အခန်းကြီး
- ၄၂
အဲဂုတ္တုပြည်၌
စပါးရှိကြောင်းကို ယာကုပ် ကြားသိလျှင်၊ သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် တယောက်ကို တယောက်
ကြည့်ရှု၍ နေကြသနည်း။
2 အဲဂုတ္တုပြည်၌ စပါးရှိကြောင်းကို ငါကြားရပြီ။ ငါတို့သည်မသေ
အသက်ရှင်မည်အကြောင်း၊ ထိုပြည်သို့ သွား၍ ငါတို့အဘို့ကို ဝယ်ကြလော့ဟု
မိမိသားတို့အား ဆိုသည်အတိုင်း၊
3 ယောသပ်၏ အစ်ကိုတကျိပ်တို့သည် စပါးကို ဝယ်ခြင်းငှါ
အဲဂုတ္တုပြည်သို့ သွားကြ၏။
4 ယောသပ်၏ညီ ဗင်္ယာမိန်ကိုကား အစ်ကိုတို့နှင့် အတူ
ယာကုပ်သည်မစေမလွှတ်။ အကြောင်းမူကား၊ သူ၌ ဘေးရောက်ကောင်းရောက်လိမ့်မည်ဟု
စိုးရိမ်သတည်း။
5 ထိုအခါ ခါနာန်ပြည်၌ အစာခေါင်းပါးသော ကြောင့်၊
အဲဂုတ္တုပြည်သို့ရောက်လာသော သူတို့တွင်၊ ဣသရေလသားတို့သည် စပါးကိုဝယ်ခြင်းငှါ
လာကြ၏။
6 ယောသပ်သည် နိုင်ငံအုပ်ဖြစ်၍ ပြည်သား အပေါင်းတို့အား
ရောင်းသောအမှုကို စီရင်လေ၏။ ယော သပ်အစ်ကိုတို့သည်လာ၍ သူ့ရှေ့မှာ ဦးညွှတ်ချကြ၏။
7 ယောသပ်သည် အစ်ကိုတို့ကိုမြင်လျှင်သိ၏။ သို့သော်လည်း
မသိဟန်ဆောင်၍ ကြမ်းတမ်းစွာ ပြော လျက်၊ သင်တို့သည် အဘယ်ကလာကြသနည်းဟု မေး၏။
သူတို့ကလည်း၊ အစာကိုဝယ်ခြင်းငှါ ခါနာန်ပြည်က လာကြပါသည် ဟုလျှောက်ကြ၏။
8 ယောသပ်သည် အစ်ကိုတို့ကိုသိသော်လည်း၊ သူတို့သည် ယောသပ်ကို
မသိကြ။
9 ယောသပ်သည် သူတို့အကြောင်းနှင့် မြင်ရသော အိပ်မက်တို့ကို
အောက်မေ့လျက်၊ သင်တို့သည် သူလျှို ဖြစ်ကြ၏။ ပြည်တော်၌ အားနည်းသောအရပ်ကို ကြည့်ရှု
ခြင်းငှါ လာကြပြီဟုဆိုလျှင်၊
10 သူတို့က၊ မဟုတ်ပါသခင်။ ကိုယ်တော်၏ကျွန်တို့ သည် အစာကို
ဝယ်ခြင်းငှါသာ လာကြပါ၏။
11 ကျွန်တော်တို့သည် တယောက်တည်းသောသူ၏ သားဖြစ်ကြပါ၏။
ဖြောင့်မတ်သောသူလည်း ဖြစ်ကြပါ၏။ ကိုယ်တော်၏ကျွန်တို့သည် သူလျှိုမဟုတ်ပါဟု လျှောက်
ကြ၏။
12 ယောသပ်ကလည်း၊ မဟုတ်ဘူး။ ပြည်တော်၌ အားနည်းသော
အရပ်ကိုကြည့်ရှုခြင်းငှါ လာကြပြီဟု ဆိုပြန်၏။
13 သူတို့ကလည်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်တို့သည် ခါနာန် ပြည်၌
တယောက်တည်းသောသူ၏သား၊ ညီအစ်ကို တကျိပ်နှစ်ယောက် ဖြစ်ကြပါ၏။ အငယ်ဆုံးသောသူကား
အဘနှင့်အတူ ယခုရှိရစ်ပါ၏။ တယောက်ကားမရှိပါဟု လျှောက်ပြန်လျှင်၊
14 ယောသပ်က၊သင်တို့သည် သူလျှိုဖြစ်ကြ၏ဟု ငါဆိုသည်အရာမှာ၊
15 သင်တို့ကို အဘယ်သို့ စုံစမ်းရမည်နည်းဟူမူ ကား၊
အငယ်ဆုံးသောညီ မလာလျှင်၊ ဖါရောဘုရင် အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း သင်တို့သည် ဤအရပ်မှ
မထွက်မသွားရ။
