Thursday, January 22, 2026

အခန်း ၅၈ — သန်းခေါင်ယံထက်ညဉ့်မနက်နိုင်တော့ပြီ

 

အပိုင်း ၇ — နေဝင်ချိန်၌ အလင်း 

Section 7—Light at Eventide


[၆၈၀] “နိုင်ငံနှင့်တကွ အစိုးရခြင်းတန်ခိုး၊ မိုးကောင်းကင်အောက်၌ရှိသမျှသော နိုင်ငံတို့၏ အာနုဘော်တော်သည် အမြင့်ဆုံးသော ဘုရား၏ သန့်ရှင်းသူတို့အား ပေးသနားတော်မူခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။ ထိုအရှင်၏ နိုင်ငံတော်သည် ထာဝရနိုင်ငံဖြစ်၏။” ဒံယေလ ၇:၂၇။

“The kingdom and
dominion, and the
greatness of the kingdom
under the whole heaven,
shall be given to the
people of the saints of the
Most High, whose
kingdom is an everlasting
kingdom.”
Daniel 7:27.

အခန်း ၅၈ — ကယ်တင်ရှင်တစ်ဦး ကြွလာခြင်း 

Chapter 58—The Coming of a Deliverer


ကျွန်ုပ်တို့၏ ပထမဦးဆုံးသော မိဘနှစ်ပါး ဧဒင်ဥယျာဉ်နေအိမ်ကို ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည့်နေ့မှစ၍ ဘုရားသခင်၏သားတော်သည် အပြစ်သားတို့ကို ကယ်တင်သော အရှင်အဖြစ် ပေါ်ထွန်းလာသည့် အချိန်အထိ၊ လူသားတို့၏ သမိုင်းကြောင်းတွင် မှတ်တမ်းတင်ထားသော ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာညောင်းခဲ့သည့် “ဆင်းရဲခြင်းနှင့် မှောင်မိုက်ခြင်း”၊ “ပြင်းစွာသော ပူပန်ခြင်း” (ဟေရှာယ ၈:၂၂) ကာလတစ်လျှောက်လုံးတွင်၊ ကျဆုံးသွားသော လူသားမျိုးနွယ်တို့၏ မျှော်လင့်ချက်သည် အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးတို့ကို အပြစ်၏ ကျွန်ခံခြင်းနှင့် သင်္ချိုင်းတွင်းမှ လွတ်မြောက်စေမည့် ကယ်တင်ရှင်တစ်ဦး ကြွလာခြင်းအပေါ်တွင်သာ အခြေပြုခဲ့သည်။

Through the long centuries of
“trouble and darkness” and
“dimness of anguish” (
Isaiah 8:22) marking the history of mankind from the
day our frst parents lost
their Eden home, to the
time the Son of God appeared as the Saviour of
sinners, the hope of the
fallen race was centered in
the coming of a Deliverer
to free men and women
from the bondage of sin
and the grave.

ထိုကဲ့သို့သော မျှော်လင့်ချက်၏ ပထမဦးဆုံး အရိပ်အယောင်ကို အာဒံနှင့် ဧဝတို့သည် ဧဒင်ဥယျာဉ်ရှိ မြွေအပေါ် စီရင်ချက်ချသည့် စကား၌ ကြားခဲ့ရသည်။ ထိုစဉ်က ထာဝရဘုရားသည် စာတန်အား ၎င်းတို့ရှေ့မှောက်တွင် “သင်နှင့် မိန်းမကိုလည်းကောင်း၊ သင်၏ အမျိုးအနွယ်နှင့် မိန်းမ၏ အမျိုးအနွယ်ကိုလည်းကောင်း ငါသည် ရန်ငြိုးဖွဲ့စေမည်။ သူသည် သင်၏ ခေါင်းကို ကြိတ်လိမ့်မည်။ သင်သည် သူ၏ ဖနောင့်ကို ကြိတ်လိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၃:၁၅။

The frst intimation of such a hope
was given to Adam and
Eve in the sentence pronounced upon the serpent
in Eden when the Lord
declared to Satan in their
hearing, “I will put enmity between thee and the
woman, and between thy
seed and her seed; it shall
bruise thy head, and thou
shalt bruise His heel.”
Genesis 3:15.
788

Coming of a Deliverer 789

အပြစ်ရှိသော ထိုမောင်နှံသည် ဤစကားများကို နားထောင်နေစဉ် မျှော်လင့်ချက် စိတ်ဓာတ်များ နိုးကြားလာခဲ့သည်။ အကြောင်းမှာ စာတန်၏ တန်ခိုးကို ချိုးနှိမ်မည့်အကြောင်း ပရောဖက်ပြုချက်တွင် [၆၈၂] ပညတ်တော်ကို ကျူးလွန်ခြင်းကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ပျက်စီးခြင်းမှ လွတ်မြောက်စေမည့် ဂတိတော်ကို ၎င်းတို့ သိမြင်ခဲ့ကြသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် စာတန်၏ လှည့်ဖြားမှုကို ခံယူခဲ့ပြီး ယေဟောဝါဘုရား၏ ရှင်းလင်းသော ပညတ်ကို ငြင်းပယ်ရန် ရွေးချယ်ခဲ့ကြသဖြင့် ရန်သူ၏ တန်ခိုးကြောင့် ဆင်းရဲဒုက္ခခံရမည် ဖြစ်သော်လည်း၊ လုံးဝ မျှော်လင့်ချက်မဲ့ရန် မလိုပေ။ ဘုရားသခင်၏ သားတော်သည် ၎င်းတို့၏ ပြစ်မှားခြင်းအတွက် ကိုယ်တော်၏ အသက်သွေးဖြင့် အဖိုးအခပေးရန် ကမ်းလှမ်းခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် ခရစ်တော်၏ ကယ်တင်နိုင်သော တန်ခိုးကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် နောက်တစ်ဖန် ဘုရားသခင်၏ သားသမီးများ ဖြစ်လာနိုင်ရန် စမ်းသပ်ကာလတစ်ခုကို ခွင့်ပြုခြင်း ခံရမည်ဖြစ်သည်။

As the guilty pair listened to
these words, they were inspired with hope; for in the
prophecy concerning the
breaking of Satan’s power
they discerned a promise of
deliverance from the ruin
[682]
wrought through transgression. Though they must
suffer from the power
of their adversary because
they had fallen under his
seductive influence and
had chosen to disobey the
plain command of Jehovah,
yet they need not yield to
utter despair. The Son of
God was offering to atone
with His own lifeblood for
their transgression. To
them was to be granted a
period of probation, during which, through faith in
the power of Christ to save,
they might become once
more the children of God.

