Wednesday, May 27, 2026

တောလည်ရာကျမ်း ၁၁

 

အခန်းကြီး - ၁၁

အခန်း ၁၁

chapter 11

 

. တာဘေရာ၌ မီးလောင်မှုကို မောရှေ၏ ဆုတောင်းခြင်းဖြင့် ငြိမ်းသွား၏။ . လူများသည် အသားကို တပ်မက်လိုကြပြီး မန္နာကို စက်ဆုပ်ရွံရှာကြ၏။ ၁၀. မောရှေသည် သူ၏တာဝန်ဝတ္တရားအတွက် ညည်းညူ၏။ ၁၆. ဘုရားသခင်သည် သူ၏ဝန်ထုပ်ကို အကြီးအကဲ ခုနစ်ဆယ်ဦးထံ ခွဲဝေပေးတော်မူ၏။ ၃၁. ကိဗြတ်ဟတ္တာဗါ၌ ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်ဖြင့် ငှက်ဖြူများကို ပေးတော်မူ၏။

1 The burning at Taberah quenched by Moses’ prayer. 4 The people lust for flesh, and loathe manna. 10 Moses complainteth of his charge. 16 God divideth his burden unto seventy elders. 31 Quails are given in wrath at Kibroth-hattaavah.

 

. လူများသည် ညည်းညူကြသည်။ စကားလုံးအရ ဆိုးရွားသော ညည်းညူသူများအဖြစ် ရှိကြသည်။ ဆိုးရွားခြင်းဆိုသည်မှာ ကံဆိုးမှု၊ မပျော်ရွှင်မှုဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ တောကန္တာရသည် သူတို့အတွက် သေမင်းထောင်ဖြစ်ပုံရသည်။ ၎င်းတို့၏ စိတ်ကူးစိတ်သန်းကြောင့် အလွန်ထိတ်လန့်ကာ၊ ထိုနေရာ၌ ၎င်းတို့အပေါ် ကျရောက်မည့် ဆိုးရွားသောအရာများကို ခန့်မှန်းပြောဆိုကြသည်။

1. The people complained. Literally, they “were as murmurers of evil.” That is, evil in the sense of misfortune, unhappiness. The wilderness probably appeared to them to be a deathtrap. Badly frightened by their own imagination, they began to predict all kinds of evils that would befall them there.

 

အစွန်ဆုံးနေရာများ။ ရောနှောလူအုပ် (အခန်း ကိုကြည့်ပါ) သည် တပ်စခန်း၏ အစွန်အဖျားတွင် ရှိကြသည်၊ အကြောင်းမှာ အနွယ်အလိုက် စီစဉ်ထားမှု (အခန်း ) က ၎င်းတို့အတွက် အခြားနေရာမရှိစေခဲ့။

Uttermost parts. The mixed multitudes (see on v. 4) were on the fringes of the camp, for the arrangement by tribes (ch. 2) left them no other place.

 

. မောရှေဆုတောင်းသည်။ မောရှေသည် ဆုတောင်းခြင်းတွင် ထူးချွန်သူဖြစ်ပြီး၊ အခြားသူများအတွက် ကြားဝင်ဆုတောင်းရန် အမြဲအသင့်ရှိသည် (အခန်း ၁၂:၁၃၊ ၁၄:၁၃-၁၉၊ ၁၆:၂၂ ကိုကြည့်ပါ)

2. Moses prayed. Moses was a great man of prayer, ever ready to intercede for others (see chs. 12:13; 14:13–19; 16:22).

 

. တာဘေရာ။ ဤနေရာကို နောက်တစ်ကြိမ်သာ ဖော်ပြထားသည် (တရားဟောရာ :၂၂) ထိုနေရာကို မည်သည့်အခါမျှ ဖော်ထုတ်နိုင်ခြင်းမရှိခဲ့။ အမည်သည် လောင်ကျွမ်းသည် ဖျက်ဆီးသည် ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော ကြိယာမှ ဆင်းသက်လာသည်။

3. Taberah. This place is mentioned but once more (Deut. 9:22). The site has never been identified. The name comes from a verb meaning “to burn,” “to consume,” “to exterminate.”

