သောပညတ်တော်ကို နာခံခြင်း သို့မဟုတ် မနာခံခြင်း၌ လူတိုင်းသည် လွတ်လပ်ပြီး
ညီတူညီမျှ ရှိကြသည်။ လူမျက်နှာလိုက်ခြင်းမရှိဘဲ အားလုံးကို တန်းတူအဆင့်အတန်းတွင်
ထားရှိပြီး တူညီသော စံနှုန်းဖြင့် စီရင်လိမ့်မည် (တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၁၇
ကိုကြည့်ပါ)။ တရားစီရင်ခြင်းသည် သင်တို့အပေါ်သို့ ကျရောက်တော့မည်။
ယဇ်ပုရောဟိတ်များအား လူတို့ကို သွန်သင်ပိုင်ခွင့် အာဏာပေးထားပြီး
(ရာဇဝင်ချုပ်ဒုတိယစောင် ၁၅:၃)၊ ရှင်ဘုရင်နှင့် မင်းညီမင်းသားများအား
ဣသရေလအမျိုးအပေါ် အရပ်ဘက်ဆိုင်ရာ တရားစီရင်မှုများကို ဆောင်ရွက်ရန်
အခွင့်အာဏာနှင့် အထူးအခွင့်အရေးများ ပေးထားသည်။ သို့သော် ယခုအခါတွင်မူ
တစ်နိုင်ငံလုံးအတိုင်းအတာဖြင့် အပြစ်ဒုစရိုက်ထဲ၌ နစ်မွန်းနေသောကြောင့်၊
ခေါင်းဆောင်များသည် လူတို့၏ အကာအကွယ်ဖြစ်မည့်အစား လူမျိုးတော်အတွက်
"ကျော့ကွင်း" ဖြစ်ခဲ့ကြသဖြင့်၊ ခေါင်းဆောင်များနှင့် လူထုအားလုံးသည်
မြင့်မြတ်သော တရားစီရင်ခြင်းကို ခံရမည့်သူများ ဖြစ်လာကြသည်။
"တရားစီရင်ခြင်း" ဟု ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်သည် လောရုဟာမ
(သနားခြင်းကင်းမဲ့သူ) ဟူသော နိမိတ်လက္ခဏာနာမ၌ ပါဝင်သည့် ခြိမ်းခြောက်မှုကို
ဖြစ်မြောက်စေသည် (အခန်းကြီး ၁:၆ ကိုကြည့်ပါ)။ ဤနေရာတွင်
"တရားစီရင်ခြင်း" သည် လောရုဟာမ၊ သို့မဟုတ် "သနားခြင်းမရှိ"
သည့်အပြင် "ကရုဏာမရှိ" ခြင်းနှင့် တူညီသည် (အခန်းကြီး ၂:၂၃ ကိုကြည့်ပါ)။
မိဇပါတောင်။ လူမျိုးတော်၏ မကောင်းသော သြဇာလွှမ်းမိုးမှု အတိုင်းအတာ
ကျယ်ပြန့်ပုံကို ပြသရန်အတွက် တာဗောတောင်နှင့်အတူ တွဲဖက်ဖော်ပြထားခြင်း
ဖြစ်နိုင်သည်၊ တာဗောတောင်သည် ဂျော်ဒန်မြစ်၏ အနောက်ဘက်တွင်ရှိပြီး မိဇပါတောင်သည်
ဂိလဒ်ပြည်တွင် ရှိနိုင်ဖွယ်ရှိသည်။ ၎င်းသည် တောင်ပိုင်းနိုင်ငံတွင်
တည်ရှိသောကြောင့် ဗင်္ယာမိန်နယ်ရှိ မိဇပါတောင်ကို ရည်ညွှန်းခြင်းမဟုတ်ဟု
ယေဘုယျအားဖြင့် ယူဆကြသည်။
Revolters. The Hebrew of the first half of v. 2 is uncertain. I have been
a rebuker. Willful and desperately sinful men may abandon all the criteria of
righteousness, but God cannot be put out of the human conscience and experience
(see Acts 26:14). No other witness against the sinner is needed than his own
conscience. The wicked cannot deceive the all-knowing Rebuker nor evade the
penalty of their wrongdoing (Ps. 33:13–15; Heb. 4:13).