စာတန်သည် လူသားကို နာခံခြင်းလမ်းမှ လွဲဖယ်သွားစေရန် အောင်မြင်စွာ လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့ခြင်းဖြင့် “ဤလောက၏ ဘုရား” ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ၂ ကောရိန္သု ၄:၄။ တစ်ချိန်က အာဒံပိုင်ဆိုင်ခဲ့သော အစိုးရခြင်း အာဏာသည် လုယူသူထံသို့ ရောက်ရှိသွားခဲ့သည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်၏ သားတော်သည် အပြစ်၏ အပြစ်ဒဏ်ကို ပေးဆပ်ရန် ဤကမ္ဘာမြေသို့ ကြွလာရန် အစီအစဉ်ပြုခဲ့သည်။ ထိုသို့ဖြင့် လူသားကို ပြန်လည်ရွေးနုတ်ရုံသာမက ဆုံးရှုံးသွားသော အစိုးရခြင်း အာဏာကိုပါ ပြန်လည်ရယူရန် ဖြစ်သည်။ ဤပြန်လည်တည်ထောင်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မိက္ခာက “အို သိုးစု၏ ရဲတိုက်၊ ဇိအုန်သတို့သမီး၏ ခံတပ်၊ သင်၌ ရှေးဦးစွာသော အစိုးရခြင်း အာဏာသည် ရောက်လာလိမ့်မည်” ဟု ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ မိက္ခာ ၄:၈။ တမန်တော်ပေါလုကလည်း ၎င်းကို “ဝယ်ယူတော်မူသော ပစ္စည်းဥစ္စာကို ရွေးနုတ်ခြင်း” ဟု ရည်ညွှန်းခဲ့သည်။ ဧဖက် ၁:၁၄။ ဆာလံဆရာကလည်း လူသား၏ မူလအမွေအနှစ်ကို နောက်ဆုံး ပြန်လည်တည်ထောင်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ “ဖြောင့်မတ်သောသူတို့သည် ပြည်တော်ကို အမွေခံ၍ အစဉ်အမြဲ နေရကြလိမ့်မည်” ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ ဆာလံ ၃၇:၂၉။

Satan, by means of his success in turning man aside
from the path of obedience,
became “the god of this
world.”
2 Corinthians 4:4.
The dominion that once
was Adam’s passed to the
usurper. But the Son of
God proposed to come to
this earth to pay the penalty
of sin, and thus not only re

790 Prophets and Kings
deem man, but recover the
dominion forfeited. It is of
this restoration that Micah
prophesied when he said,
“O Tower of the flock, the
stronghold of the daughter
of Zion, unto Thee shall
it come, even the frst dominion.”
Micah 4:8. The
apostle Paul has referred
to it as “the redemption of
the purchased possession.”
Ephesians 1:14. And the
psalmist had in mind the
same fnal restoration of
man’s original inheritance
when he declared, “The
righteous shall inherit the
land, and dwell therein forever.”
Psalm 37:29.

ဘုရားသခင်၏ သားတော်သည် ကယ်တင်ရှင်နှင့် ရှင်ဘုရင်အဖြစ် ကြွလာခြင်းအားဖြင့် ရွေးနုတ်ခြင်း ခံရမည်ဆိုသော ဤမျှော်လင့်ချက်သည် လူသားတို့၏ နှလုံးသားထဲတွင် ဘယ်သောအခါမျှ ပျောက်ကွယ်မသွားခဲ့ပေ။ အစအဦးမှစ၍ ယခုမျက်မှောက်ခေတ်၏ အရိပ်အောက်မှ ကျော်လွန်၍ အနာဂတ်၏ လက်တွေ့ဘဝများအထိ ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် လှမ်းမျှော်ခဲ့သူများ ရှိခဲ့သည်။ အာဒံ၊ ရှေသ၊ ဧနောက်၊ မသုရှလ၊ နောဧ၊ ရှေမ၊ အာဗြဟံ၊ ဣဇာတ်နှင့် [၆၈၃] ယာကုပ် — ဤသူများနှင့် အခြားသော သူတော်စင်များအားဖြင့် ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်၏ အလိုတော်နှင့်ဆိုင်သော အဖိုးတန် ဗျာဒိတ်တော်များကို ထိန်းသိမ်းခဲ့သည်။ ထိုနည်းတူစွာ ကမ္ဘာလောကသို့ ဂတိထားတော်မူသော မေရှိယကို ပေးသနားရမည့် ရွေးကောက်ထားသော လူမျိုးဖြစ်သည့် ဣသရေလ အမျိုးသားတို့အားလည်း ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ ပညတ်တော် လိုအပ်ချက်များကိုလည်းကောင်း၊ ချစ်တော်မူသော သားတော်၏ အသွေးဖြင့် အဖိုးအခပေးကာ ဆောင်ရွက်မည့် ကယ်တင်ခြင်းအကြောင်းကိုလည်းကောင်း အသိပညာ ပေးသနားခဲ့သည်။

This hope of redemption through
the advent of the Son of
God as Saviour and King,
has never become extinct
in the hearts of men. From
the beginning there have
been some whose faith
has reached out beyond
the shadows of the present
to the realities of the future. Adam, Seth, Enoch,
Methuselah, Noah, Shem,
Abraham, Isaac, and Ja-
[683] cob— through these and
other worthies the Lord has
preserved the precious revealings of His will. And

Coming of a Deliverer 791
it was thus that to the children of Israel, the chosen
people through whom was
to be given to the world the
promised Messiah, God
imparted a knowledge of
the requirements of His
law, and of the salvation to
be accomplished through
the atoning sacrifce of His
beloved Son.

ဣသရေလတို့၏ မျှော်လင့်ချက်သည် အာဗြဟံကို ခေါ်ယူစဉ်က ပေးခဲ့သော ဂတိတော်တွင် ပါဝင်ပြီး၊ နောက်ပိုင်းတွင် သူ၏ သားစဉ်မြေးဆက်တို့အား “သင်၌ လူမျိုးအပေါင်းတို့သည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ခံရကြလိမ့်မည်” ဟု ထပ်ခါတလဲလဲ မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁၂:၃။ လူသားမျိုးနွယ်ကို ရွေးနုတ်ရန် ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို အာဗြဟံအား ဖွင့်ပြသောအခါ ဖြောင့်မတ်ခြင်းနေမင်းသည် သူ၏ နှလုံးသားပေါ်သို့ ထွန်းလင်းခဲ့ပြီး သူ၏ မှောင်မိုက်မှုများကို ပယ်ဖျောက်ပေးခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် ကယ်တင်ရှင်ကိုယ်တိုင် လူသားတို့အလယ်၌ လှည့်လည်၍ စကားပြောဆိုသောအခါ၊ ရွေးနုတ်ရှင် ကြွလာခြင်းအားဖြင့် လွတ်မြောက်ရမည်ဟူသော ဘိုးဘေးအာဗြဟံ၏ တောက်ပသော မျှော်လင့်ချက်အကြောင်းကို ယုဒလူတို့အား သက်သေခံခဲ့သည်။

The hope of Israel was embodied in the promise made
at the time of the call of
Abraham, and afterward
repeated again and again
to his posterity, “In thee
shall all families of the
earth be blessed.”
Genesis 12:3. As the purpose
of God for the redemption
of the race was unfolded
to Abraham, the Sun of
Righteousness shone upon
his heart, and his darkness was scattered. And
when, at last, the Saviour
Himself walked and talked
among the sons of men, He
bore witness to the Jews of
the patriarch’s bright hope
of deliverance through the
coming of a Redeemer.

