အခန်း (၁) — ဘုရားသခင်၏ အသင်းတော်အတွက်
ရည်ရွယ်ချက်
[vii] Chapter
1—God’s Purpose for His Church
အသင်းတော်သည်
လူသားများအား ကယ်တင်ရန်အတွက် ဘုရားသခင် ခန့်အပ်ထားသော ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ ဖြစ်သည်။
၎င်းကို အမှုတော်ဆောင်ရန်အတွက် ဖွဲ့စည်းထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ၎င်း၏ သာသနာမှာ
ဧဝံဂေလိတရားကို လောကသို့ သယ်ဆောင်သွားရန် ဖြစ်သည်။ အစအဦးမှစ၍ ဘုရားသခင်၏
အသင်းတော်အားဖြင့် ကိုယ်တော်၏ ပြည့်စုံခြင်းနှင့် လုံလောက်ခြင်းတို့ကို လောကသို့
ထင်ဟပ်စေရန်မှာ ဘုရားသခင်၏ အစီအစဉ်တော် ဖြစ်သည်။ မှောင်မိုက်ထဲမှ အံ့ဖွယ်သော
အလင်းတော်ထဲသို့ ကိုယ်တော် ခေါ်ယူတော်မူသော အသင်းတော်ဝင်များသည် ကိုယ်တော်၏
ဘုန်းတော်ကို ပြသကြရမည်ဖြစ်သည်။ အသင်းတော်သည် ခရစ်တော်၏ ကျေးဇူးတော်
ကြွယ်ဝမှုများကို သိုမှီးရာနေရာဖြစ်ပြီး၊ အသင်းတော်အားဖြင့် ဘုရားသခင်၏
မေတ္တာတော်ကို နောက်ဆုံးနှင့် အပြည့်အစုံ ပြသခြင်းကို “ကောင်းကင်အရပ်၌ ရှိသော
အထွဋ်အမြတ်တို့နှင့် အာဏာစက်တို့အား” တဖြည်းဖြည်း ထင်ရှားစေမည်ဖြစ်သည်။ ဧဖက် ၃:၁၀။
The church is God’s appointed agency for the salvation of
men.
It was organized for service, and its mission is to carry the gospel to
the world. From the beginning it has been God’s plan that through
His church shall be reflected to the world His fullness and His
suffciency. The members of the church, those whom He has called
out of darkness into His marvelous light, are to show forth His glory.
The church is the repository of the riches of the grace of Christ;
and through the church will eventually be made manifest, even to
“the principalities and powers in heavenly places,” the fnal and full
display of the love of God. Ephesians
3:10.
ကျမ်းစာထဲတွင်
အသင်းတော်နှင့်ပတ်သက်၍ အံ့ဖွယ်သော ကတိတော်များစွာ မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။ “ငါ့အိမ်သည်
လူအမျိုးမျိုးတို့ ဆုတောင်းရာအိမ်ဟု ခေါ်ဝေါ်ခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၅၆:၇။
“ငါသည် သူတို့နှင့် ငါ့တောင်ပတ်လည်၌ ရှိသော အရပ်တို့ကို ကောင်းချီးမင်္ဂလာ
ဖြစ်စေမည်။ အခါရာသီ၌ မိုးကို ရွာစေမည်။ ကောင်းချီးမင်္ဂလာမိုး ဖြစ်လိမ့်မည်။”
“ကျော်စောသော အပင်တစ်ပင်ကို ငါထမြောက်စေမည်။ သူတို့သည် ထိုပြည်၌
ငတ်မွတ်ခြင်းဘေးကို နောက်တစ်ဖန် မခံရကြ။ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကိုလည်း
မခံရကြ။ သို့ဖြစ်၍ ငါထာဝရဘုရားသည် သူတို့နှင့်အတူ ရှိကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ငါ၏လူဖြစ်ကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ သူတို့သည် သိရကြလိမ့်မည်ဟု
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။ ငါ၏သိုးစုတည်းဟူသော ငါ၏ကျက်စားရာ သိုးစုဖြစ်သော
သင်တို့သည် လူဖြစ်ကြ၏။ ငါသည်လည်း သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ဖြစ်၏ဟု အရှင်ထာဝရဘုရား
မိန့်တော်မူ၏။” ယေဇကျေလ ၃၄:၂၆၊ ၂၉-၃၁။
Many and wonderful are the promises recorded in the
Scriptures
regarding the church. “Mine house shall be called an house of prayer
for all people.” Isaiah 56:7. “I
will make them and the places round
about My hill a blessing; and I will cause the shower to come down
[10] in his
season; there shall be showers of blessing.” “And I will raise
up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed
with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any
more. Thus shall they know that I the Lord their God am with them,
and that they, even the house of Israel, are My people, saith the Lord
God. And ye My flock, the flock of My pasture, are men, and I am
your God, saith the Lord God.” Ezekiel
34:26, 29-31.
