အခန်းကြီး
- ၃၁
ထိုအခါ လာဗန်သားတို့က၊
ငါတို့သခင်၏ဥစ္စာရှိ သမျှကို ယာကုပ်သည် ယူသွားလေပြီတကား၊ ငါတို့အဘ ၏ဥစ္စာအားဖြင့်၊
သူ၌ဤမည်သော စည်းစိမ်ရှိသမျှသည် ဖြစ်လေပြီဟု၊ ဆိုကြသည်ကို ယာကုပ်ကြား၍၊
2 လာဗန်၏ မျက်နှာကို ကြည့်သောအခါ၊ ရှေ့က ကဲ့သို့ မဟုတ်၊ ခြားနားသည်ကို
သိမြင်၏။
3 ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သင်၏ဘိုးဘနေသော ပြည်၊
သင်၏အမျိုးသားချင်းထံသို့ ပြန်သွားလော့။ ငါ သည် သင့်ဘက်၌ရှိနေမည်ဟု ယာကုပ်အား
မိန့်တော် မူ၏။
4 ယာကုပ်သည် လူကိုစေလွှတ်၍၊ ရာခေလနှင့် လေအာကို၊
သိုးစုရှိရာတောသို့ ခေါ်ပြီးလျှင်၊
5 သင်တို့အဘ၏ မျက်နှာသည် ငါ၌ရှေ့ကကဲ့သို့ မဟုတ်၊
ခြားနားသည်ကို ငါသိမြင်၏။ သို့သော်လည်း၊ ငါ့အဘ၏ဘုရားသခင်သည်၊ ငါ့ဘက်၌ ရှိတော်မူ၏။
6 သင်တို့ အဘ၏အမှုကို၊ ငါတတ်နိုင်သမျှ အတိုင်း၊
ငါစောင့်သည်ကို သင်တို့သိကြ၏။
7 သင်တို့အဘသည်လည်း ငါ့ကိုလှည့်စား၍၊ ငါရထိုက်သော
အခကိုဆယ်ကြိမ်လဲခဲ့ပြီ။ သို့သော်လည်း၊ ငါ့ကိုညှဉ်းဆဲစေခြင်းငှါ၊
ဘုရားသခင်အခွင့်ပေးတော်မမူ။
8 သူက၊ ပြောက်သောအကောင်တို့သည်၊ သင်၏ အခဖြစ်စေဟုဆိုလျှင်၊
သိုး၊ ဆိတ်ရှိသမျှတို့သည် ပြောက် သောအကောင်တို့ကို မွေးကြ၏။ ကျားသော အကောင်တို့
သည်၊ သင်၏အခဖြစ်စေဟုဆိုလျှင်၊ သိုး၊ ဆိတ် ရှိသမျှ တို့သည် ကျားသောအကောင်တို့ကို
မွေးကြ၏။
9 ထိုသို့ ဘုရားသခင်သည်၊ သင်တို့အဘ၏ တိရစ္ဆာန်တို့ကို နှုတ်၍
ငါ့အားပေးတော်မူပြီ။
10 ထိုတိရစ္ဆာန်များတို့သည်၊ ရှက်တင်ကြသော အခါ၊ ငါမြော်ကြည့်၍၊
တိရစ္ဆာန်မတို့နှင့်ပေါင်းဘော်သော တိရစ္ဆာန်အထီးရှိသမျှတို့သည်၊ အပြောက်အကျားမှစ၍၊
အထွေထွေသော အဆင်းရှိကြောင်းကို အိပ်မက်၌ ငါမြင် ရ၏။
11 ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ ယာကုပ်ဟု အိပ်မက်၌
ငါ့ကိုခေါ်လျှင်၊ ကျွန်ုပ်ရှိပါ၏ဟု ငါထူး၏။
12 သူကလည်း မြော်၍ကြည့်လော့။ တိရစ္ဆာန်မနှင့် ပေါင်းဘော်သော
တိရစ္ဆာန်အထီး ရှိသမျှတို့သည်၊ အပြောက်အကျားမှစ၍၊ အထွေထွေသော အဆင်းရှိကြ ၏။
အကြောင်းမူကား၊ သင်၌လာဗန်ပြုသမျှတို့ကို ငါမြင် ၏။
13 ငါကား၊ သင်သည် မှတ်တိုင်ကိုဆီလောင်း၍၊ ငါ၌ သစ္စာပြုရာ