သင်တို့အဘ အာဗြဟံသည် ငါ၏နေ့ရက်ကို မြင်လိုသော စိတ်နှင့် ရွှင်လန်းအားရခြင်း ရှိ၏။ မြင်ရသည်ဖြစ်၍ ဝမ်းမြောက်ခြင်းသို့ ရောက်၏” ဟု ခရစ်တော်က ကြေညာခဲ့သည်။ ယောဟန် ၈:၅၆။

“Your father Abraham rejoiced to see My day,”
Christ declared; “and he

792 Prophets and Kings
saw it, and was glad.” John
8:56
.

ဤမင်္ဂလာရှိသော မျှော်လင့်ချက်ကိုပင် သေအံ့ဆဲဆဲ ဘိုးဘေးယာကုပ်က သူ၏သား ယုဒအပေါ် မြွက်ဆိုခဲ့သော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတွင် ကြိုတင်ဖော်ပြခဲ့သည်-

This same blessed hope was foreshadowed in the benediction pronounced by the dying patriarch Jacob upon
his son Judah:

ယုဒ၊ သင်သည် သင်၏ ညီအစ်ကိုတို့ ချီးမွမ်းခြင်းကို ခံရသောသူ ဖြစ်၏။ သင်၏ လက်သည် ရန်သူတို့၏ လည်ပင်းကို ကိုင်လိမ့်မည်။ သင်၏ အဘ သားတို့သည် သင့်ရှေ့မှာ ဦးညွှတ်ကြလိမ့်မည်။ ... မင်းအာဏာစက်သည် ယုဒအမျိုးမှ မရွေ့၊ အစိုးရသောသူသည်လည်း သူ၏ အမျိုးအနွယ်ထဲမှ မပြတ်၊ ရှိလော (Shiloh) မကြွလာမီတိုင်အောင် ဖြစ်လိမ့်မည်။ ထိုအရှင်အား လူမျိုးတို့သည် ဆည်းကပ်ကြလိမ့်မည်။” ကမ္ဘာဦးကျမ်း [၆၈၄]

“Judah, thou art he whom
thy brethren shall
praise:
Thy hand shall be in
the neck of thine
enemies;

တစ်ဖန် ဂတိထားတော်မူသော ပြည်၏ နယ်စပ်တွင် လောက၏ ရွေးနုတ်ရှင် ကြွလာမည့်အကြောင်းကို ဗာလမ် မြွက်ဆိုခဲ့သော ပရောဖက်ပြုချက်တွင် ကြိုတင်ဟောပြောခဲ့သည်-

Thy father’s children shall
bow down before
thee....

ထိုအရှင်ကို ငါမြင်၏။ သို့သော် ယခုမဟုတ်။ ထိုအရှင်ကို ငါကြည့်ရှု၏။ သို့သော် နီးသည်မဟုတ်။ ယာကုပ်အမျိုးထဲက ကြယ်တစ်ပွင့် ပေါ်ထွန်းလိမ့်မည်။ ဣသရေလအမျိုးထဲက မင်းအာဏာစက် ပေါ်လာလိမ့်မည်။ မောဘပြည်၏ အရပ်ရပ်တို့ကို လုပ်ကြံလိမ့်မည်။ ရှေသ၏ သားမြေးအပေါင်းတို့ကိုလည်း ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။” တောလည်ရာကျမ်း ၂၄

The scepter shall not
depart from Judah,
Nor a lawgiver from between his feet,
Until Shiloh come;
And unto Him shall the
gathering of the people be.”
Genesis
[684] Again, on the borders of the
Promised Land, the coming of the world’s Redeemer was foretold in the
prophecy uttered by Balaam:

Coming of a Deliverer 793
“I shall see Him, but not
now: I shall behold
Him, but
not nigh:
There shall come a Star
out of Jacob, and a
Scepter
shall rise out of Israel,
And shall smite the corners of Moab, and
destroy all
the children of Sheth.”
Numbers 24

မောရှေအားဖြင့်လည်း ဘုရားသခင်သည် ကျဆုံးသော လူသားမျိုးနွယ်ကို ရွေးနုတ်ရန် ကိုယ်တော်၏ သားတော်ကို စေလွှတ်မည့် ရည်ရွယ်ချက်ကို ဣသရေလတို့ရှေ့တွင် အမြဲရှိနေစေခဲ့သည်။ တစ်ခါက မောရှေသည် မသေမီ မကြာမီအချိန်တွင် “သင်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် သင်၏ အမျိုးအနွယ်ထဲ၌ ငါနှင့်တူသော ပရောဖက်တစ်ပါးကို သင့်အဖို့ ပေါ်ထွန်းစေတော်မူလိမ့်မည်။ ထိုသူ၏ စကားကို နားထောင်ရကြမည်” ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ ကြွလာမည့် မေရှိယ၏ လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ပတ်သက်၍ မောရှေသည် ဣသရေလတို့အတွက် ရှင်းလင်းစွာ ညွှန်ကြားခြင်း ခံခဲ့ရသည်။

Through Moses, God’s purpose to
send His Son as the Redeemer of the fallen race,
was kept before Israel. On
one occasion, shortly before his death, Moses declared, “The Lord thy God
will raise up unto thee a
Prophet from the midst of
thee, of thy brethren, like
unto me; unto Him ye
shall hearken.” Plainly had
Moses been instructed for
Israel concerning the work
of the Messiah to come.

ငါသည် သူတို့ အမျိုးအနွယ်ထဲ၌ သင်နှင့်တူသော ပရောဖက်တစ်ပါးကို သူတို့အဖို့ ပေါ်ထွန်းစေမည်။ ငါ့စကားကို သူ၏ နှုတ်၌ ငါထားမည်။ ငါမှာထားသမျှသော စကားတို့ကို သူသည် သူတို့အား ပြန်ပြောလိမ့်မည်” ဟု ယေဟောဝါဘုရားသည် ကိုယ်တော်၏ ကျွန်အား မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ တရားဟောရာကျမ်း ၁၈:၁၅၊ ၁၈။

“I will raise them up a
Prophet from among their
brethren, like unto thee,”
was the word of Jehovah to
His servant; “and will put
My words in His mouth;
and He shall speak unto
them all that I shall com

794 Prophets and Kings
mand Him.” Deuteronomy
18:15, 18
.

ဘိုးဘေးတို့၏ ခေတ်ကာလတွင် ဘုရားဝတ်ပြုခြင်းနှင့် ဆက်စပ်နေသော ယဇ်ပူဇော်မှုများသည် ကယ်တင်ရှင် ကြွလာခြင်းကို အမြဲတစေ သတိရစေသည့် အရာများ ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ ဣသရေလတို့၏ သမိုင်းတစ်လျှောက်လုံးတွင် သန့်ရှင်းရာဌာန၏ ဝတ်ပြုမှုစနစ်တစ်ခုလုံးမှာလည်း ထိုနည်းတူပင် ဖြစ်သည်။ တဲတော်၌လည်းကောင်း၊ နောက်ပိုင်းတွင် အစားထိုး တည်ဆောက်ခဲ့သော ဗိမာန်တော်၌လည်းကောင်း ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှုများတွင် ခရစ်တော်သည် ရွေးနုတ်ရှင်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်နှင့် [၆၈၅] ရှင်ဘုရင်အဖြစ် ကြွလာခြင်းနှင့်ဆိုင်သော ကြီးမြတ်သည့် အမှန်တရားများကို ပုံစံငယ်များနှင့် အရိပ်နိမိတ်များအားဖြင့် လူတို့အား နေ့စဉ် သင်ကြားပေးခဲ့သည်။ တစ်နှစ်လျှင် တစ်ကြိမ်၊ ခရစ်တော်နှင့် စာတန်အကြား ဖြစ်ပွားနေသော ကြီးစွာသော တိုက်ပွဲ၏ အဆုံးသတ်ဖြစ်ရပ်များဖြစ်သည့် စကြဝဠာတစ်ခုလုံးမှ အပြစ်နှင့် အပြစ်သားများကို နောက်ဆုံး သန့်စင်စေခြင်းဆီသို့ လူတို့၏ စိတ်အာရုံကို ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သည်။ မောရှေ၏ ပညတ်တော်အရ ပြုလုပ်သော ယဇ်ပူဇော်မှုများနှင့် လှူဒါန်းမှုများသည် ကောင်းကင်ဘုံနှင့်ဆိုင်သော ပိုမိုမြတ်ပြည့်စုံသည့် ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အမြဲတစေ ညွှန်ပြနေခဲ့သည်။ လောကီသန့်ရှင်းရာဌာနသည် “ထိုကာလအတွက် ပုံဆောင်ချက်” မျှသာ ဖြစ်ပြီး၊ ထိုနေရာတွင် လက်ဆောင်များနှင့် ယဇ်များကို ပူဇော်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်း၏ သန့်ရှင်းသော အရပ်နှစ်ခုသည် “ကောင်းကင်အရာတို့၏ ပုံသက်သေများ” သာ ဖြစ်ကြသည်။ အကြောင်းမှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ မဟာယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းကြီး ခရစ်တော်သည် ယနေ့တွင် “သန့်ရှင်းရာဌာန၏ အမှုတော်ဆောင်နှင့် လူတို့မဆောက်၊ ထာဝရဘုရား ဆောက်တော်မူသော စစ်မှန်သော တဲတော်၏ အမှုတော်ဆောင်” ဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ဟေဗြဲ ၉:၉၊ ၂၃၊ ၈:၂။