“သင်တို့သည် ငါ့ကို
သိ၍ ယုံကြည်မည်အကြောင်း၊ ငါသည် ထိုသူဖြစ်ကြောင်းကို နားလည်မည်အကြောင်း၊
ငါရွေးကောက်သော ငါ့ကျွန်းနှင့် သင်တို့သည် ငါ၏သက်သေ ဖြစ်ကြ၏ဟု ထာဝရဘုရား
မိန့်တော်မူ၏။ ငါ့ရှေ့၌ အဘယ်ဘုရားမျှ မဖြစ်။ ငါ့နောက်၌လည်း အဘယ်ဘုရားမျှ မရှိရ။
ငါ၊ ငါသာလျှင် ထာဝရဘုရား ဖြစ်၏။ ငါမှတစ်ပါး ကယ်တင်သော အရှင်မရှိ။ သင်တို့တွင်
တစ်ပါးသော ဘုရားမရှိစဉ်အခါ၊ ငါသည် ဟောပြောပြီ၊ ကယ်တင်ပြီ၊ ပြသပြီ။ ထို့ကြောင့်
သင်တို့သည် ငါ၏သက်သေ ဖြစ်ကြ၏။” “ငါထာဝရဘုရားသည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားအားဖြင့်
သင့်ကို ခေါ်ပြီ။ သင့်လက်ကို ကိုင်မည်။ သင့်ကို စောင့်ရှောက်မည်။
မျက်စိကန်းသောသူတို့၏ မျက်စိကို ဖွင့်ခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ချုပ်ထားသောသူတို့ကို
အကျဉ်းအိမ်ထဲက နှုတ်ခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ မှောင်မိုက်၌ နေသောသူတို့ကို ထောင်ထဲက
ထုတ်ခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ လူစုတို့နှင့် ဖွဲ့သော ပဋိညာဉ်အဖြစ်၌လည်းကောင်း၊
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ အလင်းအဖြစ်၌လည်းကောင်း သင့်ကို ခန့်ထားမည်။” ဟေရှာယ
၄၃:၁၀-၁၂၊ ၄၂:၆၊ ၇။
“Ye are My witnesses, saith the Lord, and My servant whom
I
have chosen: that ye may know and believe Me, and understand that
I am He: before Me there was no God formed, neither shall there be
after Me. I, even I, am the Lord; and beside Me there is no Saviour.
I have declared, and have saved, and I have showed, when there
was no strange god among you: therefore ye are My witnesses.”
“I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine
hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people,
for a light of the Gentiles; to open the blind eyes, to bring out the
prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the
prison house.” Isaiah 43:10-12; 42:6, 7.
6
God’s Purpose for His Church 7
“လက်ခံအပ်သော အချိန်၌
သင့်စကားကို ငါနားထောင်ပြီ။ ကယ်တင်ရာနေ့၌ သင့်ကို ငါမစပြီ။ ပြည်တော်ကို
တည်ထောင်စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ လူဆိတ်ညံရာ အရပ်တို့ကို
အမွေခံစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ထောင်ထဲမှာ ရှိသောသူတို့အား၊ ထွက်ကြလော့ဟုလည်းကောင်း၊
မှောင်မိုက်၌ နေသောသူတို့အား၊ ကိုယ်ကို ပြကြလော့ဟုလည်းကောင်း ပြောဆိုစေခြင်းငှာ၊
ငါသည် သင့်ကို စောင့်ရှောက်၍ လူစုတို့နှင့် ဖွဲ့သော ပဋိညာဉ်အဖြစ်၌ ခန့်ထားမည်။
သူတို့သည် သွားရာလမ်း၌ စားရကြလိမ့်မည်။ မြင့်သော အရပ်တို့၌ ကျက်စားရာအရပ်
ရှိလိမ့်မည်။ သူတို့သည် မငတ်၊ မဆာရကြ။ နေရောင်နှင့် ပူသော လေသည် သူတို့ကို
မညှဉ်းဆဲရ။ သူတို့ကို သနားသောသူသည် လမ်းပြ၍၊ စမ်းရေထွက်ရာ အရပ်သို့
ပို့ဆောင်လိမ့်မည်။ ငါ့တောင်ရှိသမျှတို့ကို လမ်းဖြစ်စေမည်။ ငါ့လမ်းမတို့ကိုလည်း
ချီးမြှောက်မည်။ . . .
“In an acceptable time have I heard thee, and in a day of
salvation
have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a
covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the
desolate heritages; that thou mayest say to the prisoners, Go forth;
to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in
the ways, and their pastures shall be in all high places. They shall
not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for
He that hath mercy on them shall lead them, even by the springs [11]
of water shall He guide them. And I will make
all My mountains a
way, and My highways shall be exalted....
“အချင်း
ကောင်းကင်တို့၊ သီချင်းဆိုကြလော့။ အချင်း မြေကြီး၊ ဝမ်းမြောက်လော့။ အချင်း
တောင်တို့၊ ကြွေးကြော်ကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူတို့ကို
ချော့မော့တော်မူပြီ။ ဆင်းရဲခံရသော မိမိလူတို့ကို သနားတော်မူမည်။ သို့သော်လည်း
ဇိအုန်မြို့က၊ ထာဝရဘုရားသည် ကျွန်မကို စွန့်ပစ်တော်မူပြီ။ ငါ့အရှင်သည် ကျွန်မကို
မေ့လျော့တော်မူပြီဟု ဆိုတတ်၏။ မိန်းမသည် မိမိဖွားသောသားကို မသနားရအောင်၊
မိမိနို့စို့သူငယ်ကို မေ့လျော့နိုင်သလော။ အကယ်၍ မေ့လျော့သော်လည်း၊ ငါသည် သင့်ကို
မမေ့လျော့။ ကြည့်ရှုလော့။ ငါ့လက်ဖဝါးပေါ်မှာ သင့်ကို ငါထွင်းထားပြီ။
သင့်မြို့ရိုးတို့သည် ငါ့ရှေ့၌ အစဉ်ရှိကြ၏။” ဟေရှာယ ၄၉:၈-၁၆။
“Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth
into
singing, O mountains: for the Lord hath comforted His people,
and will have mercy upon His afflicted. But Zion said, The Lord
hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. Can a woman
forget her sucking child, that she should not have compassion on the
son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
Behold, I have graven thee upon the palms of My hands; thy walls
are continually before Me.” Isaiah
49:8-16.