ဗေသလအရပ်၏ဘုရားဖြစ်၏။ ယခု ထ၍ ဤအရပ်မှ ထွက်သဖြင့်၊ အမျိုး သားချင်းတို့နေသော
ပြည်သို့ ပြန်သွားလော့ဟု ငါ့အားမိန့်တော်မူ၏ဟု ယာကုပ်သည် ကြားပြောပြီးလျှင်၊
14 ရာခေလနှင့် လေအာတို့က၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်အဘ၏အိမ်နှင့်
အဘယ်သို့ ဆိုင်သနည်း။ အဘယ် သို့ အမွေခံရသေးသနည်း။
15 သူသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို တကျွန်းတနိုင်ငံသားကဲ့သို့
မှတ်တတ်သည့်မဟုတ်လော။ ကျွန်ုပ်တို့ကို ရောင်းစားခဲ့ပြီ တကား။
16 ကျွန်ုပ်တို့အဘမှ ဘုရားသခင်ရုပ်သိမ်းတော်မူ သော
စည်းစိမ်ရှိသမျှသည် ငါတို့ဥစ္စာ၊ ငါတို့ သားသမီး များ ဥစ္စာဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍
ဘုရားသခင် မှာထားတော်မူ သည်အတိုင်း ယခုတွင် ပြုပါလော့ဟုပြန်ပြောကြ၏။
17 ထိုအခါ ယာကုပ်သည်ထ၍၊ မိမိသားမယား တို့ကို ကုလားအုပ်ပေါ်မှာ
စီးစေ၏။
18 မိမိတိရစ္ဆာန်တည်းဟူသော၊ ပါဒနာရံအရပ်၌ ရသောတိရစ္ဆာန်ရှိသမျှတို့နှင့်၊
ရတတ်သမျှသော ဥစ္စာ တို့ကို ဆောင်ယူ၍၊ အဘဣဇာက်နေရာ ခါနာန်ပြည်သို့ ခရီးသွားလေ၏။
19 လာဗန်သည် သိုးမွေးကို ညှပ်ခြင်းငှါ၊ အခြား တပါးသို့
သွားခိုက်တွင်၊ ရာခေလသည်၊ သူ၏တေရပ် ရုပ်တုတို့ကို ခိုးယူလေ၏။
20 ယာကုပ်သည် မိမိပြေးမည်အကြောင်းကို မကြားမပြောဘဲနေ၍၊
ရှုရိလူဖြစ်သော လာဗန်ကို ပရိယာယ်အားဖြင့် နိုင်လေ၏။
21 ထိုသို့မိမိဥစ္စာရှိသမျှပါလျက် ပြေးသွား၍၊ မြစ် တဘက်သို့
အလျင်အမြန်ကူးပြီးလျှင်၊ ဂိလဒ်တောင်ကို ရှေ့ရှုပြုလျက် ခရီးသွားလေ၏။
22 ယာကုပ်ပြေးကြောင်းကို၊ သုံးရက်မြောက်သော နေ့၌
လာဗန်ကြားသိလျှင်၊
23 ညီအစ်ကိုတို့ကိုခေါ်၍၊ ခုနစ်ရက်ခရီး လိုက် သဖြင့်၊
ဂိလဒ်တောင်ပေါ်မှာ မှီလေ၏။
24 ဘုရားသခင်သည် ရှုရိလူလာဗန်ဆီသို့ ညဉ့် အချိန်တွင်
အိပ်မက်၌ကြွတော်မူ၍၊ သင်သည် ယာကုပ် အား ကောင်းမကောင်းကို မပြောနှင့်၊ သတိပြုလော့ဟု
မိန့်တော်မူ၏။
25 ထိုအခါ ယာကုပ်သည် မိမိတဲကို ဂိလဒ်တောင် ပေါ်မှာ
ဆောက်နှင့်ပြီ။ လာဗန်သည် လိုက်၍မှီသော အခါ၊ မိမိညီအစ်ကိုတို့နှင့်တကွ၊
ထိုတောင်ပေါ်မှာတဲကို ဆောက်လေ၏။
26 လာဗန်ကလည်း၊ သင်သည် အဘယ်သို့ ပြုသ နည်း။ စစ်တိုက်ရာ၌
