အခန်းကြီး
- ၂၄
တဖန် ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည်
အာရုန်၊ နာဒပ်၊ အဘိဟု အစရှိသော ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူ ခုနစ်ကျိပ်နှင့်တကွ၊
ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ တက်၍၊ သူတို့သည် ဝေးဝေးကိုးကွယ်ကြစေ။
2 သင်တယောက်တည်းသာ ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ချဉ်းကပ်ရမည်။
အခြားသောသူ မချဉ်းမကပ်ရ။ လူများတို့သည် သင်နှင့်အတူ မတက်ရကြဟု မောရှေအား
မိန့်တော်မူ၏။
3 မောရှေသည်လည်း လူများတို့ရှိရာသို့လာ၍၊ ထာဝရဘုရား၏
စကားတော်အလုံးစုံကို၎င်း၊ စီရင်တော်မူချက်အလုံးစုံကို၎င်း ပြန်ကြား၍၊
လူများအပေါင်းကလည်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသမျှအတိုင်း အကျွန်ုပ်တို့ ပြုပါမည်ဟု
တသံတည်းပြန်ပြောကြ၏။
4 မောရှေသည် ထာဝရဘုရား၏ စကားတော်အလုံးစုံတို့ကို
ရေးထားပြီးမှ၊ နံနက်စောစောထ၍၊ တောင်ခြေရင်း၌ ယဇ်ပလ္လင်ကို၎င်း၊ ဣသရေလအမျိုး
တဆယ်နှစ်မျိုးနှင့်အမျှ ကျောက်တိုင်တဆယ်နှစ်တိုင်ကို ၎င်း တည်လေ၏။
5 ဣသရေလအမျိုးသား လူပျိုတို့ကို စေခိုင်းသည်အတိုင်း၊
သူတို့သည် နွားများကိုယူ၍ ထာဝရဘုရား ရှေ့မှာ မီးရှို့သောယဇ်၊ မိဿဟာယယဇ်ကို
ပူဇော်ကြ၏။
6 မောရှေသည်လည်း၊ အသွေးတဝက်ကို အင်တုံ၌ထည့်၍၊ တဝက်ကို
ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ ဖြန်းလေ၏။
7 ပဋိညာဉ်စာကိုလည်း ယူ၍၊ ပရိသတ်များရှေ့မှာ ဘတ်ပြီးလျှင်၊
သူတို့ကလည်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော် မူသမျှအတိုင်း အကျွန်ုပ်တို့ပြုပါမည်၊
နားထောင်ပါမည်ဟု ပြောဆိုကြ၏။
8 မောရှေသည်လည်း၊ အသွေးကို ယူ၍ လူများအပေါ်မှာ ဖြန်းလျက်၊
ဤအသွေးကား ဤအမှုအရာ တို့တွင် သင်တို့၌ ထာဝရဘုရားဝန်ခံတော်မူသော
ပဋိညာဉ်၏အသွေးဖြစ်သည်ဟု ပြောဆို၏။
9 ထိုအခါ မောရှေ၊ အာရုန်၊ နာဒပ်၊ အဘိဟု အစရှိသော ဣသရေလအမျိုး
အသက်ကြီးသူ ခုနစ်ကျိပ်တို့ သည် တက်၍၊
10 ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်ကို မြင်ကြ၏။ ခြေတော်အောက်၌
နီလာကျောက်ဖြင့်ပြီးသော ကျောက်ခင်းကဲ့သို့၎င်း၊ ကြည်လင်သော
ကောင်းကင်မျက်နှာကဲ့သို့၎င်း ထင်လေ၏။
11 ဣသရေလအမျိုးသား မှူးမတ်တို့ကို အပြစ်ပေးတော်မမူ။ သူတို့သည်
ဘုရားသခင်ကို မြင်ရသော် လည်း၊ စားသောက်လျက်နေကြ၏။
12 ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါရှိရာတောင်ပေါ်သို့ တက်၍နေလော့။
လူများတို့အား သွန်သင်ဘို့ရာ ကျောက်ပြားပေါ်မှာ ငါရေးထားသော ပညတ်တရားများကို သင်၌
ငါအပ်ပေးမည်ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူလျှင်၊
13 မောရှေသည် မိမိလက်ထောက်ယောရှုနှင့် အတူထ၍ ဘုရားသခင်၏
တောင်တော်ပေါ်သို့ တက်သွား၏။
14 အသက်ကြီးသူတို့အားလည်း၊ ငါတို့မလာမှီတိုင်အောင် ဤအရပ်၌
ငံ့နေကြလော့။ အာရုန်နှင့် ဟုရသည် သင်တို့၌ ရှိသည်ဖြစ်၍၊ မည်သည့်သူမဆို
အမှုအခင်းရှိလျှင်၊ သူတို့ထံသို့ သွားစေဟု မှာထားလေ၏။
15 မောရှေသည် တောင်တော်ပေါ်သို့တက်၍၊ မိုဃ်းတိမ်သည်
တောင်တော်ကို လွှမ်းမိုး၏။
