အခန်း (၂၇) — အာခတ်မင်းကြီး [၃၂၂]
အာခတ်မင်းကြီး
နန်းတက်လာသောအခါ၊ ပရောဖက်ဟေရှာယနှင့် သူ၏လုပ်ဖော်ဆောင်ဖက်များသည် ယုဒနိုင်ငံတွင်
ယခင်က မကြုံတွေ့ဖူးသေးသော အဆိုးရွားဆုံး အခြေအနေများနှင့် ရင်ဆိုင်ခဲ့ရသည်။ ယခင်က
ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်း၏ သွေးဆောင်မှုကို တွန်းလှန်ခဲ့သူ အများအပြားသည် ယခုအခါ
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ ဘုရားများကို ကိုးကွယ်ရာတွင် ပါဝင်ရန် ဖျောင်းဖျခြင်း
ခံခဲ့ရသည်။ ဣသရေလပြည်ရှိ မင်းညီမင်းသားများသည် သူတို့၏ ယုံကြည်စိတ်ချမှုကို
သစ္စာဖောက်ခဲ့ကြသည်။ လမ်းမှားသို့ ပို့ဆောင်သော သတင်းစကားများဖြင့်
ပရောဖက်အတုအယောင်များ ပေါ်ထွက်လာသည်။ အချို့သော ယဇ်ပုရောဟိတ်များပင်လျှင်
အခကြေးငွေအတွက် သင်ကြားပေးနေကြသည်။ သို့သော်လည်း ဘာသာတရားဖောက်ပြန်သူ
ခေါင်းဆောင်များသည် ဘုရားသခင်အား ကိုးကွယ်ခြင်း ပုံသဏ္ဌာန်ကို
ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားပြီး ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးများအဖြစ် သတ်မှတ်ခံရရန်
တောင်းဆိုနေကြဆဲဖြစ်သည်။
Chapter 27—Ahaz [322]
The accession of Ahaz to the throne brought
Isaiah and his associates face to face with
conditions more appalling than any that
had hitherto existed in the realm of Judah.
Many who had formerly withstood the seductive influence of idolatrous practices
were now being persuaded to take part in
the worship of heathen deities. Princes in
Israel were proving untrue to their trust;
false prophets were arising with messages
to lead astray; even some of the priests
were teaching for hire. Yet the leaders
in apostasy still kept up the forms of divine worship and claimed to be
numbered
among the people of God.
ထိုဆူပူသောင်းကျန်းသော
ကာလတွင် သက်သေခံခဲ့သော ပရောဖက်မိက္ခာက၊ ဇိအုန်မြို့ရှိ အပြစ်သားများသည်
“ထာဝရဘုရားကို အမှီပြု” ကြသည်ဟု ဆိုကြပြီး၊ “ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့အလယ်မှာ
ရှိတော်မူသည်မဟုတ်လော။ ငါတို့အပေါ်သို့ မကောင်းသော အမှုမရောက်ရ” ဟု ရဲတင်းစွာ
ကြွားဝါလျက်၊ “ဇိအုန်မြို့ကို လူအသက်ကို သတ်ခြင်းအားဖြင့်လည်းကောင်း၊
ယေရုရှလင်မြို့ကို မတရားသော အမှုအားဖြင့်လည်းကောင်း တည်ဆောက်” ကြသည်ဟု
ကြေညာခဲ့သည်။ မိက္ခာ ၃:၁၁၊ ၁၀။ ဤမကောင်းမှုများကို ပရောဖက်ဟေရှာယက ပြင်းထန်စွာ
ပြစ်တင်ရှုတ်ချလျက်၊ “အိုသောဒုံမင်းတို့၊ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကို
နားထောင်ကြလော့။ အိုဂေါမောရလူတို့၊ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တရားတော်ကို
စူးစိုက်ကြလော့။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့ပူဇော်သော
ယဇ်ကောင်အများတို့သည် ငါ့ဖို့ အဘယ်အကျိုးရှိသနည်း။ ... သင်တို့သည် ငါ့မျက်နှာကို
ကြည့်ရှုအံ့သောငှါ လာသောအခါ၊ ငါ့ရင်ပြင်ကို နင်းစေခြင်းငှါ အဘယ်သူ ခိုင်းသနည်း” ဟု
ဆိုခဲ့သည်။ ဟေရှာယ ၁:၁၀-၁၂။ [၃၂၃]
The prophet Micah, who bore his testimony during those
troublous times, declared that
sinners in Zion, while claiming to “lean
upon the Lord,” and blasphemously boasting, “Is not the Lord among us? none
evil
can come upon us,” continued to “build
up Zion with blood, and Jerusalem with
iniquity.” Micah 3:11, 10.
Against these
evils the prophet Isaiah lifted his voice in [323]
stern rebuke: “Hear the word of the Lord,
ye rulers of Sodom; give ear unto the law
of our God, ye people of Gomorrah. To
what purpose is the multitude of your sacrifces unto Me? saith the Lord....
When
ye come to appear before Me, who hath
263
264 Prophets
and Kings
required this at your hand, to tread My
courts?” Isaiah 1:10-12.