16 သင်တို့စကား မှန်သည်မမှန်သည်ကို စုံစမ်း၍ သိစေခြင်းငှါ
သင်တို့တွင် တယောက်သောသူကို စေလွှတ် ၍ ညီကိုဆောင်ခဲ့စေ။ ကြွင်းသောသူတို့ကို
ထောင်ထဲမှာ ချထားမည်။ သို့မဟုတ် ဖါရောဘုရင် အသက်ရှင်တော် မူသည်အတိုင်း၊ အကယ်စင်စစ်
သင်တို့သည် သူလျှို ဖြစ်ကြ၏ဟုဆိုပြီးလျှင်၊
17 အစ်ကိုအပေါင်းတို့ကို သုံးရက်ချုပ်ထားလေ၏။
18 သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ယောသပ်သည် သူတို့ကိုခေါ်၍၊ ငါသည်
ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သော သူဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ သင်တို့သည် အသက်ချမ်းသာစေ ခြင်းငှါ
ပြုရသောအမှုဟူမူကား၊
19 သင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်သောသူမှန်လျှင်၊
သင်တို့ညီအစ်ကိုတို့တွင် တစုံတယောက်ကို ထောင်အိမ်၌ အချုပ်ခံလျက်နေစေပြီးလျှင်၊
ကြွင်းသော သူတို့မူကား သွားကြလော့။ အိမ်သူအိမ်သားတို့၌ အစာခေါင်းပါး သောကြောင့်
စပါးကိုယူ၍သွားကြလော့။
20 အငယ်ဆုံးသောညီကို ငါ့ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြ လော့။ သို့ပြုလျှင်
သင်တို့စကားမှန်လိမ့်မည်။ သင်တို့ အသက်လည်း ချမ်းသာရလိမ့်မည်ဟုဆိုသည်အတိုင်း
သူတို့သည်ပြုကြ၏။
21 ထိုအခါ သူတို့အချင်းချင်းဆိုကြသည်ကား၊ အကယ်စင်စစ် ငါတို့
သည် ညီ၏အမှု၌ အပြစ်ကြီးကြ၏။ သူသည် ငါတို့ကိုတောင်းပန်သောအခါ၊ သူ့စိတ်ဆင်းရဲ
ခြင်းကို ငါတို့သည် မြင်လျက်နှင့် နားမထောင်ဘဲနေကြ ၏။ ထိုကြောင့် ဤအမှုသည်
ငါတို့အပေါ်မှာ ယခု ရောက်လာပြီဟု တယောက်ကိုတယောက် ပြောဆိုကြ၏။
22 ရုဗင်ကလည်း၊ သူငယ်ကို မပြစ်မှားပါနှင့်ဟု
ကျွန်ုပ်ဆိုသည်မဟုတ် လော။ သင်တို့သည် နားမထောင် ဘဲ နေကြသောကြောင့် သူ၏အသွေးအတွက်
ယခု အစစ်ခံရကြသည်ဟု ပြန်၍ဆို၏။
23 ထိုသို့ မိမိတို့ ပြောဆိုကြသောစကားကို ယော သပ် နားလည်သည်ဟု
သူတို့မထင်ကြ။ အကြောင်းမူကား၊ ယောသပ်သည် စကားပြန်နှင့်သူတို့ကို ပြောတတ်သော
ကြောင့်တည်း။
24 ထိုအခါ ယောသပ်သည် သူတို့ထံမှခဏခွါ၍ ငိုလေ၏။ တဖန် လာပြန်၍
နှုတ်ဆက်ပြီးလျှင်၊ ရှိမောင် ကို သူတို့အစုထဲကယူ၍ သူတို့ရှေ့တွင် ချည်နှောင်လေ၏။
25 ထိုနောက် သူတို့အိတ်များကို စပါးနှင့်ပြည့်စေ၍၊
သူတို့ငွေကိုလည်း အသီးအသီးအိတ်တို့တွင် ပြန်ထည့်စေ ခြင်းငှါ၎င်း၊ လမ်းခရီး၌
စားစရိတ်ကိုပေးစေခြင်းငှါ၎င်း စီရင်၍ ထိုသို့လျှင်သူတို့၌ပြုလေ၏။
26 သူတို့သည်လည်း မြည်းများအပေါ်၌ စပါးကို တင်၍ ထွက်သွားကြ၏။
27 စားခန်းသို့ရောက်သောအခါ၊ တယောက်သော သူသည် မြည်းကို
