Sunday, May 17, 2026

ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၂၆

 

အခန်းကြီး - ၂၆

တနည်းကား၊ ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်ဖြင့် ပြီးသော ခေရုဗိမ်အရုပ်နှင့် ချယ်လှယ်သော၊ ပိတ်ချောကုလားကာဆယ်ထည်ဖြင့် တဲတော်ကို လုပ်ရမည်။
ကုလားကာသည် အလျားနှစ်ဆယ်ရှစ်တောင်၊ အနံလေးတောင်ရှိ၍၊ ကုလားကာချင်း အလျားအနံ တူရမည်။
ကုလားကာငါးထည်စီ တစပ်တည်းချုပ်ရမည်။
ကုလားကာတထည်ပြင်ဘက်မှာ၊ ကုလားကာနားချင်းဆက်မှီရာ၌ ကွင်းများကို ပြာသောအထည်နှင့် လုပ်ရမည်။ အခြားသော ကုလားကာ ပြင်ဘက်မှာ၊ ကုလားကာနားချင်း ဆက်မှီရာ၌လည်း ထိုအတူလုပ်ရမည်။
ကုလားကာတထည်၌ ကွင်းငါးဆယ်ကို၎င်း၊ အခြားသောကုလားကာ အနားဆက်မှီရာ၌ ကွင်းငါးဆယ် ကို၎င်း၊ ကွင်းချင်းဆိုင်မိအောင် လုပ်ရမည်။
ရွှေချောင်းငါးဆယ်ကိုလည်း လုပ်၍၊ ထိုရွှေချောင်းဖြင့် ကုလားကာများကို ပူးတွဲသဖြင့်၊ တဲတော် တဆောင်တည်း ဖြစ်ရမည်။
တဲတော်ဖုံးအုပ်ဘို့ အခြားသော ကုလားကာဆယ်တထည်ကို ဆိတ်မွေးနှင့် လုပ်ရမည်။
ကုလားကာသည် အလျားအတောင်သုံးဆယ်၊ အနံလေးတောင်ရှိ၍၊ ကုလားကာ ဆယ်တထည်တို့သည် အလျားအနံချင်းတူရမည်။
ကုလားကာငါးထည် တစပ်၊ ခြောက်ထည် တစပ်တည်း ချုပ်၍၊ ဆဌမကုလားကာကို တဲတော်ဦး၌ ခေါက်ထားရမည်။
10 ကုလားကာများ ဆက်မှီရာ၌၊ ပြင်ဘက်ကနေသော ကုလားကာတထည်အနားမှာ၊ ကွင်းငါးဆယ်ကို ၎င်း၊ ဆက်မှီသော အခြားကုလားကာအနားမှာ၊ ကွင်းငါးဆယ်ကို၎င်း လုပ်ရမည်။
11 ကြေးဝါချောင်း ငါးဆယ်ကိုလည်း လုပ်၍၊ ကွင်းတို့၌ လျှိုပြီးလျှင်၊ အပေါ်တဲတပိုင်းနှင့် တပိုင်း ပူးတွဲသဖြင့်၊ တဲတဆောင်တည်း ဖြစ်ရမည်။
12 ထိုအပေါ်တဲ၌ ပိုသော ကုလားကာ တဝက်ကိုကား၊ တဲတော်နောက်ဖေးမှာ တွဲလွဲဆွဲထားရမည်။
13 အပေါ်တဲ၌ပိုသော ကုလားကာ အလျားနှစ်တောင်တွင်၊ တဲတော်ဖုံးအုပ်ဘို့ တဘက်တချက် တတောင်စီ တွဲလွဲဆွဲထားရမည်။
14 အပေါ်တဲဖုံးအုပ်ဘို့ အနီးဆုံးသောသိုးရေကို၎င်း၊ ထိုသိုးရေအပေါ်၌ တဟာရှသားရေကို၎င်း လုပ်ရမည်။
15 တဲတော်ကာရန်ထောင်ထားရသော အကာရှပျဉ်ပြားတို့ကိုလည်း လုပ်ရမည်။
16 ပျဉ်ပြားသည် အလျားဆယ်တောင်၊ အနံတတောင်ထွာ ရှိရမည်။
17 ထိုပျဉ်ပြားရှိသမျှတို့၌ ခြေထောက်နှစ်ခုစီ တတန်းတည်းရှိစေခြင်းငှာ လုပ်ရမည်။
18 တဲတော်တောင်ဘက်၌ ကာရန်ပျဉ်ပြား နှစ်ဆယ်ကို လုပ်ရမည်။
19 ထိုပျဉ်ပြားနှစ်ဆယ်တွင်၊ တပြားတပြားအောက်၌ ခြေထောက်နှစ်ခုစီစွပ်စရာဘို့ ငွေခြေစွပ် လေးဆယ်ကို လုပ်ရမည်။
20 ထိုအတူ တဲတော်မြောက်ဘက်၌ ကာရန်ပျဉ်ပြား နှစ်ဆယ်ရှိရမည်။
21 ထိုပျဉ်ပြား၌လည်း ငွေခြေစွပ်လေးဆယ်၊ တပြားနှစ်ခုစီရှိရမည်။
22 တဲတော်အနောက်ဘက်၌ ကာရန် ပျဉ်ပြားခြောက်ပြားကို၎င်း၊
23 ထောင့်တဘက်တချက်၌ ကာရန် ပျဉ်ပြားနှစ်ပြားကို၎င်း လုပ်ရမည်။