မှုတ်သွင်းတော်မူသော
ကျမ်းစာက၊ “မတရားသောသူ ပူဇော်သောယဇ်သည် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ် ဖြစ်၏။ မကောင်းသော
စိတ်နှင့် ပူဇော်လျှင် သာ၍ ဖြစ်သည်မဟုတ်လော” ဟု ဆိုထားသည်။ သုတ္တံ ၂၁:၂၇။
ကောင်းကင်ဘုံရှိ ဘုရားသခင်သည် “မကောင်းသောအမှုကို မကြည့်နိုင်လောက်အောင်
စင်ကြယ်သော မျက်စိရှိတော်မူ၏။” မတရားသောအမှုကို “ကြည်ရှုတော်မမူနိုင်။” ဟဗက္ကုတ်
၁:၁၃။ ကိုယ်တော်သည် ခွင့်လွှတ်ရန် အလိုမရှိသောကြောင့် လွန်ကျူးသူထံမှ
မျက်နှာလွှဲခြင်း မဟုတ်ပါ။ အပြစ်သားသည် ကြွယ်ဝသော ကျေးဇူးတော် အစီအစဉ်များကို
အသုံးမပြုရန် ငြင်းဆန်သောကြောင့်သာ ဘုရားသခင်သည် အပြစ်မှ မကယ်တင်နိုင်ခြင်း
ဖြစ်သည်။ “ထာဝရဘုရား၏ လက်တော်သည် မကယ်တင်နိုင်အောင် တိုသည်မဟုတ်။ နားတော်သည်လည်း
မကြားနိုင်အောင် ထိုင်းသည်မဟုတ်။ သင်တို့၏ ဒုစရိုက်သည် သင်တို့နှင့် သင်တို့၏
ဘုရားသခင်ကို ကွဲပြားစေပြီ။ သင်တို့၏ အပြစ်သည် ကိုယ်တော်၏ မျက်နှာကို ကွယ်စေပြီ။
ထိုကြောင့် နားညောင်းတော်မမူ။” ဟေရှာယ ၅၉:၁၊ ၂။
Inspiration declares, “The sacrifce of the wicked
is abomination: how much more, when he
bringeth it with a wicked mind?” Proverbs
21:27. The God of heaven is “of purer
eyes than to behold evil,” and cannot “look
on iniquity.” Habakkuk 1:13. It
is not
because He is unwilling to forgive that
He turns from the transgressor; it is because the sinner refuses to make use of
the
abundant provisions of grace, that God is
unable to deliver from sin. “The Lord’s
hand is not shortened, that it cannot save;
neither His ear heavy, that it cannot hear:
but your iniquities have separated between
you and your God, and your sins have hid
His face from you, that He will not hear.”
Isaiah 59:1, 2.
ရှောလမုန်မင်းကြီးက၊
“အိုပြည်တော်၊ သင်၏ရှင်ဘုရင်သည် ငယ်သောသူဖြစ် ... လျှင် သင်သည် အမင်္ဂလာရှိ၏” ဟု
ရေးသားခဲ့သည်။ ဒေသနာ ၁၀:၁၆။ ယုဒပြည်တွင် ထိုသို့ပင် ဖြစ်ခဲ့သည်။ အစဉ်တစိုက်
ဖောက်ပြန်ကျူးလွန်ခြင်းအားဖြင့် သူ၏ အုပ်စိုးသူများသည် ကလေးသူငယ်များကဲ့သို့
ဖြစ်လာကြသည်။ ဟေရှာယသည် ကမ္ဘာ့လူမျိုးများအကြား ယုဒပြည်၏ အားနည်းသော အနေအထားကို
လူတို့အား သတိပေးခဲ့ပြီး၊ ဤသည်မှာ အဆင့်မြင့်နေရာများရှိ ဆိုးသွမ်းမှုများကြောင့်
ဖြစ်ကြောင်း ပြသခဲ့သည်။ သူက “ကြည့်ရှုလော့၊ အရှင်ထာဝရဘုရား၊
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားသည် ယေရုရှလင်မြို့နှင့် ယုဒပြည်၌ အမှီပြုရာ၊
အားခဲရာရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ အစာအာဟာရနှင့် ရေအမျိုးမျိုးကိုလည်းကောင်း၊
သူရဲနှင့် စစ်သူရဲ၊ တရားသူကြီးနှင့် ပရောဖက်၊ အနာဂတ်ကို သိသောသူနှင့်
အသက်ကြီးသောသူ၊ လူငါးဆယ်အုပ်နှင့် မူးမတ်၊ တိုင်ပင်မှူးမတ်နှင့် ကျွမ်းကျင်သော
လက်သမား၊ လိမ္မာသော စုန်းအတတ်ဆရာတို့ကိုလည်းကောင်း ပယ်ရှင်းတော်မူမည်။ ကလေးတို့ကို
မင်းအရာ၌ ခန့်ထား၍၊ သူငယ်တို့သည် အုပ်စိုးကြလိမ့်မည်။” “ယေရုရှလင်မြို့သည်
ပျက်စီးလျက်၊ ယုဒပြည်သည် လဲလျက် ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည်
နှုတ်ဖြင့်လည်းကောင်း၊ အမှုဖြင့်လည်းကောင်း၊ ထာဝရဘုရားကို ဆန့်ကျင်ဘက် ပြုကြပြီ။”
ဟု ဆိုခဲ့သည်။ ဟေရှာယ ၃:၁-၄၊ ၈။ [၃၂၄]
Solomon had written, “Woe to thee, O land,
when thy king is a child!” Ecclesiastes
10:16. Thus it was with the land of Judah. Through
continued transgression her
rulers had become as children. Isaiah
called the attention of the people to the
weakness of their position among the nations of earth, and he showed that this
was
the result of wickedness in high places.
“Behold,” he said, “the Lord, the Lord
of hosts, doth take away from Jerusalem
and from Judah the stay and the staff, the
whole stay of bread, and the whole stay
of water, the mighty man, and the man
of war, the judge, and the prophet, and
[324] the
prudent, and the ancient, the captain
of ffty, and the honorable man, and the
Ahaz 265
counselor, and the cunning artifcer, and
the eloquent orator. And I will give children to be their princes, and babes
shall
rule over them.” “For Jerusalem is ruined,
and Judah is fallen: because their tongue
and their doings are against the Lord.” Isaiah
3:1-4, 8.
ပရောဖက်က ဆက်လက်၍၊
“သင့်ကို လမ်းပြသောသူတို့သည် လမ်းလွဲစေ၍၊ သင်သွားရသော လမ်းခရီးကို ဖျက်ဆီးကြ၏” ဟု
ဆိုခဲ့သည်။ အခန်းငယ် ၁၂။ အာခတ်မင်းကြီး၏ လက်ထက်တွင် ဤသည်မှာ စာသားအတိုင်း
မှန်ကန်ခဲ့သည်။ အကြောင်းမှာ သူနှင့် ပတ်သက်၍ ဤသို့ ရေးသားထားသည်-
“ဣသရေလရှင်ဘုရင်တို့ သွားသော လမ်းသို့လိုက်၍၊ ဗာလနတ်ဘုရားတို့အဖို့ သွန်းသော
ရုပ်တုတို့ကို လုပ်လေ၏။ ဟိန်နုံသား ချိုင့်ထဲမှာလည်း နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့လေ၏။”
“ဣသရေလအမျိုးသားတို့ရှေ့က ထာဝရဘုရား နှင်ထုတ်တော်မူသော တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏
စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ် ထုံးစံအတိုင်း၊ မိမိသားကို မီးဖြင့် ပူဇော်လေ၏။” ၄ ရာဇဝင်ချုပ်
၂၈:၂၊ ၃။ ၄ ရာဇဝင်ချုပ် ၁၆:၃။
“They which lead thee,” the prophet continued,
“cause thee to err, and destroy the way
of thy paths.” Verse 12.
