အခန်းကြီး
- ၂၅
ထာဝရဘုရားကလည်း၊
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်၊
2 ငါ့အား
လက်ဆောင်ပဏ္ဏာကို ဆောင်ခဲ့ရမည်အကြောင်း ဆင့်ဆိုလော့။ ကြည်ညိုသောစေတနာစိတ် နှင့်
ငါ့အား လှူသမျှသောသူတို့၌ သင်သည် အလှူကို ခံရမည်။
3 ခံရသောအလှူဟူမူကား၊
ရွှေ၊ ငွေ၊ ကြေးဝါ၊
4 ပြာသောအထည်၊
မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချော၊ ဆိတ်မွေး။
5 အနီဆိုးသောသိုးရေ၊
တဟာရှသားရေ၊ အကာရှသစ်သား။
6 လိမ်းရန်ဆီဘော်ဘို့၊
မီးရှို့ရာနံ့သာပေါင်းမွှေးဘော်ဘို့ရာ၊ နံ့သာမျိုး၊ မီးထွန်းစရာဆီ၊
7 ရှဟံကျောက်၊
ယဇ်ပုရောဟိတ် သင်တိုင်းနှင့် ရင်ဖွဲ့၌ စီစရာကျောက်မြတ်တည်းဟူသော အလှူကို ခံရမည်။
8 ငါသည်
သင်တို့တွင် ကျိန်းဝပ်ရာဘို့ သန့်ရှင်းရာဌာနကို လုပ်ကြစေ။
9 ငါပြသမျှသော
တဲတော်ပုံ၊ တဲတော်တန်ဆာပုံနှင့်အညီ လုပ်ရမည်။
10 အလျားနှစ်တောင်ထွာ၊
အနံတတောင်ထွာ၊ စောက်တတောင်ထွာရှိသော သေတ္တာကို၊ အကာရှသား နှင့်လုပ်၍၊
သေတ္တာအတွင်းအပြင်ကို ရွှေစင်နှင့် မွမ်းမံရမည်။
11 သေတ္တာအပေါ်နားပတ်လည်၌
ကွပ်သော ရွှေတန်ဆာကိုလည်း လုပ်ရမည်။
12 ရွှေလေးကွင်းကို
သွန်း၍၊ သေတ္တာလေးထောင့်၌ တမျက်နှာ နှစ်ကွင်းစီ တပ်ရမည်။
13 အကာရှသားထမ်းဘိုးကို
လုပ်၍ ရွှေနှင့်မွမ်းမံပြီးမှ၊
14 သေတ္တာထမ်းစရာဘို့
တဘက်တချက် ရွှေကွင်းထဲသို့ လျှိုထားရမည်။
15 ထိုထမ်းဘိုးကိုလည်း
သေတ္တာရွှေကွင်းထဲက မနှုတ်အစဉ် ရှိစေရမည်။
16 ငါပေးသော
သက်သေခံချက်ကို၊ ထိုသေတ္တာထဲမှာ ထားရမည်။
17 အလျားနှစ်တောင်ထွာ၊
အနံတတောင်ထွာရှိသော သေတ္တာအဖုံးကိုလည်း ရွှေနှင့်လုပ်ရမည်။
18 ရွှေခေရုဗိမ်နှစ်ပါးကိုလည်း
သေတ္တာအဖုံးတွင် အလျားတဘက်တချက်၌ ထုလုပ်ရမည်။
19 ထိုခေရုဗိမ်နှစ်ပါးကို
သေတ္တာဖုံး ကိုယ်ထဲကထုတ်၍၊ သေတ္တာဖုံးအပေါ်၌ တဘက်တပါးစီ လုပ်ပြီးလျှင်၊
20 ခေရုဗိမ်နှစ်ပါးတို့သည်
မျက်နှာချင်းဆိုင်၍၊ သေတ္တာဖုံးကို ရှုလျက်၊ မိမိအတောင်ကို ဖြန့်၍ သေတ္တာဖုံးကို
မိုးရမည်။
21 သေတ္တာအဖုံးကို
သေတ္တာပေါ်မှာ တင်ရမည်။ ငါပေးသော သက်သေခံချက်ကိုလည်း သေတ္တာထဲမှာ ထားရမည်။
22 ထိုအရပ်၌
ငါသည် သင်နှင့်တွေ့၍၊ သက်သေခံချက်ထားသော သေတ္တာဖုံးအပေါ်၊ ခေရုဗိမ်နှစ်ပါး
စပ်ကြားမှာ သင်နှင့် နှုတ်ဆက်သဖြင့်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၌ ဆင့်ဆိုရာသမျှတို့ကို
စီရင်မည်။
23 အလျားနှစ်တောင်၊
အနံတတောင်၊ အမြင့်တတောင်ထွာရှိသော စားပွဲကိုလည်း အကာရှသားနှင့် လုပ်၍၊
24 ရွှေစင်နှင့်
မွမ်းမံရမည်။ စားပွဲအပေါ်နားပတ်လည်၌ ကွပ်သော ရွှေတန်ဆာကို၎င်း၊