In patriarchal times the sacrifcial
offerings connected with
divine worship constituted
a perpetual reminder of the
coming of a Saviour, and
thus it was with the entire ritual of the sanctuary services throughout Israel’s history. In the ministration of the tabernacle,
and of the temple that afterward took its place, the
people were taught each
day, by means of types and
shadows, the great truths
relative to the advent of
Christ as Redeemer, Priest,
[685] and King; and once each
year their minds were carried forward to the closing
events of the great controversy between Christ and
Satan, the fnal purifcation of the universe from
sin and sinners. The sacrifces and offerings of the
Mosaic ritual were ever
pointing toward a better
service, even a heavenly.
The earthly sanctuary was
“a fgure for the time then
present,” in which were offered both gifts and sacrifces; its two holy places
were “patterns of things in

Coming of a Deliverer 795
the heavens;” for Christ,
our great High Priest, is
today “a minister of the
sanctuary, and of the true
tabernacle, which the Lord
pitched, and not man.”
Hebrews 9:9, 23; 8:2.

ဧဒင်ဥယျာဉ်ရှိ မြွေအား “သင်နှင့် မိန်းမကိုလည်းကောင်း၊ သင်၏ အမျိုးအနွယ်နှင့် မိန်းမ၏ အမျိုးအနွယ်ကိုလည်းကောင်း ငါသည် ရန်ငြိုးဖွဲ့စေမည်” (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၃:၁၅) ဟု ထာဝရဘုရား ကြေညာခဲ့သည့်နေ့မှစ၍၊ စာတန်သည် ဤလောကရှိ မှီတင်းနေထိုင်သူများအပေါ် လုံးဝ အပိုင်စိုးမိုးနိုင်မည် မဟုတ်ကြောင်း သိရှိခဲ့သည်။ အာဒံနှင့် သူ၏သားမြေးတို့သည် ကြွလာမည့် ရွေးနုတ်ရှင်၏ ပုံစံငယ်အဖြစ် ဘုရားသခင် သတ်မှတ်ထားသော ယဇ်များကို ပူဇော်လာကြသောအခါ၊ စာတန်သည် ထိုအရာများထဲတွင် မြေကြီးနှင့် ကောင်းကင်အကြား ဆက်သွယ်ခြင်း၏ အထိမ်းအမှတ်ကို မြင်တွေ့ခဲ့သည်။ ထိုနောက်ပိုင်း ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ တစ်လျှောက်လုံးတွင်၊ ၎င်းသည် ဤဆက်သွယ်မှုကို ဖြတ်တောက်ရန် စဉ်ဆက်မပြတ် ကြိုးစားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်ကို အထင်အမြင် မှားယွင်းစေရန်နှင့် ကယ်တင်ရှင်ကို ညွှန်ပြသော စနစ်များကို အဓိပ္ပာယ်လွဲမှားစေရန် မမောမပန်း ကြိုးစားခဲ့ရာ၊ လူသားမျိုးနွယ် အများစုအပေါ်တွင် အောင်မြင်မှု ရရှိခဲ့သည်။

From the day the Lord declared
to the serpent in Eden, “I
will put enmity between
thee and the woman, and
between thy seed and her
seed” (
Genesis 3:15), Satan has known that he can
never hold absolute sway
over the inhabitants of this
world. When Adam and
his sons began to offer
the ceremonial sacrifces
ordained by God as a type
of the coming Redeemer,
Satan discerned in these
a symbol of communion
between earth and heaven.
During the long centuries
that have followed, it has
been his constant effort to
intercept this communion.

ဘုရားသခင်သည် လူတို့ကို မိမိနှင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်စေသော လက်ဆောင်သည် ကိုယ်တော်၏ မေတ္တာတော်မှ ဆင်းသက်လာကြောင်း သင်ကြားပေးလိုသော်လည်း၊ လူသားတို့၏ ရန်သူကြီးမူကား ဘုရားသခင်သည် လူတို့ကို ဖျက်ဆီးခြင်း၌ မွေ့လျော်သော အရှင်အဖြစ် သရုပ်ဖော်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ ထိုကြောင့် ကောင်းကင်ဘုံမှ ဘုရားသခင်၏ မေတ္တာတော်ကို [၆၈၆] ဖွင့်ပြရန် ရည်ရွယ်ထားသော ယဇ်ပူဇော်မှုများနှင့် စနစ်များသည် လွဲမှားစွာ အသုံးပြုခြင်း ခံခဲ့ရပြီး၊ အပြစ်သားတို့သည် လက်ဆောင်များနှင့် ကောင်းမှုကုသိုလ်များဖြင့် အမျက်ထွက်နေသော ဘုရားသခင်ကို ချော့မြှော့ရန် အချည်းနှီးသော မျှော်လင့်ချက်များအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ စာတန်သည် လူတို့၏ ဆိုးညစ်သော စိတ်ဆန္ဒများကို နှိုးဆော်ပေးပြီး ခိုင်မာစေရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ သို့မှသာ ထပ်ခါတလဲလဲ ပြစ်မှားခြင်းအားဖြင့် လူအပေါင်းတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့် ဝေးကွာသွားစေရန်နှင့် အပြစ်၏ သံခြေကျင်းများဖြင့် မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာ ချည်နှောင်ခြင်း ခံရစေရန် ဖြစ်သည်။

Untiringly has he sought
to misrepresent God and to
misinterpret the rites pointing to the Saviour, and
with a great majority of
the members of the human
family he has been successful.

796 Prophets and Kings
While God has desired to teach
men that from His own
love comes the Gift which
reconciles them to Himself, the archenemy of
mankind has endeavored
to represent God as one
who delights in their destruction. Thus the sacrifces and the ordinances
designed of Heaven to
[686] reveal divine love have
been perverted to serve
as means whereby sinners
have vainly hoped to propitiate, with gifts and good
works, the wrath of an offended God. At the same
time, Satan has sought
to arouse and strengthen
the evil passions of men
in order that through repeated transgression multitudes might be led on
and on, far from God, and
hopelessly bound with the
fetters of sin.