During the reign
of Ahaz this was literally true; for of him
it is written: “He walked in the ways of
the kings of Israel, and made also molten
images for Baalim. Moreover he burnt incense in the valley of the son of
Hinnom;”
“yea, and made his son to pass through the
fre, according to the abominations of the
heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.” 2 Chronicles
28:2, 3; 2 Kings
16:3.
ဤအချိန်သည်
ရွေးချယ်ခံ လူမျိုးတော်အတွက် အလွန် အန္တရာယ်ကြီးသော အချိန်ဖြစ်သည်။
နှစ်အနည်းငယ်အတွင်းမှာပင် ဣသရေလနိုင်ငံ၏ ဆယ်နွယ်သော အနွယ်တို့သည် တစ်ပါးအမျိုးသား
နိုင်ငံများအကြားသို့ ကွဲလွင့်သွားကြတော့မည်။ ယုဒနိုင်ငံတွင်လည်း အလားအလာမှာ
မှောင်မိုက်နေသည်။ ကောင်းသောအင်အားစုများသည် လျင်မြန်စွာ လျော့နည်းလာပြီး၊
မကောင်းသောအင်အားစုများသည် တိုးပွားလာသည်။ ပရောဖက်မိက္ခာသည် ထိုအခြေအနေကို
ကြည့်ပြီး ဤသို့ ညည်းတွားခဲ့ရသည်- “သူတော်ကောင်းသည် မြေကြီးပေါ်မှာ ကွယ်ပျောက်ပြီ။
လူတို့တွင် ဖြောင့်မတ်သောသူ တစ်ယောက်မျှ မရှိ။” “သူတို့တွင် အမြတ်ဆုံးသောသူသည်
ဆူးပင်နှင့်တူ၏။ အဖြောင့်မတ်ဆုံးသောသူသည် ဆူးခြံထက် သာ၍ ထက်၏။” မိက္ခာ ၇:၂၊ ၄။
ဟေရှာယကလည်း၊ “ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့အဖို့ အကြွင်းအကျန်
အနည်းငယ်ကို ချန်ထားတော်မမူလျှင်၊ ငါတို့သည် သောဒုံမြို့ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြပြီ။
ဂေါမောရမြို့နှင့် တူကြပြီ” ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ ဟေရှာယ ၁:၉။
This was indeed a time of great peril for the chosen
nation. Only a few short years, and the
ten tribes of the kingdom of Israel were
to be scattered among the nations of heathendom. And in the kingdom of Judah
also the outlook was dark. The forces for
good were rapidly diminishing, the forces
for evil multiplying. The prophet Micah,
viewing the situation, was constrained to
exclaim: “The good man is perished out of
the earth: and there is none upright among
men.” “The best of them is as a brier:
the most upright is sharper than a thorn
hedge.” Micah 7:2, 4.
“Except the Lord
of hosts had left unto us a very small remnant,” declared Isaiah, “we should
have
266 Prophets
and Kings
been as Sodom, and ... Gomorrah.” Isaiah
1:9.
ခေတ်အဆက်ဆက်တွင်၊
သစ္စာရှိစွာ ကျန်ရစ်သူများအတွက်လည်းကောင်း၊ လမ်းလွဲနေသူများအပေါ်ထားရှိသော
အတိုင်းအဆမရှိသော မေတ္တာတော်ကြောင့်လည်းကောင်း၊ ဘုရားသခင်သည် ပုန်ကန်သူများကို
ရှည်လျားစွာ သည်းခံတော်မူပြီး၊ သူတို့၏ မကောင်းသော လမ်းစဉ်ကို စွန့်ပယ်ကာ
ကိုယ်တော်ထံ ပြန်လာရန် တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ “ပညတ်တော်အပေါ်မှာ ပညတ်တော်၊
စည်းကမ်းတော်အပေါ်မှာ စည်းကမ်းတော်၊ ဤမှာအနည်းငယ်၊ ထိုမှာအနည်းငယ်” အားဖြင့်
ကိုယ်တော်ခန့်အပ်ထားသော သူများမှတစ်ဆင့် လွန်ကျူးသူများကို ဖြောင့်မတ်ခြင်းလမ်းကို
သင်ကြားပေးခဲ့သည်။ ဟေရှာယ ၂၈:၁၀။ [၃၂၅]
In every age, for the sake of those who have remained
true, as well as because of His
[325] infnite
love for the erring, God has borne
long with the rebellious, and has urged
them to forsake their course of evil and return to Him. “Precept upon precept;
line
upon line, ... here a little, and there a little,” through men of His
appointment, He
has taught transgressors the way of righteousness. Isaiah 28:10.
အာခတ်မင်းကြီး၏
လက်ထက်တွင်လည်း ထိုသို့ပင် ဖြစ်ခဲ့သည်။ လမ်းလွဲနေသော ဣသရေလလူမျိုးတို့အား
ယေဟောဝါဘုရားသခင်ထံ သစ္စာစောင့်သိမှုဆီ ပြန်လာရန် ဖိတ်ခေါ်ချက်များကို ထပ်တလဲလဲ
ပေးပို့ခဲ့သည်။ ပရောဖက်များ၏ တောင်းပန်တိုးလျှိုးမှုများသည် အလွန်
နူးညံ့သိမ်မွေ့သည်။ သူတို့သည် လူတို့ရှေ့တွင် ရပ်လျက်၊ နောင်တရရန်နှင့်
ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန် ထက်သန်စွာ တိုက်တွန်းသောအခါ၊ သူတို့၏ စကားများသည် ဘုရားသခင်၏
ဘုန်းတော်အတွက် အသီးအပွင့်များ ရရှိစေခဲ့သည်။
And thus it was during the reign of Ahaz. Invitation upon
invitation was sent to erring
Israel to return to their allegiance to Jehovah. Tender were the pleadings of
the
prophets; and as they stood before the people, earnestly exhorting to
repentance and
reformation, their words bore fruit to the
glory of God.