16 ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်သည် သိနာတောင်ပေါ်မှာထိ၍၊
မိုဃ်းတိမ်သည် ခြောက်ရက်ပတ်လုံး လွှမ်းမိုး၏။ သတ္တမနေ့ရက်၌ မိုဃ်းတိမ်အထဲက
အသံတော်ထွက်၍၊ မောရှေကို ခေါ်တော်မူ၏။
17 ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်သည် တောင်ထိပ်ပေါ်မှာလောင်သော
မီးကဲ့သို့ ထင်၍၊ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည် မြင်ရကြ၏။
18 မောရှေသည် မိုဃ်းတိမ်အထဲသို့ ဝင်သဖြင့် တောင်ပေါ်သို့ရောက်၍
အရက်လေးဆယ်ပတ်လုံး တောင်ပေါ်မှာ နေလေ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၂၄:၁–၂ ဘုရားသခင်သည် ချဉ်းကပ်မှု၏စည်းကမ်းများကို ထိန်းချုပ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ပဋိညာဉ်နှင့် မိမိထံသို့ ချဉ်းကပ်ခွင့်ကို စတင်သည်။ ဗျာဒိတ်ပြခြင်း၏ အဆင့်များကို သတိပြုပါ။ လူများသည် တောင်ထက်သို့ မသွားရ။ အကြီးအကဲများကို ပိုမိုနီးကပ်စွာ ခွင့်ပြုထားသည်။ ထို့နောက် ယောရှုနှင့် မောရှေတို့ ပိုမိုနီးကပ်စွာ ချဉ်းကပ်ကြပြီး၊ နောက်ဆုံးတွင် မောရှေသည် ဘုရားသခင်နှင့် စကားပြောရန် သွားသည်။ အခန်းကုန်တွင် ဣသရေလလူများအားလုံး ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို မြင်တွေ့နိုင်သည်။
24:1–2 God controls the terms of
approach. God initiates both the covenant and access to Himself. Notice the
stages of revelation. The people are to go no further than the mountain. The
elders are permitted closer. Then Joshua and Moses approach closer and, finally,
Moses goes to speak to God. At the end of the chapter all the Israelites can
see God’s glory.
၂၄:၃–၈ လူများသည် ပဋိညာဉ်ကို နှုတ်ဖြင့် အတည်ပြု၍ နာခံမှုကတိပြုကြသည်။ ထို့နောက် မောရှေသည် ၎င်းကို ရေးမှတ်ပြီး အတည်ပြုသည်။ ဘုရားသခင်နှင့် ဣသရေလလူမျိုးသည် အပြင်းထန်ဆုံး ဥပဒေနည်းဖြင့် မိမိကိုယ်ကို ချုပ်နှောင်ထားသည်။ ပဋိညာဉ်နာခံမှုအကြောင်း ထပ်မံသိရှိရန်၊ ၁၉:၅–၈ နှင့် ဝတ်ပြုရာ ၂၆:၄၄ မှတ်စုကိုကြည့်ပါ။
24:3–8 The people affirm the
covenant orally, promising obedience. Moses then writes it down and it is
ratified. God and the people of Israel are binding themselves in the strongest
legal way. For more on COVENANT obedience, see 19:5–8 and note on Lev. 26:44.
၂၄:၄ တိုင်တစ်ဆယ်နှစ်တိုင်။ ကိုးကွယ်ရန်အတွက် တိုင်များစိုက်ထူခြင်းကို တင်းကြပ်စွာ တားမြစ်ထားသော်လည်း (၂၃:၂၄ ကိုကြည့်ပါ)၊ ဤတိုင်များသည် ကိုးကွယ်ရန်အတွက်မဟုတ်ဘဲ မတူညီသောအနွယ်များကို ကိုယ်စားပြုရန်ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာဦး ၂၈:၁၈ မှတ်စုကိုကြည့်ပါ။
24:4 twelve pillars. Although
there are strict prohibitions against the erecting of pillars to worship (see
23:24), these are not to be worshiped but serve as representatives for the
different tribes. See note on Gen. 28:18.