25 အနံလက်တဝါးရှိသော
ခါးပန်းကို၎င်း၊ ခါးပန်းအပေါ်နားပတ်လည်၌ ကွပ်သော ရွှေတန်ဆာကို၎င်း လုပ်ရမည်။
26 ရွှေလေးကွင်းကိုလည်း
လုပ်၍၊ ခြေထောက်လေးခု အထက်စားပွဲလေးထောင့်၌ တပ်ရမည်။
27 ထိုရွှေကွင်းတို့သည်
ခါးပန်းပေါ်မှာရှိ၍၊ စားပွဲထမ်းစရာ ထမ်းဘိုးနေရာဖြစ်ရမည်။
28 စားပွဲထမ်းစရာ
အကာရှသားထမ်းဘိုးကို လုပ်၍ ရွှေနှင့်မွမ်းမံရမည်။
29 စားပွဲနှင့်ဆိုင်သော
လင်ပန်း၊ ဇွန်း၊ အင်တုံ၊ လောင်းစရာဖလားများကိုလည်း ရွှေစင်နှင့် လုပ်ရမည်။
30 ငါ့ရှေ့၊
စားပွဲပေါ်မှာ ရှေ့တော်မုန့်ကို အစဉ်တင်ရမည်။
31 မီးခုံကိုလည်း
ရွှေစင်နှင့်လုပ်၍၊ မီးခုံတိုင်အစရှိသော အလက်များ၊ ခွက်များ၊ ဘူးသီးများ၊
ကြာပွင့်များတို့ကို တစပ်တည်းထုရမည်။
32 မီးခုံတိုင်တဘက်တချက်သုံးလက်စီထွက်၍၊
အလက်ခြောက်လက်ရှိရမည်။
33 မီးခုံတိုင်ထဲက
ထွက်သော အလက်သုံးလက်တွင်၊ တလက် တလက်၌ ဘူးကြာပွင့်နှင့်တကွ၊ ဗာတံသီးနှင့် ပုံတူသော
ခွက်သုံးခွက် ရှိရမည်။
34 မီးခုံတိုင်၌လည်း
ဘူးကြာပွင့်နှင့်တကွ၊ ဗာတံသီးနှင့်ပုံတူသော ခွက်လေးခွက် ရှိရမည်။
35 မီးခုံတိုင်ထဲကထွက်သော
အလက်ခြောက်လက်ရှိသည်အတိုင်း၊ အလက်နှစ်ဘက်အောက်၌လည်း ဘူးသီးတလုံးစီ ရှိရမည်။
36 ဘူးများ၊
အလက်များတို့ကို တကိုယ်တစပ်တည်းဖြစ်စေ၍၊ မီးခုံတကိုယ်လုံးကို ရွှေစင်နှင့်
ထုလုပ်ရမည်။
37 မီးခွက်ခုနစ်လုံးကိုလည်း
လုပ်ရမည်။ စားပွဲကို လင်းစေခြင်းငှာ ထိုမီးခွက်ကို ထွန်းရမည်။
38 မီးညှပ်နှင့်
မီးညှပ်ခံစရာခွက်တို့သည်လည်း ရွှေစင်ဖြစ်ရမည်။
39 မီးခုံနှင့်
မီးခုံတန်ဆာရှိသမျှတို့ကို၊ ရွှေစင်အခွက်တဆယ်နှင့် လုပ်ရမည်။
40 တောင်ပေါ်မှာ
သင့်အား ပြခဲ့ပြီးသောပုံနှင့် ညီလျော်စွာ လုပ်ခြင်းငှာ သတိပြုရမည်။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၂၅:၁–၄၀:၃၈ ဤအခန်းများတွင် တဲတော်၏တည်ဆောက်မှုနှင့် လုပ်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ အသေးစိတ်ဖော်ပြချက်များ ပါဝင်ပြီး၊ ရွှေနွားရုပ်တုဖြစ်ရပ် (အခန်းကြီး ၃၂–၃၄) ဖြင့် ပိုင်းခြားထားသည်။ ကိုးကွယ်မှုသည် ထွက်မြောက်ရာအတွေ့အကြုံ၏ နှလုံးသားတွင်ရှိပြီး၊ ထွက်မြောက်ရာ၏ နောက်ဆုံးအခန်းကြီး ၁၆ ခုသည် ကိုးကွယ်မှု၏ သင့်လျော်သော ဓမ္မပညာကို ပေးသည်။ အခန်းကြီး ၂၅–၃၁ တွင် တဲတော်၊ ၎င်း၏အသုံးအဆောင်များ၊ နှင့် ၎င်း၏ဝန်ထမ်းများအတွက် ဘုရားသခင်၏ ညွှန်ကြားချက်များ ပါဝင်ပြီး၊ အခန်းကြီး ၃၅–၄၀ တွင် ဤအမိန့်များ၏ အမှန်တကယ် အကောင်အထည်ဖော်မှုကို ဖော်ပြသည်။ ပထမအပိုင်းသည် ဥပုသ်နေ့ (၃၁:၁၂–၁၇) ကို အထူးအာရုံစိုက်ပြီး ပိတ်လိုက်ပြီး၊ ဒုတိယအပိုင်းသည် အရေးပါသော ဥပုသ်နေ့စည်းမျဉ်းများကို သတိပေးခြင်းဖြင့် စတင်သည် (၃၅:၁–၃)။
