အခန်းကြီး - ၂၅
CHAPTER 25
၁ ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ရှိတ္တိမ်တွင် ဖောက်ပြန်မှုနှင့် ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုကျူးလွန်ကြသည်။ ၆ ဖိနဟတ်သည် ဇိမ်ရိနှင့် ကောဇဘိကို သတ်ဖြတ်သည်။ ၁၀ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်သည် သူ့အား ထာဝရယဇ်ပုရောဟိတ်ရာထူးကို ပေးတော်မူသည်။ ၁၆ မိဒျန်လူမျိုးတို့ကို ဒုက္ခပေးရမည်။
1 Israel at Shittim commit whoredom and idolatry. 6 Phinehas
killeth Zimri and Cozbi. 10 God therefore giveth him an everlasting priesthood.
16 The Midianites are to be vexed.
၁. ရှိတ္တိမ်တွင်။ စကားလုံးအရ “အကေးရှားပင်များ” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဤစကားလုံးသည် ဟေဗြဲဘာသာတွင် သင်္ချာကိန်းညွှန်းနှင့် “၌” သို့မဟုတ် “အကြား” ဟူသော ရှေ့ဆက်စာလုံးပါရှိပြီး ပေါင်းစပ်ထားသည့်အတွက် “အကေးရှားပင်များအကြား” ဟု ဘာသာပြန်နိုင်သည်။ ဤနေရာမှ ယောရှုသည် ယေရိခေါအနီးရှိ ကာနာန်ပြည်ကို ကင်းထောက်ရန် လူများကို နောက်ပိုင်းတွင် စေလွှတ်ခဲ့သည် (ယောရှု ၂:၁၊ ၃:၁)။ ဤနေရာ၏ ပြည့်စုံသောအမည်မှာ အာဘဲလ-ရှိတ္တိမ်ဖြစ်သည် (တော ၃၃:၄၉)။ ၎င်း၏တည်နေရာကို အတိအကျမသိရသော်လည်း မောဘလွင်ပြင်တွင် ရှိသည်။
1. In Shittim. Literally, “acacia trees.” Inasmuch as the
word here is in the plural and, in Hebrew, has the definite article with the
preposition “in” or “among,” the expression may be translated, “Among the
acacia trees.” It is from here that Joshua subsequently sent men to spy out the
land of Canaan in the vicinity of Jericho (Joshua 2:1; 3:1). The more complete
form of the name is Abel-Shittim (Num. 33:49). Its site, though not definitely
known, is in the plains of Moab.
ဖောက်ပြန်မှု။ စကားလုံးအရ ဖောက်ပြန်မှုသည် ၎င်း၏ဝိညာဉ်ရေးရာဖြစ်သော ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ ပထမအဆင့်ကို မလုပ်ဆောင်ခဲ့လျှင် ဒုတိယအဆင့်သည် ဖြစ်ပေါ်လာတော့မည် မဟုတ်ပေ။
Whoredom. Literal whoredom was followed by its spiritual
counterpart—the worship of idols. If the first step had not been taken, the
second one would probably not have followed.
၂. သူတို့သည် လူများကို ခေါ်ကြသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ မောဘအမျိုးသမီးများသည် ဣသရေလလူများကို ခေါ်ခဲ့ကြသည်။ ရုပ်တုဘုရားများကို ဂုဏ်ပြုသော ယဇ်ပူဇော်ပွဲများတွင် ပါဝင်ခြင်းသည် ဖောက်ပြန်မှု၏ သဘာဝဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်မှုဖြစ်သည် (တရားဟောရာ ၁၂:၅, ၇, ၁၇, ၁၈၊ တရား ၉:၂၇)။
2. They called the people. That is, the Moabite women called
the Israelites. Participation in the sacrificial feasts in honor of heathen
gods was a natural sequel to literal whoredom (see Deut. 12:5, 7, 17, 18;
Judges 9:27).
လူများသည် စားသောက်ကြသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ ဘုရားကို ဂုဏ်ပြုသော ယဇ်ပူဇော်ပွဲတွင် စားသောက်ခြင်းဖြစ်သည် (ဆာ ၁၀၆:၂၈)။
The people did eat. That is, of the sacrificial feast in
honor of the god (see Ps. 106:28).