၂၄:၅ ပင့်ကူးယဇ်ပုရောဟိတ်မရှိသည့်အခါ မောရှေသည် ယဇ်ပူဇော်ရန် လူငယ်များကို ခန့်အပ်သည်။ နွားများသည်လည်း ငယ်ရွယ်သည်ကို သတိပြုပါ။ ပဋိညာဉ်သည် ဘုရားသခင်မှ စီစဉ်ပေးသော ဘဝသစ်၏လက်ဆောင်ဖြစ်သည်။
24:5 In the absence of the ordained
priesthood Moses appoints young men to offer the sacrifices. Notice the bulls
are also young. The covenant is the gift of a new life ordered by God.
၂၄:၈ ယဇ်ပူဇော်သော သွေးသည် အမြဲတမ်း ဘုရားသခင်ပိုင်ဆိုင်သည်။ ဝတ်ပြုရာကျမ်းတွင် အပြစ်မှ သန့်စင်ရန် သွေးဖျန်းခြင်းကို အသုံးပြုသည်။ ဤနေရာတွင် သွေးဖျန်းခြင်းသည် လူများကို ဘုရားသခင်နှင့် ချုပ်နှောင်ရန် အသုံးပြုသည်။ မဿဲ ၂၆:၂၈ တွင် ယေရှုသည် ခွက်ကို အသုံးပြု၍ မိမိ၏သွေးကို သင်္ကေတပြုပြီး ဤအဓိပ္ပာယ်နှစ်ခုကို ပေါင်းစပ်သည်။
24:8 The blood of a sacrifice always
belonged to God. In Leviticus blood is sprinkled to cleanse from sin. Here
blood sprinkling is used to bind the people to God. In Matt. 26:28 Jesus uses
the cup to symbolize His blood and combines these two meanings.
၂၄:၉ ဤသည်မှာ မောရှေ၏ တောင်ပေါ်သို့ ပဉ္စမအကြိမ်ခရီးဖြစ်သည်။ ဤအခန်းသည် အကြီးအကဲများ၏ အမှန်တကယ်အရေအတွက်ကို ဖော်ပြသည့် ပထမအခန်းဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၁ ကိုလည်းကြည့်ပါ)။ ၎င်းတို့သည် ယေသေရိ၏ အကြံဉာဏ်ဖြင့် ခန့်အပ်ခံရသော အကြီးအကဲများဖြစ်ရမည်။ ၁၈:၁၉–၂၂ မှတ်စုကိုကြည့်ပါ။
24:9 This is Moses’ fifth trip up the
mountain. This is the first chapter in which an actual number of elders is
mentioned (see also v. 1). They must be the elders appointed on the advice of
Jethro. See note on 18:19–22.
၂၄:၁၀ ဤသည်မှာ လူသားများသည် ဘုရားသခင်ကို မြင်တွေ့ရသည့် ရှားပါးသောအခါများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ ၃၃:၁၁ ကိုကြည့်ပါ။ ၎င်းတို့မြင်တွေ့ခဲ့သည်ကို ဖော်ပြမည့်အစား၊ ဘုရားသခင်ရပ်နေရာကိုသာ ၎င်းတို့နားလည်နိုင်ခဲ့သည်ကို သတိပြုပါ။ စားသောက်ခြင်းသည် ပဋိညာဉ်ဖွဲ့ခြင်းတွင် ပါဝင်သော အရေးပါသော ထုံးတမ်းဆိုင်ရာ အစိတ်အပိုင်းများဖြစ်သည်။
24:10 This is one of a few occasions when
humans see God. See 33:11. Notice that instead of describing what they saw,
they were only able to comprehend what God was standing on. Eating and drinking
are important ritual elements involved in covenant making.
၂၄:၁၆ မောရှေပင်လျှင် ဘုရားသခင်ခေါ်သည်အထိ စောင့်ဆိုင်းရသည်။ သတ္တမနေ့သည် ပြည့်စုံမှုကို ဆိုလိုသည်။ မောရှေသည် ဘုရားသခင်၏ ပြီးပြည့်စုံသောအချိန်ကို စောင့်ဆိုင်းရသည်။
24:16 Even Moses had to wait until God
called. The seventh day signifies completeness. Moses had to wait for God’s
perfect timing.
No comments:
Post a Comment