ဘုရားသခင်၏ ရေးသားထားသော နှုတ်ကပတ်တော်ကို ဟေဗြဲပရောဖက်များမှတစ်ဆင့် ပေးအပ်သောအခါ၊ စာတန်သည် မေရှိယနှင့် ပတ်သက်သော သတင်းစကားများကို ဂရုတစိုက် လေ့လာခဲ့သည်။ လူတို့အလယ်တွင် ဆင်းရဲဒုက္ခခံ၍ ယဇ်ပူဇော်ခံရမည့်သူအဖြစ်လည်းကောင်း၊ အောင်နိုင်သော ရှင်ဘုရင်အဖြစ်လည်းကောင်း ခရစ်တော်၏ လုပ်ဆောင်ချက်များကို ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ ဖော်ပြထားသော စကားလုံးများကို သူသည် သတိကြီးစွာ ခြေရာခံခဲ့သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်း သားရေလိပ်စာစောင်များတွင် ပေါ်ထွန်းလာမည့် အရှင်သည် “သတ်ဖို့ရာ ခေါ်သွားသော သိုးသငယ်ကဲ့သို့” ဖြစ်မည်ဖြစ်ကြောင်း၊ “ကိုယ်တော်၏ မျက်နှာသည် အခြားသောသူတို့ထက် သာ၍ ပျက်စီးလျက်၊ ကိုယ်တော်၏ သဏ္ဌာန်သည်လည်း လူသားတို့ထက် သာ၍ ပျက်စီးလျက် ရှိသည်” ဟု သူဖတ်ခဲ့ရသည်။ ဟေရှာယ ၅၃:၇၊ ၅၂:၁၄။ ဂတိထားတော်မူသော လူသားတို့၏ ကယ်တင်ရှင်သည် “လူတို့တွင် မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်း၊ ငြင်းပယ်ခြင်းကို ခံရသောသူ၊ ပူဆွေးခြင်းနှင့် ယှဉ်သောသူ၊ နာကြည်းခြင်း ဝေဒနာနှင့် ကျွမ်းဝင်သောသူ၊ ... ဘုရားသခင်၏ ဒဏ်ချက်ကို ခံရ၍ ညှဉ်းဆဲခြင်းသို့ ရောက်သောသူ” ဖြစ်လိမ့်မည်။ သို့သော် ကိုယ်တော်သည် “ဆင်းရဲသောသူတို့ကို တရားစီရင်ရန်” နှင့် “ငွေမရှိသောသူတို့၏ သားသမီးများကို ကယ်တင်ရန်”၊ “ညှဉ်းဆဲသောသူကို ချိုးဖဲ့ဖျက်ဆီးရန်” ကိုယ်တော်၏ တန်ခိုးတော်ကို အသုံးပြုလိမ့်မည်။ ဟေရှာယ ၅၃:၃၊ ၄၊ ဆာလံ ၇၂:၄။

When God’s written word was
given through the Hebrew
prophets, Satan studied
with diligence the messages concerning the Messiah. Carefully he traced
the words that outlined
with unmistakable clearness Christ’s work among
men as a suffering sac

Coming of a Deliverer 797
rifce and as a conquering king. In the parchment rolls of the Old Testament Scriptures he read
that the One who was to
appear was to be “brought
as a lamb to the slaughter,” “His visage ... so
marred more than any man,
and His form more than
the sons of men.”
Isaiah
53:7
; 52:14. The promised
Saviour of humanity was to
be “despised and rejected
of men; a man of sorrows,
and acquainted with grief;
... smitten of God, and afflicted;” yet He was also to
exercise His mighty power
in order to “judge the poor
of the people.” He was
to “save the children of
the needy,” and “break in
pieces the oppressor.”
Isaiah 53:3, 4; Psalm 72:4.

ဤပရောဖက်ပြုချက်များသည် စာတန်ကို ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်စေခဲ့သော်လည်း၊ ပျောက်ဆုံးနေသော လူသားမျိုးနွယ်ကို ရွေးနုတ်ရန် ယေဟောဝါဘုရား၏ ကရုဏာတော်ရှိသော အစီအစဉ်များကို တားဆီးရန် သူ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကိုမူ မစွန့်လွှတ်ခဲ့ပေ။ သူသည် မေရှိယနှင့်ဆိုင်သော ပရောဖက်ပြုချက်များ၏ စစ်မှန်သော အဓိပ္ပာယ်ကို လူတို့ မမြင်နိုင်စေရန် တတ်နိုင်သမျှ မျက်စိကွယ်စေရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ [၆၈၇] သို့မှသာ ခရစ်တော် ကြွလာသောအခါ ကိုယ်တော်ကို ငြင်းပယ်ကြရန် လမ်းပြင်ဆင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။

These prophecies caused
Satan to fear and tremble;
yet he relinquished not his
purpose to thwart, if possible, the merciful provisions of Jehovah for the redemption of the lost race.
He determined to blind the
eyes of the people, so far
as might be possible, to
the real signifcance of the
Messianic prophecies, in
[687]
order to prepare the way
798 Prophets and Kings
for the rejection of Christ
at His coming.

ရေလွှမ်းမိုးခြင်းမတိုင်မီ ရာစုနှစ်များအတွင်း၊ စာတန်သည် ဘုရားသခင်ကို ပုန်ကန်ခြင်းအား တစ်ကမ္ဘာလုံးတွင် ပြန့်နှံ့စေရန် သူ၏ ကြိုးစားမှု၌ အောင်မြင်မှု ရရှိခဲ့သည်။ ရေလွှမ်းမိုးခြင်းမှ ရရှိသော သင်ခန်းစာများကိုပင် လူတို့သည် ကြာရှည်စွာ မမှတ်မိကြတော့ပေ။ စာတန်သည် လိမ္မာပါးနပ်သော သွေးဆောင်မှုများဖြင့် လူသားတို့ကို ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ပုန်ကန်မှုထဲသို့ တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့် ပြန်လည် ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။ သူသည် ထပ်မံ၍ အောင်ပွဲခံတော့မည့်ပုံ ပေါ်ခဲ့သော်လည်း၊ ကျဆုံးသော လူသားတို့အတွက် ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ ထိုကဲ့သို့ အလွယ်တကူ ပယ်ဖျက်ခံရမည် မဟုတ်ပေ။ သစ္စာရှိသော အာဗြဟံ၏ သားစဉ်မြေးဆက်ဖြစ်သော ရှေမ၏ အမျိုးအနွယ်မှတစ်ဆင့်၊ ယေဟောဝါဘုရား၏ ကောင်းမြတ်သော အစီအစဉ်များနှင့်ဆိုင်သော အသိပညာများကို နောင်လာနောက်သားများအတွက် ထိန်းသိမ်းထားမည် ဖြစ်သည်။ အခါအားလျော်စွာ၊ ဘုရားသခင် ခန့်အပ်ထားသော အမှန်တရား သံတမန်များကို ပေါ်ထွန်းစေပြီး ယဇ်ပူဇော်ခြင်းဆိုင်ရာ စနစ်များ၏ အဓိပ္ပာယ်ကိုလည်းကောင်း၊ အထူးသဖြင့် ထိုစနစ်အားလုံးက ညွှန်ပြနေသော ထိုအရှင် ကြွလာမည့်အကြောင်း ယေဟောဝါဘုရား၏ ဂတိတော်ကိုလည်းကောင်း လူတို့ သတိပြုမိစေရန် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ထိုသို့ဖြင့် ကမ္ဘာလောကကြီး တစ်ခုလုံး ဘုရားမဲ့လမ်းစဉ်သို့ ရောက်မသွားစေရန် ထိန်းသိမ်းခဲ့သည်။

During the centuries immediately
preceding the Flood, success had attended Satan’s
efforts to bring about a
worldwide prevalence of
rebellion against God. And
even the lessons of the Deluge were not long held
in remembrance. With
artful insinuations Satan
again led the children of
men step by step into
bold rebellion. Again
he seemed about to triumph, but God’s purpose
for fallen man was not thus
to be set aside. Through
the posterity of faithful
Abraham, of the line of
Shem, a knowledge of Jehovah’s benefcent designs
was to be preserved for
the beneft of future generations. From time to time
divinely appointed messengers of truth were to be
raised up to call attention
to the meaning of the sacrifcial ceremonies, and especially to the promise of
Jehovah concerning the advent of the One toward
whom all the ordinances
of the sacrifcial system
pointed. Thus the world

Coming of a Deliverer 799
was to be kept from universal apostasy.

ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်သည် ပြင်းထန်သော ဆန့်ကျင်မှုများမပါဘဲ ဖြစ်မြောက်လာခဲ့သည်မဟုတ်။ အမှန်တရားနှင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏ ရန်သူသည် အာဗြဟံ၏ သားစဉ်မြေးဆက်တို့အား သူတို့၏ မြင့်မြတ်သော ခေါ်ယူခြင်းကို မေ့လျော့သွားစေရန်နှင့် မှားယွင်းသော ဘုရားများကို ကိုးကွယ်စေရန် တတ်နိုင်သမျှ နည်းမျိုးစုံဖြင့် ကြိုးစားခဲ့သည်။ သူ၏ ကြိုးစားမှုများသည် အကြိမ်ကြိမ် အောင်မြင်လုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့သည်။ ခရစ်တော်၏ ပထမဦးဆုံးအကြိမ် ကြွလာခြင်းမတိုင်မီ ရာစုနှစ်များစွာတွင် မှောင်မိုက်သည် မြေကြီးကို ဖုံးလွှမ်းခဲ့ပြီး ပြင်းထန်သော မှောင်မိုက်သည် လူမျိုးတို့ကို ဖုံးလွှမ်းခဲ့သည်။ စာတန်သည် လူတို့ ဘုရားသခင်ကိုလည်းကောင်း၊ အနာဂတ်လောကကိုလည်းကောင်း မသိရှိနိုင်စေရန် ငရဲမှ မှောင်ရိပ်ဖြင့် လူတို့၏ လမ်းခရီးကို ပိတ်ဆို့နေခဲ့သည်။ လူအပေါင်းတို့သည် သေမင်း၏ အရိပ်ထဲတွင် [၆၈၈] ထိုင်နေကြရသည်။ သူတို့၏ တစ်ခုတည်းသော မျှော်လင့်ချက်မှာ ဤမှောင်မိုက်မှုများ ပယ်ဖျောက်ခြင်း ခံရပြီး ဘုရားသခင်ကို ဖွင့်ပြရန်သာ ဖြစ်သည်။

Not without the most determined
opposition was the divine
purpose carried out. In every way possible the enemy of truth and righteousness worked to cause the
descendants of Abraham to
forget their high and holy
calling, and to turn aside to
the worship of false gods.
And often his efforts were
all but successful. For centuries preceding Christ’s
frst advent, darkness covered the earth, and gross
darkness the people. Satan
was throwing his hellish
shadow athwart the pathway of men, that he might
prevent them from gaining a knowledge of God
and of the future world.
Multitudes were sitting in
[688]
the shadow of death. Their
only hope was for this
gloom to be lifted, that
God might be revealed.

ဘုရားသခင် ဘိသိက်ပေးထားသော ဒါဝိဒ်သည် ပရောဖက်ပြုချက်ဆိုင်ရာ ဗျာဒိတ်အာရုံဖြင့် ခရစ်တော် ကြွလာခြင်းသည် “မိုးတိမ်ကင်းစင်သော နံနက်အချိန်၌ နေထွက်၍ နံနက်အလင်းကဲ့သို့” ဖြစ်လိမ့်မည်ဟု ကြိုတင်မြင်ခဲ့သည်။ ၂ ဓမ္မရာဇဝင် ၂၃:၄။ ဟောရှေကလည်း “ထိုအရှင် ထွက်ကြွတော်မူခြင်းသည် နံနက်အလင်းကဲ့သို့ ပြင်ဆင်လျက်ရှိ၏” ဟု သက်သေခံခဲ့သည်။ ဟောရှေ ၆:၃။ နေ့အလင်းသည် မြေကြီးပေါ်သို့ တိတ်ဆိတ်ညင်သာစွာ ကျရောက်လာပြီး မှောင်မိုက်အရိပ်များကို ပယ်ဖျောက်ကာ ကမ္ဘာမြေကို အသက်ဝင်နိုးကြားစေသကဲ့သို့၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းနေမင်းသည်လည်း “ကိုယ်တော်၏ အတောင်တော်တို့၌ အနာရောဂါ ငြိမ်းစေခြင်း အခွင့်နှင့်တကွ” ပေါ်ထွန်းလာလိမ့်မည်။ မာလခိ ၄:၂။ “သေမင်း၏ အရိပ်လွှမ်းမိုးသော ပြည်၌” နေထိုင်သော လူအပေါင်းတို့သည် “ကြီးစွာသောအလင်း” ကို မြင်ရကြလိမ့်မည်။ ဟေရှာယ ၉:၂။

With prophetic vision David, the
anointed of God, had foreseen that the coming of
Christ should be “as the
light of the morning, when
the sun riseth, even a
morning without clouds.”
2
800 Prophets and Kings
Samuel 23:4. And Hosea
testifed, “His going forth
is prepared as the morning.”
Hosea 6:3. Quietly and gently the daylight breaks upon the earth,
dispelling the shadow of
darkness and waking the
earth to life. So was
the Sun of Righteousness
to arise, “with healing in
His wings.”
Malachi 4:2.
The multitudes dwelling
“in the land of the shadow
of death” were to see “a
great light.”
Isaiah 9:2.

ပရောဖက် ဟေရှာယသည် ဤဘုန်းကြီးသော လွတ်မြောက်ခြင်းကို ကြည့်ရှုလျက် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာစွာဖြင့် ဤသို့ ဟစ်ကြော်ခဲ့သည်-

The prophet Isaiah, looking with
rapture upon this glorious
deliverance, exclaimed:

ငါတို့အဖို့ သူငယ်ကို ဖွားမြင်ပြီ။ ငါတို့အား သားကို ပေးသနားပြီ။ ထိုသူသည် အုပ်စိုးခြင်း အာဏာစက်ရှိလိမ့်မည်။ နာမတော်ကား အံ့သြဖွယ်၊ တိုင်ပင်ဖက်၊ တန်ခိုးကြီးသော ဘုရားသခင်၊ ထာဝရအဘ၊ ငြိမ်သက်ခြင်းမင်းဟု ခေါ်ဝေါ်သမုတ်ခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။ အုပ်စိုးခြင်း အာဏာစက် တိုးပွားခြင်းနှင့် ငြိမ်သက်ခြင်းသည် အဆုံးမရှိ၊ ဒါဝိဒ်၏ ရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်၏ နိုင်ငံတော်ပေါ်မှာလည်းကောင်း၊ တရားသဖြင့် စီရင်ခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်စွာ စီရင်ခြင်းအားဖြင့် နိုင်ငံတော်ကို ယခုမှစ၍ အစဉ်အမြဲ တည်ထောင်ပြုစုတော်မူလိမ့်မည်။ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား၏ အားကြီးသော စေတနာတော်သည် ထိုသို့ ပြုတော်မူလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၉:၆၊ ၇။

“Unto us a Child is born,
Unto us a Son is given:
And the government shall
be upon His shoulder:
And His name shall be
called
Wonderful, Counselor, The
mighty God,
The everlasting Father,
The Prince of Peace.
Of the increase of His government and peace
there shall be no end,

Coming of a Deliverer 801
Upon the throne of David,
And upon His kingdom,
To order it, and to establish
it
With judgment and with
justice
From henceforth even forever.
The zeal of the Lord of
hosts will perform
this.”
Verses 6, 7.