ကိုးကွယ်ကြသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ မောဘအမျိုးသမီးများနှင့် ၎င်းတို့ဖိတ်ကြားထားသော ဣသရေလလူများဖြစ်သည်။ ယဇ်ပူဇော်ပွဲတွင် စားသောက်ပြီး ရုပ်တုဘုရားကို ကိုးကွယ်ခြင်းဖြင့် ၎င်းတို့သည် ထိုဘုရား၏ နောက်လိုက်များဖြစ်ကြောင်း ကြွေးကြော်ကြသည် (ထွက် ၃၄:၁၅)။
Bowed down. That is, the Moabite women and the Israelites
they had invited. In thus eating of the sacrificial meal and bowing down to the
heathen god they proclaimed themselves to be his followers (see Ex. 34:15).
၄. ၎င်းတို့ကို ဆွဲထားလော့။ အကယ်၍ အပြစ်ရှိလျှင် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများကို ကွပ်မျက်ရမည်။ လူများထဲတွင် ၎င်းတို့၏ရာထူးနှင့် ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုတွင် ပါဝင်ခြင်းသည် ၎င်းတို့ကို အဓိကတာဝန်ရှိသူများဖြစ်စေသည်။ ပြစ်ဒဏ်ပုံစံသည် ဟေဗြဲဘာသာမှ ဖော်ပြရန် ခက်ခဲသည်။ ဤတူညီသောကြိယာကို ယာကုပ်၏ပေါင်ထိပ်အဆစ်ထွက်ခြင်းတွင် ကမ္ဘာ ၃၂:၂၅ ၌ သုံးထားပြီး၊ ဤနေရာတွင် အကျိုးဖြစ်ထွန်းသောပုံစံကို သုံးထားသည်။ ၎င်းကို ၂ ရာ ၂၁:၆ ၌ ရှောလု၏သားခုနစ်ဦးကို ကွပ်မျက်ရာတွင်လည်း သုံးထားသည်။ မှတ်ချက်ပေးသူများစွာက ၎င်းသည် ဆွဲထားခြင်း သို့မဟုတ် ထိုးဖောက်ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းဖြစ်သည်ဟု ယူဆကြသည်။
4. Hang them up. The chiefs of the tribes, if guilty, were to
be executed. Their position among the people and their participation in
idolatry made them primarily responsible. Just what form the punishment took is
difficult to say from the Hebrew. The same verb is used in Gen. 32:25 of the
dislocation of Jacob’s thigh, except that here the causative form of the verb
is used. It appears also in 2 Sam. 21:6 for the execution of Saul’s seven sons.
Many commentators think the form of punishment here referred to was hanging or
impalement.
ထာဝရဘုရားရှေ့မှာ။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ သူတို့စွန့်ပစ်ခဲ့သော ထာဝရဘုရား၏ တဲတော်ရှေ့တွင်ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့၏အပြစ်အတွက် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းမရှိခဲ့ပါ (ဟေဗြဲ ၆:၄–၆၊ ၁၀:၂၆)။ ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့၏အပြစ်ဒဏ်ကို ပေးဆပ်ရန် ၎င်းတို့၏သွေးကို သွန်းလောင်းခဲ့ရသည်။
Before the Lord. Probably in front of the tabernacle of the
Lord, whose worship they had forsaken. There was no offering for sin such as
theirs (Heb. 6:4–6; 10:26); therefore their own blood was shed to pay the
penalty for their transgression.
နေနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်။ စကားလုံးအရ “နေ့အလင်းတွင်” ဆိုလိုသည်မှာ လူထုရှေ့တွင် သတိပေးချက်အနေဖြင့် တပ်ထဲသို့ဖြစ်သည် (၂ ရာ ၁၂:၁၂၊ ယေ ၈:၂)။
Against the sun. Literally, “in sight of the sun,” that is,
publicly, as a warning to the entire camp (see 2 Sam. 12:12; Jer. 8:2).
ဒေါသကို လှည့်ဖျားလိုက်သည်။ ဤပြင်းထန်သောလမ်းကြောင်းဖြင့် တရားသူကြီးများ (အခန်းကြီး ၅ ကိုကြည့်ပါ) သည် ဘုရားသခင်နှင့် သူ၏ကိုးကွယ်မှုအတွက် ၎င်းတို့၏စိတ်အားထက်သန်မှုကို သက်သေပြမည်ဖြစ်သည်။
Turned away. By so drastic a course the judges (see v. 5)
would prove their zeal for God and His worship.
၅. ဣသရေလ၏တရားသူကြီးများ။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ အကြီးအကဲ ၇၀ ဦးဖြစ်သည် (တော ၁၁:၂၅၊ ထွက် ၁၈:၁၂)။ ရုပ်တုကိုးကွယ်ပွဲတွင် ပါဝင်သူများကို သတ်ရန် အမိန့်ကို ကွပ်မျက်ခဲ့သည့်မှတ်တမ်းမရှိပါ။
5. The judges of Israel. Probably the 70 elders (Num. 11:25;
cf. Ex. 18:12). There is no record of the execution of the command to slay the
partakers of the idolatrous feast.
တစ်ဦးစီသည် သူ၏လူများကို။ အကြီးအကဲ သို့မဟုတ် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးတစ်ဦးစီသည် ၎င်း၏အုပ်ချုပ်မှုအောက်ရှိသူများနှင့် ၎င်းတာဝန်ယူထားသူများအပေါ် ပြစ်ဒဏ်ကို ဆောင်ရွက်မည်ဖြစ်သည် (ထွက် ၁၈:၂၅, ၂၆၊ ၃၂:၂၇)။
Every one his men. Each chief or elder would carry out the
sentence upon those under his authority and for whom he was responsible (see
Ex. 18:25, 26; 32:27).
၆. မိဒျန်အမျိုးသမီး။ မောဘနှင့် မိဒျန်သည် ဣသရေလကို ဖျက်ဆီးရန် ပူးပေါင်းကြံစည်မှုတွင် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေပုံရသည်။ ဤအမျိုးသမီးကို အကျင့်ယိုယွင်းသောရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သည် (အခန်းကြီး ၃၁:၁၆ ကိုကြည့်ပါ)။
6. A Midianitish woman. Moab and Midian were apparently
collaborating in the plot to destroy Israel. This woman was introduced for
immoral purposes (see ch. 31:16).
မောရှေရှေ့တွင်။ မောရှေ၏အာဏာကို တမင်တကာ မလေးစားမှုဖြင့်ဖြစ်သည်။
In the sight of Moses. In deliberate disrespect for the
authority of Moses.
၇. ဖိနဟတ်။ ထွက် ၆:၂၅ ကိုကြည့်ပါ။ သူသည် ဧလျာဇာ၏ တစ်ဦးတည်းသောသားဖြစ်ပုံရပြီး၊ သူ၏ဖခင်နေရာတွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအဖြစ် ဆက်ခံမည်ဖြစ်သည် (၁ ရာ ၉:၂၀)။
7. Phinehas. See Ex. 6:25. He was apparently the only son of
Eleazar, and would succeed his father in the office of high priest (1 Chron.
9:20).
သူထလျက်။ ဆာ ၁၀၆:၃၀ ကိုကြည့်ပါ။
He rose up. See Ps. 106:30.
လှံကိုယူလေ၍။ ဤစကားလုံးကို ဓမ္မဟောင်းတွင် အခြားနေရာများတွင် “လှံ” သို့မဟုတ် “လှံများ” ဟု ဘာသာပြန်ထားပြီး၊ တစ်ကြိမ်မှာ “ဓားသေးများ” (၁ ဘု ၁၈:၂၈) နှင့် တစ်ကြိမ်မှာ “ဒိုင်း” (၁ ရာ ၁၂:၈) ဟု ဘာသာပြန်ထားသည်။
Took a javelin. This word is always translated “spear” or
“spears” elsewhere in the OT, except once as “lancets” (1 Kings 18:28) and once
as “buckler” (1 Chron. 12:8).
၈. တဲတော်။ ဤတွင် “တဲ” ဟု ဘာသာပြန်ထားသောစကားလုံးသည် ဓမ္မဟောင်းတွင် အခြားနေရာများတွင် မသုံးထားသဖြင့် ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်မှာ အနည်းငယ်မသေချာပါ။ ၎င်းသည် ပင်မတဲတော်၏ အတွင်းပိုင်းကို ရည်ညွှန်းနိုင်ပြီး၊ အိမ်ထောင်စုမှ အမျိုးသမီးများ ဆုတ်ခွာသွားရာနေရာဖြစ်သည်။ အချို့က ၎င်းသည် ဣသရေလလူမျိုးများက မောဘလူမျိုးများနှင့် မိဒျန်လူမျိုးများနှင့် ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုတွင် ပူးပေါင်းသည့်အခါ တည်ဆောက်ထားသော အထူးတဲများကို ရည်ညွှန်းနိုင်သည်ဟု အကြံပြုကြသည်။
8. The tent. The word here translated “tent” is not used
elsewhere in the OT, and its meaning is therefore somewhat uncertain. It may
refer to the inner part of the main tent, to which the women of the household
would retire. Others suggest that it may refer to special tents erected by the
Israelites when they joined with the Moabites and Midianites in the idolatrous
worship of Baal.
ထို့ကြောင့် ဘေးရောဂါရပ်တန့်သွားသည်။ ဖိနဟတ်၏ ဒေါသထွက်မှုသည် လုပ်ဆောင်မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး ထာဝရဘုရားကို နှစ်သက်စေခဲ့သည် (အခန်းကြီး ၁၁)၊ ထို့ကြောင့် ဘေးရောဂါရပ်တန့်သွားသည်။ ဖိနဟတ်၏ စိတ်အားထက်သန်သော ဒေါသသည် နောက်မျိုးဆက်များအတွက် ပုံသက်သေဖြစ်လာသည် (၁ မက္ကဘီ ၂:၂၆၊; ၄ မက္ကဘီ ၁၈:၁၂)။
So the plague was stayed. The indignation of Phinehas,
translated into action, pleased the Lord (v. 11), and the plague was stayed.
The zealous indignation of Phinehas became an example for later generations (1
Macc. 2:26; 4 Macc. 18:12).
၉. နှစ်သောင်းလေးထောင်။ ၁ ကော ၁၀:၈ ၌ နှစ်သောင်းသုံးထောင်နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဤကွာခြားချက်ကို “တစ်ရက်တည်းတွင် သေဆုံးသူ” ဟူသော စကားလုံးများဖြင့် ရှင်းပြနိုင်သည်။ သို့မဟုတ် တစ်ထောင်သည် တရားသူကြီးများက အခြားနေ့တွင် သတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီး ပေါလု၏ “တစ်ရက်တည်းတွင် သေဆုံးသူ” ဟူသော ခန့်မှန်းရေတွက်မှုတွင် မပါဝင်ပေ။
9. Twenty and four thousand. Compare the 23,000 of 1 Cor.
10:8. The difference may be explained by the words “fell in one day.” Or, a
thousand were perhaps slain by the judges on another day and so not included in
Paul’s round number of those that “fell in one day.”
၁၀. ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်။ ဤဆိုးရွားသောဖြစ်ရပ်ပြီးနောက် မောရှေသည် ဘုရားသခင်နှင့် ဆက်သွယ်ရန် သန့်ရှင်းရာဌာနသို့ ဝင်ရောက်သွားဖွယ်ရှိသည်။
10. The Lord spake. After so deplorable an event Moses
probably went into the sanctuary for communion with God.
၁၁. ငါ၏ဒေါသကို လှည့်ဖျားလိုက်သည်။ ဆာ ၁၀၆:၂၃; ယေ ၁၈:၂၀ ကိုကြည့်ပါ။
11. Turned my wrath away. Compare Ps. 106:23; Jer. 18:20.
အကျိုးအတွက် စိတ်အားထက်သန်မှု။ စကားလုံးအရ “သူသည် ငါ၏မနာလိုမှုကို မနာလိုဖြစ်ခဲ့သည်”။ သူ၏စိတ်အားထက်သန်မှုသည် ဘုရားသခင်၏နာမနှင့် လူများကို ဂုဏ်ပြန်လည်ထူထောင်ရန် လုပ်ဆောင်မှုတွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်၏နာမအတွက် သူ၏စိတ်အားထက်သန်မှုတွင် သူသည် ခရစ်တော်၏ပုံသက်သေဖြစ်သည် (ဆာ ၆၉:၉၊ ယော ၂:၁၇)။
Zealous for my sake. Literally, “he was jealous of my
jealousy.” His zeal culminated in action, to restore honor to God’s name and
people. In his zeal for God’s name he was a fitting type of Christ (Ps. 69:9;
John 2:17).
ငါမဖျက်ဆီးမိရန်။ ဆိုလိုသည်မှာ ထိုအချိန်က တပ်ထဲတွင် ပျံ့နှံ့နေသော ဘေးရောဂါဖြင့်ဖြစ်သည် (၁ ဘု ၁၈:၁၉၊ ၁၉:၁၀၊ ၂ ဘု ၁၀:၁၆)။
That I consumed not. That is, by the plague then sweeping
through the ranks (see 1 Kings 18:19; 19:10; 2 Kings 10:16).
၁၂. ငါ၏ငြိမ်သက်ခြင်းပဋိညာဉ်။ စကားလုံးအရ “ငါ၏ပဋိညာဉ်၊ ငြိမ်သက်ခြင်း” (ဟေရှာ ၅၄:၁၀၊ ယေဇကျေလ ၃၄:၂၅၊ ၃၇:၂၆၊ မာလခိ ၂:၅)။ ဤငြိမ်သက်ခြင်းကတိသည် ဇိမ်ရိ၏ဆွေမျိုးများ၏ လက်စားချေဒေါသမှ ဖိနဟတ်အတွက် ဘုရားသခင်၏ ကာကွယ်မှုပါဝင်သည် (အခန်းကြီး ၁၄ ကိုကြည့်ပါ)။ ဘုရားသခင်နှင့် မတော်မတရားရပ်တည်ခြင်းဖြင့် ငြိမ်သက်ခြင်းရောက်လာသည်။
12. My covenant of peace. Literally, “my covenant, peace”
(Isa. 54:10; Eze. 34:25; 37:26; Mal. 2:5). Undoubtedly this promise of peace
included divine protection for Phinehas from the avenging wrath of the kinsmen
of Zimri (see v. 14). Peace comes with a proper standing with God.
၁၃. ထာဝရယဇ်ပုရောဟိတ်ရာထူး။ ဘုရားသခင်၏ပဋိညာဉ်ကို မူလလက်ခံသူများမှာ လေဝိလူမျိုးများဖြစ်သည် (ယေ ၃၃:၂၁; မာလခိ ၂:၄, ၈)၊ ၎င်းတို့၏ယခင်အခါက စိတ်အားထက်သန်မှုကြောင့်ဖြစ်သည် (ထွက် ၃၂:၂၅–၂၉)။ ယေရှုသည် ကားတိုင်ပေါ်တွင် ၎င်း၏ဝိညာဉ်ရေးအမျိုးအနွယ်အတွက် ငြိမ်သက်ခြင်းပဋိညာဉ်၏ ကောင်းချီးများကို အတည်ပြုခဲ့သည် (ဆာ ၈၉:၂၈, ၂၉)။ သင့်လျော်သောအချိန်တွင် ဖိနဟတ်သည် ဧလျာဇာနောက်သို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအဖြစ် ဆက်ခံခဲ့သည် (တရား ၂၀:၂၈)။ ဘုရားသခင်၏မှတ်တမ်းတွင် မဖော်ပြထားသော ထူးခြားသောအပြစ်တစ်ခုကြောင့် ဧလိလျှမ်အချိန်တွင် ဆက်ခံမှုတွင် ယာယီပြတ်တောက်မှုရှိခဲ့သည်ဟု ယူဆရသည်။ ဆက်ခံမှုကို ဖိနဟတ်၏ဆွေမျိုးဖြစ်သော ဇာဒုတ်ထံသို့ ရှောလမွန်မင်းကြီးက ပြန်လည်ထူထောင်ခဲ့ပြီး၊ ထိုမိသားစုတွင် ဂရိခေတ်အထိ ဆက်လက်တည်ရှိခဲ့သည်။
13. An everlasting priesthood. The original recipients of
God’s covenant were the men of Levi (Jer. 33:21; Mal. 2:4, 8), owing, perhaps,
to their zeal on a former occasion (Ex. 32:25–29). Christ on thecross made sure
all the blessings of the covenant of peace to His spiritual seed (Ps. 89:28,
29). In due course Phinehas succeeded Eleazar as high priest (Judges 20:28). It
is presumed that because of some outstanding sin that is not mentioned in the
divine record, there was a temporary break in the succession in the time of
Eli. The succession was restored to Zadok, a descendant of Phinehas, by King
Solomon, and so continued in that family until the Greek period.
အပြစ်ဖြေခြင်း။ အခန်းကြီး ၁၆:၄၇ ကိုကြည့်ပါ။
Made an atonement. Compare ch. 16:47.
၁၄. ဇိမ်ရိ။ ဤပုန်ကန်သောအပြစ်သားသည် ရှိမောင်အမျိုးအနွယ်၏ မင်းသားဖြစ်သည်။ ဤအမည်၏ အခြားဥပမာများအတွက် ၁ ဘု ၁၆:၉၊ ၁ ရာ ၈:၃၆ ကိုကြည့်ပါ။ ဇိမ်ရိသည် ရှမောင်ဆတ် (တရားဟောရာ ၁၄:၅) ဟူသော စကားလုံးမှ ဆင်းသက်လာသည်။
14. Zimri. This defiant sinner was a prince of the tribe of
Simeon. For other instances of the name see 1 Kings 16:9; 1 Chron. 8:36. Zimri
is derived from the word for chamois (Deut. 14:5).
၁၅. ဇုရ်၏သမီး။ အခန်းကြီး ၃၁:၈ ကိုနှိုင်းယှဉ်ပါ၊ ဇုရ်သည် ဣသရေလလူမျိုးများက သတ်ဖြတ်ခဲ့သော မိဒျန်ဘုရင်ငါးဦးအနက် တစ်ဦးအဖြစ်ဖော်ပြထားသည်။ ဇိမ်ရိနှင့် ကောဇဘိသည် ထင်ရှားသောမိသားစုများမှဖြစ်သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်အတွက် စိတ်အားထက်သန်မှုကြောင့် ဖိနဟတ်သည် နောက်ဆက်တွဲဖြစ်ပေါ်နိုင်သည့် ကိုယ်ရေးအန္တရာယ်များကို မမြင်နိုင်ခဲ့ပေ။
15. The daughter of Zur. Compare ch. 31:8, where Zur is named
as one of the five Midianite kings slain by the Israelites. Both Zimri and
Cozbi were of prominent families, but this did not deter Phinehas, whose zeal
for God made him lose sight of any personal danger that might have followed.
၁၆–၁၈. ဘုရားသခင်၏ အုပ်ချုပ်မှုသည် အကန့်အသတ်မရှိ။—မောရှေသည် စစ်သူရဲများကို အမျိုးသမီးများနှင့် ယောက်ျားကလေးများကို ဖျက်ဆီးရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ ဗာလမ်သည် ဣသရေလလူမျိုးများကို ဆုလာဘ်အတွက် ရောင်းချခဲ့ပြီး၊ ဣသရေလလူမျိုးနှစ်သောင်းလေးထောင်ကို ယဇ်ပူဇော်ပြီး ၎င်းရရှိခဲ့သော လူမျိုးများနှင့်အတူ သေဆုံးခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် ၎င်း၏လူမျိုးများအား အခြားလူမျိုးများနှင့် စစ်ပွဲဆင်ရန် တောင်းဆိုခြင်းသည် ရက်စက်သည်ဟု များစွာသောသူတို့က ယူဆကြသည်။ ၎င်းတို့က ၎င်းသည် သူ၏သနားကရုဏာရှိသော စရိုက်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြသည်။ သို့သော် ကမ္ဘာကို ဖန်ဆင်းခဲ့သော ဘုရားသခင်သည် လူသားကို မြေကြီးပေါ်တွင် နေထိုင်ရန် ဖန်ဆင်းခဲ့ပြီး၊ ၎င်း၏လက်ဖြင့်ဖန်ဆင်းထားသော အရာအားလုံးအပေါ် အကန့်အသတ်မရှိသော အုပ်ချုပ်မှုရှိသည်။ ၎င်းသည် သူလိုချင်သည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ရန်နှင့် ၎င်း၏လက်ဖြင့်ဖန်ဆင်းထားသောအရာများကို သူလိုချင်သည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ရန် ၎င်း၏အခွင့်အရေးဖြစ်သည်။ လူသားသည် ၎င်း၏ဖန်ဆင်းရှင်အား “အဘယ်ကြောင့် ဤသို့ပြုသနည်း” ဟု ပြောပိုင်ခွင့်မရှိပါ။ ၎င်း၏စရိုက်တွင် မတရားမှုမရှိပါ။ သူသည် ကမ္ဘာ၏အုပ်ချုပ်သူဖြစ်ပြီး၊ ၎င်း၏လူများထဲမှ များစွာသောသူတို့သည် ၎င်း၏အာဏာကို ပုန်ကန်ခဲ့ကြပြီး ၎င်း၏ပညတ်ကို နင်းပြားခဲ့ကြသည်။ … သူသည် ၎င်း၏လူမျိုးများကို ၎င်းတို့၏ဒေါသကိုဖြစ်စေသော ဆိုးယုတ်သောလူမျိုးများကို အပြစ်ပေးရန် ၎င်း၏ဒေါသတူရိယာများအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့သည် (ထိုနေရာ၊ ၅၀, ၅၁)။
16-18. God’s Control Unlimited.—Moses commanded the men of
war to destroy the women and male children. Balaam had sold the children of
Israel for a reward, and he perished with the people whose favor he had
obtained at the sacrifice of twenty-four thousand of the Israelites. The Lord
is regarded as cruel by many in requiring His people to make war with other
nations. They say that it is contrary to His benevolent character. But He who
made the world, and formed man to dwell upon the earth, has unlimited control
over all the works of His hands, and it is His right to do as He pleases, and
what He pleases with the work of His hands. Man has no right to say to his
Maker, Why doest Thou thus? There is no injustice in His character. He is the
Ruler of the world, and a large portion of His subjects have rebelled against
His authority, and have trampled upon His law. … He has used His people as
instruments of His wrath, to punish wicked nations, who have vexed them, and
seduced them into idolatry (Ibid., 50, 51).