အသင်းတော်သည်
ပုန်ကန်နေသော လောကထဲတွင် ဘုရားသခင် ထိန်းသိမ်းထားသော ကိုယ်တော်၏ ခံတပ်၊ ကိုယ်တော်၏
ခိုလှုံရာမြို့ ဖြစ်သည်။ အသင်းတော်ကို သစ္စာဖောက်ခြင်း မည်သည်ကား၊
လူသားမျိုးနွယ်ကို မိမိ၏ တစ်ပါးတည်းသော သားတော်၏ အသွေးတော်ဖြင့် ဝယ်ယူတော်မူသော
အရှင်အား သစ္စာဖောက်ခြင်း ဖြစ်သည်။ အစအဦးမှစ၍ သစ္စာရှိသော ဝိညာဉ်များသည်
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အသင်းတော်ကို ဖွဲ့စည်းခဲ့ကြသည်။ ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် ထာဝရဘုရား၌ မိမိတို့
ရှင်သန်ခဲ့သော မျိုးဆက်သို့ သစ္စာရှိသော သက်သေခံချက်ကို ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြသည့်
ကင်းစောင့်များ ရှိခဲ့သည်။ ထိုကင်းစောင့်များသည် သတိပေးချက် သတင်းစကားကို
ပေးခဲ့ကြပြီး၊ သူတို့၏ လက်နက်များကို ချထားရန် ခေါ်ယူခြင်းခံရသောအခါ အခြားသူများက
ထိုအလုပ်ကို ဆက်လက် လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ ဘုရားသခင်သည် ဤသက်သေများကို မိမိနှင့်
ပဋိညာဉ် ဆက်ဆံရေးသို့ ခေါ်ဆောင်ခဲ့ပြီး၊ မြေကြီးပေါ်ရှိ အသင်းတော်ကို ကောင်းကင်ရှိ
အသင်းတော်နှင့် ပေါင်းစည်းစေခဲ့သည်။ ကိုယ်တော်သည် မိမိ၏ အသင်းတော်ကို
ပြုစုစောင့်ရှောက်ရန် ကောင်းကင်တမန်များကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့ပြီး၊ မရဏနိုင်ငံ၏
တံခါးတို့သည် ကိုယ်တော်၏ လူမျိုးကို မအောင်နိုင်ခဲ့ကြချေ။
The church is God’s fortress, His city of refuge, which
He holds
in a revolted world. Any betrayal of the church is treachery to Him
who has bought mankind with the blood of His only-begotten Son.
From the beginning, faithful souls have constituted the church on
earth. In every age the Lord has had His watchmen, who have borne
a faithful testimony to the generation in which they lived. These
sentinels gave the message of warning; and when they were called
to lay off their armor, others took up the work. God brought these
witnesses into covenant relation with Himself, uniting the church
on earth with the church in heaven. He has sent forth His angels to
minister to His church, and the gates of hell have not been able to
prevail against His people.
ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ
ကြာခဲ့သော နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှု၊ ပဋိပက္ခနှင့် မှောင်မိုက်တို့ကြားတွင်
ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ အသင်းတော်ကို ထောက်မခဲ့သည်။ ကိုယ်တော် မပြင်ဆင်ထားသော မည်သည့်
တိမ်တိုက်မျှ ၎င်းပေါ်သို့ မကျရောက်ခဲ့ဖူးသလို၊ ကိုယ်တော် ကြိုတင်မမြင်ထားသော
ကိုယ်တော်၏ အလုပ်ကို ဆန့်ကျင်တိုက်ခိုက်မည့် မည်သည့် အင်အားစုမျှ
ပေါ်ပေါက်မလာခဲ့ပါ။ အရာအားလုံးသည် ကိုယ်တော် ကြိုတင်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း
ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်။ ကိုယ်တော်သည် မိမိ၏ အသင်းတော်ကို စွန့်ပစ်မထားခဲ့ဘဲ၊ ဘာတွေ
ဖြစ်ပျက်မည်ကို ပရောဖက်ပြုချက်ဆိုင်ရာ ကြေညာချက်များတွင် မှတ်တမ်းတင်ထားခဲ့ပြီး၊
ကိုယ်တော်၏ ဝိညာဉ်တော်က ပရောဖက်များကို ဗျာဒိတ်ပေး၍
ကြိုတင်ဟောကိန်းထုတ်စေခဲ့သည်များကို ဖြစ်ပျက်စေခဲ့သည်။ ကိုယ်တော်၏
ရည်ရွယ်ချက်ရှိသမျှ ပြည့်စုံလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်၏ ပညတ်တရားသည် ကိုယ်တော်၏
ပလ္လင်တော်နှင့် ဆက်နွှယ်နေပြီး၊ မည်သည့် မကောင်းမှု အင်အားကမျှ ၎င်းကို
မဖျက်ဆီးနိုင်ပါ။ သမ္မာတရားသည် ဘုရားသခင်၏ ဗျာဒိတ်တော်ဖြစ်ပြီး ကိုယ်တော်
ကိုယ်တိုင် စောင့်ရှောက်ထားခြင်းကြောင့်၊ ၎င်းသည် ဆန့်ကျင်မှုအားလုံးကို
အောင်နိုင်လိမ့်မည်။
Through centuries of persecution, conflict, and darkness,
God
has sustained His church. Not one cloud has fallen upon it that He
has not prepared for; not one opposing force has risen to counterwork [12]
His work, that He has not foreseen. All has
taken place as He
predicted. He has not left His church forsaken, but has traced in
prophetic declarations what would occur, and that which His Spirit
inspired the prophets to foretell has been brought about. All His
purposes will be fulflled. His law is linked with His throne, and no
8 The
Acts of the Apostles
power of evil can destroy it. Truth is
inspired and guarded by God;
and it will triumph over all opposition.