24 အထက်၌၎င်း၊ အောက်၌၎င်း၊ ကွင်းကိုတပ်၍ စေ့စပ်လျက် ထောင့်နှစ်ခုကို ပြီးစေရမည်။
25 ပျဉ်ပြားရှစ်ပြား၊ ငွေခြေစွပ်ဆယ်ခြောက်ခု၊ တပြားနှစ်ခုစီ ရှိရမည်။
26 တဲတော်၌ ကာရသော ပျဉ်ပြားကို လျှိုစရာဘို့ အကာရှသား ကန့်လန့်ကျင်တို့ကို တဘက်ငါးချောင်းစီ လုပ်ရမည်။
27 တဲတော်နောက်ဖေး၌ ကာရသော ပျဉ်ပြားကို လျှိုစရာဘို့ ကန့်လန့်ကျင်ငါးချောင်းကိုလည်း လုပ်ရမည်။
28 အလယ်ကန့်လန့်ကျင်ကို၊ ထောင့်တဘက်တချက်၌ ဆုံးစေရမည်။
29 ပျဉ်ပြားတို့ကို ရွှေနှင့်မွမ်းမံရမည်။ ကန့်လန့်ကျင်လျှိုဘို့ရာ ရွှေကွင်းကိုလည်း လုပ်၍၊ ကန့်လန့်ကျင်တို့ကို ရွှေနှင့်မွမ်းမံရမည်။
30 တောင်ပေါ်မှာ သင့်အားပြသောပုံနှင့်အညီ၊ တဲတော်ကို တည်ဆောက်ရမည်။
31 တနည်းကား၊ ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချောဖြင့်ပြီး၍၊ ခေရုဗိမ်အရုပ်နှင့် ချယ်လှယ်သော ကုလားကာတထည်ကို ချုပ်ရမည်။
32 ရွှေချသော အကာရှသား တိုင်လေးတိုင်အပေါ်မှာ၊ ထိုကုလားကာကို ဆွဲထားရမည်။ ထိုတိုင်တို့သည် ရွှေတံစို့နှင့်၎င်း၊ ငွေခြေစွပ်လေးခုနှင့်၎င်း ပြည့်စုံရမည်။
33 သက်သေခံချက်ထားသော သေတ္တာကို၊ ကုလားကာအတွင်းသို့ သွင်းစရာဘို့ ထိုကုလားကာကို ရွှေချောင်းဖြင့် ဆွဲကာ၍၊ ဟဂျာအရပ်၊ ဟဂျာဟဂျုံအရပ် နှစ်ပါးစပ်ကြား၌ အပိုင်းအခြား ဖြစ်ရမည်။
34 ဟဂျာဟဂျုံ အရပ်၌ သက်သေခံချက်သေတ္တာအပေါ်မှာ၊ သေတ္တာအဖုံးကို တင်ထားရမည်။
35 ကုလားကာပြင်မှာ စားပွဲကို ထားရမည်။ တဲတောင်တောင်ဘက်နားမှာ မီးခုံကို၎င်း၊ မြောက်ဘက်နားမှာ စားပွဲကို၎င်း၊ တဘက်နှင့်တဘက် ဆိုင်မိအောင် ထားရမည်။
36 တဲတော်တံခါးဝ၌ ကာရန်၊ ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချောဖြင့် ပြီး၍၊ ချယ်လှယ်သော ကုလားကာတထည်ကို လုပ်ရမည်။
37 ထိုကုလားကာဘိုပ ရွှေတံစို့နှင့်ပြည့်စုံသော အကာရှတိုင်ငါးတိုင်ကို လုပ်၍ ရွှေနှင့်မွမ်းမံရမည်။ ကြေးဝါခြေစွပ်ငါးခုကိုလည်း သွန်းရမည်။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၂၆:၁–၃၇ ဤအခန်းသည် တဲတော်ကိုယ်တိုင်၏ ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံနှင့် ဒီဇိုင်းကို ဖော်ပြသည်။ သေတ္တာနှင့် စားပွဲဆိုင်ရာ ညွှန်ကြားချက်များနှင့် ဆင်တူစွာ၊ တဲတော်ကို သယ်ယူပို့ဆောင်မှုကို စိတ်ထဲထား၍ ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသည်။ သန့်ရှင်းမှုသည် အကြွင်းမဲ့မဟုတ် (ဆိုလိုသည်မှာ တောင်တစ်လုံး သို့မဟုတ် နေရာတစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်ထားခြင်း) ဘုရားသခင်၏ တည်ရှိမှုနှင့် ဆက်စပ်ပြီး၊ ၎င်းသည် သယ်ယူပို့ဆောင်နိုင်ပြီး ဗိမာန်မှ ထွက်ခွာနိုင်သည် (ယေဇ ၁၀)။