မိက္ခာမှတစ်ဆင့်
အံ့ဖွယ်သော အယူခံဝင်မှု ရောက်ရှိလာသည်- “ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသော စကားကို
နားထောင်ကြလော့။ ထလော့၊ တောင်တို့ရှေ့မှာ တရားတွေ့လော့။ ကုန်းတို့သည် သင်၏စကားကို
ကြားကြစေ။ အိုတောင်တို့၊ ထာဝရဘုရား၏ အမှုကို နားထောင်ကြလော့။ မြေကြီးအမြစ်တို့၊
နားထောင်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူမျိုးနှင့် အမှုရှိ၍၊ ဣသရေလအမျိုးနှင့်
တရားတွေ့တော်မူမည်။
Through Micah came the wonderful appeal,
“Hear ye now what the Lord saith; Arise,
contend thou before the mountains, and
let the hills hear thy voice. Hear ye, O
mountains, the Lord’s controversy, and ye
strong foundations of the earth: for the
Lord hath a controversy with His people,
and He will plead with Israel.
ငါ့လူမျိုး၊ ငါသည်
သင့်အား အဘယ်သို့ ပြုသနည်း။ အဘယ်သို့ နှောင့်ရှက်သနည်း။ ငါ့ကို သက်သေခံလော့။ ငါသည်
သင့်ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်၍၊ ကျွန်ခံနေရာအိမ်မှ ရွေးနှုတ်ပြီ။ သင့်ရှေ့၌
မောရှေ၊ အာရုန်၊ မိရိအံတို့ကို ငါစေလွှတ်ပြီ။
“O My people, what have I done unto thee?
and wherein have I wearied thee? testify
against Me. For I brought thee up out of
the land of Egypt, and redeemed thee out
of the house of servants; and I sent before
thee Moses, Aaron, and Miriam.
Ahaz 267
ငါ့လူမျိုး၊
မောဘရှင်ဘုရင် ဗာလက်သည် အဘယ်သို့ တိုင်ပင်သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ဗေဩသား ဗာလမ်သည်
ရှိတ္တိမ်မြို့မှသည် ဂိလဂါလမြို့တိုင်အောင် အဘယ်သို့ ပြန်ပြောသည်ကိုလည်းကောင်း၊
ထာဝရဘုရား၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်း အမှုတော်တို့ကို သင်တို့သိစေခြင်းငှါ အောက်မေ့ကြလော့။”
မိက္ခာ ၆:၁-၅။
“O My people, remember now what Balak king
of Moab consulted, and what Balaam the
son of Beor answered him from Shittim
unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the Lord.” Micah 6:1-5.
ငါတို့ဝတ်ပြုသော
ဘုရားသခင်သည် စိတ်ရှည်တော်မူ၏။ “ကရုဏာတော်သည်လည်း မကုန်နိုင်။” မြည်တမ်းစကား ၃:၂၂။
စမ်းသပ်ခြင်းကာလ တစ်လျှောက်လုံးတွင် ကိုယ်တော်၏ ဝိညာဉ်တော်သည် လူတို့အား
အသက်ဆုကျေးဇူးကို လက်ခံရန် တောင်းပန်နေပါသည်။ “အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊
ငါအသက်ရှင်သည်အတိုင်း၊ မတရားသောသူ သေခြင်း၌ ငါသည် အားရရွှင်လန်းခြင်း မရှိ။
မတရားသောသူသည် မိမိလမ်းကို စွန့်၍ အသက်ရှင်ခြင်း၌သာ အားရရွှင်လန်းခြင်း ရှိ၏။
အိုဣသရေလအမျိုး၊ လမ်းလွဲရာမှ ပြန်ကြလော့။ ပြန်ကြလော့။ အဘယ်ကြောင့်
အသေခံလိုကြသနည်း။” ယေဇကျေလ ၃၃:၁၁။ လူကို အပြစ်ထဲသို့ ဆွဲသွင်းပြီးနောက်
ခွင့်လွှတ်ခြင်းကို တောင်းခံရန် ကြောက်ရွံ့စေကာ ကိုးကွယ်ရာမဲ့၊ မျှော်လင့်ချက်မဲ့
ဖြစ်နေစေခြင်းမှာ စာတန်၏ အထူးပရိယာယ် ဖြစ်သည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်က “ငါနှင့်
မိဿဟာယဖွဲ့အံ့သောငှါ၊ ငါ၏ ခွန်အားကို ခိုလှုံပါစေ။ အကယ်စင်စစ် ငါနှင့်
မိဿဟာယဖွဲ့ပါစေ” ဟု ဖိတ်ခေါ်တော်မူ၏။ ဟေရှာယ ၂၇:၅။ ခရစ်တော်၌ အစီအစဉ်တိုင်းကို
ပြင်ဆင်ပေးထားပြီး၊ အားပေးမှုတိုင်းကို ပေးအပ်ထားသည်။ [၃၂၆]
The God whom we serve is long-suffering; “His
compassions fail not.” Lamentations 3:22.
Throughout the period of probationary
time His Spirit is entreating men to ac- [326]
cept the gift of life. “As I live, saith the
Lord God, I have no pleasure in the death
of the wicked; but that the wicked turn
from his way and live: turn ye, turn ye
from your evil ways; for why will ye die?”
Ezekiel 33:11. It
is Satan’s special device to lead man into sin and then leave
him there, helpless and hopeless, fearing
to seek for pardon. But God invites, “Let
him take hold of My strength, that he may
make peace with Me; and he shall make
peace with Me.” Isaiah 27:5. In
Christ
every provision has been made, every encouragement offered.