25:1–40:38 These chapters contain the detailed
description of the construction and function of the tabernacle, broken up by
the golden calf episode (chaps. 32–34). Worship lies at the heart of the exodus
experience and the last sixteen chapters of Exodus provide the appropriate
theology of worship. While chaps. 25–31 contain the divine prescription for the
construction of the tabernacle, its utensils, and its personnel, chaps. 35–40
describe the actual implementation of these orders. The first section closes
with a special focus on the Sabbath (31:12–17) while the second section opens
with a reminder of the important Sabbath regulations (35:1–3).
၂၅:၂ ပူဇော်သက္ကာ။ ၎င်းသည် တဲတော်တည်ဆောက်ရန် ဆန္ဒအလျောက်ပါဝင်မှုဖြစ်သည်။ ဤဝေါဟာရသည် နောက်အခန်းများတွင် အကြိမ်များစွာပေါ်ထွက်ပြီး၊ နောက်ပိုင်းတွင် ဆန္ဒအလျောက်ပူဇော်သက္ကာများကိုလည်း ဖော်ပြသည် (ဝတ် ၇:၃၂–၃၄)။ ၎င်းတွင် ယဇ်ပူဇော်သက္ကာ (၂၉:၂၇)၊ ငွေ (၃၀:၁၃–၁၅)၊ သီးနှံ (တော ၁၅:၁၉–၂၁)၊ သို့မဟုတ် မြေယာ (ယေဇ ၄၅) တို့ ပါဝင်နိုင်သည်။
25:2 offering. This is a
voluntary contribution to the construction of the tabernacle. The term appears
numerous times in the following chapters and also describes later voluntary
offerings (Lev. 7:32–34). It can include sacrifices (29:27), money (30:13–15),
produce (Num. 15:19–21), or land (Ezek. 45).
၂၅:၅ ဆန္ဒအလျောက်ပူဇော်သက္ကာအတွက် ပစ္စည်းပေါင်း ၁၅ မျိုးကို ဖော်ပြထားသည်။ ကျူးကောင်ရေခွံ။ အခြားဘာသာပြန်များတွင် “ပင်လယ်နွားရေခွံ” သို့မဟုတ် “ပိုးပိုက်ရေခွံ” ပါဝင်သည်။ ၎င်းသည် အာရဗီဘာသာနှင့်ဆင်တူသော ဝေါဟာရပေါ်တွင် အခြေခံသည်။ ဤသားရေအမျိုးအစားသည် ရေစိုခံနိုင်ပြီး တဲတော်၏ အပြင်ဖုံးအုပ်ရန် သင့်လျော်သည် (၂၆:၁၄၊ ၃၆:၁၉)။
25:5 Fifteen materials are mentioned as
possible items for the freewill offerings. badger skins. Other
translations include “hides of sea cows” or “porpoise skin.” This is based on
an Arabic cognate term. This type of leather would be waterproof and suitable
for the outer covering of the tabernacle (26:14; 36:19).