၂။ ပုန်ကန်သောသူများ။ အငယ် ၂ ၏
ပထမအကျော့ ဟေဗြဲကျမ်းစာစကားလုံးသည် သေချာရေရာမှုမရှိပါ။ ငါသည် ဆုံးမသောသူဖြစ်၏။
တမင်တကာနှင့် အလွန်အမင်း အပြစ်ကျူးလွန်သူများသည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းဆိုင်ရာ
စံနှုန်းအားလုံးကို စွန့်ပစ်နိုင်သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်ကိုမူ လူသားတို့၏ အသိစိတ်နှင့်
အတွေ့အကြုံများမှ ဖယ်ထုတ်၍မရနိုင်ပါ (တမန်တော်ဝတ္ထု ၂၆:၁၄ ကိုကြည့်ပါ)။
အပြစ်ပြုသူကို ဆန့်ကျင်ရန်အတွက် မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်အသိစိတ်ထက် ပို၍ လိုအပ်သော
အခြားသက်သေမရှိပါ။ လူဆိုးများသည် အလုံးစုံကိုသိမြင်တော်မူသော ဆုံးမမည့်သူကို
မလှည့်စားနိုင်သလို၊ မိမိတို့၏ မှားယွင်းသော လုပ်ရပ်များအတွက် ပြစ်ဒဏ်မှလည်း
မရှောင်လွှဲနိုင်ကြပါ (ဆာလံကျမ်း ၃၃:၁၃–၁၅၊ ဟေဗြဲသြဝါဒစာ ၄:၁၃ ကိုကြည့်ပါ)။
Not hid from me. See on v. 2. O Ephraim. This powerful, leading tribe was
apparently the ringleader in calf worship and other idolatries, through this
evil influence all Israel was defiled.
၃။ ငါ့မျက်မှောက်မှ မကွယ်မထင်။ အငယ် ၂ ၏
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။ အို ဧဖရိမ်။ ဤတန်ခိုးကြီးပြီး ဦးဆောင်သော မျိုးနွယ်စုသည်
နွားလားဥဿဘရုပ်တုကို ကိုးကွယ်ခြင်းနှင့် အခြားသော ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုများတွင် အဓိက
လက်သည်တရားခံ ဖြစ်ပုံရပြီး၊ ဤမကောင်းသော သြဇာလွှမ်းမိုးမှုကြောင့်
ဣသရေလတစ်နိုင်ငံလုံး ညစ်ညူးခြင်းသို့ ရောက်ခဲ့ရသည်။
Not frame their doings. Or, “their doings do not allow.” So far have they
gone into transgression that they find it impossible now to turn back to
repentance as a nation. How forcefully this indicates the power of habit in
human experience (see Jer. 13:23; 2 Peter 2:12–14). The outward actions of the
people indicate that they had become so corrupt that the “inner man” could not
be reached by the Spirit (see Eph. 3:16). The spirit of whoredoms. For comment
see on ch. 4:12.