ဘမ်းမိသောသူတို့ကို သိမ်းသွား သကဲ့သို့၊ ငါ့ကိုလှည့်စား၍၊ ငါ့သမီးတို့ကို
သိမ်းသွား လေပြီတကား။
27 ငါ့ကို လှည့်စား၍၊ အဘယ်ကြောင့် တိတ်ဆိတ် စွာ ထွက်ပြေးသနည်း။
ငါသည် ပျော်မွေ့ခြင်းကိုပြု၍ သီခြင်းဆိုလျက်၊ ပတ်သာနှင့် စောင်းတီးလျက်၊ သင့်ကို
လွှတ်လိုက်စေခြင်းငှါ၊ အဘယ်ကြောင့် ငါ့ကိုမကြား မပြောဘဲ နေသနည်း။
28 ငါ့သားသမီးတို့ကို ငါနမ်းစေခြင်းငှါ၊ အဘယ် ကြောင့်
အခွင့်မပေးသနည်း။ သင်သည် မိုက်စွာ ပြုလေ ပြီတကား။
29 ယခုသင့်ကို ငါညှဉ်းဆဲနိုင်၏။ သို့သော်လည်း၊ မနေ့ညမှာ
သင်၏အဘကိုးကွယ်သော ဘုရားသခင်သည် ကြွလာ၍၊ ယာကုပ်အား ကောင်းမကောင်းကို မပြောနှင့်။
သတိပြုလော့ဟု ငါ့အား မိန့်တော်မူ၏။
30 ယခုမှာ၊ သင်သည် မိဘအိမ်ကို အလွန် အောက် မေ့သောကြောင့်၊
သွားရသည် ဟုတ်စေတော့။ ငါ၏ ဘုရားတို့ကို အဘယ်ကြောင့် ခိုးယူခဲ့ရသနည်းဟု ယာကုပ် ကို
ဆို၏။
31 ယာကုပ်ကလည်း၊ သင်သည်ကိုယ်သမီးတို့ကို
အနိုင်သိမ်းယူကောင်းသိမ်းယူလိမ့်မည်ဟု ကျွန်ုပ်စိုးရိမ် သောကြောင့် ထွက်ပြေးရ၏။
32 သင်၏ဘုရားတို့ကိုမူကား၊ အကြင်သူ၌ တွေ့ လျှင်၊ ထိုသူကို
သေစေလော့။ ကျွန်ုပ်တို့ ညီအစ်ကိုများ ရှေ့တွင်၊ သင်၏ဥစ္စာကိုပြညွှန်၍ ယူပါလော့ဟု၊
လာဗန် အား ပြန်ပြော၏။ ရာခေလခိုးကြောင်းကို ယာကုပ်မသိ။
33 လာဗန်သည် ယာကုပ်တဲ၊ လေအာတဲ၊ ကျွန်မ နှစ်ယောက်တို့၏
တဲသို့ဝင်၍ ရှာသော်လည်း မတွေ့လျှင်၊ လေအာတဲထဲမှ ထွက်၍၊ ရာခေလတဲသို့ ဝင်လေ၏။
34 ရာခေလသည်၊ ထိုရုပ်တုတို့ကိုယူ၍ ကုလားအုပ်
ကုန်းနှီးတန်ဆာထဲသို့ သွင်းထားပြီးလျှင်၊ ထိုတန်ဆာပေါ် မှာ ထိုင်လျက်နေ၏။ လာဗန်သည်
တတဲလုံးကို ရှာဖွေ၍ မတွေ့လျှင်၊
35 ရာခေလက၊ သခင်ရှေ့မှာ ကျွန်မမထနိုင်သည် ဖြစ်၍၊
စိတ်ရှိတော်မမူပါနှင့်။ မိန်းမတို့၌ ဖြစ်မြဲရှိသည် အတိုင်း၊ ကျွန်မ၌ဖြစ်ပါသည်ဟု
အဘအား ဆိုလေ၏။ ထိုသို့လာဗန်သည် ရှာဖွေ၍ ရုပ်တုတို့ကိုမတွေ့ရ။
36 ထိုအခါ ယာကုပ်သည် စိတ်ဆိုး၍ လာဗန်ကို ဆုံးမသည်ကား၊
ကျွန်ုပ်သည် အဘယ်သို့ပြစ်မှား၍၊ အဘယ်အပြစ်ရှိသောကြောင့်၊ ကျွန်ုပ်ကို ဤမျှလောက်
ပြင်းထန်စွာ လိုက်ရသနည်း။
37 ကျွန်ုပ်ဥစ္စာရှိသမျှကို ရှာဖွေသည်ဖြစ်၍၊ သင်၏ ဥစ္စာပရိကံ
တစုံတခုကို တွေ့မိလျှင်၊ သင်၏ညီအစ်ကို၊ ကျွန်ုပ်ညီအစ်ကိုတို့ ရှေ့တွင်၊
ဤအရပ်၌ထားပါ။ သူတို့ သည်၊ ငါတို့နှစ်ယောက်စပ်ကြားမှာ စီရင်ပါစေ။
38 ကျွန်ုပ်သည် သင့်ထံ၌ အနှစ်နှစ်ဆယ်ပတ်လုံး နေရာတွင်၊
သင်၏သိုးမ၊ ဆိတ်မတို့သည် ဝမ်းပိုးမပျက်။ ဆိတ်ထီး၊ သိုးထီးတို့ကို ကျွန်ုပ်မစား။
39 သားရဲ ကိုက်သတ်သော အကောင်ကိုသင့်ထံသို့ ကျွန်ုပ်မဆောင်ခဲ့၊
ကိုယ်အရှုံးခံရ၏။ နေ့မှာ ခိုးသည် ဖြစ်စေ၊ ညမှာခိုးသည်ဖြစ်စေ၊ သင်သည် ကျွန်ုပ်တွင်
အစားတောင်းလေ့ရှိ၏။
40 နေ့အချိန်၌လည်း နေပူကို၎င်း၊ ညဉ့်အချိန်၌ လည်း
နှင်းခဲကို၎င်း ခံရပြီ။ အအိပ်ပျက်ခြင်းကိုလည်း ခံရပြီ။
41 ထိုသို့၊ ကျွန်ုပ်သည် အနှစ်နှစ်ဆယ်ပတ်လုံး သင်၏အိမ်၌ နေ၍၊
သင်၏သားသမီး နှစ်ယောက် အတွက်ကြောင့် ဆယ်လေးနှစ်၊ သိုးဆိတ်တို့အတွက် ကြောင့်
ခြောက်နှစ်အစေခံရပြီ။ သို့ရာတွင်သင်သည်၊ ကျွန်ုပ်အခကို ဆယ်ကြိမ်လဲပြီတကား။
42 ယခုလည်း ကျွန်ုပ်အဘ၏ ဘုရားသခင်၊ အာဗြဟံ၏ဘုရားသခင်၊ ဣဇာက်၏ကြောက်ရွံ့ရာ
ဘုရား သည် ကျွန်ုပ်ဘက်၌မရှိလျှင်၊ သင်သည် ကျွန်ုပ်ကို ဧကန်အမှန်လက်ချည်း
လွှတ်လိုက်လိမ့်မည်တကား။ အကယ်စင်စစ် ကျွန်ုပ်ဆင်းရဲခံရခြင်း၊ ပင်ပန်းစွာ လုပ်
ကိုင်ရခြင်းကို ဘုရားသခင်မြင်၍၊ မနေ့ညမှာ သင့်ကို ဆုံးမတော်မူပြီဟု ဆိုလေ၏။
43 လာဗန်ကလည်း၊ ဤသမီးတို့သည် ငါ့သမီး ဖြစ်ကြ၏။ ဤသူငယ်တို့သည်၊
ငါ့သားဖြစ်ကြ၏။ ဤတိရစ္ဆာန်တို့လည်း၊ ငါ့တိရစ္ဆာန်ဖြစ်ကြ၏။ မြင်သမျှ သော ဥစ္စာသည်
ငါ့ဥစ္စာဖြစ်၏။ ငါ့သမီးတို့၌၎င်း၊ သူတို့ ဘွားမြင်သော ငါ့သူငယ်တို့၌၎င်း၊ အဘယ်သို့
ငါပြုနိုင် သနည်း။
44 သို့ဖြစ်၍၊ ယခုသင်နှင့် ငါစပ်ကြား၌ သက်သေ ဖြစ်စေ၍၊
ငါတို့နှစ်ယောက်သည် ပဋိညာဉ်ပြုကြစို့ဟု ယာကုပ်အား ပြန်ပြော၏။
45 ယာကုပ်သည်လည်း ကျောက်ကိုယူ၍၊ မှတ်တိုင် ဘို့
စိုက်ထူပြီးလျှင်၊
46 ကျောက်များကို စုထားကြပါဟု ညီအစ်ကိုတို့ အား ဆိုသည်အတိုင်း၊
သူတို့သည် ကျောက်များကိုယူ၍၊ ကျောက်ပုံကို တည်လုပ်ပြီးမှ၊ ထိုကျောက်ပုံအပေါ်၌
စားသောက်ခြင်းကို ပြုကြ၏။
47 ထိုကျောက်ပုံကို လာဗန်သည် ယေဂါသ ဟာဒုသဟူ၍၎င်း၊ ယာကုပ်သည်
ဂိလဒ်ဟူ၍၎င်း၊ သမုတ် လေ၏။
48 လာဗန်ကလည်း၊ ယနေ့ဤကျောက်ပုံသည် ငါနှင့်သင်၏စပ်ကြား၌
သက်သေဖြစ်သည်ဟုဆို၏။ ထိုကြောင့် ဂိလဒ်ဟူ၍ သမုတ်ကြ၏။
49 မိဇပါဟူ၍ သမုတ်ကြသေး၏။ အကြောင်းမူ ကား၊ လာဗန်က၊ ငါတို့သည်
တယောက်နှင့်တယောက် ခွါသွားကြသောနောက်၊ ထာဝရဘုရားသည် ငါနှင့်သင်၏
စပ်ကြား၌စောင့်တော်မူစေသတည်း။
50 သင်သည် ငါ့သမီးတို့ကို ညှဉ်းဆဲသည်ဖြစ်စေ၊ ငါ့သမီးတို့မှ
တပါးအခြားသော မိန်းမနှင့် စုံဘက်သည် ဖြစ်စေ၊ ငါတို့၌ လူသက်သေမရှိ၊ ဘုရားသခင်သည်
ငါနှင့်သင်၏ စပ်ကြား၌သက်သေမရှိ၊ ဘုရားသင်သည် ငါနှင့်သင်၏စပ်ကြား၌
သက်သေဖြစ်စေတော်မူသတည်း ဟူ၍၎င်း၊
51 တဖန်လည်း၊ ငါနှင့်သင်၏စပ်ကြား၌ သင်သည် တည်လုပ်ခဲ့ပြီးသော
ဤကျောက်ပုံနှင့် ဤမှတ်တိုင်ကို ကြည့်ပါလော့။
52 ငါသည် သင့်ကိုခိုက်ရန်ပြုခြင်းငှါ၊ ဤကျောက်ပုံ၊
ဤမှတ်တိုင်ကို မကျော်ရ၊ သင်သည် ငါ့ကိုခိုက်ရန်ပြုခြင်း ငှါ၊ ဤကျောက်ပုံ၊
ဤမှတ်တိုင်ကို မကျော်ရဟု ဤကျောက်ပုံနှင့် ဤမှတ်တိုင်သည် သက်သေဖြစ်စေသ တည်း။
53 အာဗြဟံ၏ ဘုရားသခင်၊ နာခေါ်၏ ဘုရား သခင်၊
သင့်အဘ၏ဘုရားသခင်သည် ငါတို့စပ်ကြား၌ စီရင်တော်မူစေသတည်းဟူ၍၎င်း၊ ယာကုပ်အားဆို၏။
ယာကုပ်သည်လည်း၊ မိမိအဘကြောက်ရွံ့ရာ ဘုရားကို တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုခြင်းကို ပြုလေ၏။
54 ထိုအခါယာကုပ်သည် တောင်ပေါ်မှာ ယဇ် ပူဇော်၍၊ ညီအစ်ကိုများကို
အစာစားစေခြင်းငှါ ခေါ်ဘိတ်သဖြင့်၊ သူတို့သည် စားသောက်၍၊ တောင်ပေါ် မှာ ညဉ့်ကို
လွန်စေကြ၏။
55 နံနက်စောစော လာဗန်ထ၍ မိမိသားသမီးများ ကို နမ်းလျက်
ကောင်းကြီးပေးပြီးမှ၊ မိမိနေရာပြည်သို့ ပြန်သွားလေ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၃၁:၁–၃ ယာကုပ်သည်
“ကြား”လျှင်၊ “မြင်”လျှင်၊ ထို့နောက် ထာဝရဘုရားက မိန့်တော်မူ၏။
အာရုံခံစားမှုအားလုံးသည် အခြေအနေပြောင်းလဲသွားကြောင်း သတိပေးသည်။ လာဗန်၏သားများသည်
ဇာတ်လမ်းတွင် ပထမဆုံးအကြိမ်ပေါ်လာပြီး ပြင်ပလူတစ်ဦးအကြောင်း ညည်းညူကြသည်။
31:1–3 Jacob “heard,” “saw,” and
then the Lord spoke. All senses raise the alarm of a changed situation. Laban’s
sons, appearing for the first time in the story, complain about the outsider.
၃၁:၄–၁၅ ဤသည်မှာ
လယာနှင့်ရာခေလတို့ လုပ်ဆောင်မည့်အစီအစဉ်တစ်ခုတွင်
ပထမဆုံးအကြိမ်သဘောတူညီချက်ရယူခြင်းဖြစ်သည်။ ကာနာန်ပြည်သို့ပြန်လာခြင်းသည်
အခြေအနေပြောင်းလဲမှုကြောင့် လိုအပ်ရုံသာမက၊ ဘုရားသခင်၏အမိန့်တော်ကို
တုံ့ပြန်ခြင်းလည်းဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းသည် (အမြဲတမ်းကဲ့သို့) ဘုရားသခင်၏ကတိတော်နောက်သို့
လိုက်လျှောက်ခြင်းဖြစ်သည် (၁၂:၁–၂ ကိုကြည့်ပါ)။
31:4–15 This is the first
time that Leah and Rachel agree on a plan of action. The return to Canaan is
not only a necessity (due to the changed conditions), but also a response to
God’s command, which (as always) is followed by a divine promise (see 12:1–2).
၃၁:၁၀–၁၃ အပိုဒ်
၃ တွင်ဖော်ပြထားသော အကျဉ်းချုပ်ဗားရှင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် ဘုရားသခင်၏ရူပါရုံ၏
ပိုမိုပြည့်စုံသောဖော်ပြချက်ကို သတိပြုပါ။
31:10–13 Note the fuller
description of the divine vision when compared to the brief version in v. 3.
၃၁:၁၇–၂၁ ယာကုပ်သည်
လျင်မြန်စွာလှုပ်ရှားပြီး လာဗန်၏အိမ်ထောင်စုကို စွန့်ခွာသွားသည်။ ကုလားအုတ်များ။ ၁၂:၁၆
နှင့် ၂၄:၁၀ တွင် ဖော်ပြပြီးဖြစ်သည်။ အရိုးသက်သေနှင့် အုဂါရစ်မှ
ရှေးအိုဘာဗုလုံစာသားတစ်ခုက ကုလားအုတ်သည် ဒုတိယထောင်စုနှစ်တွင်
အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန်ဖြစ်ခဲ့သည်ဟု အကြံပြုသည်၊ သို့သော် ပိုမိုသာမန်သုံးသော
ဝန်ဆောင်တိရစ္ဆာန်များမှာ မြည်းများဖြစ်သည်။ အာဗြဟံနှင့် ယာကုပ်တို့သည်
ကုလားအုတ်များကို အသုံးပြုခြင်းသည် ၎င်းတို့၏ချမ်းသာမှုနှင့် အဆင့်အတန်းကို
ဖော်ပြပေမည်။
31:17–21 Jacob moves quickly
and leaves Laban’s household. camels. Already mentioned
in 12:16 and 24:10. Bone evidence as well as an Old Babylonian text from Ugarit
suggest that the camel was domesticated in the second millennium B.C., even
though the more common pack animals were donkeys. The fact that Abraham and
Jacob use camels may actually indicate their prosperity and status.
၃၁:၁၉ အိမ်ထောင်စုရုပ်တုများ။ ဘိုးဘွားများ
သို့မဟုတ် နတ်ဘုရားများနှင့် ဆက်စပ်နေသော သေးငယ်ပြီး သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူသော
ရုပ်တုများ။ ဤအိမ်ထောင်စုရုပ်တုများသည် အလွန်အရေးကြီးပြီး
၎င်းတို့၏ပျောက်ဆုံးမှုသည် ပြဿနာကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ ၎င်းတို့သည် အမွေဆက်ခံမှု၏
တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သောကြောင့်၊ ရာခေလသည် ၎င်းတို့ကို သူမ၏တရားဝင်ပိုင်ဆိုင်မှုဟု
ယူဆပေမည်—အထူးသဖြင့် ၎င်းတို့သည် မည်သည့်အရာမျှမရရှိခဲ့သည့်အချက်ကို
ထည့်သွင်းစဉ်းစားလျှင် (အပိုဒ် ၁၄–၁၅)။
31:19 household idols. Small,
portable idols, often associated with ancestors or patron gods. These household
idols were very important, and their disappearance spelled trouble. Since they
were part of the inheritance, it could be that Rachel considered them to be her
rightful belonging—especially considering the fact that they had not received
anything (vv. 14–15).
၃၁:၂၅–၄၂ လာဗန်နှင့်
ယာကုပ်တို့၏ စကားပြောဆိုမှုသည် စွပ်စွဲချက်များနှင့် အတည်ပြုချက်များဖြင့်
ပြည့်နှက်နေသည်။ လာဗန်သည် သူ၏အိမ်ထောင်စုရုပ်တုများကို ရှာဖွေရန်
စခန်းအထိသွားသော်လည်း၊ ရာခေလ၏ လိမ္မာပါးနပ်သော လုပ်ဆောင်မှုကြောင့် ၎င်းတို့ကို
မတွေ့ရှိခဲ့ပေ။ နောက်ပိုင်းတွင် ဓမ္မတာဆိုင်ရာ သန့်ရှင်းမှုဥပဒေများကို
အသိအမှတ်ပြုပြီး (ဝတ် ၁၅:၁၉–၂၃)၊ နောက်ပိုင်းယုဒလူမျိုးပရိသတ်သည် ဟာသကို
မြင်လိမ့်မည်- ရာခေလသည် ဓမ္မတာရှိသည်ဟု ဆိုကာ၊ အမှန်တကယ်တွင် ဤဘုရားများကို
လှောင်ပြောင်နေခြင်းဖြစ်သည်။
31:25–42 The dialogue between
Laban and Jacob is full of accusations and assertions. Laban goes so far as to
search the camp for his household gods, but he cannot find them due to Rachel’s
clever action. Acknowledging later purity laws about menstruation (Lev.
15:19–23), a later Jewish audience would see the humor: Rachel, claiming
menstruation, was in actuality ridiculing these gods.
၃၁:၄၂ ဣဇာက်၏ကြောက်ရွံ့မှု။ အံ့သြဖွယ်ဘုရားသခင်၏ဘွဲ့အမည်တစ်ခုအဖြစ်
လုပ်ဆောင်သည် (အပိုဒ် ၅၃)။
31:42 Fear of Isaac. Functions
as a surprising divine title (v. 53).
၃၁:၄၃–၅၅ လာဗန်၏
မာနထောင်လွှားသောသဘောထားရှိသော်လည်း၊ ယာကုပ်နှင့် သူ၏ယောက္ခမတို့သည်
၎င်းတို့ကြားရှိပြဿနာများကို သတ်မှတ်ရန် ပန်ကြားချက်တစ်ခုထဲသို့ ဝင်ရောက်ကြသည်။
ကျောက်တုံးတစ်ခုကို တိုင်အဖြစ်ထားရှိပြီး (၂၈:၁၁၊ ၁၈၊ ၃၅:၁၄၊ ၂၀)၊
ကျောက်တုံးများကို စုပုံထားသည်။ ၎င်း၏အမည်ကို အာရမိတ်ဘာသာ
(လာဗန်၏ဘာသာစကားဖြစ်နိုင်သည်) နှင့် ဟီဘရူးဘာသာဖြင့် ထည့်သွင်းထားပြီး၊ ၎င်းသည်
သက်သေအဖြစ် လုပ်ဆောင်ရန်ဖြစ်သည်။
31:43–55 In spite of Laban’s
patronizing attitude, Jacob and his father-in-law enter into a covenant that
functions to define the issues between them. A stone is set up as a pillar
(28:11, 18; 35:14, 20), and a heap of stones is gathered. Its name is included
in both Aramaic (most likely Laban’s language) and Hebrew, and it is to
function as a witness.
No comments:
Post a Comment