ယုဒနှင့် ဣသရေလတို့၏
ဘာသာတရား ဖောက်ပြန်သော နေ့ရက်များတွင် လူအများက ဤသို့ မေးမြန်းနေကြသည်- “ငါသည်
အဘယ်သို့သော ပူဇော်သက္ကာကို ဆောင်လျက်၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်သို့ ချဉ်းကပ်၍၊ အထံတော်၌
ဦးညွှတ်ရမည်နည်း။ တစ်နှစ်သားသော နွားကလေးနှင့်တူသော မီးရှို့ရာယဇ်တို့ကို ဆောင်လျက်
ချဉ်းကပ်ရမည်လော။ ထာဝရဘုရားသည် သိုးထီးအထောင်အသောင်းတို့ကိုလည်းကောင်း၊
ဆီမြစ်အသိန်းအသန်းတို့ကိုလည်းကောင်း အားရနှစ်သက်တော်မူမည်လော။” အဖြေမှာ
ရှင်းလင်းပြီး ပြတ်သားလှသည်- “အိုလူ၊ ကောင်းသောအမှုသည် အဘယ်သို့ဖြစ်သည်ကို
ကိုယ်တော်သည် သင့်အား ပြတော်မူပြီ။ တရားသဖြင့် ပြုခြင်း၊ ကရုဏာကို နှစ်သက်ခြင်း၊
မိမိဘုရားသခင်ရှေ့မှာ နှိမ့်ချသောစိတ်နှင့် ကျင့်ခြင်းမှတစ်ပါး၊ အဘယ်သို့သော
အမှုကို ထာဝရဘုရားသည် သင်၌ တောင်းတော်မူသနည်း။” မိက္ခာ ၆:၆-၈။
In the days of apostasy in Judah and Israel, many
were inquiring: “Wherewith shall I come
before the Lord, and bow myself before
the high God? shall I come before Him
with burnt offerings, with calves of a year
old? will the Lord be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of
rivers of oil?” The answer is plain and
positive: “He hath showed thee, O man,
what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to
love
mercy, and to walk humbly with thy God?”
Micah 6:6-8.
268 Prophets
and Kings
လက်တွေ့ကျသော
ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်း၏ တန်ဖိုးကို တိုက်တွန်းရာတွင်၊ ပရောဖက်သည် လွန်ခဲ့သော
ရာစုနှစ်များစွာက ဣသရေလလူမျိုးတို့အား ပေးခဲ့သော အကြံပေးချက်ကိုသာ
ပြန်လည်ပြောကြားနေခြင်း ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် ကတိထားရာပြည်သို့ ဝင်ခါနီးတွင်
မောရှေမှတစ်ဆင့် ဘုရားသခင် မိန့်တော်မူခဲ့သည်မှာ- “အိုဣသရေလအမျိုး၊ သင်၏ဘုရားသခင်
ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း၊ လမ်းတော်သို့ လိုက်ခြင်း၊ ကိုယ်တော်ကို ချစ်ခြင်း၊
သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ဝတ်ပြုခြင်း၊ သင်သည်
ကောင်းစားစေခြင်းငှါ ယနေ့ ငါဆင့်ဆိုသော ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တော်နှင့်
စည်းကမ်းတော်တို့ကို စောင့်ရှောက်ခြင်းမှတစ်ပါး၊ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် သင်၌
အဘယ်သို့ တောင်းတော်မူသနည်း။” တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၁၂၊ ၁၃။ ခေတ်အဆက်ဆက်တွင်
ဤအကြံပေးချက်များကို ယေဟောဝါ၏ ကျွန်များသည် ပုံစံတကျ ကိုးကွယ်ခြင်း အလေ့အထထဲသို့
ကျရောက်ရန် အန္တရာယ်ရှိသူများနှင့် ကရုဏာပြရန် မေ့လျော့နေသူများအား ထပ်တလဲလဲ
ပြောကြားခဲ့သည်။ ခရစ်တော်ကိုယ်တိုင် မြေကြီးပေါ်တွင် အမှုတော်ဆောင်စဉ်အတွင်း
ကျမ်းတတ်တစ်ဦးက “ဆရာ၊ ပညတ်တရား၌ အဘယ်မည်သော ပညတ်သည် သာ၍ကြီးသနည်း” ဟု
လာရောက်မေးမြန်းသောအခါ၊ ယေရှုက “သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့၊
အသက်အကြွင်းမဲ့၊ ဉာဏ်ရှိသမျှနှင့် ချစ်လော့။ ဤပညတ်သည် ပထမပညတ်ဖြစ်၏။ ကြီးမြတ်သော
ပညတ်လည်း ဖြစ်၏။ ထိုမှတစ်ပါး မိမိနှင့်နီးစပ်သောသူကို မိမိနှင့်အမျှ ချစ်လော့ဟူသော
ဒုတိယပညတ်သည် ပထမပညတ်နှင့် တူ၏။ ဤပညတ်နှစ်ပါးတို့ကား ပညတ်တရားနှင့်
ပရောဖက်ကျမ်းရှိသမျှတို့၏ အချုပ်အချာပင် ဖြစ်သတည်း” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ မဿဲ
၂၂:၃၆-၄၀။ [၃၂၇]
In urging the value of practical godliness, the
prophet was only repeating the counsel
given Israel centuries before. Through
Moses, as they were about to enter the
Promised Land, the word of the Lord had
been: “And now, Israel, what doth the
Lord thy God require of thee, but to fear
the Lord thy God, to walk in all His ways,
and to love Him, and to serve the Lord
thy God with all thy heart and with all thy
soul, to keep the commandments of the
Lord, and His statutes, which I command
thee this day for thy good?” Deuteronomy
10:12, 13. From age to age these counsels
[327] were
repeated by the servants of Jehovah
to those who were in danger of falling into
habits of formalism and of forgetting to
show mercy. When Christ Himself, during His earthly ministry, was approached
by a lawyer with the question, “Master,
which is the great commandment in the
law?” Jesus said to him, “Thou shalt love
the Lord thy God with all thy heart, and
with all thy soul, and with all thy mind.
This is the frst and great commandment.
And the second is like unto it, Thou shalt
love thy neighbor as thyself. On these two
commandments hang all the law and the
prophets.” Matthew 22:36-40.