၂၅:၈ “သန့်ရှင်းရာဌာန” ၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်မှာ (မောရှေ၏သီချင်းမှလွဲ၍ ထွက်မြောက်ရာတွင် ဒုတိယအကြိမ်ဖော်ပြသည်၊ ၁၅:၁၇) ဘုရားသခင်အတွက် မြင်သာထင်ရှားသော နေထိုင်ရာနေရာတစ်ခုရှိရန်ဖြစ်ပြီး၊ စခန်းအလယ်တွင် ရှိရန်နှင့် ဣသရေလ၏ဘဝအားလုံး၏ ဗဟိုတွင် ရှိရန်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်နှင့် လူသားများ တွေ့ဆုံရာ နေရာဖြစ်သည်။
25:8 The main purpose of the “sanctuary”
(mentioned for the second time in Exodus apart from the Song of Moses; 15:17)
is to have a visible dwelling place for God, right in the midst of the camp,
and also in the center of all aspects of Israel’s life. It is a place of
meeting for God and humans.
၂၅:၉ ပုံစံ။ အခြားဖြစ်နိုင်သော ဘာသာပြန်မှာ “မော်ဒယ်” သို့မဟုတ် “အစီအမံ” (၅ရာ ၂၈:၁၉) ဖြစ်သည်။ မောရှေသည် ကောင်းကင်သန့်ရှင်းရာဌာန၏ လောကီသုံးသပ်ချက်အရ သေးငယ်သော ပုံစံတစ်ခုကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပြီး (ဟေဗြဲ ၈:၄–၅၊ ဗျာ ၁၅:၅ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ) ၎င်းသည် လောကီသန့်ရှင်းရာဌာန၏ ဒီဇိုင်းနှင့် လုပ်ဆောင်မှု၏ အခြေခံအဖြစ် ဆောင်ရွက်သည်။ ကောင်းကင်သန့်ရှင်းရာဌာနအကြောင်း ထပ်မံသိရှိရန်၊ ဒံယေလ ၈:၁၄၊ ဟေဗြဲ ၈:၁–၅ ကိုကြည့်ပါ။
25:9 pattern. Another possible
translation is “model” or “plan” (1 Chr. 28:19). Moses must have seen a
miniature representation of the heavenly sanctuary in earthly terms (Heb.
8:4–5; compare Rev. 15:5) which functioned as the basis for the design and
function of the earthly sanctuary. For more on the heavenly SANCTUARY, see Dan.
8:14; Heb. 8:1–5.
၂၅:၁၀–၂၂ သက်သေခံချက်သေတ္တာ (အခန်းကြီး ၁၆) သို့မဟုတ် ပဋိညာဉ်သေတ္တာ (ယောရှု ၃:၁၁) သည် တဲတော်၏ ဗဟိုအချက်ဖြစ်ပြီး ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် အကြိမ်များစွာ ပေါ်ထွက်သည်။ ၎င်းသည် အလျား ၃ ၃/၄ ပေ (၁.၁ မီတာ)၊ အနံ ၂ ၁/၄ ပေ (၀.၇ မီတာ)၊ အမြင့် ၂ ၁/၄ ပေ (၀.၇ မီတာ) ရှိပြီး၊ သိနာတော၌ အလွယ်တကူတွေ့ရှိနိုင်သော အကေးရှားသစ်သားဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး ရွှေဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။
25:10–22 The ark of the
Testimony (v. 16) or ark of the covenant (Josh. 3:11) is the centerpiece of the
tabernacle and appears numerous times in the OT. It is about 3 3/4 feet (1.1 m)
long and 2 1/4 feet (0.7 m) wide and high, made of acacia wood (easily found in
the Sinai wilderness), and overlaid with gold.
၂၅:၁၆ သေတ္တာထဲတွင် သက်သေခံချက် သို့မဟုတ် ဆယ်ပညတ်ဥပဒေများ ပါရှိသည်။
25:16 The ark contains the Testimony or
“laws” of the Ten Commandments.
၂၅:၁၇ ကရုဏာပလ္လင်သည် သေတ္တာ၏ ရွှေအဖုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။ အဖုံးသည် အလျား ၃ ၃/၄ ပေ (၁.၁ မီတာ)၊ အနံ ၂ ၁/၄ ပေ (၀.၇ မီတာ) ရှိသည်။ ဤဝေါဟာရသည် “ဖုံးအုပ်ရန်၊ အပြစ်ဖြေရန်” ဟူသော မူလရင်းမြစ်မှ ဆင်းသက်လာပြီး၊ ဂရိသက်ပုလဒ္ဒဂိမဘာသာပြန်တွင် “အပြစ်ဖြေရာ” ဟု ဖော်ပြသည်။ ဘုရားသခင်၏ကရုဏာသည် ဘုရားသခင်၏ဥပဒေနှင့် အတိအကျလိုက်ဖက်ပြီး၊ ၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏စရိုက်၏ အဓိကအစိတ်အပိုင်းနှစ်ခုဖြစ်သော တရားမျှတမှုနှင့် ကရုဏာကို မီးမောင်းထိုးပြသည်။
25:17 mercy seat refers
to the golden cover of the ark. The cover is about 3 3/4 feet (1.1 m) long and
2 1/4 feet (0.7m) wide. The term comes from the root “to cover, to make
atonement” and the Greek Septuagint translation renders it “propitiatory.” Divine
mercy fits the divine law precisely and together they highlight the two main
elements of the divine character, i.e., justice and mercy.