၄။ မိမိတို့အကျင့်ကို မပြင်မဆင်ဘဲ
နေကြ၏။ သို့မဟုတ် "သူတို့၏ အပြုအမူများက ခွင့်မပြုပါ"။ ၎င်းတို့သည်
ပြစ်မှားခြင်းထဲသို့ အလွန်အမင်း ရောက်ရှိသွားသဖြင့် ယခုအခါတွင်မူ
တစ်နိုင်ငံလုံးအနေဖြင့် နောင်တရရန် ပြန်လှည့်လာဖို့ မဖြစ်နိုင်တော့ကြောင်း
တွေ့ရသည်။ ဤအချက်သည် လူသားတို့၏ အတွေ့အကြုံတွင် အလေ့အထ၏ စွမ်းအား
မည်မျှကြီးမားကြောင်း ထင်ရှားစွာ ပြသနေသည် (ယေရမိအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၃:၂၃၊
ပေတရုသြဝါဒစာဒုတိယစောင် ၂:၁၂–၁၄ ကိုကြည့်ပါ)။ လူတို့၏ အပြင်ပန်းလုပ်ရပ်များသည်
၎င်းတို့၏ စိတ်နှလုံးအတွင်းပိုင်းကို ဝိညာဉ်တော်က မလွှမ်းမိုးနိုင်လောက်အောင်
အလွန်တရာ ပုပ်စပ်ညစ်ညမ်းနေပြီဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြနေသည် (ဧဖက်သြဝါဒစာ ၃:၁၆
ကိုကြည့်ပါ)။ မတရားသော မေထုန်၌ မှီဝဲလိုသောစိတ်။ မှတ်ချက်အတွက် အခန်းကြီး ၄:၁၂
ကိုကြည့်ပါ။
Pride. Heb. ga’on (see on Ps. 47:4; Jer. 12:5). This may be a reference
to the Lord, who was Israel’s excellency. In this case, the God who should have
been the people’s glory, but who was now ignored and slighted by them, will
testify against them to the face through punishments upon them. Or “pride” here
may refer to the prosperity and flourishing condition of Israel in Hosea’s day
(see on Hosea 2:8), which engendered the haughtiness that brought about her
unwillingness to do God’s will; a pride, which the LXX says, “shall be brought
low before his face” (see Prov. 16:18; 18:12). Judah also. The burden of the
prophet’s message was directed toward Israel, but occasionally the kingdom of
Judah was included “also.”
၅။ ထောင်လွှားစော်ကားခြင်း။
ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် 'ဂါအုန်' (ဆာလံကျမ်း ၄၇:၄၊
ယေရမိအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၂:၅ ၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ ဤသည်မှာ ဣသရေလတို့၏
အထွတ်အမြတ်ဖြစ်တော်မူသော ထာဝရဘုရားကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ဤသို့ဆိုလျှင်
လူတို့၏ ဘုန်းအသရေဖြစ်သင့်သော်လည်း၊ ယခုအခါ ၎င်းတို့၏ လျစ်လျူရှုခြင်းနှင့်
မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်းကို ခံရသော ဘုရားသခင်သည် ၎င်းတို့အပေါ်သို့
ပြစ်ဒဏ်ခတ်ခြင်းအားဖြင့် မျက်မှောက်၌ သက်သေခံလိမ့်မည်။ သို့မဟုတ်လျှင် ဤနေရာ၌
"ထောင်လွှားခြင်း" သည် ဟောရှေ၏ခေတ်တွင် ဣသရေလတို့၏ ချမ်းသာကြွယ်ဝပြီး
ထွန်းကားသော အခြေအနေကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (ဟောရှေအနာဂတ္တိကျမ်း ၂:၈ ၏
မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်ကို ဆောင်ရွက်ရန် ဝန်လေးစေသည့်
မာနထောင်လွှားခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့ပြီး၊ ၎င်းမာနကို "ကိုယ်တော်၏
မျက်မှောက်တော်တွင် နှိမ့်ချခြင်း ခံရလိမ့်မည်" ဟု ဂရိဓမ္မဟောင်းကျမ်း (LXX) တွင် ဖော်ပြထားသည် (သုတ္တံကျမ်း ၁၆:၁၈၊
၁၈:၁၂ ကိုကြည့်ပါ)။ ယုဒပြည်လည်း။ ပရောဖက်၏ ဗျာဒိတ်တော်သဝဏ်သည် ဣသရေလနိုင်ငံသို့
အဓိက ဦးတည်သော်လည်း၊ တစ်ခါတစ်ရံတွင် ယုဒနိုင်ငံကိုလည်း "အပါအဝင်"
ထည့်သွင်းဖော်ပြလေ့ရှိသည်။
Go with their flocks. With many and costly sacrifices Ephraim seeks to
propitiate the Lord (see 1 Sam. 15:22; Hosea 6:6). Shall not find him. The
people of Israel were not moved by true repentance, but by fear of approaching
affliction. Love to God, which yields obedience, was not in their hearts (see
Heb. 12:16, 17; see on Gen. 27:38).