ခရစ်တော်၏ ပထမဦးဆုံးအကြိမ် မကြွလာမီ ဣသရေလ သမိုင်း၏ နောက်ပိုင်း ရာစုနှစ်များတွင်၊ မေရှိယ ကြွလာခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဤပရောဖက်ပြုချက်ကို လူအများ နားလည်ခဲ့ကြသည်မှာ- [၆၈၉] “ယာကုပ်အမျိုးတို့ကို ပြန်လည် ထူထောင်ရန်နှင့် ဣသရေလအမျိုး၌ ကြွင်းကြံသောသူတို့ကို ပြန်လည် ပို့ဆောင်ရန် သင်သည် ငါ၏ကျွန်ဖြစ်ခြင်းအမှုမှာ အနည်းငယ်မျှသာ ရှိသေး၏။ မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင် ငါ၏ ကယ်တင်ခြင်းကို ပို့ဆောင်စေခြင်းငှာ၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ အလင်းအဖြစ် သင့်ကို ငါခန့်ထားမည်။” ပရောဖက်က “ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်သည် ထင်ရှားလိမ့်မည်။ လူခပ်သိမ်းတို့သည် အတူတူ မြင်ရကြလိမ့်မည်” ဟု ကြိုတင်ဟောပြောခဲ့သည်။ ဟေရှာယ ၄၉:၆၊ ၄၀:၅။ ဤလူသားတို့၏ အလင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဗတ္တိဇံယောဟန်သည် နောက်ပိုင်းတွင် “ပရောဖက် ဟေရှာယ ဟောပြောသည်အတိုင်း၊ ‘ထာဝရဘုရား၏ လမ်းခရီးကို ဖြောင့်စေကြလော့’ ဟု တော၌ ဟစ်ကြော်သောသူ၏ အသံဖြစ်၏” ဟု ရဲဝံ့စွာ သက်သေခံခဲ့သည်။ ယောဟန် ၁:၂၃။

In the later centuries of Israel’s
history prior to the frst advent it was generally understood that the coming of
the Messiah was referred
[689]
to in the prophecy, “It
is a light thing that Thou
shouldest be My servant to
raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also
give Thee for a light to the
Gentiles, that Thou mayest
be My salvation unto the
end of the earth.” “The
glory of the Lord shall
be revealed,” the prophet
had foretold, “and all flesh
shall see it together.”
Isaiah 49:6; 40:5. It was
of this light of men that
John the Baptist afterward
testifed so boldly, when

802 Prophets and Kings
he proclaimed, “I am the
voice of one crying in the
wilderness, Make straight
the way of the Lord, as said
the prophet Esaias.”
John
1:23
.

ပရောဖက်ပြုချက်ဆိုင်ရာ ဂတိတော်ကို ခရစ်တော်အား ပေးထားသည်မှာ- “ဣသရေလအမျိုးကို ရွေးနုတ်သော အရှင်၊ သန့်ရှင်းသော အရှင်ဖြစ်သော ထာဝရဘုရားသည် လူတို့ မထီမဲ့မြင်ပြုသောသူ၊ လူမျိုးတို့ စက်ဆုပ်ရွံရှာသောသူအား မိန့်တော်မူသည်မှာ ... ငါသည် သင့်ကို စောင့်မမည်။ ပြည်တော်ကို တည်ထောင်စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ဆိတ်ညံရာ အရပ်တို့ကို အမွေခံစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ အကျဉ်းခံရသောသူတို့အား ‘ထွက်သွားကြလော့’ ဟူ၍လည်းကောင်း၊ မှောင်မိုက်၌ ရှိသောသူတို့အား ‘ကိုယ့်ကိုယ်ကို ပြကြလော့’ ဟူ၍လည်းကောင်း ပြောဆိုစေခြင်းငှာ၊ လူမျိုးတို့၏ ပဋိညာဉ်အဖြစ် သင့်ကို ငါခန့်ထားမည်။ ... သူတို့သည် မဆာမငတ်၊ ရေမငတ်ရကြ။ နေပူရှိန်သည်လည်း သူတို့ကို မထိခိုက်ရ။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့ကို သနားသောသူသည် သူတို့ကို လမ်းပြ၍၊ စမ်းရေတွင်းနားသို့ ပို့ဆောင်လိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၄၉:၇-၁၀။

It was to Christ that the prophetic
promise was given: “Thus
saith the Lord, the Redeemer of Israel, and His
Holy One, to Him whom
man despiseth, to Him
whom the nation abhorreth, ... thus saith the Lord,
... I will preserve Thee, and
give Thee for a covenant
of the people, to establish
the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
that Thou mayest say to
the prisoners, Go forth; to
them that are in darkness,
Show yourselves.... They
shall not hunger nor thirst;
neither shall the heat nor
sun smite them: for He that
hath mercy on them shall
lead them, even by the
springs of water shall He
guide them.”
Isaiah 49:7-
10
.

ယုဒလူမျိုးတို့ထဲတွင် ဘုရားသခင်နှင့်ဆိုင်သော အသိပညာကို ထိန်းသိမ်းထားသည့် သန့်ရှင်းသော မျိုးရိုးမှ ဆင်းသက်လာသော သစ္စာရှိသူတို့သည် ဤကျမ်းစကားများနှင့် အလားတူ ကျမ်းစကားများကို ဆင်ခြင်ခြင်းဖြင့် သူတို့၏ ယုံကြည်ခြင်းကို ခိုင်မာစေခဲ့ကြသည်။ ထာဝရဘုရားသည် “နှိမ့်ချသောသူတို့အား ဝမ်းမြောက်စရာ သတင်းကို ကြားပြောစေခြင်းငှာလည်းကောင်း”၊ “နှလုံးကြေကွဲသောသူတို့ကို ပြုစုစေခြင်းငှာလည်းကောင်း”၊ “အကျဉ်းခံရသောသူတို့အား လွှတ်ခြင်းအကြောင်းကို ကြေညာစေခြင်းငှာလည်းကောင်း”၊ “ထာဝရဘုရား၏ မင်္ဂလာနှစ်ကို ကြေညာစေခြင်းငှာလည်းကောင်း” အရှင်တစ်ပါးကို ဘိသိက်ပေးတော်မူမည့်အကြောင်းကို သူတို့သည် ကြီးစွာသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းဖြင့် ဖတ်ရှုခဲ့ကြသည်။ ဟေရှာယ ၆၁:၁၊ ၂။ သို့သော် ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက် ပြည့်စုံစေရန် ထိုအရှင် ခံစားရမည့် ဆင်းရဲဒုက္ခများကို တွေးတောမိသောအခါ သူတို့၏ နှလုံးသားသည် ဝမ်းနည်းမှုဖြင့် ပြည့်နှက်သွားခဲ့သည်။ [၆၉၀] သူတို့သည် ပရောဖက်ပြုချက် သားရေလိပ်စာစောင်ရှိ စကားလုံးများကို နက်နဲသော နှိမ့်ချမှုဖြင့် ခြေရာခံခဲ့ကြသည်မှာ-