 

. ရောနှောလူအုပ်။ ဟေဗြဲဘာသာမှ ဟါဆပ်ဆုဖ် ဟူသော စကားလုံးမှာ၊ စုဆောင်းသည် ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော အာဆပ် ကြိယာမှ ထပ်ကာထပ်ကာ ပုံစံဖြစ်သည်။ အမှိုက်လူအုပ် ဟူသော စကားလုံးသည် သင့်လျော်သော ခေတ်သစ်ဘာသာပြန်အဖြစ် အကြံပြုထားသည်။ ဤလူများ၏ အမှတ်အသားကို ထွက်မြောက်ရာ ၁၂:၃၈ (တရားဟောရာ ၂၉:၁၁၊ ယောရှု :၃၅ ကိုလည်းကြည့်ပါ) တွင်ကြည့်ပါ။

4. The mixt multitude. From the Heb. ha’saphsuph, a repeating form from the verb ’asaph, “to collect.” The word “riff-raff” has been suggested as an appropriate modern translation. For the identity of these people see on Ex. 12:38 (see also Deut. 29:11; Joshua 8:35).

 

တပ်မက်လိုကြသည်။ စကားလုံးအရ အလွန်တပ်မက်မှု ရှိခဲ့ကြသည် (ဆာလံ ၁၀၆:၁၄၊ ၇၈:၂၉ ကိုကြည့်ပါ)

Fell a lusting. Literally, “had a great craving” (see Ps. 106:14; 78:29).

 

ဣသရေလလူများလည်း ငိုကြသည်။ ဤသည်မှာ ဣသရေလလူများအတွက် မကျေနပ်မှုဖြစ်သည့်အခါမျိုးတွင် အကျင့်တစ်ခုနီးပါး ဖြစ်လာသည် (တောလည်ရာ ၁၄:၁၊ တရားဟောရာ :၄၅၊ ၃၄:၈၊ တရားသူကြီး :၄၊ ၂၀:၂၃၊ ၂၆၊ ၂၁:)

Israel also wept. This became almost a habit with the Israelites in moments of petulant displeasure (Num. 14:1; Deut. 1:45; 34:8; Judges 2:4; 20:23, 26; 21:2).

 

အသားစားရန်။ ဣသရေလလူများ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ထွက်လာသောအခါ၊ ၎င်းတို့သည် တိရစ္ဆာန်များဖြင့် ကြွယ်ဝခဲ့ကြသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၁၂:၃၂၊ ၃၈၊ ၁၇:၃၊ ၃၄:၃၊ တောလည်ရာ ၃၂:) သို့သော် ဣသရေလလူအားလုံးတွင် တိရစ္ဆာန်များစွာ မရှိခဲ့ဟု ယူဆရပြီး၊ ၎င်းတို့ပိုင်ဆိုင်သော အရေအတွက်သည် လူအားလုံးအတွက် ပုံမှန်အသားစားနိုင်ရန် မလုံလောက်ခဲ့ပေ၊ သို့မဟုတ်ပင် ထိုအရာသည် ၎င်းတို့အတွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်ခဲ့လျှင်လည်း ဖြစ်ပေ။

Flesh to eat. When the Israelites came out of Egypt they were rich in cattle (Ex. 12:32, 38; 17:3; 34:3; Num. 32:1). But presumably not all the Israelites had large flocks and herds, and evidently the number they had was not sufficient to provide for a regular flesh diet for all, even if that had been the best thing for them.

 

အစားအသောက်ဖြင့် စိတ်သဘောထားပြုပြင်ခြင်း၊ စိတ်အားထက်သန်ခြင်း။စိတ်အခြေအနေသည် ခန္ဓာကိုယ်၏ကျန်းမာရေးနှင့် အထူးသဖြင့် အစာခြေစနစ်၏ကျန်းမာရေးနှင့် များစွာသက်ဆိုင်သည်။ ယေဘုယျအားဖြင့်၊ အသားစားသုံးခြင်းသည် ရောဂါဖြစ်ပေါ်စေပြီး မနာခံမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေမည်ကို ထာဝရဘုရားသိသောကြောင့် သဲကန္တာရတွင် သူ၏လူများအား အသားများမပေးခဲ့ပေ။ စိတ်သဘောထားကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန်နှင့် စိတ်စွမ်းအား၏ အမြင့်မားဆုံးသောအစွမ်းများကို တက်ကြွစွာလှုပ်ရှားစေရန်အတွက်၊ သူသည် ၎င်းတို့ထံမှ သေသောတိရစ္ဆာန်များ၏အသားကို ဖယ်ရှားခဲ့သည်။ သူသည် ၎င်းတို့အား ကောင်းကင်တမန်များ၏အစာဖြစ်သော ကောင်းကင်မှမန္နတို့ကို ပေးခဲ့သည် (မူကြမ်း ၃၈၊ ၁၈၉၈)

Diet Modified Disposition, Activated Mind.—The state of the mind has largely to do with the health of the body, and especially with the health of the digestive organs. As a general thing, the Lord did not provide His people with flesh meat in the desert, because He knew that the use of this diet would create disease and insubordination. In order to modify the disposition, and bring the higher powers of the mind into active exercise, He removed from them the flesh of dead animals. He gave them angels’ food, manna from heaven (MS 38, 1898).

 

 

. ငါတို့သည် မှတ်မိကြသည်။ ထွက်မြောက်ရာ ၁၆: နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

5. We remember. Compare Ex. 16:3.

 

ငါးများ။ အဲဂုတ္တုပြည်တွင် သာမန်ဖြစ်ပြီး အလွန်စျေးသက်သာသည် (ထွက်မြောက်ရာ :၂၁၊ ဟေရှာယ ၁၉:)

The fish. Common and very cheap in Egypt (Ex. 7:21; Isa. 19:8).

 

သခွားသီး။ ပူပြင်းသောရာသီဥတုတွင် လန်းဆန်းစေသည် (ဟေရှာယ :) ဤသို့သောအရာများသည် တောကန္တာရတွင် မရရှိနိုင်ပေ။

Cucumbers. Refreshing in the hot climates (Isa. 1:8). Such things were, of course, not available in the wilderness.

 

ဖရဲသီး။ ရေဖရဲသီး၊ ပူပြင်းခြောက်သွေ့သောနိုင်ငံများတွင် လူကြိုက်များသော အစားအစာဖြစ်သည်။ ဤအခန်းကျမ်းပိုဒ်တွင် ဖော်ပြထားသော ငါးနှင့် ဟင်းသီးဟင်းရွက်များသည် အဲဂုတ္တုပြည်တွင် ဆင်းရဲသားလူတန်းစားများ၏ အစားအစာဖြစ်သည်၊ ယနေ့တိုင်လည်း ဖြစ်သည်။

Melons. Watermelons, a favorite article of food in hot, dry countries. The fish and vegetables mentioned in this verse were the food of the poorer classes in Egypt even as they are today.

 

. ငါတို့၏ဝိညာဉ်သည် ခြောက်သွေ့သွားပြီ။ ရေဓာတ်များစွာပါဝင်သော သစ်သီးနှင့် ဟင်းသီးဟင်းရွက်များ မရှိခြင်းကြောင့်၊ ပူပြင်းခြောက်သွေ့သောရာသီဥတုတွင် အထူးလန်းဆန်းစေသည်။

6. Our soul is dried away. For the lack of fruit and vegetables that had a large water content, and are particularly refreshing in a hot, dry climate.

 

မန္နာ။ ဟေဗြဲဘာသာတွင် မန္နာမှလွဲ၍ ငါတို့၏မျက်စိဖြင့် ကြည့်ရန် ဘာမှမရှိ ဟု ဖတ်ရသည်။ ယေရှုသည် မန္နာကို ကောင်းကင်မှ အခမဲ့ပေးထားသော ဝိညာဉ်ရေးရာအစားအစာ၏ သင်္ကေတအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့သည် (ယောဟန် :၃၀-၃၅၊ ၄၁-၅၈) ခရစ်ယာန်အောင်နိုင်သူအား ဖုံးကွယ်ထားသော မန္နာ ကို ကတိပေးထားသည် (ဗျာဒိတ် :၁၇)

Manna. The Hebrew reads: “There is nothing at all for our eyes to fall upon except this manna.” Jesus used the manna as a symbol of the spiritual food that is given to us freely from heaven (John 6:30-35, 41–58). The Christian overcomer is promised “the hidden manna” (Rev. 2:17).

 

. နံနံစေ့။ ပုံသဏ္ဌာန်သည် ဝိုင်းပြီး အရောင်ဖျော့သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၁၆:၁၄) တောကန္တာရသဘာဝအလင်းတွင် ဗဒံစေးသစ်ပင် (ကမ္ဘာဦး :၁၂) ကဲ့သို့ အလွယ်တကူ မြင်တွေ့နိုင်သည်။

7. Coriander seed. Round in shape, light in color (Ex. 16:14), as readily seen as is the bdellium gum (Gen. 2:12) in the light of the desert sun.

 

. အရသာ။ ဆိုလိုသည်မှာ ဆီကောင်းဖြင့် ဖုတ်ထားသော သို့မဟုတ် ကြော်ထားသော အစားအစာသစ်ကဲ့သို့ လတ်ဆတ်ပြီး စားချင်စဖွယ်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ပျားရည်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော မုန့်ကဲ့သို့ အရသာရှိသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၁၆:၃၁)

8. As the taste. That is, it tasted fresh and appetizing as food newly baked or fried in good oil. It also tasted like wafers made with honey (Ex. 16:31).

 

. နှင်းကျသောအခါ။ မန္နာသည် နှင်းကျရာတွင် လတ်ဆတ်စွာ မြေပေါ်သို့ ကျရောက်လာသည် (ဆာလံ ၇၈:၂၃-၂၅ ကိုကြည့်ပါ)

9. When the dew fell. The manna fell upon the earth fresh and cool with the fallen dew (see Ps. 78:23–25).

 

၁၀. လူတိုင်း။ အရှေ့တိုင်းလူသည် ၎င်း၏ဝမ်းနည်းမှုနှင့် ညည်းညူမှုကို လူအများသို့ ထုတ်ဖော်ပြောဆိုရန် အကျင့်တစ်ခုရှိသည်။ ဤအခါ၌၊ မိသားစုတစ်ခုစီသည် ၎င်းတို့၏တဲတံခါးဝတွင် ကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်ငိုကြွေးကာ၊ ညှိနှိုင်းထားသည့်အစီအစဉ်တစ်ခုပုံစံရှိသည်။

10. Every man. The man of the East makes it a habit to inform the world at large of his grief and mourning. In this instance there is every appearance of a prearranged plan for concerted action, each family crying out aloud, and at the door of their tent.

 

၁၁. ကိုယ်တော်၏ကျွန်ကို ဒုက္ခပေးသည်။ မောရှေသည် လူများ၏ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ၎င်း၏ခန့်အပ်မှုကို ရည်ညွှန်းပြီး၊ ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ဆင်းရဲဒုက္ခများကို ချဲ့ကားပြီး ၎င်းတို့၏ဆုကျေးဇူးများကို လျင်မြန်စွာ မေ့လျော့ကြသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၃၃:- ကိုကြည့်ပါ)

11. Afflicted thy servant. Moses refers to his appointment as leader of the people, who now exaggerated their trials and so quickly forgot their blessings (see Ex. 33:1–3).

 

၁၂. သက်ကြီးရွယ်အိုကဲ့သို့။ မောရှေသည် ဣသရေလလူများကို ယေဟိုဗာအား ၎င်းတို့၏ဖခင်အဖြစ် ရည်ညွှန်းပြီး (တရားဟောရာ ၃၂:၁၈) ၎င်းတို့၏ပြဿနာဖြစ်သော သားသမီးများအဖြစ် (ဟောရှေ ၁၁:-) ဤအခန်းကျမ်းပိုဒ်ကို ဘုရားသခင်၏ ဂရုစိုက်မှုနှင့် စိတ်ပူပန်မှုဆိုင်ရာ အခြားဖော်ပြချက်များနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ (တရားဟောရာ :၃၁၊ ဟေရှာယ ၄၀:၁၁၊ ၄၆:၃၊ ဟောရှေ ၁၁:၃၊ )

12. As a nursing father. Moses speaks of Jehovah as the Begetter of the children of Israel (Deut. 32:18), His problem children (Hosea 11:1–3), Compare this verse with other expressions of divine care and solicitude (Deut. 1:31; Isa. 40:11; 46:3; Hosea 11:3, 4).

 

၁၃. မည်သည့်နေရာမှ။ မဿဲ ၁၅:၃၃၊ မာကု : တွင် တပည့်များ၏အတွေ့အကြုံနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

13. Whence. Compare this with the experience of the disciples recorded in Matt. 15:33; Mark 8:4.

 

၁၄. ငါမတတ်နိုင်။ တကယ်တမ်းတွင် မောရှေသည် လူများကဲ့သို့ပင် အကျိုးမရှိခဲ့ပေ၊ အကြောင်းမှာ ဘုရားသခင်သည် မောရှေကို တစ်ဦးတည်းထားခဲ့ခြင်းမရှိသလို၊ တပ်စခန်းကို အစားအစာဖြည့်ဆည်းရန် မျှော်လင့်ခဲ့ခြင်းလည်း မရှိပေ။

14. I am not able. In reality Moses was as unreasonable as the people, for God never left Moses alone nor expected him to supply the camp with food.

 

၁၅. ငါ့ကိုသတ်ပါ။ အဓိပ္ပာယ်မှာ ငါ့ကိုသတ်ပြီး ပြီးစီးစေပါ (ထွက်မြောက်ရာ ၃၂:၃၂၊ ဓမ္မရာဇဝင် ၁၉: ကိုကြည့်ပါ)

15. Kill me. The meaning is “Kill me and be done with it” (see Ex. 32:32; 1 Kings 19:4).

 

၁၆. အကြီးအကဲ ခုနစ်ဆယ်ဦး။ ဤအကြီးအကဲများ (ထွက်မြောက်ရာ ၂၄:၁၊ ကိုကြည့်ပါ) သည် မိသားစုအမျိုးမျိုး၏ ထင်ရှားသောလူများဖြစ်သည် (ထွက်မြောက်ရာ ၁၂:၂၁၊ ဓမ္မရာဇဝင် :၃၊ :၄၊ ဓမ္မရာဇဝင် ၁၇:၁၅ ကိုကြည့်ပါ)

16. Seventy men. These elders (see Ex. 24:1, 9) were leading men of various families (Ex. 12:21; cf. 1 Sam. 4:3; 8:4; 2 Sam. 17:15).

 

အရာရှိများ။ ဤစကားလုံးသည် အဲဂုတ္တုအရာရှိများလက်အောက်တွင် အလုပ်လုပ်သော ဣသရေလလူမျိုးများ၏ အကြီးအကဲများကို အသုံးပြုသည် (ထွက်မြောက်ရာ :၁၅) မူရင်းစကားလုံး၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ စီစဉ်သူ စည်းရုံးသူ အတွင်းရေးမှူး ဖြစ်သည်။

Officers. This is the word used of the Israelite foremen who worked under the Egyptian overseers (Ex. 5:15). The original meaning of the word is “arranger,” “organizer,” “secretary.”

 

၁၇. ဝိညာဉ်မှ။ ဧလိယသည် ဧလိရှထံသို့ ဧလိယ၏ဝိညာဉ် လွှဲပြောင်းပေးခြင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ ( ဓမ္မရာဇဝင် :၁၅) ဤနေရာ၌ ဘုရားသခင်၏အစီအစဉ်များကို အကောင်အထည်ဖော်ရန် လူ၏ဝိညာဉ်ကို စွမ်းအင်ဖြည့်ပေးသော သန္နိဋ္ဌာန်ဝိညာဉ်၏ လက်ဆောင်များနှင့် လှုပ်ရှားမှုများကို ရည်ညွှန်းသည်။

17. Of the spirit. Compare this with the transfer of “the spirit of Elijah” (2 Kings 2:15) to Elisha. Here the gifts and activities of the Holy Spirit are referred to in their energizing of the spirit of man to carry through the plans of God.

 

၁၈. သင်တို့ကိုယ်ကို သန့်ရှင်းစေကြလော့။ ရေချိုးခြင်းနှင့် ရှောင်ကြဉ်ခြင်းဖြင့် အခမ်းအနားဆိုင်ရာ သန့်ရှင်းမှုကို ရည်ညွှန်းသော စကားလုံးဖြစ်သည် (အခန်း ၁၉:၁၀၊ ၁၄ ကိုကြည့်ပါ) နှင့် ယဇ်ပူဇော်ရန် ပြင်ဆင်ခြင်းအဖြစ် (ကမ္ဘာဦး ၃၅:) ဤစကားလုံးကို ယေရမိ ၁၂: တွင် သတ်ဖြတ်ရန်ပြင်ဆင်ခြင်း ဟု ဘာသာပြန်ထားသည်။ အချို့သော ဂျူးဝေဖန်သူများက ဤနေရာ၌ ထိုအဓိပ္ပာယ်ကို ပေးမည်ဖြစ်သည်။ တကယ်တမ်းတွင် စကားလုံးသည် ကြားနေဖြစ်ပြီး၊ ကောင်းမှု သို့မဟုတ် ဆိုးမှုအတွက် ပြင်ဆင်ခြင်းကို ဆိုလိုနိုင်သည်။

18 Sanctify yourselves. A word used with reference to ceremonial cleanliness through ablutions and abstentions (see ch. 19:10, 14) and as a preparation for sacrifice (Gen. 35:2). The same word is translated “prepare,” as if for slaughter, in Jer. 12:3. Some Jewish commentators would give that meaning to it here. In reality the word of itself is neutral, and may mean to prepare for either good or evil.

 

၂၀. မထီမဲ့မြင်ပြုသည်။ မူရင်းစကားလုံးသည် ပယ်ရှားသည် ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည် (ယေရမိ :၁၉၊ :၂၉၊ :၉၊ ဟောရှေ :)

20. Despised. The original word has the sense of “to reject” (Jer. 6:19; 7:29; 8:9; Hosea 4:6).

 

၂၃. လျော့နည်းသွားသည်။ ဟေရှာယ ၅၀:၂၊ ၅၉: ကိုကြည့်ပါ။

23. Waxed short. See Isa. 50:2; 59:1.

 

၂၅. တိမ်တိုက်ထဲ၌။ ဤစကားလုံးသည် တိမ်တိုက်ထုံး ကို ဆိုလိုသည်။ ၎င်းသည် ကမ္ဘာဦး :၁၃၊ ထွက်မြောက်ရာ ၁၃:၂၁၊ ၂၂၊ ၂၄:၁၈၊ ယေဇကျေလ :၁၁၊ ၃၀:၃၊ ယောလ :၂၊ ဇေဖနိ :၁၅ ကဲ့သို့သော အခြေအနေမျိုးစုံတွင် အသုံးပြုသည်။

25. In a cloud. The same word means “a cloud mass.” It is used of such varying circumstances as seen in Gen. 9:13; Ex. 13:21, 22;24:18; Eze. 8:11; 30:3; Joel 2:2; Zeph. 1:15.

 

၂၆. မှတ်တမ်းတင်ထားသူများ။ ဆိုလိုသည်မှာ ခုနစ်ဆယ်ဦးထဲတွင် စာရင်းဝင်ထားသော်လည်း၊ သူတို့နှင့် မပူးပေါင်းရသေးသူများဖြစ်သည်။

26. That were written. That is, listed among the 70, but not as yet joined to them.

 

၂၉. ဝိညာဉ်။ ဘုရားသခင်၏ ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် (ကမ္ဘာဦး :၂၊ တရားသူကြီး :၁၀၊ ဟေရှာယ ၁၁:၂၊ ယောလ :၂၈)

29. Spirit. As God’s agent (Gen. 1:2; Judges 3:10; Isa. 11:2; Joel 2:28).

 

၃၁. လေပြင်းတစ်ခု။ ဘုရားသခင်က လေကို အသုံးပြုခြင်းကို ကမ္ဘာဦး :၁၊ ထွက်မြောက်ရာ ၁၀:၁၃၊ ၁၉၊ ၁၄:၂၁ တို့တွင် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

31. A wind. Compare the use of the wind by God in Gen. 8:1; Ex. 10:13, 19; 14:21.

 

ငှက်ဖြူများကို ယူဆောင်လာသည်။ ယူဆောင်လာသည် ဟု ဘာသာပြန်ထားသော ကြိယာသည် ဖြတ်တောက်သည် ခွဲထုတ်သည် ခွဲခြားသည် ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ယေဟိုဗာသည် လေကို အသုံးပြု၍ ငှက်အုပ်ကို ပင်လယ်ကမ်းစပ်ရှိ ၎င်းတို့၏ နားနေရာမှ ခွဲထုတ်ပြီး တပ်စခန်းသို့ ယူဆောင်လာသည်ဟူသော အယူအဆဖြစ်သည်။

Brought quails. The verb translated “brought” means “to cut off,” “to sever,” “to separate.” The idea apparently is that Jehovah used the wind to separate the flock from their resting place on the seashore, and bring them to camp.

 

သံတစ်တောင့်နှစ်တောင့်။ ခန့်မှန်းခြေ ပေ သုံးပေ ငါးလက်မခန့်။ ဤသည်မှာ ငှက်များကို ဖမ်းရန် လွယ်ကူသော အမြင့်ဖြစ်သည်။

Two cubits. About 31/2 ft. This was an easy height at which to catch the birds.

 

၃၂. ဆယ်ဟိုမာ။ ခန့်မှန်းခြေ တင်း ခြောက်ဆယ်နှစ်တင်းခန့်။

32. Ten homers. Equal to approximately 62 bu.

 

ဖြန့်ထားသည်။ ယူဆချက်အရ ၎င်းတို့ကို အခြောက်လှန်းပြီး သိမ်းဆည်းရန်ဖြစ်သည်။

Spread. Presumably to dry and cure them.

 

၃၃. ဘေးရောဂါ။ တောလည်ရာစာအုပ်တစ်အုပ်လုံးတွင် မနာခံမှုနှင့် ပုန်ကန်မှုကြောင့် ဘေးရောဂါမျိုးစုံဖြစ်ပေါ်သည် (အခန်း ၁၆:၄၇၊ ၂၅: ကိုကြည့်ပါ)

33. Plague. Throughout the book of Numbers various plagues are the result of disobedience and rebellion (see chs. 16:47; 25:9).

 

၃၄. ကိဗြတ်ဟတ္တာဗါ။ ဤနေရာကို တိကျစွာ ဖော်ထုတ်နိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။ အဓိပ္ပာယ်မှာ တပ်မက်မှု၏သင်္ချိုင်းများ ဖြစ်သည်။

34. Kibroth-hattaavah. This place cannot be accurately identified. The meaning is “the graves of their lusting.”

 

ellen g. white comments

1-35 PP 379-383

1-6 PP 379

4 PP 315

5 1T 129,  131, 137

8 PP 295; 6T 355

11, 13, 14 PP 380

16, 17 Ed 37

16-20 PP 380

16-23 CD 376

21-28 PP 381

24, 25 PP 374

29 PP 382

31-33 CD 377; MH 311; PP 382; 3T 171

35 PP 382

No comments:

Post a Comment