၆။ မိမိတို့သိုးနွားအုပ်များနှင့်တကွ
သွားကြလိမ့်မည်။ ဧဖရိမ်သည် များပြားလှပြီး အဖိုးတန်သော ယဇ်ပူဇော်မှုများဖြင့်
ထာဝရဘုရား၏ စိတ်တော်ကို ဖြေဖျောက်ရန် ကြိုးစားနေသည် (ဓမ္မရာဇဝင်ပထမစောင် ၁၅:၂၂၊
ဟောရှေအနာဂတ္တိကျမ်း ၆:၆ ကိုကြည့်ပါ)။ ရှာ၍ မတွေ့ရကြ။ ဣသရေလလူတို့သည် စစ်မှန်သော
နောင်တကြောင့် မဟုတ်ဘဲ၊ ဆိုက်ရောက်တော့မည့် ဆင်းရဲဒုက္ခကို
ကြောက်ရွံ့ခြင်းကြောင့်သာ လှုပ်ရှားခြင်းဖြစ်သည်။ နာခံမှုကို ဖြစ်စေသော
ဘုရားသခင်အပေါ် ချစ်ခြင်းမေတ္တာသည် ၎င်းတို့၏ စိတ်နှလုံးထဲတွင် မရှိပါ
(ဟေဗြဲသြဝါဒစာ ၁၂:၁၆၊ ၁၇၊ ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂၇:၃၈ ၏ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။
Strange children. See on ch. 2:4. Now shall a month devour them. Some
have suggested that this implies that only a short time remains before the
destruction of the kingdom. According to the alternative translation of the
RSV, “now the new moon shall devour them,” the meaning is conveyed that their
sacrificial feasts celebrated at that season will not save them from divine
wrath. The whole chapter is a record of the people’s substitution of idol
worship for the worship of God, and this passage may thus be an allusion to the
substitution of a different month for the Lord’s appointed month for religious
worship, which substitution had been forced upon the nation by Jeroboam I (1
Kings 12:33).
၇။ အုန်းတပါးသော သားသမီးများ။ အခန်းကြီး
၂:၄ ၏ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။ ယခုတွင် တစ်လအတွင်း၌ ကိုယ်တော်သည် ၎င်းတို့ကို
ဖျက်ဆီးတော်မူမည်။ ဤအချက်သည် နိုင်ငံတော် မပျက်စီးမီ အချိန်တိုလေးသာ
လိုတော့ကြောင်း ညွှန်းဆိုခြင်းဖြစ်သည်ဟု အချို့က ယူဆကြသည်။ RSV ကျမ်းစာ၏ အခြားရွေးချယ်စရာ
ဘာသာပြန်ဆိုချက်ဖြစ်သော "ယခုတွင် လဆန်းနေ့သည် ၎င်းတို့ကို
ဝါးမျိုလိမ့်မည်" အရ၊ ထိုရာသီကာလများတွင် ကျင်းပသော ၎င်းတို့၏
ယဇ်ပူဇော်ပွဲများသည် ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်မှ ကယ်တင်နိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်း
အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဤအခန်းကြီးတစ်ခုလုံးသည် ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်ခြင်းအစား
ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုကို လူတို့ အစားထိုးခဲ့ကြသည့် မှတ်တမ်းဖြစ်ပြီး၊ ဤကျမ်းချက်သည်
ယေရောဗောင်မင်း ပထမ (ဓမ္မရာဇဝင်တတိယစောင် ၁၂:၃၃) က နိုင်ငံတော်အပေါ်
အဓမ္မစေခိုင်းခဲ့သော ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ရန် ဘုရားသခင် သတ်မှတ်ထားသော လအစား အခြားသော
လတစ်လဖြင့် အစားထိုးခြင်းကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
Cornet. Heb. shophar (see Vol. III, p. 39). Hosea presents a graphic
picture of Israel’s enemies as already on the march to execute the divine
judgment. Gibeah. Gibeah and Ramah were located in Benjamin, near its northern
boundary and within the southern kingdom. They were suitable for giving signals
of approaching danger because of their being situated on eminences. Beth-aven.
For comment see on ch. 4:15.
၈။ တံပိုး။ ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် 'ရှောဖာ' (အတွဲ ၃၊ စာမျက်နှာ ၃၉ ကိုကြည့်ပါ)။ ဟောရှေသည် မြင့်မြတ်သော
တရားစီရင်ခြင်းကို ပြီးမြောက်စေရန် ဣသရေလတို့၏ ရန်သူများ ချီတက်လာနေပြီဖြစ်ကြောင်း
ထင်ရှားသော ပုံရိပ်တစ်ခုကို တင်ပြထားသည်။ ဂိဗာမြို့။ ဂိဗာမြို့နှင့်
ရာမမြို့တို့သည် ဗင်္ယာမိန်နယ်၊ ၎င်း၏ မြောက်ဘက်နယ်စပ်အနီးနှင့်
တောင်ပိုင်းနိုင်ငံအတွင်း၌ တည်ရှိသည်။ ၎င်းတို့သည် မြင့်မားသော နေရာများတွင်
တည်ရှိသောကြောင့် ဆိုက်ရောက်လာမည့် အန္တရာယ်အတွက် အချက်ပြရန် သင့်တော်သော နေရာများ
ဖြစ်ကြသည်။ ဗေသဝင်မြို့။ မှတ်ချက်အတွက် အခန်းကြီး ၄:၁၅ ကိုကြည့်ပါ။
Desolate. Literally, “a horror,” or “a dreadful event [causing horror].”
The day of rebuke is the time when God reproves sin by punishment.
၉။ လူဆိတ်ညံရာ။ စာသားအရ
"ကြောက်မက်ဖွယ်အရာ" သို့မဟုတ် "[ထိတ်လန့်မှုကို ဖြစ်စေသော]
ကြောက်စရာကောင်းသည့် အဖြစ်အပျက်" ဖြစ်သည်။ ဆုံးမတော်မူသောနေ့သည် ဘုရားသခင်က
အပြစ်ကို ပြစ်ဒဏ်ခတ်ခြင်းဖြင့် အပြစ်တင်မည့် အချိန်ဖြစ်သည်။
Remove the bound. One who dared to remove his neighbor’s landmarks was
violating one of Jehovah’s precepts (see Deut. 19:14; 27:17). In their utterly
reckless and selfish disregard of the rights of others, the leaders of Judah
did not hesitate to stoop to evils such as removing these boundaries. In this
chapter Hosea interestingly and significantly mixes the condemnation and
consequent punishment of both Israel and Judah. It is not difficult to see why
this should be, since Judah’s judgment and captivity followed, and not too long
afterward, the punishment and captivity of Israel. The kingdoms may be
different, but their ultimate fate will be the same. Hence the prophet’s
composite picture. I will pour out my wrath. An emphatic, strong overflowing of
divine wrath is meant, which will completely overwhelm these lawless leaders.
၁၀။ မှတ်တိုင်ကို ရွှေ့သောသူ။
မိမိအိမ်နီးနားချင်း၏ မြေမှတ်တိုင်ကို ရွှေ့ဝံ့သောသူသည် ထာဝရဘုရား၏
ပညတ်တော်တစ်ခုကို ချိုးဖောက်နေခြင်း ဖြစ်သည် (တရားဟောရာကျမ်း ၁၉:၁၄၊ ၂၇:၁၇
ကိုကြည့်ပါ)။ အခြားသူများ၏ အခွင့်အရေးကို လုံးဝ ဂရုမစိုက်ဘဲ အတ္တဆန်စွာ
လျစ်လျူရှုမှုများတွင် ယုဒမင်းတို့သည် ဤကဲ့သို့သော မြေမှတ်တိုင်များကို
ရွှေ့ခြင်းကဲ့သို့သော ဆိုးသွမ်းမှုများအထိ လျှော့ချလုပ်ဆောင်ရန် ဝန်မလေးခဲ့ကြချေ။
ဤအခန်းကြီးတွင် ဟောရှေသည် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပြီး ထူးခြားထင်ရှားစွာဖြင့်
ဣသရေလနှင့် ယုဒ နှစ်နိုင်ငံလုံး၏ ပြစ်တင်ရှုတ်ချခြင်းနှင့် ၎င်းနောက်
ဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်မည့် ပြစ်ဒဏ်များကို ရောနှောဖော်ပြထားသည်။ ဣသရေလတို့ ပြစ်ဒဏ်ခံရပြီး
သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခံရပြီးနောက် မကြာမီအချိန်တွင် ယုဒတို့၏ တရားစီရင်ခြင်းနှင့်
ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်ခံရခြင်းများ နောက်ဆက်တွဲ ဖြစ်ပေါ်လာသောကြောင့် ဤသို့ဖြစ်ရသည့်
အကြောင်းရင်းကို သိရှိရန် မခက်ခဲပါ။ နိုင်ငံများ ကွဲပြားနိုင်သော်လည်း ၎င်းတို့၏
နောက်ဆုံးကံကြမ္မာသည် တူညီလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် ပရောဖက်သည် ဤသို့ ပေါင်းစပ်ထားသော
ပုံရိပ်ကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ ငါ၏အမျက်ဒေါသကို သွန်းလောင်းမည်။ ဤတရားမဲ့သော
ခေါင်းဆောင်များကို လုံးဝ လွှမ်းမိုးသွားမည့် ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော် လျှံထွက်လာမည့်
ပြင်းထန်သော အရှိန်အဟုန်ကို ဆိုလိုသည်။
Oppressed and broken. Or, “oppressed and crushed.” God will use the
heathen to chastise His people. The commandment. Literally, “a command.” Rather
than follow the commandments of God, the people obeyed those of men (see Matt.
15:7–9). It is likely that this specifically refers to the command of Jeroboam
I to worship the calves, when he revolted from Judah (see 1 Kings 12:25–33).
၁၁။ ညှဉ်းဆဲခြင်းနှင့် နှိပ်စက်ခြင်းကို
ခံရ၏။ သို့မဟုတ် "ညှဉ်းဆဲခြင်းနှင့် ကြေမွခြင်းကို ခံရ၏"။ ဘုရားသခင်သည်
မိမိ၏လူတို့ကို ဆုံးမပဲ့ပြင်ရန် တစ်ပါးအမျိုးသားများကို အသုံးပြုတော်မူမည်။
ပညတ်တော်။ စာသားအရ "မိန့်မှာချက်" ဖြစ်သည်။ လူတို့သည် ဘုရားသခင်၏
ပညတ်တော်များကို လိုက်နာမည့်အစား လူတို့၏ စေခိုင်းချက်များကို နာခံခဲ့ကြသည်
(မဿဲခရစ်ဝင် ၁၅:၇–၉ ကိုကြည့်ပါ)။ ဤအချက်သည် ယုဒပြည်မှ ပုန်ကန်ခွဲထွက်ချိန်တွင်
နွားလားဥဿဘရုပ်တုများကို ကိုးကွယ်ရန် ယေရောဗောင်မင်း ပထမ စေခိုင်းခဲ့သော
မိန့်မှာချက်ကို အထူးရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (ဓမ္မရာဇဝင်တတိယစောင် ၁၂:၂ canvas၅–၃၃ ကိုကြည့်ပါ)။
As a moth. This is a graphic figure depicting the gradual decline and
decay of Israel’s moral and spiritual life. The moth that eats garments aptly
represents slow but sure destruction (Job 13:28).
၁၂။ ကိုက်စားသော ပိုးကောင်ကဲ့သို့။
ဤသည်မှာ ဣသရေလတို့၏ ကိုယ်ကျင့်တရားနှင့် ဝိညာဉ်ရေးရာဘဝ တဖြည်းဖြည်း
ဆုတ်ယုတ်ပျက်စီးလာပုံကို ဖော်ပြထားသည့် ထင်ရှားသော ပုံခိုင်းချက်ဖြစ်သည်။
အဝတ်အထည်များကို ကိုက်စားသော ပိုးကောင်သည် နှေးကွေးသော်လည်း သေချာသော
ပျက်စီးခြင်းကို သင့်လျော်စွာ ကိုယ်စားပြုသည် (ယောဘဝတ္ထု ၁၃:၂၈)။
His sickness. Both Israel and Judah sensed their national decline.
However, instead of turning to God for help, Ephraim turned to Assyria. Ephraim
alone is mentioned as seeking this assistance because the northern kingdom was
the first to become involved with Assyria (2 Kings 15–18). Jareb. Heb. yareb.
We do not know to what Assyrian king, if any, this name applied. Some suggest
that yareb, instead of being a proper name, is a descriptive term, possibly
from the root rib, “to contend.” Hence they suggest the phrase, “the king who
contends.” Others assume that the root is rabab, “to be great,” and suggest the
title “the great king.” The latter meaning is given support by the common title
used by the kings of Assyria, sharru rabū, “the great king” (compare the
Ugaritic mlk rb, “the great king.” Compare also the origin of the title
“rabbi,” see on Isa. 19:20). The LXX reading, Iarim, suggests the title malki
ram, “the exalted king.” Not heal you. Hosea reminds his people that whatever
help they would seek outside of God would be in vain.
၁၃။ မိမိအနာ။ ဣသရေလနှင့် ယုဒ
နှစ်နိုင်ငံလုံးသည် မိမိတို့ အမျိုးသားရေး ဆုတ်ယုတ်မှုကို သိရှိခံစားမိကြသည်။
သို့သော်လည်း အကူအညီအတွက် ဘုရားသခင်ထံ လှည့်မည့်အစား၊ ဧဖရိမ်သည် အာရှုရိပြည်သို့
လှည့်သွားခဲ့သည်။ မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံသည် အာရှုရိပြည်နှင့် ပထမဆုံး ဆက်နွှယ်မှုရှိလာသောကြောင့်
ဤအကူအညီကို တောင်းခံရာတွင် ဧဖရိမ်တစ်ဦးတည်းကိုသာ ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်
(ဓမ္မရာဇဝင်စတုတ္ထစောင် ၁၅–၁၈ ကိုကြည့်ပါ)။ ယာရပ်မင်း။ ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် 'ယာရပ်'။ ဤအမည်သည် အာရှုရိရှင်ဘုရင် မည်သူ့ကို အကျုံးဝင်စေသည်ကို ငါတို့မသိရပါ။
အချို့က 'ယာရပ်' သည် အမည်ရင်း မဟုတ်ဘဲ "ငြင်းခုံရန်" ဟူသော မြစ်ဖျားခံစကားလုံး
ရစ်ဗ် (rib) မှ ဆင်းသက်လာနိုင်သည့်
ဖော်ပြချက်စကားလုံး ဖြစ်နိုင်သည်ဟု ယူဆကြသည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့က
"ငြင်းခုံတိုက်ခိုက်သော ရှင်ဘုရင်" ဟူသော စကားစုကို အကြံပြုကြသည်။
အချို့က မူလမြစ်ဖျားခံစကားလုံးမှာ ရာဗတ်ဗ် (rabab) "ကြီးမြတ်ရန်" ဟု ယူဆပြီး "ကြီးမြတ်သော ရှင်ဘုရင်" ဟူသော
ဘွဲ့အမည်ကို ဖော်ပြကြသည်။ နောက်ဆုံးအဓိပ္ပာယ်ကို အာရှုရိရှင်ဘုရင်များ
အသုံးများသော ဘွဲ့အမည်ဖြစ်သည့် ရှာရု ရာဘူ (sharru rabū) "ကြီးမြတ်သော ရှင်ဘုရင်" က ထောက်ခံထားသည် (ဥဂါရစ်ဘာသာစကားဖြင့် မာလစ်
ရဘ် (mlk rb) "ကြီးမြတ်သော ရှင်ဘုရင်" နှင့်
နှိုင်းယှဉ်ပါ၊ "ရဗ္ဗိ" ဟူသော ဘွဲ့အမည်၏ မူလမြစ်ဖျားကိုလည်း
ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၉:၂၀ တွင် ကြည့်ပါ)။ ဂရိဓမ္မဟောင်းကျမ်း (LXX) ၏ ဖတ်ရှုချက် 'အီယာရင်' (Iarim) က မာကီ ရမ် (malki ram) "ချီးမြှောက်ခြင်းခံရသော ရှင်ဘုရင်" ဟူသော ဘွဲ့အမည်ကို ညွှန်းဆိုသည်။
သင်တို့အနာကို မပျောက်စေနိုင်။ ဘုရားသခင်မှတစ်ပါး ပြင်ပတွင် ရှာဖွေသောအကူအညီ ყေလာန်မှန်သမျှသည် အချည်းနှီးသာဖြစ်လိမ့်မည်ဟု ဟောရှေက မိမိ၏လူတို့အား
သတိပေးထားသည်။
As a lion. A symbol of the destroying conqueror. As by a lion, which
first rends its prey and then takes it away, God’s people will first be rent,
torn in pieces, and then carried away into captivity.
၁၄။ ခြင်္သေ့ကဲ့သို့။ ဖျက်ဆီးတတ်သော
အောင်နိုင်သူ၏ သင်္ကေတဖြစ်သည်။ သားကောင်ကို ဦးစွာ ကိုက်ဖြတ်ပြီးမှ
ယူဆောင်သွားတတ်သော ခြင်္သေ့ကဲ့သို့၊ ဘုရားသခင်၏ လူတို့သည် ဦးစွာ ကိုက်ဖြတ်ခြင်း၊
အပိုင်းပိုင်း ဆုတ်ဖြဲခြင်းကို ခံရပြီးနောက် သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်ခြင်း
ခံရကြလိမ့်မည်။
I will go and return. Still employing the figure of the lion that carries
his prey away and then retires to his den or cave, the prophet represents God
as withdrawing to His place in heaven after bringing captivity upon His people.
When as a result of “their affliction” the people are truly repentant, and then
only, will they find God, as Jeremiah so beautifully and tenderly expresses it
in his prophecy (Jer. 29:10–14). Acknowledge. The two necessary steps in
repentance are confession of sin and surrender to God (see Ps. 32:1, 2, 5, 6;
Isa. 59:1, 2).
၁၅။ ငါသည် ထွက်သွား၍ ကိုယ့်နေရာသို့
ပြန်ဦးမည်။ သားကောင်ကို ယူဆောင်သွားပြီးနောက် မိမိ၏ တွင်း သို့မဟုတ် ဂူထဲသို့
ပြန်လည်အနားယူသော ခြင်္သေ့၏ ပုံရိပ်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုလျက်၊ ပရောဖက်သည် ဘုရားသခင်က
မိမိလူတို့အပေါ် သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခြင်းကို သက်ရောက်စေပြီးနောက်
ကောင်းကင်ဘုံရှိ မိမိ၏ နေရာတော်သို့ ဆုတ်ခွာသွားတော်မူခြင်းအဖြစ် ပုံဆောင်ထားသည်။
ယေရမိက သူ၏အနာဂတ္တိကျမ်းတွင် အလွန်လှပပြီး နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း
(ယေရမိအနာဂတ္တိကျမ်း ၂၉:၁၀–၁၄)၊ "မိမိတို့ ခံရသော ဆင်းရဲဒုက္ခ" ကြောင့်
လူတို့သည် စစ်မှန်စွာ နောင်တရသောအခါမှသာ၊ ထိုအခါမှသာလျှင် ၎င်းတို့သည်
ဘုရားသခင်ကို ပြန်လည်တွေ့ရှိကြလိမ့်မည်။ ဝန်ခံခြင်း။ နောင်တရခြင်းတွင် လိုအပ်သော
အဆင့်နှစ်ဆင့်မှာ အပြစ်ကို ဝန်ခံခြင်းနှင့် ဘုရားသခင်ထံ
လုံးဝဆက်ကပ်အပ်နှံခြင်းတို့ ဖြစ်သည် (ဆာလံကျမ်း ၃၂:၁၊ ၂၊ ၅၊ ၆၊
ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၅၉:၁၊ ၂ ကိုကြည့်ပါ)။
No comments:
Post a Comment