၂၅:၂၃–၃၀ မျက်နှာမုန့်စားပွဲ (သို့မဟုတ် “တည်ရှိမှုမုန့်” ဟုလည်း ဘာသာပြန်သည်) သည် သေတ္တာကိုယ်တိုင်နှင့် ဆင်တူသောပုံစံ (သစ်သားပေါ်တွင် ရွှေဖုံးအုပ်ထားသည်) ဖြင့် တည်ဆောက်ထားပြီး သန့်ရှင်းရာဌာနတွင် ရပ်တည်သည်။ ၎င်းသည် အလျား ၃ ပေ (၀.၉ မီတာ)၊ အနံ ၁ ၁/၂ ပေ (၀.၅ မီတာ)၊ အမြင့် ၂ ၁/၄ ပေ (၀.၇ မီတာ) ရှိသည်။ သေတ္တာကဲ့သို့ပင်၊ ၎င်းသည် သယ်ယူပို့ဆောင်ရန် လွယ်ကူသော သယ်ယူပို့ဆောင်နိုင်သော ယူနစ်အဖြစ် တည်ဆောက်ထားသည် (အခန်းကြီး ၁၂–၁၅၊ ၂၆–၂၈)။
25:23–30 The
table for the showbread (also translated “bread of the presence”) was built
using a similar style to the ark itself (wood overlaid with gold) and stood in the
Holy Place. It was about 3 feet (0.9 m) long, 1 1/2 feet (0.5 m) wide, and 2
1/4 feet (0.7 m) high. As with the ark, it was built as a mobile unit and could
be easily transported (vv. 12–15, 26–28).
၂၅:၂၅ လက်ဖဝါးတစ်ဖဝါး။ အနီးစပ်ဆုံးအားဖြင့် ၃ လက်မ (၇.၅ စင်တီမီတာ)။
25:25 a handbreadth. About
3 inches (7.5 cm).
၂၅:၃၀ မျက်နှာမုန့်။ စကားလုံးအရ “မျက်နှာမုန့်” ဟု ဆိုလိုပြီး၊ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ တည်ရှိမှုနှင့် ထောက်ပံ့မှုကို ကိုယ်စားပြုသည် (၃၃:၁၄–၁၅၊ ဟေရှာ ၆၃:၉)။
25:30 showbread. Literally, the
“bread of faces,” it represents the divine presence and sustenance (33:14–15;
Is. 63:9).
၂၅:၃၁–၄၀ ရွှေမီးခွက်စင်သည် ဗာဒံပင်ကို ပုံစံယူထားသည် (အခန်းကြီး ၃၃)။ မီးခွက်စင်သည် သန့်ရှင်းရာဌာနတွင် ပြတင်းပေါက်မရှိသောကြောင့် အလင်းရင်းမြစ်အဖြစ် လုပ်ဆောင်သည် ဝတ် ၂၄:၂–၄ ကိုကြည့်ပါ)။ မီးခွက်စင်သည် ပရောဖက်ပုံရိပ်များတွင် ပေါ်ထွက်သည် (ဇာခရိ ၄ နှင့် ဗျာ ၁:၁၂၊ ၂၀)။ ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ယေရှုသည် မိမိကိုယ်ကို “ကမ္ဘာ၏အလင်း” အဖြစ် ဖော်ပြသည် (ယော ၈:၁၂)။
25:31–40 The gold lampstand was
patterned after an almond tree (v. 33). The lampstand functioned as a source of
light, since the Holy Place had no windows (see Lev. 24:2–4). The lampstand
appears in prophetic visions (Zech. 4 and Rev. 1:12, 20). In the NT Jesus
identifies Himself as the “light of the world” (John 8:12).
၂၅:၃၉ တစ်တာလံ။ အနီးစပ်ဆုံးအားဖြင့် ၇၅ ပေါင် (၃၄ ကီလိုဂရမ်)။
25:39 a talent. About 75
pounds (34 kg).
No comments:
Post a Comment