အစာကျွေးခြင်းငှါ မိမိအိတ်ကိုဖွင့်လျှင်၊ အိတ်ဝတွင်ရှိသော ငွေကိုမြင်လေ၏။
28 ညီအစ်ကိုတို့အားလည်း ကျွန်ုပ်ငွေကို ပြန်ထား ပြီ။ ကြည့်ပါ
အိတ်ထဲမှာရှိသည်ဟုဆိုသော်၊ သူတို့သည် စိတ်နှလုံးလျော့၍ ကြောက်လန့်လျက်၊ ငါတို့၌
ဘုရား သခင်ပြုတော်မူသော ဤအမှုသည် အဘယ်အမှုဖြစ် ပါလိမ့်မည်နည်းဟု တယောက်ကိုတယောက်ဆိုကြ၏။
29 ခါနာန်ပြည် အဘယာကုပ်ထံသို့ရောက်လျှင်၊
မိမိတို့၌ဖြစ်လေသမျှတို့ကို ကြားပြောသည်ကား၊
30 ထိုပြည်ကိုအုပ်စိုးသောသူသည် ကြမ်းတမ်းစွာ ပြောလျက်၊
ကျွန်ုပ်တို့ကို ထိုပြည်၌ သူလျှိုလုပ်သူဟူ၍ မှတ်လေ၏။
31 ကျွနုပ်တို့ကလည်း၊ ကျွန်တော်တို့သည် ဖြောင့် မတ်သောသူဖြစ်ကြပါ၏။
သူလျှိုမဟုတ်ပါ။
32 တဘတည်းသား၊ ညီအစ်ကိုချင်း တကျိပ် နှစ်ယောက်ဖြစ်ကြပါ၏။
တယောက်ကားမရှိပါ။ အငယ် ဆုံးသောသူကား ခါနာန်ပြည်၌ အဘနှင့်အတူ ယခုရှိရစ် ပါသည်ဟု
လျှောက်သောအခါ၊
33 ထိုပြည်ကို အုပ်စိုးသောသခင်က၊ သင်တို့သည်
ဖြောင့်မတ်သောသူမှန်သည်ကို အဘယ်သို့ ငါသိနိုင်မည် နည်းဆိုသော်၊
သင်တို့ညီအစ်ကိုတို့ တွင် တစုံတယောက်ကို ငါ့ထံ၌ထားရစ်ကြလော့။
သင်တို့အိမ်သူအိမ်သားတို့၌ အစာခေါင်းပါးသောကြောင့် အစာကိုယူ၍သွားကြလော့၊
34 အငယ်ဆုံးသောညီကို ငါ့ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြ လော့။ သို့ပြုလျှင်
သင်တို့သည် သူလျှိုမဟုတ် ဖြောင့်မတ် သောသူဖြစ်သည်ကို ငါသိလိမ့်မည်။
သင်တို့ညီအစ်ကိုကို လည်း ငါပြန်၍အပ်မည်။ သင်တို့သည် ပြည်တော်၌
ဖေါက်ကားရောင်းဝယ်ရကြမည်ဟု ဆိုကြောင်းကို ကြားပြောကြပြီးမှ၊
35 မိမိတို့အိတ်များအထဲက စပါးကို ထုတ်သော အခါ၊
အသီးအသီးဆိုင်သော ငွေထုပ်တို့သည် မိမိတို့အိတ် ၌ ရှိကြ၏။ ငွေထုပ်များကို သူတို့နှင့်
အဘသည် မြင်သော အခါ ကြောက်လန့်ကြ၏။
36 အဘယာကုပ်ကလည်း၊ သင်တို့သည် ငါ့သား တို့ကို လုယူကြပြီ။
ယောသပ်မရှိ၊ ရှိမောင်မရှိ၊ ဗင်္ယာမိန် ကိုလည်း ယူသွားချင်သည်တကား။
ဤအမှုအလုံးစုံတို့ သည် ငါနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်တကားဟု သူတို့အား ဆို၏။
37 ရုဗင်ကလည်း၊ ကျွန်ုပ်သည် ဗင်္ယာမိန်ကို အဘ ထံသို့ပြန်၍
မဆောင်ခဲ့လျှင်၊ ကျွန်ုပ်သားနှစ်ယောက်တို့ကို သတ်ပါလော့။သူ့ကိုကျွန်ုပ် လက်၌အပ်ပါ။
ကျွန်ုပ်တဖန် အဘထံသို့ပြန်၍ ဆောင်ခဲ့ပါမည်ဟု အဘအား ဆို၏။
38 အဘကလည်း၊ သင်တို့နှင့်အတူ ငါ့သားမသွား ရ။ သူ၏အစ်ကိုသေပြီ။
သူသည် တယောက်တည်း ကျန် ရစ်၏။ သင်တို့သွားရာလမ်းခရီးတွင် သူ၌ ဘေးရောက်
လျှင်၊သင်တို့သည် ငါ့ဆံပင်ဖြူကို ဝမ်းနည်းခြင်းနှင့်တကွ မရဏာနိုင်ငံသို့
သက်ရောက်စေကြလိမ့်မည်ဟု ဆိုလေ ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၄၂:၁–၅ ယာကုပ်သည်
သက်ကြီးရွယ်အိုပြီး သားဆုံးရှုံးခံစားရသော်လည်း၊ သူ၏အိမ်ထောင်စုကို
အုပ်ချုပ်သူဖြစ်နေဆဲဖြစ်သည်။ ယောသပ်သည် ဇာတ်လမ်း၏ဗဟိုဖြစ်သောကြောင့်၊
ညီအစ်ကိုများကို သူနှင့်ဆက်စပ်ပြီး ဖော်ပြထားသည် (အခန်းငယ် ၃)။ အီဂျစ်နိုင်ငံ၏
စပါးရရှိနိုင်မှုသတင်းသည် နယ်စည်းများကိုကျော်လွန်ပျံ့နှံ့သွားပြီး၊
ယောသပ်၏ညီအစ်ကိုများသာ စားနပ်ရိက္ခာရှာဖွေရန် လာရောက်သူများမဟုတ်ပေ။
42:1–5 Jacob—though old and
bereaved—is still the head of his household. Since Joseph is the center of the
story, the brothers are described in relationship to him (v. 3). News of
Egypt’s grain supply had traveled wide, and Joseph’s brothers were not the only
ones in search of food.
၄၂:၆ ဦးညွှတ်လျက်ရှိကြ၏။ သူ၏အိပ်မက်များ
(၃၇:၇–၁၀) ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပြည့်စံခြင်းဖြစ်သည်။
42:6 bowed down.
Partial fulfillment of his dreams (37:7–10).
၄၂:၇–၈ ယောသပ်သည်
သူ၏ညီအစ်ကိုများကို ချက်ချင်းမှတ်မိသည် (ယာကုပ်သည် သူ၏သား၏သွေးထွက်နေသောအဝတ်ကို
“မှတ်မိ”သကဲ့သို့၊ ၃၇:၃၂–၃၃)။ သူသည် သူတို့ကိုမသိသယောင်ဟန်ဆောင်ပြီး
ကြမ်းတမ်းစွာပြောဆိုသည် (၄၂:၃၀)။ ယောသပ်သည်—စာဖတ်သူကဲ့သို့ပင်—သိရှိထားပြီး၊
မသိကြသောညီအစ်ကိုများ၏ ကိုယ်ကျင့်တရားကို စမ်းသပ်ခံနေရသည်။ သူတို့က သူ့ကို
ကျွန်အဖြစ်ရောင်းချပြီးနောက် နှစ်ပေါင်း နှစ်ဆယ့်တစ်နှစ်ကြာသွားပြီဖြစ်သည်။
ယောသပ်သည် ယခုအခါ အရွယ်ရောက်သူဖြစ်ပြီး၊ ထူးဆန်းသောဝတ်စားဆင်ယင်မှုဖြင့်၊
စကားပြန်မှတစ်ဆင့်ပြောဆိုကာ၊ လုံးဝမမျှော်လင့်ထားသော အာဏာရှိရာရာထူးတွင်
အုပ်ချုပ်နေသည်။
42:7–8 Joseph “recognized”
his brothers immediately (as Jacob “recognized” the bloodied clothing of his
son; 37:32–33). He pretends not to know them and speaks harshly (42:30). Joseph
knows—as does the reader—while the unknowing brothers’ moral fiber is being
tested. Twenty-one years have passed since they sold him into slavery. Joseph
is now an adult, dressed in a strange style, speaking through an interpreter,
and governing in a position of power that is completely unexpected.
၄၂:၉ သူလျှိုများ။
ကိန္နာန်/ဆီးရီးယားနှင့် အီဂျစ်အကြား မကြာခဏတင်းမာသောဆက်ဆံရေးကြောင့်
ဤစွပ်စွဲချက်သည် အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့်ဖြစ်သည်။ ငတ်မွတ်သောစစ်တပ်များသည်
အန္တရာယ်ရှိပြီး စိတ်ဆန္ဒပြင်းထန်သောရန်သူများဖြစ်လာနိုင်သည်။ ခုခံကာကွယ်ရင်း၊
ညီအစ်ကိုများသည် ယောသပ်ကြားလိုသောသတင်းကို
ဖွင့်ပြောသည်—ဖခင်နှင့်ညီအငယ်လေးနှစ်ဦးစလုံး အသက်ရှင်နေသေးသည် (အခန်းငယ် ၁၃)။
42:9 spies. The accusation is reasonable
considering the often tense relations between Canaan/Syria and Egypt. Hungry
armies make dangerous and desperate enemies. On the defense, the brothers
disclose the information that Joseph is anxious to hear: both father and
brother are still alive (v. 13).
၄၂:၁၇ ထောင်သွင်းခြင်း။
သုံးရက်ကြာ (၂၂:၃–၆ မှတ်စုကိုကြည့်ပါ) ထောင်သွင်းခံရခြင်းသည် နိုင်ငံခြားတွင်
ထောင်ချခံရခြင်း၏အရသာကို ခံစားစေရန်ဖြစ်သည် (၄၀:၃–၇)။
42:17 prison. The three days (see
note on 22:3–6) in prison serve as a taste of what it feels like to be imprisoned
in a foreign country (40:3–7).
၄၂:၁၈–၂၀ ပြင်ဆင်ထားသောအစီအစဉ်တစ်ခု—ညီအစ်ကိုတစ်ဦးသာ
ဓားစာခံအဖြစ်နေရစ်ရန်လိုသည်။
42:18–20 A revised plan: only
one brother has to stay as a hostage.
၄၂:၂၁–၂၅ ညီအစ်ကိုများ၏စကားဝိုင်းသည်
ထင်ရှားပေါ်လွင်သည်။ အချိန်ကာလသည် အပြစ်ရှိသည်ဟူသောခံစားချက်ကို
လျော့ပါးစေခြင်းမရှိဘဲ၊ ပိုမိုတိုးပွားစေသည်။ စာဖတ်သူသည်
ယောသပ်၏တုံ့ပြန်မှုကိုသိရှိပြီး စိတ်ချမ်းသာရသည်။ ညီအစ်ကိုများကား မသိကြပေ။
42:21–25 The brothers’
conversation is revealing. Time does nothing to guilt, except to increase it.
The reader knows of Joseph’s reaction and is reassured. The brothers do not
know.
၄၂:၂၆–၂၈ နောက်ထပ်စမ်းသပ်မှုတစ်ခု—ညီအစ်ကိုများသည်
စပါးအိတ်များထဲတွင် သူတို့၏ငွေများအားလုံးကိုတွေ့ရှိကြသည်။
42:26–28 Another test: the
brothers find all their money in the grain sacks.
၄၂:၂၉–၃၈ ညီအစ်ကိုများသည်
ယာကုပ်ထံ အားလုံးကို အစီရင်ခံပြီး၊ ယာကုပ်သည် နောက်ထပ်သားတစ်ဦးဆုံးရှုံးရမှုကို
ဝမ်းနည်းသည် (အခန်းငယ် ၃၆)။ ယာကုပ်၏ပြင်းထန်သောတုံ့ပြန်မှုသည် ကျန်သားများကို
စွပ်စွဲခြင်းလည်းဖြစ်သည်။ သားဆုံးရှုံးခံစားရခြင်း။ (စာသားအရ “သားမဲ့ဖြစ်ခြင်း”)။
ဤသည်မှာ လုံးဝမမှန်ကန်သော်လည်း၊ ယာကုပ်သည် အမှန်တရား၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ထိမှန်နေသည်။
42:29–38 The brothers report
all to Jacob, who mourns the loss of another son (v. 36). Jacob’s strong
reaction is also an accusation of his remaining sons. bereaved. (Literally,
“childless”). While not entirely true, Jacob has hit some of the truth.
No comments:
Post a Comment