26:1–37 This chapter describes the structure and design of the tabernacle itself. Similar to the instructions regarding the ark and the table, the tent is designed with mobility in mind. Sacredness is not absolute (that is, linked to a particular mountain or place) but is connected to the divine presence, which is mobile and can leave the temple (Ezek. 10).

Tabernacle

 

© 2009 Justinen Creative Group Inc. Steve Creitz

 

၂၆:၁–၁၄ ဖုံးအုပ်နှစ်စုံနှင့် ကုလားကာနှစ်စုံ၏ ဖော်ပြချက်။ အတွင်းကုလားကာ ၁၀ ခုသည် အလျား ၄၁ ပေ (၁၃ မီတာ)၊ အနံ  ပေ (၁.၈ မီတာ) ရှိပြီး၊ အပြင်ကုလားကာ ၁၁ ခုသည် အလျား ၄၅ ပေ (၁၄ မီတာ)၊ အနံ  ပေ (၁.၈ မီတာ) ရှိသည်။ တဲတော်တည်ဆောက်မှု၏ ဖော်ပြချက်သည် အတွင်းပိုင်းမှ အပြင်သို့ ရွှေ့သွားသည်ကို သတိပြုပါ၊ ၎င်းသည် အရေးပါသော ဘုရားသခင်၏ မူအရ ပြောင်းလဲမှုသည် အတွင်းမှ စတင်သည်ကို ထင်ဟပ်သည်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဝတ်ရုံများနှင့် တဲတော်ထည်များ၏ အနုပညာဒီဇိုင်းများ (အနုစိတ်လက်ရာများ) တွင် ထူးခြားသော ဆင်တူမှုရှိသည်။ လက်ရာအမျိုးအစားများသည် သန့်ရှင်းမှုအဆင့်များနှင့် သက်ဆိုင်သည်။ သာမန်ယဇ်ပုရောဟိတ်များသည် ရိုးရှင်းသောလက်ရာပုံစံဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ဝတ်ရုံများကို အဓိကဝတ်ဆင်ထားပြီး၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် ပိုမိုရှုပ်ထွေးသော လက်ရာပုံစံများကို အသုံးပြုထားသော ဝတ်ရုံများဖြင့် ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သန့်ရှင်းမှုအဆင့်များသည် တဲတော်၏ဒီဇိုင်းတွင်လည်း ထင်ဟပ်သည်။

26:1–14 Description of two sets of coverings and two sets of curtains. The 10 inner curtains were about 41 feet (13 m) long and 6 feet (1.8 m) wide each, while the 11 outer curtains measured about 45 feet (14 m) long and 6 feet (1.8 m) wide. Note that the description of the tabernacle construction moves from the inside to the outside, reflecting an important divine principle. Change begins from the inside. There is a marked similarity of different workmanship styles (artistic designs) of the priestly garments and tabernacle fabric as can be seen in the table “Tabernacle Fabrics and Garments.” The types of workmanship correspond to grades of holiness. Whereas regular priests were predominantly clothed in garments made in the simple workmanship style, the high priest was dressed with clothes that utilized the more elaborate workmanship styles. The levels of holiness are also reflected in the design of the tabernacle.