The steadfast among the Jewish
nation, descendants of that
holy line through whom
a knowledge of God had
been preserved, strength

Coming of a Deliverer 803
ened their faith by dwelling
on these and similar passages. With exceeding
joy they read how the
Lord would anoint One “to
preach good tidings unto
the meek,” “to bind up the
brokenhearted, to proclaim
liberty to the captives,” and
[690]
to declare “the acceptable
year of the Lord.”
Isaiah
61:1, 2
. Yet their hearts
were flled with sadness as
they thought of the sufferings He must endure in order to fulfll the divine purpose. With deep humiliation of soul they traced the
words in the prophetic roll:
“Who hath believed our report?
And to whom is the
arm of the Lord revealed?
“For He shall grow up before Him as a tender plant,
And as a root out of a
dry ground:

ငါတို့ ဟောပြောသော သတင်းကို ဘယ်သူယုံသနည်း။ ထာဝရဘုရား၏ လက်ရုံးတော်သည် ဘယ်သူအား ထင်ရှားသနည်း။ထိုသူသည် အထံတော်၌ နုပျိုသော အပင်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ သွေ့ခြောက်သော မြေ၌ ပေါက်သော အမြစ်ကဲ့သို့လည်းကောင်း ကြီးပွားလိမ့်မည်။ သူ၌ အဆင်းလှခြင်း၊ တင့်တယ်ခြင်း မရှိ။ ငါတို့သည် သူ့ကို ကြည့်ရှုသောအခါ၊ နှစ်သက်စရာ အဆင်းမရှိ။

He hath no form nor comeliness;
And when we shall see
Him,
There is no beauty that we
should desire Him.

804 Prophets and Kings

သူသည် လူတို့တွင် မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်း၊ ငြင်းပယ်ခြင်းကို ခံရသောသူ၊ ပူဆွေးခြင်းနှင့် ယှဉ်သောသူ၊ နာကြည်းခြင်း ဝေဒနာနှင့် ကျွမ်းဝင်သောသူ ဖြစ်၏။ ငါတို့သည်လည်း သူ့ကို မကြည့်ဘဲ မျက်နှာလွှဲကြ၏။ သူသည် မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်းကို ခံရသဖြင့်၊ ငါတို့သည် သူ့ကို အမှုမထားကြ။

“He is despised and rejected of men;
A Man of Sorrows, and
acquainted with grief:
And we hid as it were our
faces from Him;
He was despised, and
we esteemed Him
not.

အကယ်စင်စစ် သူသည် ငါတို့၏ နာကြည်းခြင်း ဝေဒနာများကို ခံယူလေပြီ။ ငါတို့၏ ဝမ်းနည်းခြင်းများကိုလည်း ထမ်းရွက်လေပြီ။ သို့သော်လည်း သူသည် ဘုရားသခင်၏ ဒဏ်ချက်ကို ခံရ၍၊ နှိပ်စက်ခြင်းသို့ ရောက်သောသူ ဖြစ်သည်ဟု ငါတို့သည် ထင်မှတ်ကြ၏။

“Surely He hath borne our
griefs,
And carried our sorrows:
Yet we did esteem Him
stricken,
Smitten of God, and afflicted.

ထိုသူသည် ငါတို့၏ လွန်ကျူးခြင်းအပြစ်များကြောင့် ဒဏ်ချက်ကို ခံရလေပြီ။ ငါတို့၏ ဒုစရိုက်အပြစ်များကြောင့် နှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရလေပြီ။ ငါတို့၌ ငြိမ်သက်ခြင်းကို ပေးတတ်သော ဆုံးမခြင်းသည် သူ့အပေါ်သို့ ရောက်လေပြီ။ သူ၏ ဒဏ်ချက်အားဖြင့် ငါတို့သည် အနာငြိမ်းလျက် ရှိကြ၏။

“But He was wounded for
our transgressions,
He was bruised for our
iniquities:

ငါတို့၏ ငြိမ်းချမ်းခြင်းအတွက် ဆုံးမခြင်းသည် ကိုယ်တော်၏အပေါ်သို့ ကျရောက်၏။ ကိုယ်တော်၏ ဒဏ်ချက်များအားဖြင့် ငါတို့သည် အနာငြိမ်းလျက်ရှိကြ၏။

The chastisement of our
peace was upon
Him;
And with His stripes
we are healed.

ငါတို့ရှိသမျှသည် သိုးကဲ့သို့ လမ်းလွဲလျက်၊ မိမိတို့လမ်းသို့ အသီးသီး လိုက်သွားကြပြီ။ ထာဝရဘုရားသည်လည်း ငါတို့ရှိသမျှ၏ အပြစ်ကို ကိုယ်တော်၏အပေါ်သို့ တင်တော်မူပြီ။ ကယ်တင်ရှင် ကြွလာတော်မူခြင်း ၈၀၅

“All we like sheep have
gone astray;
We have turned everyone to his own way;
And the Lord hath laid on
Him

Coming of a Deliverer 805
The iniquity of us all.

ကိုယ်တော်သည် ညှဉ်းဆဲခြင်း၊ နှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရသော်လည်း၊ နှုတ်ကိုမဖွင့်ဘဲ နေတော်မူ၏။ သတ်ခြင်းငှာ ဆောင်သွားသော သိုးသငယ်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ သိုးမွေးညှပ်သောသူတို့ရှေ့၌ ဆိတ်ဆိတ်နေသော သိုးကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ နှုတ်ကိုမဖွင့်ဘဲ နေတော်မူ၏။

“He was oppressed, and He
was afflicted,
Yet He opened not His
mouth:
He is brought as a lamb to
the slaughter,
And as a sheep before her shearers is
dumb,
So He openeth not His
mouth.

ကိုယ်တော်သည် အကျဉ်းထောင်နှင့် [၆၉၁] တရားစီရင်ခြင်းမှ နှုတ်ယူခြင်းခံရ၏။ ကိုယ်တော်၏ အမျိုးအနွယ်ကို မည်သူ ဖော်ပြနိုင်မည်နည်း။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် အသက်ရှင်သောသူတို့၏ ပြည်မှ ဖယ်ရှားခြင်းခံရ၏။ ငါ၏လူမျိုးတို့၏ လွန်ကျူးခြင်းအတွက် ကိုယ်တော်သည် ဒဏ်ချက်ကို ခံရ၏။

“He was taken from prison [691]
and from judgment:
And who shall declare
His generation?
For He was cut off out of
the land of the living:
For the transgression of
My people was He
stricken.

ကိုယ်တော်သည် မတရားသောသူတို့နှင့်အတူ သင်္ချိုင်းတွင်း၌ နေရာရ၍၊ အသေခံတော်မူသောအခါ သူဌေးနှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် မတရားသောမှုကို ပြုတော်မမူ၊ နှုတ်တော်၌လည်း လှည့်ဖြားခြင်းမရှိ။” ဟေရှာယ ