Sunday, May 17, 2026

ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၃၀

 


အခန်းကြီး - ၃၀

ရာခေလသည် ယာကုပ်အား သားမဘွား ကြောင်းကို မိမိသိမြင်သောအခါ၊ အစ်မကို ငြူစူသော စိတ်ရှိ၍၊ ငါ့အား သားကို ပေးပါ။ သို့မဟုတ် ငါသေတော့ အံ့ဟု ယာကုပ်ကို ဆိုလေ၏။
ယာကုပ်ကလည်း၊ ငါသည် သင့်အား သားဘွား သောအခွင့်ကို ပေးတော်မမူသော ဘုရားသခင် ကိုယ်စား တော်ဖြစ်သလောဟု၊ ရာခေလကို အမျက်ထွက်၍ ပြန်ဆို ၏။
ရာခေလကလည်း၊ အကျွန်ုပ်၌ ကျွန်မဗိလဟာ ရှိပါ၏။ သူ့ထံသို့ ဝင်ပါ။ သူသည် အကျွန်ုပ်ဒူးပေါ်မှာ သားဘွား၍၊ သူ့အားဖြင့် အကျွန်ုပ်သည် တည်ဆောက် ခြင်းရှိပါလိမ့်မည်ဟု ဆိုလျက်၊
ကျွန်မဗိလဟာကို ယာကုပ်၏မယားဖြစ်စေခြင်း ငှါ အပ်၍၊ သူ့ထံသို့ ယာကုပ်ဝင်လေ၏။
ဗိလဟာသည် ပဋိသန္ဓေယူ၍၊ ယာကုပ်အား သားကို ဘွားမြင်သည်ရှိသော်၊
ရာခေလက၊ ဘုရားသခင်သည် ငါ့ဘက်၌ တရားစီရင်တော်မူပြီ။ ငါ့စကားကိုကြား၍ သားကို ပေးသနားတော်မူပြီဟု ဆိုသည်နှင့်အညီ၊ ထိုသားကို ဒန် အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
တဖန် ရာခေလ၏ကျွန်မ ဗိလဟာသည် ပဋိသန္ဓေယူပြန်၍၊ ယာကုပ်အား နှစ်ကြိမ်မြောက်သော သားကိုဘွားမြင်သည်ရှိသော်၊
ရာခေလက၊ ငါသည် ငါ့အစ်မနှင့် ကျပ်ကျပ် လုံးထွေး၍ နိုင်ခဲ့ပြီဟု ဆို၍၊ ထိုသားကို နဿလိအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
လေအာသည် သားပြတ်၍ မဘွားဘဲနေ ကြောင်းကို မိမိသိမြင်သောအခါ၊ မိမိကျွန်မ ဇိလပကို ယူ၍၊ ယာကုပ်၏မယားဖြစ်စေခြင်းငှါ အပ်လေ၏။
10 လေအာ၏ ကျွန်မဇိလပသည်လည်း ယာကုပ် အား သားကိုဘွားမြင်သည်ရှိသော်၊
11 လေအာက၊ ကောင်းကျိုးလာသည်ဟု ဆို၍၊ ထိုသားကို ဂဒ်အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
12 တဖန်လေအာ၏ ကျွန်မဇိလပသည် ယာကုပ် အား နှစ်ကြိမ်မြောက်သောသားကို ဘွားမြင်သည် ရှိသော်၊
13 လေအားက၊ ငါ၌ မင်္ဂလာရှိ၏။ လူသမီးတို့သည် ငါ့ကိုမင်္ဂလာရှိသောသူဟူ၍ ခေါ်ကြလိမ့်မည်ဟု ဆိုသဖြင့်၊ ထိုသားကို အာရှာအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
14 ထိုနောက်၊ ဂျုံစပါးကို စုသိမ်းသော အချိန် ကာလ၌၊ ရုဗင်သည် လယ်ပြင်သို့ထွက်သွားပြီးလျှင်၊ အနု ဆေးသီးကိုတွေ့၍၊ မိမိအမိလေအာထံသို့ ဆောင်ခဲ့လေ ၏။ ရာခေလကလည်း၊ သင်၏သား ရခဲ့သော အနုဆေးသီး အချို့ကို ပေးပါလော့ဟု၊ လေအာကိုတောင်းလျှင်၊
15 လေအာက၊ သင်သည် ငါ့လင်ကိုယူ၍ အတွက် မရှိထင်သလော။ ငါ့သား၏ အနုဆေးသီးကိုလည်း ယူချင် သေးသည်တကားဟု ဆိုလေသော်၊ ရာခေလက၊ သို့ဖြစ် လျှင်၊ သင့်သား၏ အနုဆေးသီးအတွက်၊ လင်သည် ယနေ့ ညဉ့်တွင် သင်နှင့်အိပ်ရမည်ဟု ဆို၏။
16 ညဦးအချိန်၌၊ လယ်ပြင်မှယာကုပ်လာသော အခါ၊ လေအာသည် ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှါ သွား၍၊ သင် သည် အကျွန်ုပ်ထံသို့ ဝင်ရမည်။ အကျွန်ုပ် ၏သားရခဲ့ သော အနုဆေးသီးနှင့် သင့်ကို အကျွန်ုပ်ငှါးသည် မှန်ပါ ၏ဟုဆိုသဖြင့်၊ ထိုနေ့ညဉ့်တွင် သူနှင့်အိပ်ရလေ၏။
17 လေအာစကားကို ဘုရားသခင်နားထောင် တော်မူသဖြင့်၊ သူသည် ပဋိသန္ဓေယူ၍၊ ယာကုပ်အား ပဥ္စမသားကို ဘွားမြင်လေသော်၊
18 ငါ့ကျွန်မကို ငါ့လင်အား ပေးသောကြောင့်၊ ဘုရားသခင်သည် ငါ့အား အခကို ပေးတော်မူပြီဟုဆို၍၊ ထိုသားကို ဣသခါအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
19 တဖန် လေအာသည် ပဋိသန္ဓေယူပြန်၍၊ ယာကုပ်အား ဆဌမသားကို ဘွားမြင်လေသော်၊
20 ဘုရားသခင်သည် ကောင်းသောလက်ဖွဲ့ကို ပေးသနားတော်မူပြီ။ ငါ့လင်အား သားခြောက်ယောက်ကို ဘွားမြင်သောကြောင့်၊ ယခုငါနှင့် အမြဲနေလိမ့်မည်ဟု ဆို၍၊ ထိုသားကို ဇာဗုလုန် အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
21 ထိုနောက်မှ သမီးကိုဘွား၍၊ ဒိနအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
22 ထိုအခါ ဘုရားသခင်သည် ရာခေလကို အောက်မေ့တော်မူ၏။ သူ၏စကားကို နားထောင်၍၊ သားဘွားသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူသဖြင့်၊
23 သူသည် ပဋိသန္ဓေယူ၍ သားကိုဘွားမြင်လျှင်၊ ငါခံရသော ကဲ့ရဲ့ခြင်းအကြောင်းကို ဘုရားသခင်သည် ပယ်တော်မူပြီဟူ၍၎င်း၊
24 ထာဝရဘုရားသည် အခြားသောသားကို ထပ်၍ ပေးတော်မူပါစေသောဟူ၍၎င်းဆိုလျက်၊ ထိုသားကို ယောသပ်အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
25 ရာခေလသည် ယောသပ်ကို ဘွားမြင်ပြီးသော နောက်၊ ယာကုပ်က၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်နေရင်းပြည်သို့ သွားမည်အကြောင်း အကျွန်ုပ်ကို လွှတ်ပါလော့။
26 ကျွန်ုပ်သည် အစေခံ၍ရသော မယားနှင့်သား တို့ကို ဆောင်ယူ၍၊ သွားရသောအခွင့်ကို ပေးပါလော့။ ကျွန်ုပ်အစေခံသည်အကြောင်းကို အဘသိပါသည်ဟု လာဗန်အားဆိုလျှင်၊
27 လာဗန်က၊ သင်၏စိတ်နှင့် တွေ့ပါစေ။ ထာဝရ ဘုရားသည် သင်၏အကြောင်းကြောင့် ငါ့အား ကောင်း ကြီးပေးတော်မူသည်ကို ငါရိပ်မိပြီ။
28 ငါပေးရမည်အခကို ပြောပါ၊ ငါပေးမည်ဟု ဆိုလေသော်၊
29 ကျွန်ုပ်သည် အဘ၌ အဘယ်သို့ အစေခံသည် ကို၎င်း အဘ၏တိရစ္ဆာန်တို့သည် ကျွန်ုပ်၌အဘယ်သို့ ရှိနေသည်ကို၎င်း အဘသိပါ၏။
30 အထက်က အဘ၏ဥစ္စာနည်းလှ၏။ ယခု တိုးပွါး၍ များပြားလျက်ရှိ၏။ ကျွန်ုပ်သွားလာလုပ် ကိုင်သောအားဖြင့်၊ ထာဝရဘုရားသည် အဘအား ကောင်းကြီးပေးတော်မူပြီ။ ယခုမှာ၊ ကျွန်ုပ်သည် ကိုယ် အိမ်သူ အိမ်သားတို့ကို အဘယ်သောအခါ ကျွန်ုပ်ပြုစု ရပါအံ့နည်းဟု ဆိုလေ၏။
31 လာဗန်ကလည်း၊ အဘယ်အခကို ပေးရမည် နည်းဟု မေးပြန်လျှင်၊ ယာကုပ်က၊ ဘာကိုမျှမပေးပါနှင့်၊ ကျွန်ုပ်၌ကျေးဇူးတခု ပြုလိုလျှင်၊ အဘ၏သိုးစု၊ ဆိတ်စုကို တဖန်ကျွေးမွေးစောင့်ထိန်းပါဦးမည်။
32 ယနေ့သိုးစု၊ ဆိတ်စုတရှောက်လုံးကို ကျွန်ုပ် သွား၍၊ ပြောက်ကျား သောဆိတ်များ ညိုသော သိုးများ၊ ရှိသမျှတို့ကိုရွေးနှုတ်ခွဲထားပါမည်။ နောက်မှ ပြောက်ကျားသောဆိတ်၊ ညိုသောသိုးတို့သည် ကျွန်ုပ်၏ အခ ဖြစ်စေလော့။
33 သို့ဖြစ်၍၊ နောင်ကာလ၌ ကျွန်ုပ်၏အခသည်၊ အဘရှေ့သို့ ရောက်သောအခါ၊ ကျွန်ုပ်၏ဖြောင့်မတ်ခြင်း သည် ကျွန်ုပ်ကို စောင့်ရှောက်ပါလိမ့်မည်။ မပြောက် မကျားသော ဆိတ်၊ မညိုသောသိုး ရှိသမျှတို့ကို၊ ကျွန်ုပ်ခိုး သော အကောင်ဟူ၍ မှတ်စေလော့ဟု ဆိုလေ၏။
34 လာဗန်ကလည်း၊ သင်ပြောတိုင်းဖြစ်လော့ဟု ဝန်ခံ၍၊ ထိုနေ့၌ပင်၊ ပြောက်ကျားသော ဆိတ်ထီး၊ ပြောက်ကျားသောဆိတ်မ၊
35 အဖြူပါသော ဆိတ်ရှိသမျှတို့နှင့်၊ အဆင်းညို သော သိုးရှိသမျှတို့ကိုရွေး၍၊ မိမိသားတို့လက်သို့ အပ်ပေး လေ၏။
36 ကိုယ်နေရာ အရပ်နှင့်၊ ယာကုပ်နေရာအရပ်ကို သုံးရက်ခရီး ကွာစေခြင်းငှါ စီရင်သေး၏။ ယာကုပ်သည် ကြွင်းသော လာဗန်၏သိုးဆိတ်များကို ထိန်းလျက် နေရ လေ၏။
37 ထိုအခါ ယာကုပ်သည်၊ စိမ်းသောလိဗနာပင်၊ လုဇပင်၊ အာရမုန်ပင်တို့၏ အခက်တံဖျားများကိုယူ၍၊ အဖြူ၊ အစိမ်း၊ အတန့်တန့်ပေါ်အောင် အခွံကို လှီးခွာ ပြီးလျှင်၊
38 ရေသောက်လာသောသိုး၊ ဆိတ်အထီးအမ ရှက်တင်စေမည်အကြံရှိ၍၊ ရေသောက်လာသောအခါ၊ အခွံခွာပြီးသော တံဖျာတို့ကို ရေသောက်ကျင်း၊ သောက် ခွက်တို့၌ သိုးဆိတ်တို့ ရှေ့မှာစိုက်ထားလေ၏။
39 သိုးဆိတ်တို့သည် တံဖျာများရှေ့မှာ ရှက်တင်၍၊ အပြောက်အကျား စသည်တို့ကို ဘွားကြ၏။
40 ယာကုပ်သည် သိုး၊ ဆိတ်သငယ်တို့ကိုလည်း ခွဲထား၍၊ လာဗန်၏သိုးစု၊ ဆိတ်စုတွင် အဆင်းပြောက် ကျားသော အကောင်၊ အဆင်းညိုသော အကောင်ရှိသမျှ တို့ ရှေ့မှာ သိုးဆိတ်များကိုမျက်နှာပြုစေ၏။ မိမိတိရစ္ဆာန် များနှင့်လာဗန်၏ တိရစ္ဆာန်များကိုလည်း မရောမနှော စေဘဲ၊ တစုစီခွဲထားလေ၏။
41 အားကြီးသောအကောင်တို့သည် ရှက်တင် သောအခါ၊ တံဖျာတို့တွင် ရှက်တင်စေခြင်းငှါ၊ ယာကုပ် သည် တံဖျာများကို ရေကျင်း၌၊ သူတို့ မျက်မှောက်တွင် ထားတတ်၏။
42 အားနည်းသောအကောင်တို့ရှေမှာ တံဖျာတို့ကို မပြမထား။ ထိုကြောင့် အားနည်းသောအကောင်တို့သည် လာဗန်၏ဥစ္စာဖြစ်လေ၏။ အားကြီးသော အကောင်တို့မူ ကား၊ ယာကုပ်၏ ဥစ္စာဖြစ်လေ၏။
43 ထိုသို့ယာကုပ်၌ စည်းစိမ်တိုးပွား၍၊ သိုး၊ဆိတ်၊ ကျွန်ယောက်ျား၊ ကျွန်မိန်းမ၊ ကုလားအုပ်၊ မြည်းအများ ရှိကြ၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၃၀:၁-၄၃ ဤအခန်းတွင် ၂၉:၃၁ မှစတင်ပြီး ၃၀:၂၄ တွင်အဆုံးသတ်သော ယူနစ်တစ်ခုပါဝင်သည်။ ၎င်းသည် ယာကုပ်၏ သားသမီးဆယ့်နှစ်ဦး၏ မွေးဖွားမှုကို ဖော်ပြပြီး၊ ယာကုပ်၏ မိသားစု (အထူးသဖြင့် သူ၏ သားသမီးများ) ခံစားရသော တင်းမာမှုနှင့် ဖိအားများအတွက် အကြောင်းပြချက်ပေးသည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတစ်ခုလုံးတွင်ကဲ့သို့၊ သားသမီးများ၏ လက်ဆောင်သည် ဘုရားသခင်၏ လုပ်ဆောင်မှုနှင့် ရှင်းလင်းစွာ ဆက်စပ်နေသည်။ သားသမီးတစ်ဦးစီ၏ အမည်ပေးခြင်းကို မိခင်အစစ်မဟုတ်သော်လည်း၊ ကျွန်မထံမှ သားသမီးများကို လက်ခံရရှိသူဖြစ်သော ဇနီးမှ ပြုလုပ်သည်။

30:1–43 This chapter contains a unit beginning in 29:31 and ending in 30:24. It reports the birth of Jacob’s twelve children and provides a rationale for some of the tensions and pressure that Jacob’s family (and especially his children) experience. As in all the OT, the gift of children is clearly linked to divine action. The naming of each child is done by the respective wife, who is not always the biological mother, but who receives the children of the maidservant as her own.

 

၃၀:၁-၈ ရာခေလ၏ ကိုယ်ဝန်မဆောင်နိုင်မှုသည် သူမ၏ ကျွန်မဖြစ်သူ ဗိလှာကို အစားထိုးအဖြစ် ပေးအပ်ရန် ဦးတည်စေသည်။ ရရှိလာသော သားသမီးများကို သူမ၏ ကိုယ်ပိုင်အဖြစ် သတ်မှတ်သည်။ အမည်များသည် အမည်ပေးသူ၏ ခံစားချက်များနှင့် ဆန္ဒများကို ထင်ဟပ်ပြသလေ့ရှိသည်။

30:1–8 Rachel’s infertility leads her to provide her maidservant Bilhah as a substitute. The resulting children are considered to be her own. The names often reflect the feelings and aspirations of the name-giver.

 

၃၀:၉-၁၃ သူမ၏ (ယာယီ) ကိုယ်ဝန်မဆောင်နိုင်မှုကြောင့်၊ လီယာသည် သူမ၏ ကျွန်မဖြစ်သူ ဇိလပကို အစားထိုးအဖြစ် ပေးအပ်ခဲ့ပြီး၊ ၎င်းသည် သားနှစ်ဦးဖြစ်သော ဂဒ် (“ကံကောင်း၊ ကြံ့ခိုင်မှု”) နှင့် အာရှာ (“ပျော်ရွှင်မှု”) ကို ဖွားမြင်ခဲ့သည်။

30:9–13 Due to her own (temporary) infertility, Leah gave her maidservant Zilpah to be her substitute, who in turn gave birth to two more sons, Gad (“luck, fortune”) and Asher (“happy”).

 

၃၀:၁၄-၁၆ ယာကုပ်၏ ခင်ပွန်းတာဝန်များကို ဇနီးနှစ်ဦးက ညှိနှိုင်းပြောဆိုကြပြီး၊ ယာကုပ်ကို အဆိုင်းအင်္ဂါအဖြစ် ပြောင်းလဲစေသည်။ ရာခေလသည် လီယာ၏ သားဦးဖြစ်သူ ရုဗင်တွေ့ရှိသော မန်ဒရိတ်သီးများကို လိုချင်သည်၊ အကြောင်းမှာ ၎င်းတို့သည် လိင်စွမ်းအားကို မြှင့်တင်ပေးသည်ဟု ယူဆခဲ့သည် (ရှောလမုန်သီချင်း ၇:၁၃)။ လီယာသည် ယာကုပ်နှင့် တစ်ညလုံးအတူရှိခြင်းနှင့် ရာခေလမလိုလားစွာ ပေးအပ်သော သီးအား လဲလှယ်ပေးသည်။

30:14–16 Jacob’s husbandly duties are negotiated over by his two wives, transforming the patriarch into a passive actor. Rachel desires the mandrakes that Reuben, Leah’s firstborn, discovered in the field, since they were considered to promote sexual powers (Song 7:13). Leah only gives the fruit in exchange for a night with Jacob which Rachel reluctantly gives.

 

၃၀:၁၆ ငှားရမ်းခြင်း။ ယာကုပ်၏ ဇာတ်လမ်းတွင် အဓိကစကားလုံးတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ လူများအကြား အပြန်အလှန်ဆက်ဆံမှုကို စီးပွားရေးအဆင့်တွင် ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ လိင်ဆက်ဆံမှုပင်လျှင် “ငှားရမ်း” နိုင်သည်၊ ဤအကြောင်းအရာသည် ယုဒနှင့် တာမာတို့၏ ဇာတ်လမ်းတွင် ထပ်မံပေါ်လာသည် (၃၈:၁၅-၁၉)။

30:16 hired. One of the key terms of Jacob’s story, mostly describing on a commercial level the interaction between people. Even sexuality can be “hired out,” a theme which reappears in the story of Judah and Tamar (38:15–19).

 

၃၀:၁၇-၂၁ လီယာသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်ပြီး သားနှစ်ဦးနှင့် ယာကုပ်၏ သမီးတစ်ဦးတည်းဖြစ်သူ (အခန်း ၃၄ ကိုကြည့်ပါ) ကို ဖွားမြင်သည်။

30:17–21 Leah conceives and gives birth to two more sons and the only daughter of Jacob mentioned by name (see chap. 34).

 

၃၀:၂၂-၂၄ ရာခေလ၏ ကိုယ်ဝန်ဆောင်မှုသည် စာဖတ်သူအတွက် အံ့အားသင့်စရာဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် သတိရသည် (၁၉:၂၉၊ ထွက် ၂:၂၄၊ ၆:၅)၊ ထို့နောက် ဖြစ်ရပ်များ ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ ယောသပ် မွေးဖွားပြီးနောက် ယာကုပ်သည် ခါနာန်သို့ ပြန်လည်သွားရန် စတင်စီစဉ်သည်။

30:22–24 Rachel’s pregnancy comes as a surprise to the reader. God remembers (19:29; Ex. 2:24; 6:5), and things happen. It is after the birth of Joseph that Jacob begins to plan for his return to Canaan.

 

၃၀:၂၇ လာဗန်၏ ယာကုပ်၏ တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းပယ်ခြင်းသည် ဗေဒင်ဟောခြင်း (“အတွေ့အကြုံ”) အပေါ်အခြေခံပြီး၊ ၎င်းသည် ဘုရားများ၏ ဆန္ဒကို သိရှိနားလည်ရန် နည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဣသရေလလူမျိုးအတွက် တင်းကြပ်စွာ တားမြစ်ထားသည် (ဝတ် ၁၉:၂၆၊ တရား ၁၈:၁၀၊ ၁၄)။

30:27 Laban’s denial of Jacob’s request is based on divination (“experience”), a form of knowing and understanding the will of the gods. It is strictly forbidden to Israel (Lev. 19:26; Deut. 18:10, 14).

 

၃၀:၄၃ ယာကုပ်၏ တိုးပွားလာသော ချမ်းသာမှုသည် သူ၏ စောင့်ကြည့်လေ့လာမှုစွမ်းရည်၊ အခြေခံမွေးမြူရေးနည်းလမ်းများကို စီမံခန့်ခွဲမှု၊ နှင့် အထူးသဖြင့် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများ၏ ရလဒ်ဖြစ်သည်။

30:43 Jacob’s increasing riches are the results of his observation skills, the managing of basic breeding methods, and above all God’s blessings.

No comments:

Post a Comment