Sunday, May 17, 2026

ကမ္ဘာဦးကျမ်း 13

 

အခန်းကြီး - ၁၃

ထာဝရဘုရားသည်လည်း အာဗြံကို ခေါ်တော်မူ၍၊ သင်၏ပြည်နှင့်တကွ အမျိုးသားချင်းပေါက်ဘော် များထဲက ထွက်ပြီးလျှင်၊ ငါပြလတံ့သော ပြည်သို့ သွားလော့။
2 ငါသည် သင့်ကို လူမျိုးကြီးဖြစ်စေမည်။ ငါ ကောင်းကြီးပေး၍ သင်၏နာမကို ကြီးမြတ်စေမည်။ သင် သည် ကောင်းကြီးခံရသောသူ ဖြစ်လိမ့်မည်။
3 သင့်ကို ကောင်းကြီးပေးသောသူကို ငါကောင်းကြီးပေးမည်။ သင့်ကို ကျိန်ဆဲသောသူကို ငါကျိန်ဆဲမည်။ သင်အားဖြင့်လည်း လူမျိုးအပေါင်းတို့သည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ခံရကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
4 ထိုသို့ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ အာဗြံထွက်သွား၍ လောတလည်းလိုက်လေ၏။ အာဗြံ သည် ခါရန်မြို့မှ ထွက်သွားသောအခါ အသက်ခုနစ်ဆယ်ငါးနှစ်ရှိ၏။
5 အာဗြံသည် မယားစာရဲ၊ အစ်ကိုသားလောတနှင့်၊ ဥစ္စာရတတ်သမျှကို၎င်း၊ ခါရန်မြို့၌ရသော လူတို့ကို ၎င်း၊ ယူပြီးလျှင် ခါနာန်ပြည်သို့ ရောက်ခြင်းငှါ၊ ထွက်သွား၍၊ ထိုပြည်သို့ ရောက်ကြ၏။
6 အာဗြံသည် ထိုပြည်ကို ရှောင်သွား၍ ရှိခင်အရပ်၊ မောရသပိတ်ပင်သို့ ရောက်လေ၏။ ထိုအခါ၊ ခါနာန်အမျိုးသားတို့သည် ထိုပြည်၌ ရှိကြရ၏။
7 ထာဝရဘုရားသည် အာဗြံအားထင်ရှား၍၊ ဤပြည်ကို သင်၏အမျိုးအနွယ်အား ငါပေးမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုသို့ထင်ရှားတော်မူသော ထာဝရဘုရားဘို့၊ ထိုအရပ်၌၊ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်လေ၏။
8 ထိုအရပ်မှ သွားပြန်၍၊ ဗေသလမြို့အရှေ့၌ ရှိသော တောင်သို့ ပြောင်းသဖြင့်၊ ဗေသလမြို့အရှေ့၊ အာဣမြို့ အနောက်စပ်ကြားမှာ တဲကိုဆောက်၍၊ ထာဝရဘုရားသို့ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်ပြီးလျှင်၊ ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို ပဌာနပြု၏။
9 အာဗြံသည် ခရီးသွားလျက်၊ ပြောင်းလျက်၊ တောင်မျက်နှာသို့ ရောက်လေ၏။
10 ထို့နောက်၊ ခါနာန်ပြည်၌ အစားခေါင်းပါးခြင်းဖြစ်၏။ အလွန်အစားခေါင်းပါးသောကြောင့်၊ အာဗြံသည် အဲဂုတ္တပြည်၌ တည်းခိုးခြင်းငှါ သွားလေ၏။
11 အဲဂုတ္တုပြည်နှင့်နီးသောအခါ၊ မိမိမယားစာရဲကို၊ သင်သည် အဆင်းလှသော မိန်းမဖြစ်သည်ကို ငါသိ၏။
12 အဲဂုတ္တုလူတို့သည် သင့်ကိုမြင်သောအခါ၊ ဤမိန်းမသည် သူ၏မယားဖြစ်၏ဟုဆိုလျက်၊ ငါ့ကိုသတ်၍ သင့်ကို အသက်ချမ်းသာပေးလိမ့်မည်။
13 သို့ဖြစ်၍ သင်သည် ငါ့နှမဖြစ်ကြောင်းကို ပြောပါလော့။ သို့ပြောလျှင် သင့်အတွက် ငါကောင်းစား လိမ့်မည်။ သင်၏ကျေးဇူးအားဖြင့် ငါအသကချမ်းသာ ရလိမ့်မည်ဟု ဆို၏။
14 အာဗြံသည် အဲဂုတ္တပြည်သို့ ရောက်သောအခါ၊ သူ၏မယားသည် အလွန်အဆင်းလှသည်ကို အဲဂုတ္တုလူတို့သည် မြင်ကြ၏။
15 ဖါရောဘုရင်၏မှူးတော်မတ်တို့လည်း မြင်၍၊ ရှေ့တော်၌ ချီးမွမ်းပြီးလျှင်၊ နန်းတော်သို့သွင်းရကြ၏။
16 ဖာရောဘုရင်သည် ထိုမိန်းမအတွက် အာဗြံ၌ ကျေးဇူးပြုသဖြင့်၊ သူသည် သိုး၊ နွား၊ မြည်းထီး၊ မြည်းမ၊ ကျွန်ယောက်ျား၊ ကျွန်မိန်းမ၊ ကုလားအုပ်များနှင့်ကြွယ်ဝ၏။
17 ထာဝရဘုရားသည် အာဗြံ၏ မယားစာရဲအတွက်ကြောင့်၊ ဖါရောဘုရင်မှစ၍ နန်းတော်သားတို့ကို ကြီးသော ဘေးဒဏ်ဖြင့် ဆုံးမတော်မူ၏။
18 ဖါရောဘုရင်သည်လည်း အာဗြံကိုခေါ်၍၊ သင်သည်ငါ၌ ပြုသောအမှုကား အဘယ်သို့နည်း။ သူသည် သင်၏မယားဖြစ်ကြောင်းကို၊ ငါအား အဘယ်ကြောင့် မပြောသနည်း။
19 ငါသည် သူ့ကို သိမ်းပိုက်စေခြင်းငှါ၊ သူသည် ငါ့နှမဖြစ်သည်ဟု အဘယ်ကြောင့်ဆိုသနည်း။ သင်၏ မယားကို ယခုယူ၍သွားလော့ဟု အမိန့်ရှိ၏။
20 ထိုသို့အာဗြံအမှုကို စီရင်၍၊ မိမိလူတို့အား မှာထားသဖြင့်၊ သူတို့သည် အာဗြံ၌ရှိသမျှသော ဥစ္စာနှင့် တကွ၊ သမီးမောင်နှံတို့ကို လွှတ်လိုက်ကြ၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၃:၅-၇ အာဗြံနှင့် လောတ၏မိသားစုနှစ်ခုကို ထောက်ပံ့ရန် မြေယာမလုံလောက်ပါ။ “ရန်ဖြစ်ခြင်း” သို့မဟုတ် စကားများခြင်းသည် အကြမ်းဖက်မဖြေရှင်းနိုင်သော အငြင်းပွားမှုကို ညွှန်ပြပြီး၊ မကြာခဏ တရားစွဲဆိုမှုနှင့် ဆက်စပ်သည် (ထွက် ၂၃:၂-၃၆၊ တရားဟော ၁၇:၈)။ ဣဇာက်နှင့် ဘုရင်အဘိမလက်အကြား ရေအငြင်းပွားမှုသည် စကားများခြင်းဖြစ်သည် (က ၂၆:၂၀-၂၂)၊ ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ သဲကန္တာရတွင် ရေနှင့်ပတ်သက်၍ ညဉ်းညူမှုလည်း စကားများခြင်းဖြစ်သည် (ထွက် ၁၇:၂၇)။ ဖရဇိလူမျိုး။ ခါနာန်လူမျိုးနှင့်သီးခြားဖော်ပြခြင်းသည် ၎င်းတို့ကို မတူညီသောလူမျိုးစုအဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ဖြစ်နိုင်သည်။

13:5–7 The land does not support the families of both Abram and Lot. “Strife” or quarreling indicates a dispute that is not solved violently, often associated with lawsuits (Ex. 23:2–3, 6; Deut. 17:8). The water dispute between Isaac and King Abimelech was a quarrel (Gen. 26:20–22), as was Israel’s grumbling over water in the desert (Ex. 17:2, 7). Perizzites. Their mention separate from the Canaanites may indicate that they are considered a different ethnic group.

 

၁၃:၈-၉ ငါတို့သည် ညီအစ်ကိုများဖြစ်သည်။ မိသားစုဆက်နွယ်မှုသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် အလွန်အရေးကြီးသည်၊ အနောက်တိုင်းမဟုတ်သော ယဉ်ကျေးမှုအများစုတွင်လည်း ထိုနည်းတူဖြစ်သည်။ အာဗြံသည် မိသားစုတွင် အသက်ကြီးသူဖြစ်ပြီး ပိုမိုလေးစားမှုနှင့် ရွေးချယ်မှုဦးစားပေးမှု ထိုက်တန်သော်လည်း၊ သူသည် ထိုအခွင့်အရေးကို လောတအား ပေးသည်။

13:8–9 we are brethren. Kinship ties are very significant in the OT as they are in most other non-Western cultures. Even though Abram, as the older member of the family, deserved more respect and priority of choice, he gives that opportunity to Lot.

 

၁၃:၁၀-၁၃ လောတသည် မြေဆီမြေနှစ်ကောင်းသော ယော်ဒန်ချိုင့်ဝှမ်းကို ရွေးချယ်ပြီး အရှေ့ဘက်သို့ ပြောင်းရွှေ့သည် (၁၁:၁-၂ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)။ လောတသည် မြို့ပြပတ်ဝန်းကျင်ကို ရွေးချယ်ခြင်းသည် ကမ္ဘာဦးကျမ်း၏ ဂရုတစိုက်ဖတ်သူအား ဖြစ်နိုင်ဖွယ်ပြဿနာများကို သတိပေးသည်၊ အကြောင်းမှာ ယခုအချိန်ထိ မြို့များကို အဆိုးမြင်သဘောဖြင့် ဖော်ပြထားသည် (၄:၁၇-၂၂၊ ၁၁:၁-၉)။

13:10–13 Lot chooses the fertile Jordan valley and moves eastwards (see note on 11:1–2). Lot’s choice of an urban environment already alerts the careful reader of Genesis about the possible problems, as cities up to this point have always been portrayed in a negative light (4:17–22; 11:1–9).

 

၁၃:၁၄-၁၇ အာဗြံသည် မြေယာနှင့်ပတ်သက်သော ဘုရားသခင်၏ကတိတစ်ခုကို ထပ်မံရရှိသည်။ လောတနှင့် အာဗြံ၏ရွေးချယ်မှု၏ရလဒ်များကို နောက်အခန်းများတွင် တွေ့မြင်ရမည်။

13:14–17 Abram receives another divine promise of land. The results of Lot’s and Abram’s choices will be seen in the following chapters.

 

၁၃:၁၈ အာဗြံ၏ ယဇ်ပလ္လင်တည်ဆောက်ခြင်းလုပ်ငန်းများသည် ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်း၏အရေးကြီးမှုကို ပြသပြီး၊ သူ့ကို အာရှရာဇ်မှ ခေါ်ဆောင်ခဲ့သော ဘုရားသခင်အား သစ္စာစောင့်သိမှုနှင့် ယုံကြည်မှုကို အဆက်မပြတ်သတိပေးသည် (၈:၂၀၊ ၁၂:၇-၈ ကိုကြည့်ပါ)။

13:18 The altar building activities of Abram show the importance of worship and are a constant reminder of his loyalty to and trust in the God who called him out of Ur (see 8:20; 12:7–8).

No comments:

Post a Comment