ဝိညာဉ်ရေး
မှောင်မိုက်နေသော ခေတ်ကာလများတွင် ဘုရားသခင်၏ အသင်းတော်သည် တောင်ပေါ်၌ တည်ထားသော
မြို့ကဲ့သို့ ဖြစ်နေခဲ့သည်။ ခေတ်အဆက်ဆက်၊ မျိုးဆက်တစ်ခုပြီးတစ်ခု၊ ကောင်းကင်ဘုံ၏
စင်ကြယ်သော အယူဝါဒများသည် ၎င်း၏ နယ်နိမိတ်အတွင်း၌ ပွင့်လင်းလာခဲ့သည်။ အားနည်းပြီး
ချို့ယွင်းချက်ရှိပုံ ပေါ်နိုင်သော်လည်း၊ အသင်းတော်သည် ဘုရားသခင် အထူးသဖြင့် မိမိ၏
အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဂရုစိုက်မှုကို ပေးသနားတော်မူသည့် တစ်ခုတည်းသော အရာဖြစ်သည်။
၎င်းသည် ကိုယ်တော်၏ ကျေးဇူးတော် ပြသရာ နေရာဖြစ်ပြီး၊ စိတ်နှလုံးများကို
ပြောင်းလဲစေရန် ကိုယ်တော်၏ တန်ခိုးတော်ကို ထင်ရှားစေခြင်း၌ ကိုယ်တော်
နှစ်သက်တော်မူသည်။
During ages of spiritual darkness the church of God has
been as
a city set on a hill. From age to age, through successive generations,
the pure doctrines of heaven have been unfolding within its borders.
Enfeebled and defective as it may appear, the church is the one object
upon which God bestows in a special sense His supreme regard. It
is the theater of His grace, in which He delights to reveal His power
to transform hearts.
“ဘုရားသခင်၏
နိုင်ငံတော်ကို အဘယ်သို့ ပုံပြရအံ့နည်း။ အဘယ်ပုံသက်သေနှင့် ခိုင်းနှိုင်းရအံ့နည်း”
ဟု ခရစ်တော်က မေးမြန်းတော်မူခဲ့သည်။ မာကု ၄:၃၀။ ကိုယ်တော်သည် လောကနိုင်ငံများကို
ပုံဆောင်ချက်အဖြစ် အသုံးမပြုနိုင်ခဲ့ပါ။ လူ့အသိုက်အဝန်းတွင် ၎င်းနှင့်
နှိုင်းယှဉ်စရာ ဘာမျှ မတွေ့ခဲ့ပါ။ လောကနိုင်ငံများသည် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ
အာဏာလွှမ်းမိုးမှုဖြင့် အုပ်ချုပ်ကြသော်လည်း၊ ခရစ်တော်၏ နိုင်ငံတော်မှ
ကာမဂုဏ်နှင့်ဆိုင်သော လက်နက်တိုင်း၊ အဓမ္မပြုခိုင်းစေသော ကိရိယာတိုင်းကို
ပယ်ရှားထားသည်။ ဤနိုင်ငံတော်သည် လူသားမျိုးနွယ်ကို မြှင့်တင်ရန်နှင့်
မွန်မြတ်စေရန် ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ အသင်းတော်သည် သန့်ရှင်းသော အသက်တာ၏
ဝင်းခြံဖြစ်ပြီး၊ အမျိုးမျိုးသော ဆုကျေးဇူးများနှင့် ပြည့်စုံကာ သန့်ရှင်းသော
ဝိညာဉ်တော်ကို နှင်းအပ်ခြင်း ခံထားရသည်။ အသင်းတော်ဝင်များသည် မိမိတို့ ကူညီမစပြီး
ကောင်းချီးပေးသောသူတို့၏ ပျော်ရွှင်မှုတွင် မိမိတို့၏ ပျော်ရွှင်မှုကို
ရှာတွေ့ကြရမည်ဖြစ်သည်။
“Whereunto,” asked Christ, “shall we liken the kingdom of
God?
or with what comparison shall we compare it?” Mark
4:30. He could
not employ the kingdoms of the world as a similitude. In society
He found nothing with which to compare it. Earthly kingdoms rule
by the ascendancy of physical power; but from Christ’s kingdom
every carnal weapon, every instrument of coercion, is banished. This
kingdom is to uplift and ennoble humanity. God’s church is the court
of holy life, flled with varied gifts and endowed with the Holy Spirit.