ပရောဖက်များနှင့်
သခင်ဘုရားကိုယ်တိုင်၏ ဤရှင်းလင်းသော ဟောပြောချက်များကို ကျွန်ုပ်တို့သည်
လူတိုင်းအတွက် ဘုရားသခင်၏ အသံတော်အဖြစ် လက်ခံသင့်သည်။ ဝန်လေးနေသူများနှင့်
ညှဉ်းဆဲခံနေရသူများအတွက် ကရုဏာပြုခြင်း၊ နူးညံ့စွာ ထောက်ထားခြင်းနှင့်
ခရစ်ယာန်ယဉ်ကျေးမှုများကို ပြသခြင်း အခွင့်အရေးများကို ကျွန်ုပ်တို့
မလက်လွတ်သင့်ပါ။ အခြားဘာမျှ မလုပ်ပေးနိုင်လျှင်ပင်၊ ဘုရားသခင်ကို မသိသေးသူများ၊
သနားကြင်နာမှုနှင့် မေတ္တာတရားဖြင့်သာ အလွယ်တကူ ချဉ်းကပ်နိုင်သူများအတွက်
အားပေးစကားနှင့် မျှော်လင့်ချက်စကားများကို ပြောပေးနိုင်သည်။
These plain utterances of the prophets and of the
Master Himself, should be received by us
as the voice of God to every soul. We
should lose no opportunity of performing
deeds of mercy, of tender forethought and
Christian courtesy, for the burdened and
the oppressed. If we can do no more, we
may speak words of courage and hope to
Ahaz 269
those who are unacquainted with God, and
who can be approached most easily by the
avenue of sympathy and love.
အခြားသူများ၏
ဘဝထဲသို့ ဝမ်းမြောက်ခြင်းနှင့် ကောင်းချီးမင်္ဂလာများ ယူဆောင်ပေးရန်
အခွင့်အလမ်းများကို စောင့်ကြည့်သူများအတွက် ကြွယ်ဝသော ကတိတော်များကို ပေးထားသည်။
“သင်သည် မွတ်သိပ်သောသူကို သနားသောစိတ်နှင့် ကျွေးမွေး၍၊ ဆင်းရဲသောသူကို
ရောင့်ရဲစေလျှင်၊ မှောင်မိုက်၌ သင်၏အလင်းသည် ထွက်ပေါ်၍၊ သင်၏ မှောင်မိုက်သည်
မွန်းတည့်အချိန်ကဲ့သို့ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို အစဉ်လမ်းပြ၍၊
သွေ့ခြောက်သော အရပ်၌ သင်၏ဝိညာဉ်ကို ရောင့်ရဲစေတော်မူမည်။ သင်၏အရိုးတို့ကို
သန်စွမ်းစေတော်မူမည်။ သင်သည် ရေလောင်းသော ဥယျာဉ်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ရေမပြတ်နိုင်သော
စမ်းရေတွင်းကဲ့သို့လည်းကောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၅၈:၁၀၊ ၁၁။
Rich and abundant are the promises made to those
who are watchful of opportunities to bring
joy and blessing into the lives of others.
“If thou draw out thy soul to the hungry,
and satisfy the afflicted soul; then shall thy
light rise in obscurity, and thy darkness be
as the noonday: and the Lord shall guide
thee continually, and satisfy thy soul in
drought, and make fat thy bones: and thou
shalt be like a watered garden, and like
a spring of water, whose waters fail not.”
Isaiah 58:10, 11.
ပရောဖက်များ၏
ထက်သန်သော တောင်းပန်မှုများ ရှိနေပါသော်လည်း၊ အာခတ်မင်းကြီး၏ ရုပ်တုကိုးကွယ်မှု
လမ်းစဉ်သည် ရလဒ်တစ်ခုတည်းကိုသာ ရရှိစေခဲ့သည်။ “ထာဝရဘုရားသည် ယုဒပြည်နှင့်
ယေရုရှလင်မြို့ကို အမျက်ထွက်၍၊ ... ဘေးဥပဒ် ရောက်စေခြင်းငှါလည်းကောင်း၊
မိန်းမောတွေဝေစရာ၊ ကဲ့ရဲ့ပြက်ရယ်ပြုစရာ ဖြစ်စေခြင်းငှါလည်းကောင်း အပ်တော်မူ၏။” ၂
ရာဇဝင်ချုပ် ၂၉:၈။ နိုင်ငံသည် လျင်မြန်စွာ ဆုတ်ယုတ်လာပြီး၊ မကြာမီမှာပင်
ကျူးကျော်လာသော စစ်တပ်များကြောင့် နိုင်ငံ၏ တည်ရှိမှုပင် အန္တရာယ်ဖြစ်လာသည်။
“ရှုရိရှင်ဘုရင် ရေဇိန်နှင့် ဣသရေလရှင်ဘုရင် ရေမလိသား ပေကာတို့သည်
ယေရုရှလင်မြို့ကို တိုက်အံ့သောငှါ လာ၍၊ အာခတ်ကို ဝိုင်းထားကြ၏။” ၄ ရာဇဝင် ၁၆:၅။
[၃၂၈]
The idolatrous course of Ahaz, in the face of
the earnest appeals of the prophets, could
have but one result. “The wrath of the [328]
Lord was upon Judah and Jerusalem, and
He ... delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing.” 2 Chronicles
29:8. The kingdom suffered a rapid decline, and
its very existence was soon imperiled by invading armies. “Rezin king
of Syria and Pekah son of Remaliah king
of Israel came up to Jerusalem to war: and
they besieged Ahaz.” 2 Kings 16:5.
အာခတ်မင်းကြီးနှင့်
သူ၏နိုင်ငံမှ အကြီးအကဲများသည် အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်၏ သစ္စာရှိသော အစေခံများ
ဖြစ်ခဲ့ကြပါလျှင်၊ သူတို့အပေါ် ဖွဲ့စည်းထားသော ထိုသို့သော မသဘာဝကျသော
မဟာမိတ်အဖွဲ့ကို ကြောက်ရွံ့စရာ အကြောင်းရှိမည်မဟုတ်ပါ။ သို့သော် ထပ်တလဲလဲ
ကျူးလွန်သောအပြစ်များသည် သူတို့၏ ခွန်အားကို ဆုတ်ယုတ်စေခဲ့သည်။ အမျက်ထွက်တော်မူသော
ဘုရားသခင်၏ တရားစီရင်ခြင်းကို အမည်မဖော်နိုင်သော ထိတ်လန့်မှုဖြင့် ကြောက်ရွံ့လျက်၊
ရှင်ဘုရင်၏ စိတ်နှလုံးနှင့် လူတို့၏ စိတ်နှလုံးသည် “တောသစ်ပင်တို့ကို လေတိုက်၍
လှုပ်ရှားသကဲ့သို့ လှုပ်ရှားကြ၏။” ဟေရှာယ ၇:၂။ ဤအကြပ်အတည်းတွင် ထာဝရဘုရား၏
နှုတ်ကပတ်တော်သည် ဟေရှာယထံသို့ ရောက်လာပြီး၊ တုန်လှုပ်နေသော ရှင်ဘုရင်ကို
သွားရောက်တွေ့ဆုံ၍ ဤသို့ပြောရန် မှာကြားခဲ့သည်- [၃၂၉]
Had Ahaz and the chief men of his realm been
true servants of the Most High, they would
have had no fear of so unnatural an alliance as had been formed against them.
But repeated transgression had shorn them
of strength. Stricken with a nameless
dread of the retributive judgments of an [329]
offended God, the heart of the king “was
270 Prophets
and Kings
moved, and the heart of his people, as
the trees of the wood are moved with the
wind.” Isaiah 7:2. In
this crisis the word
of the Lord came to Isaiah, bidding him
meet the trembling king and say:
“သတိပြု၍ ငြိမ်ဝပ်စွာ
နေလော့။ ... မကြောက်နှင့်။ စိတ်မပျက်နှင့်။ ... ရှုရိလူ၊ ဧဖရိမ်လူ၊
ရေမလိသားတို့သည် သင့်ကို ပြစ်မှားမည်ဟု ကြံစည်လျက်၊ ငါတို့သည် ယုဒပြည်သို့ သွား၍
နှောင့်ရှက်ကြကုန်အံ့။ ငါတို့အဖို့ မြို့ရိုးကို ဖြိုဖျက်၍ ... မင်းတစ်ယောက်ကို
ခန့်ထားကြကုန်အံ့ဟု တိုင်ပင်ကြသော်လည်း၊ အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊
ထိုအကြံသည် မမြဲရ၊ အမှုမပြီးရ။” ပရောဖက်က ဣသရေလနိုင်ငံနှင့်
ရှုရိနိုင်ငံတို့သည်လည်း မကြာမီ အဆုံးသတ်လိမ့်မည်ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ “သင်တို့သည်
မယုံလျှင် အကယ်စင်စစ် တည်ကြည်ခြင်းသို့ မရောက်ရကြ” ဟု သူက နိဂုံးချုပ်ခဲ့သည်။
အခန်းငယ် ၄-၇၊ ၉။
“Take heed, and be quiet; fear not, neither be
fainthearted .... Because Syria, Ephraim,
and the son of Remaliah, have taken evil
counsel against thee, saying, Let us go
up against Judah, and vex it, and let us
make a breach therein for us, and set a
king in the midst of it: ... thus saith the
Lord God, It shall not stand, neither shall
it come to pass.” The prophet declared
that the kingdom of Israel, and Syria as
well, would soon come to an end. “If ye
will not believe,” he concluded, “surely ye
shall not be established.” Verses
4-7, 9.
အာခတ်မင်းကြီးသည်
ဤသတင်းစကားကို ကောင်းကင်မှ လာသော သတင်းစကားအဖြစ် လက်ခံခဲ့ပါလျှင် ယုဒနိုင်ငံအတွက်
အလွန်ကောင်းမည်ဖြစ်သည်။ သို့သော် သူသည် သာမန်လူတို့၏ အင်အားကိုသာ အားကိုးရန်
ရွေးချယ်ခဲ့ပြီး၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ထံမှ အကူအညီ တောင်းခံခဲ့သည်။ သူသည်
စိတ်ပျက်အားငယ်စွာဖြင့် အဆုရိရှင်ဘုရင် တိဂလတ်ပိလေသာထံသို့ ဤသို့ သတင်းစကား
ပို့ခဲ့သည်- “ကျွန်တော်သည် ကိုယ်တော်၏ ကျွန်၊ ကိုယ်တော်၏ သားဖြစ်ပါ၏။ ကြွလာ၍
ကျွန်တော့်ကို တိုက်သော ရှုရိရှင်ဘုရင်နှင့် ဣသရေလရှင်ဘုရင်တို့ လက်ထဲက
ကယ်နှုတ်တော်မူပါ။” ၄ ရာဇဝင် ၁၆:၇။ ထိုတောင်းဆိုချက်နှင့်အတူ ရှင်ဘုရင်၏
ဘဏ္ဍာတိုက်နှင့် ဗိမာန်တော် ဘဏ္ဍာတိုက်တို့မှ ကြွယ်ဝသော လက်ဆောင်များကို
ပေးပို့ခဲ့သည်။
Well would it have been for the kingdom of Judah
had Ahaz received this message as from
heaven. But choosing to lean on the arm
of flesh, he sought help from the heathen.
In desperation he sent word to Tiglathpileser, king of Assyria: “I am thy
servant
and thy son: come up, and save me out of
the hand of the king of Syria, and out of
the hand of the king of Israel, which rise
up against me.” 2 Kings 16:7. The
request
was accompanied by a rich present from
the king’s treasure and from the temple
storehouse.
တောင်းဆိုထားသော
အကူအညီသည် ရောက်ရှိလာပြီး၊ အာခတ်မင်းကြီးသည် ခေတ္တခဏ သက်သာရာ ရခဲ့သော်လည်း၊
ယုဒပြည်အတွက် အဘယ်မျှသော တန်ဖိုးပေးခဲ့ရသနည်း။ ပေးပို့လိုက်သော လက်ဆောင်များသည်
အဆုရိတို့၏ လောဘကို နှိုးဆွပေးလိုက်သကဲ့သို့ ဖြစ်ပြီး၊ ထိုသစ္စာမဲ့သော လူမျိုးသည်
မကြာမီမှာပင် ယုဒပြည်ကို လွှမ်းမိုးဖျက်ဆီးရန် ခြိမ်းခြောက်လာခဲ့သည်။ အာခတ်နှင့်
သူ၏ စိတ်မချမ်းမြေ့ဖွယ်သော ပြည်သူများသည် ယခုအခါ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အဆုရိတို့၏
လက်ထဲသို့ လုံးလုံးလျားလျား ကျရောက်သွားမည်ကို ကြောက်ရွံ့နေကြရသည်။
The help asked for was sent, and King Ahaz was
given temporary relief, but at what a cost
to Judah! The tribute offered aroused the
cupidity of Assyria, and that treacherous
Ahaz 271
nation soon threatened to overflow and
spoil Judah. Ahaz and his unhappy subjects were now harassed by the fear of
falling completely into the hands of the
cruel Assyrians.
အစဉ်တစိုက်
ဖောက်ပြန်ကျူးလွန်ခြင်းကြောင့် “ထာဝရဘုရားသည် ယုဒပြည်ကို နှိမ့်ချတော်မူ၏။” ဤသို့
ဆုံးမခံရချိန်တွင် အာခတ်သည် နောင်တရမည့်အစား၊ “ထာဝရဘုရားကို သာ၍ ပြစ်မှားလေ၏။ ...
ဒမာသက်မြို့သား ကိုးကွယ်သော ဘုရားတို့အား ယဇ်ပူဇော်လေ၏။” သူက “ရှုရိရှင်ဘုရင်တို့
ကိုးကွယ်သော ဘုရားတို့သည် သူတို့ကို မစကြသည်ဖြစ်၍၊ ငါ့ကိုလည်း မစစေခြင်းငှါ
ထိုဘုရားတို့အား ငါပူဇော်မည်” ဟု ဆိုခဲ့သည်။ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၈:၁၉၊ ၂၂၊ ၂၃။ [၃၃၀]
“The Lord brought Judah low” because of con- [330]
tinued transgression. In this time of
chastisement Ahaz, instead of repenting, trespassed “yet more against the Lord:
... for
he sacrifced unto the gods of Damascus.”
“Because the gods of the kings of Syria
help them,” he said, “therefore will I sacrifce to them, that they may help
me.” 2
Chronicles 28:19, 22, 23.
ဘာသာတရားဖောက်ပြန်သော
ရှင်ဘုရင်သည် သူ၏ အုပ်စိုးမှု သက်တမ်းကုန်ခါနီးတွင် ဗိမာန်တော် တံခါးများကို
ပိတ်စေခဲ့သည်။ သန့်ရှင်းသော ဝတ်ပြုခြင်းများကို ရပ်တန့်စေခဲ့သည်။
ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့တွင် ဆီမီးတိုင်များကို မထွန်းညှိတော့ပါ။ လူတို့၏ အပြစ်အတွက်
ပူဇော်သက္ကာများကိုလည်း မပြုလုပ်တော့ပါ။ နံနက်နှင့် ညဦးယံ ယဇ်ပူဇော်ချိန်တွင်
မွှေးကြိုင်သော နံ့သာပေါင်းများသည်လည်း အထက်သို့ မတက်တော့ပါ။ ဘုရားသခင်၏
အိမ်တော်ရင်ပြင်များကို စွန့်ခွာပြီး တံခါးများကို သော့ခတ်ကာ၊ ဘုရားမဲ့သော
မြို့သူမြို့သားများသည် ယေရုရှလင်မြို့ရှိ လမ်းထောင့်တိုင်းတွင် တစ်ပါးအမျိုးသား
နတ်ဘုရားများကို ကိုးကွယ်ရန် ယဇ်ပလ္လင်များကို ရဲတင်းစွာ တည်ဆောက်ကြသည်။
တစ်ပါးအမျိုးသား ဝါဒသည် အောင်မြင်သွားပုံရပြီး၊ မှောင်မိုက်သောအင်အားစုများသည်လည်း
အနိုင်ရလုနီးပါး ဖြစ်နေသည်။
As the apostate king neared the end of his reign,
he caused the doors of the temple to be
closed. The sacred services were interrupted. No longer were the candlesticks
kept burning before the altar. No longer
were offerings made for the sins of the
people. No longer did sweet incense ascend on high at the time of the morning
and the evening sacrifce. Deserting the
courts of the house of God and locking
fast its doors, the inhabitants of the godless city boldly set up altars for
the worship of heathen deities on the street corners throughout Jerusalem.
Heathenism
had seemingly triumphed; the powers of
darkness had well-nigh prevailed.
သို့သော် ယုဒပြည်တွင်
ယေဟောဝါဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာစောင့်သိသူ၊ ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုထဲသို့ ပါဝင်ရန်
ပြတ်ပြတ်သားသား ငြင်းဆန်သူ အချို့ ကျန်ရှိနေသေးသည်။ အာခတ်မင်းကြီး၏
နောက်ဆုံးနှစ်များအတွင်း ပျက်စီးယိုယွင်းမှုများကို ကြည့်ရှုရင်း ဟေရှာယ၊
မိက္ခာနှင့် သူတို့၏ လုပ်ဖော်ဆောင်ဖက်များသည် ထိုသူများကို မျှော်လင့်ချက်အဖြစ်
ကြည့်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့၏ သန့်ရှင်းရာဌာနသည် ပိတ်ထားသော်လည်း၊ သစ္စာရှိသူများသည်
“ဘုရားသခင်သည် ငါတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏” ဟူသော ကတိကို ရရှိခဲ့ကြသည်။
“ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားကိုသာ သန့်ရှင်းစေကြလော့။ ကိုယ်တော်ကိုသာ
ကြောက်ရွံ့ကြလော့။ ကိုယ်တော်ကိုသာ ထိတ်လန့်ကြလော့။ ကိုယ်တော်သည် သန့်ရှင်းရာဌာန
ဖြစ်တော်မူလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၈:၁၀၊ ၁၃၊ ၁၄။
But in Judah there dwelt some who maintained
their allegiance to Jehovah, steadfastly refusing to be led into idolatry. It
was to
these that Isaiah and Micah and their associates looked in hope as they
surveyed the
272 Prophets
and Kings
ruin wrought during the last years of Ahaz.
Their sanctuary was closed, but the faithful ones were assured: “God is with
us.”
“Sanctify the Lord of hosts Himself; and
let Him be your fear, and let Him be your
dread. And He shall be for a sanctuary.”
Isaiah 8:10, 13, 14.
No comments:
Post a Comment