 

ဗိမာန်တော်၏ အဆောက်အဦးပစ္စည်းများ

Tabernacle Furnishings

 

 

ရွှေမီးခွက်တင်ခုံ 

Gold Lampstand

 

 

သက်သေခံခါးပတ်သေတ္တာ 

Ark of the Testimony

 

 

မျက်မှောက်ပြမုန့်စားပွဲ 

Table for the Showbread

 

 

မီးရှို့ယဇ်ပလ္လင် 

Altar of Burnt Offering

 

 

နံ့သာပေါင်းပလ္လင် 

Altar of Incense

 

 

ကြေးဝါရေအိုး

Bronze Laver

© 2009 Justinen Creative Group Inc. Steve Creitz

 

26:15–30 ဗိမာန်တော်၏ ဘောင်သည် သယ်ယူပို့ဆောင်နိုင်မှုကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားပြီး ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသည်။ ဘောင်တစ်ခုစီသည် အလျား ၁၅ ပေ (၄.၅ မီတာ) နှင့် အနံ  ပေ  လက်မ (၀.၇ မီတာ) ခန့်ရှိသည်။ စိတ်ဝင်စားဖွယ်အနေဖြင့်၊ အထွက်ကျမ်းတွင်အသုံးပြုသော နည်းပညာဆိုင်ရာ တဲဆိုင်ရာဝေါဟာရများနှင့် ဆင်တူသည့် ဝေါဟာရများကို မြောက်ပိုင်းမက်ဆိုပိုတေးမီးယားရှိ ကြေးခေတ်မာရီမှ အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ စာသားများတွင်လည်း တွေ့ရှိရပြီး၊ ဗိမာန်တော်အကြောင်းပုံပြင်၏ သမိုင်းဝင်မှန်ကန်မှုကို ထောက်ခံသည်။

26:15–30 The frame of the tabernacle is designed with mobility in mind. Each frame unit is about 15 feet (4.5 m) long and 2 1/4 feet (0.7 m) wide. Interestingly, technical tent terminology, similar to the terminology used in Exodus, has also been found in administrative texts from Bronze Age Mari in northern Mesopotamia, supporting the historicity of the tabernacle account.

 

26:30 ယခင်ပြသခဲ့သော ပုံစံ (၂၅:၉၊ ၄၀ ကိုကြည့်ပါ) အတိုင်း ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်မှုကို ဂရုတစိုက်လုပ်ဆောင်ရန် ထပ်မံအလေးပေးသည်။

26:30 Emphasizes again the careful construction of the structure following the previously shown model (see 25:9, 40).

 

 

26:31–33 အတွင်းပိုင်းကုလားကာသည် သန့်ရှင်းသောနေရာနှင့် အသန့်ရှင်းဆုံးသောနေရာကို ပိုင်းခြားထားပြီး အလွန်စေ့စပ်သေသပ်သော လက်ရာဖြင့်ပြုလုပ်ထားသည် (“ဗိမာန်တော်၏ အထည်များနှင့် အဝတ်အစားများ” ဇယားကို ကြည့်ပါ)။

26:31–33 The inner veil separated the Holy Place from the Most Holy Place and used a very elaborate workmanship (see the table “Tabernacle Fabrics and Garments”).

 

26:36–37 ဗိမာန်တော်ဝင်ပေါက်ကို ဖုံးအုပ်ထားသော အပြင်ဘက်ကာရံသည် အကေးရှားသစ်သားဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော တိုင်ငါးခုပေါ်တွင် ချိတ်ဆွဲထားပြီး ရွှေဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။

26:36–37 The outside screen covering the entrance of the tabernacle was hung on five posts made of acacia wood, overlaid with gold.

 

No comments:

Post a Comment