မိမိ၏ နာမတော်
ဘုန်းကြီးစေရန်အတွက် ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ အသင်းတော်အားဖြင့်
ပြီးမြောက်အောင်မြင်စေရန် ရည်ရွယ်ထားသော အလုပ်သည် အံ့သြဖွယ်ကောင်းလှသည်။ ဤအလုပ်၏
ပုံရိပ်ကို ယေဇကျေလ မြင်ခဲ့ရသော ကုသခြင်းမြစ် ရူပါရုံတွင် ပေးထားသည်။ “ဤရေတို့သည်
အရှေ့မျက်နှာသို့ ထွက်၍ တောအရပ်သို့ သွားသဖြင့် ပင်လယ်ထဲသို့ စီးဝင်ကြ၏။
ပင်လယ်ထဲသို့ စီးဝင်သောအခါ ရေသည် ကောင်းမွန်ခြင်းသို့ ရောက်လိမ့်မည်။
ထိုမြစ်ရောက်လေရာရာ၌ လှုပ်ရှားတတ်သော သက်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့သည်
အသက်ရှင်ကြလိမ့်မည်။ . . . မြစ်နား နှစ်ဖက်တို့၌ စားစရာ အသီးကို သီးသော
အပင်အမျိုးမျိုးတို့သည် ပေါက်ကြလိမ့်မည်။ အရွက်တို့သည် မညှိုးနွမ်း၊
အသီးတို့သည်လည်း မကုန်ရကြ။ မိမိတို့ရေသည် သန့်ရှင်းရာဌာနတော်ထဲက ထွက်သောကြောင့်၊
လစဉ်မပြတ် အသီးအသစ်ကို သီးကြလိမ့်မည်။ အသီးတို့သည် စားစရာဖို့၊ အရွက်တို့သည်
ဆေးဖို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။” ယေဇကျေလ ၄၇:၈-၁၂။
The members are to fnd their happiness in the happiness
of those
whom they help and bless.
[13] Wonderful
is the work which the Lord designs to accomplish
through His church, that His name may be glorifed. A picture of
this work is given in Ezekiel’s vision of the river of healing: “These
waters issue out toward the east country, and go down into the
desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea,
the waters shall be healed. And it shall come to pass, that everything
that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall
live:... and by the river upon the bank thereof, on this side and on
that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade,
neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new
fruit according to his months, because their waters they issued out
of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf
thereof for medicine.” Ezekiel 47:8-12.
အစအဦးမှစ၍
ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ လူမျိုးအားဖြင့် လောကသို့ ကောင်းချီးမင်္ဂလာများ သယ်ဆောင်လာရန်
လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ ရှေးဟောင်း အီဂျစ်လူမျိုးတို့အတွက် ဘုရားသခင်သည် ယောသပ်ကို
အသက်စမ်းရေတွင်း ဖြစ်စေခဲ့သည်။ ယောသပ်၏ သစ္စာရှိမှုအားဖြင့် ထိုလူမျိုးတစ်စုလုံး၏
အသက်ကို စောင့်ရှောက်နိုင်ခဲ့သည်။ ဒံယေလအားဖြင့် ဘုရားသခင်သည် ဗာဗုလုန်မြို့ရှိ
ပညာရှိအားလုံး၏ အသက်ကို ကယ်တင်ခဲ့သည်။ ဤကယ်တင်ခြင်းများသည် သင်ခန်းစာများအဖြစ်
ရှိနေသည်။ ယောသပ်နှင့် ဒံယေလတို့ ကိုးကွယ်သော ဘုရားသခင်နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်းအားဖြင့်
လောကသို့ ကမ်းလှမ်းထားသော ဝိညာဉ်ရေး ကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို ၎င်းတို့က
သာဓကပြနေကြသည်။ ခရစ်တော်သည် အကြင်သူ၏ စိတ်နှလုံးထဲ၌ ကိန်းဝပ်တော်မူ၏၊ အကြင်သူသည်
ကိုယ်တော်၏ မေတ္တာတော်ကို လောကသို့ ပြသ၏၊ ထိုသူတိုင်းသည် လူသားမျိုးနွယ်ကို
ကောင်းချီးပေးရန်အတွက် ဘုရားသခင်နှင့်အတူ လုပ်ဆောင်သူ ဖြစ်သည်။ ကယ်တင်ရှင်ထံမှ
အခြားသူများအား ဝေမျှပေးရန် ကျေးဇူးတော်ကို ရရှိသည်နှင့်အမျှ၊ သူ၏ ဖြစ်တည်မှု
တစ်ခုလုံးမှ ဝိညာဉ်ရေး အသက်တာ၏ ဒီရေသည် စီးဆင်းလာသည်။
From the beginning God has wrought through His people to
bring blessing to the world. To the ancient Egyptian nation God
made Joseph a fountain of life. Through the integrity of Joseph the
life of that whole people was preserved. Through Daniel God saved
the life of all the wise men of Babylon. And these deliverances are
as object lessons; they illustrate the spiritual blessings offered to the
God’s Purpose for His Church 9
world through connection with the God whom
Joseph and Daniel
worshiped. Everyone in whose heart Christ abides, everyone who
will show forth His love to the world, is a worker together with God
for the blessing of humanity. As he receives from the Saviour grace
to impart to others, from his whole being flows forth the tide of
spiritual life.
ဘုရားသခင်သည်
လူသားတို့အား မိမိ၏ အကျင့်စရိုက်ကို ထင်ရှားစေရန် ဣသရေလလူမျိုးကို
ရွေးကောက်ခဲ့သည်။ သူတို့ကို လောက၌ ကယ်တင်ခြင်း စမ်းရေတွင်းများ ဖြစ်စေရန်
ကိုယ်တော် အလိုရှိခဲ့သည်။ သူတို့ထံသို့ ကောင်းကင်ဘုံ၏ ဗျာဒိတ်တော်များ၊ ဘုရားသခင်၏
အလိုတော် ထင်ရှားပြချက်များကို အပ်နှံခဲ့သည်။ ဣသရေလလူမျိုး၏ အစောပိုင်း
ကာလများတွင် လောကရှိ လူမျိုးများသည် ဖောက်ပြန်သော အကျင့်များအားဖြင့် ဘုရားသခင်ကို
သိသော အသိပညာ ပျောက်ဆုံးနေခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် တစ်ခါက ကိုယ်တော်ကို
သိခဲ့ကြသော်လည်း၊ “ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသည်ဟု သိလျက်နှင့်၊ ဘုရားသခင်အား ချီးမွမ်းခြင်း၊
ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းခြင်းကို မပြုဘဲ၊ အချည်းနှီးသော ဆင်ခြင်ခြင်းသို့
ရောက်သဖြင့်၊ မိုက်သော စိတ်နှလုံးသည် မှောင်မိုက်အတိ ဖြစ်လေ၏။” ရောမ ၁:၂၁။
သို့သော် ကိုယ်တော်၏ ကရုဏာတော်ကြောင့် သူတို့ကို အကုန်အစင် သုတ်သင်ပယ်ရှင်းခြင်း
မပြုခဲ့ပါ။ ကိုယ်တော် ရွေးကောက်ထားသော လူမျိုးအားဖြင့် ကိုယ်တော်နှင့်
နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လည် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်လာရန် အခွင့်အရေး ပေးရန် ရည်ရွယ်ခဲ့သည်။
ယဇ်ပူဇော်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှု၏ သွန်သင်ချက်များအားဖြင့်၊ ခရစ်တော်ကို
လူမျိုးတကာတို့ရှေ့၌ မြှောက်တင်ထားရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ကိုယ်တော်ကို မျှော်ကြည့်သော
သူတိုင်းသည် အသက်ရှင်ရကြမည်။ ခရစ်တော်သည် ယုဒဘာသာ စီးပွားရေး (စနစ်) ၏
အခြေခံအုတ်မြစ် ဖြစ်သည်။ ပုံဆောင်ချက်နှင့် အထိမ်းအမှတ် စနစ်တစ်ခုလုံးသည်
ဧဝံဂေလိတရား၏ စုစည်းထားသော ပရောဖက်ပြုချက်ဖြစ်ပြီး၊ ရွေးနှုတ်ခြင်းဆိုင်ရာ
ကတိတော်များကို ပေါင်းစည်းထားသော တင်ပြချက်ဖြစ်သည်။
God chose Israel to reveal His character to men. He
desired them [14]
to be as wells of salvation in the world. To
them were committed the
oracles of heaven, the revelation of God’s will. In the early days of
Israel the nations of the world, through corrupt practices, had lost the
knowledge of God. They had once known Him; but because “they
glorifed Him not as God, neither were thankful; but became vain
in their imaginations, ... their foolish heart was darkened.” Romans
1:21. Yet in His mercy God did not blot them out
of existence. He
purposed to give them an opportunity of again becoming acquainted
with Him through His chosen people. Through the teachings of the
sacrifcial service, Christ was to be uplifted before all nations, and
all who would look to Him should live. Christ was the foundation of
the Jewish economy. The whole system of types and symbols was
a compacted prophecy of the gospel, a presentation in which were
bound up the promises of redemption.
သို့သော်
ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ဘုရားသခင်၏ ကိုယ်စားလှယ်များအဖြစ် သူတို့၏ မြင့်မြတ်သော
အခွင့်အရေးများကို မျက်ကွယ်ပြုခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို မေ့လျော့ကာ
သူတို့၏ သန့်ရှင်းသော သာသနာကို ပြည့်စုံစေရန် ပျက်ကွက်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့ ရရှိသော
ကောင်းချီးများသည် လောကအတွက် ကောင်းချီးမဖြစ်ခဲ့ပါ။ သူတို့ ရရှိသော
အကျိုးကျေးဇူးအားလုံးကို မိမိတို့၏ ဘုန်းအသရေအတွက်သာ အသုံးချခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည်
စုံစမ်းနှောင့်ယှက်ခြင်းမှ ကင်းဝေးရန်အတွက် လောကနှင့် သီးခြားခွဲနေခဲ့ကြသည်။
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ အလေ့အထများကို လိုက်မလုပ်မိစေရန် တားဆီးသည့်အနေဖြင့်
ရုပ်တုကိုးကွယ်သူများနှင့် ဆက်ဆံခြင်းအပေါ် ဘုရားသခင် ထားရှိသော
ကန့်သတ်ချက်များကို၊ သူတို့သည် မိမိတို့နှင့် အခြားလူမျိုးများကြားတွင် ခြားနားသော
နံရံတစ်ခု တည်ဆောက်ရန် အသုံးချခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် ဘုရားသခင် အလိုရှိသော
အမှုတော်ကို ကိုယ်တော်ထံမှ လုယူခဲ့ကြသလို၊ လူသားချင်းတို့ထံမှလည်း ဝိညာဉ်ရေး
လမ်းညွှန်မှုနှင့် သန့်ရှင်းသော စံနမူနာကို လုယူခဲ့ကြသည်။
But the people of Israel lost sight of their high
privileges as
God’s representatives. They forgot God and failed to fulfll their
holy mission. The blessings they received brought no blessing to
the world. All their advantages they appropriated for their own
glorifcation. They shut themselves away from the world in order
to escape temptation. The restrictions that God had placed upon
their association with idolaters as a means of preventing them from
conforming to the practices of the heathen, they used to build up a
wall of separation between themselves and all other nations. They
robbed God of the service He required of them, and they robbed [15]
their fellow men of religious guidance and a
holy example.
ယဇ်ပုရောဟိတ်များနှင့်
အုပ်စိုးသူများသည် အခမ်းအနားဆိုင်ရာ ထုံးတမ်းစဉ်လာများထဲတွင် ပိတ်မိနေခဲ့ကြသည်။
သူတို့သည် ဥပဒေအခြေခံသော ဘာသာရေးနှင့် ကျေနပ်နေခဲ့ကြပြီး၊ ကောင်းကင်ဘုံ၏
ရှင်သန်သော သမ္မာတရားများကို အခြားသူများအား ပေးရန် သူတို့အတွက် မဖြစ်နိုင်ခဲ့ပါ။
သူတို့သည် မိမိတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် လုံလောက်ပြီဟု
ထင်မှတ်ခဲ့ကြပြီး၊ သူတို့၏ ဘာသာရေးထဲသို့ အခြေခံအချက်အသစ်များ ဝင်ရောက်လာသည်ကို
မလိုလားခဲ့ကြပါ။ လူသားတို့အပေါ် ထားရှိသော ဘုရားသခင်၏ စေတနာတော်ကို မိမိတို့နှင့်
သီးခြားရှိသော အရာတစ်ခုအဖြစ် လက်မခံဘဲ၊ မိမိတို့၏ ကောင်းမှုကုသိုလ်များကြောင့်
ရရှိသော ထိုက်တန်မှုအဖြစ် ဆက်စပ်ခဲ့ကြသည်။ မေတ္တာအားဖြင့် အလုပ်လုပ်ပြီး ဝိညာဉ်ကို
စင်ကြယ်စေသော ယုံကြည်ခြင်းသည် အခမ်းအနားများနှင့် လူတို့၏ ပညတ်ချက်များဖြင့်
ဖွဲ့စည်းထားသော ဖာရိရှဲတို့၏ ဘာသာရေးနှင့် ပေါင်းစည်းရန် နေရာမရှိခဲ့ပါ။
Priests and rulers became fxed in a rut of ceremonialism.
They
were satisfed with a legal religion, and it was impossible for them
to give to others the living truths of heaven. They thought their own
righteousness all-suffcient, and did not desire that a new element
should be brought into their religion. The good will of God to
men they did not accept as something apart from themselves, but
10 The
Acts of the Apostles
connected it with their own merit because of
their good works. The
faith that works by love and purifes the soul could fnd no place for
union with the religion of the Pharisees, made up of ceremonies and
the injunctions of men.
ဣသရေလလူမျိုးနှင့်
ပတ်သက်၍ ဘုရားသခင်က ဤသို့ ကြေညာခဲ့သည်– “ငါသည် သင့်ကို အကောင်းဆုံးသော
မျိုးစေ့ဖြစ်သော မြတ်သော စပျစ်နွယ်ပင်ကဲ့သို့ စိုက်ပျိုးပြီ။ သို့ဖြစ်လျက် သင်သည်
ငါ့အဖို့ တောစပျစ်နွယ်ပင်ကဲ့သို့ ဖောက်ပြန်သော အပင် မည်သို့ ဖြစ်ရသနည်း။” ယေရမိ
၂:၂၁။ “ဣသရေလသည် အချည်းနှီးသော စပျစ်နွယ်ပင် ဖြစ်၏။ သူသည် မိမိအဖို့ အသီးကို
သီးတတ်၏။” ဟောရှေ ၁၀:၁။ “အို ယေရုရှလင်မြို့သားတို့နှင့် ယုဒလူတို့၊ ငါနှင့်
ငါ့စပျစ်ဥယျာဉ်စပ်ကြားမှာ ယခု စီရင်ကြလော့။ ငါ့စပျစ်ဥယျာဉ်၌ ငါပြုသင့်သည်ထက် သာ၍
အဘယ်သို့ ပြုနိုင်သနည်း။ ကောင်းသော စပျစ်သီးကို သီးလိမ့်မည်ဟု
ငါမြော်လင့်လျက်ရှိစဉ်၊ အဘယ်ကြောင့် တောစပျစ်သီးကို သီးရသနည်း။
Of Israel God declared: “I had planted thee a noble vine,
wholly
a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant
of a strange vine unto Me?” Jeremiah
2:21. “Israel is an empty
vine, he bringeth forth fruit unto himself.” Hosea
10:1. “And now,
O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you,
betwixt Me and My vineyard. What could have been done more to
My vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked
that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
“ယခုမူကား
ငါ့စပျစ်ဥယျာဉ်၌ ငါပြုမည့်အမှုကို သင်တို့အား ငါပြောပြမည်။ ခြံစည်းရိုးကို
ငါနုတ်မည်၊ ၎င်းသည် စားပစ်ခြင်းကို ခံရမည်။ နံရံကိုလည်း ငါဖြိုမည်၊ ၎င်းသည်
နင်းနယ်ခြင်းကို ခံရမည်။ ၎င်းကို ငါဖျက်ဆီးမည်။ နုတ်ခြင်း၊ တူးဆွခြင်းကို မပြုရ။
ဆူးပင်နှင့် ခလုတ်ပင်တို့သည် ပေါက်ကြလိမ့်မည်။ မိုးမရွာစေခြင်းငှာ
မိုးတိမ်တို့ကိုလည်း ငါစီရင်မည်။ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား၏
စပျစ်ဥယျာဉ်ကား ဣသရေလအမျိုး ဖြစ်၏။ ကိုယ်တော် နှစ်သက်တော်မူသော အပင်ကား ယုဒလူ
ဖြစ်ကြ၏။ ကိုယ်တော်သည် တရားသဖြင့် စီရင်ခြင်းကို မြော်လင့်တော်မူသော်လည်း၊ ညှဉ်းဆဲခြင်းကို
တွေ့တော်မူ၏။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို မြော်လင့်တော်မူသော်လည်း၊ အော်ဟစ်ခြင်းအသံကို
ကြားတော်မူ၏။” ဟေရှာယ ၅:၃-၇။ “သင်တို့သည် အားနည်းသော သိုးတို့ကို မစမပေးကြ။
နာသောသိုးတို့ကို မကုကြ။ ကျိုးသောသိုးတို့ကို ပတ်တီးမစည်းပေးကြ။
လွင့်သောသိုးတို့ကို ပြန်မခေါ်ကြ။ ပျောက်သောသိုးတို့ကို မရှာကြ။ သူတို့ကို
အဓမ္မပြု၍ ကြမ်းတမ်းစွာ အုပ်စိုးကြ၏။” ယေဇကျေလ ၃၄:၄။
“And now go to; I will tell you what I will do to My
vineyard: I
will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break
down the wall thereof, and it shall be trodden down: and I will lay
it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up
[16] briers
and thorns: I will also command the clouds that they rain no
rain upon it. For the vineyard of the Lord of hosts is the house of
Israel, and the men of Judah His pleasant plant: and He looked for
judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a
cry.” Isaiah 5:3-7. “The
diseased have ye not strengthened, neither
have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that
which was broken, neither have ye brought again that which was
driven away, neither have ye sought that which was lost; but with
force and with cruelty have ye ruled them.” Ezekiel
34:4.
ယုဒခေါင်းဆောင်များသည်
မိမိတို့ကိုယ်ကို ညွှန်ကြားချက် မလိုအပ်လောက်အောင် ပညာရှိသည်၊ ကယ်တင်ခြင်း
မလိုအပ်လောက်အောင် ဖြောင့်မတ်သည်၊ ခရစ်တော်ပေးသော ဂုဏ်အသရေ မလိုအပ်လောက်အောင်
မြင့်မြတ်သည်ဟု ထင်မှတ်ခဲ့ကြသည်။ ကယ်တင်ရှင်သည် သူတို့ထံမှ မျက်နှာလွှဲ၍၊ သူတို့
အလွဲသုံးစားလုပ်ခဲ့သော အခွင့်အရေးများနှင့် သူတို့ မျက်ကွယ်ပြုခဲ့သော အလုပ်ကို
အခြားသူများထံ အပ်နှံခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို ထင်ရှားစေရမည်၊ ကိုယ်တော်၏
နှုတ်ကပတ်တော်ကို တည်မြဲစေရမည်။ ခရစ်တော်၏ နိုင်ငံတော်ကို လောက၌ တည်ထောင်ရမည်။
ဘုရားသခင်၏ ကယ်တင်ခြင်းတရားကို တောအရပ်ရှိ မြို့များ၌ သိစေရမည်။
ယုဒခေါင်းဆောင်များ လုပ်ဆောင်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့သော ထိုအလုပ်ကို လုပ်ဆောင်ရန်
တပည့်တော်များကို ခေါ်ယူခဲ့သည်။
The Jewish leaders thought themselves too wise to need
instruction, too righteous to need salvation, too highly honored to need the
honor that comes from Christ. The Saviour turned from them to
entrust to others the privileges they had abused and the work they
had slighted. God’s glory must be revealed, His word established.
Christ’s kingdom must be set up in the world. The salvation of God
must be made known in the cities of the wilderness; and the disciples
were called to do the work that the Jewish leaders had failed to do.
No comments:
Post a Comment