၁၆. ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်။ ဘုရားသခင်က အမိန့်ပေးခဲ့သည့်အချိန်မတိုင်မီ မည်မျှကာလကြာသွားသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့အား မပြောထားပါ။
16. The Lord spake. How much time elapsed before the command
was given by God, we are not told.
၁၇. မိဒျန်လူမျိုးများ။ မိဒျန်လူမျိုးများသည် ဣသရေလအား ဆိုးရွားသောကြံစည်မှုတွင် မောဘလူမျိုးများနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့ကြသည်။ အာဗြဟံ၏ဆွေမျိုးများအနေဖြင့် ၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးများအပေါ် ကွဲပြားသောသဘောထားကို ထင်ရှားစေသင့်သည်။ မောဘလူမျိုးများသည် သင့်လျော်သောအပြစ်ဒဏ်မှ လုံးဝလွတ်မြောက်ခြင်းမရှိသော်လည်း၊ လောတ်အား ပေးထားသောကတိ (တရားဟောရာ ၂:၉) သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏အပြစ်ခွက်သည် မပြည့်သေးသည့်အတွက်ကြောင့် (ကမ္ဘာ ၁၅:၁၆)၊ ၎င်းတို့ကို ယာယီအားဖြင့် လွှတ်ထားခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် မောဘလူမျိုးများသည် ယေဟောဝါ၏အသင်းတော်မှ ဆယ်ဆက်မြောက်မျိုးဆက်အထိ ဖယ်ထုတ်ခံခဲ့ရသည် (တရားဟောရာ ၂၃:၃, ၄)။
17. The Midianites. The Midianites had collaborated with the
Moabites in the campaign of evil against Israel. As descendants of Abraham they
should have manifested a different attitude toward God’s people. The Moabites
did not completely escape due punishment, but, presumably because of the
promise made to Lot (Deut. 2:9) or because their cup of sin was not yet full
(see Gen. 15:16), they were passed over for the time being. Eventually, the
Moabites were shut out even to the tenth generation from the congregation of
Jehovah (Deut. 23:3, 4).
၁၈. လှည့်ဖျားခဲ့သည်။ ၎င်းတို့၏အမျိုးသမီးများမှတစ်ဆင့် ဗာလမ်၏ဆိုးရွားသောအကြံပြုချက်ဖြင့်ဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၃၁:၁၆)။
18. Beguiled you. By means of their women, at the evil
suggestion of Balaam (ch. 31:16).
ဖျောကိစ္စတွင်။ ဗာလ-ဖျောကိုးကွယ်မှုဖြင့်၊ ၎င်းတို့သည် အမျိုးသမီးများ၏ဖိတ်ကြားမှုမှတစ်ဆင့် ယဇ်ပူဇော်ပွဲများနှင့် နောက်ဆက်တွဲဖြစ်ပေါ်သော အကျင့်ယိုယွင်းသောထုံးတမ်းများသို့ ဆွဲဆောင်ခံခဲ့ရသည်။
In the matter of Peor. By the worship of Baal-peor, into
which they were inveigled by the women’s invitations to sacrificial feasts and
the licentious rites that followed.
ELLEN G. WHITE COMMENTS
1-18 PP 453-461
1-3 PP 454, 684
1-5 AH 326
8, 11-13, 15 PP 455
No comments:
Post a Comment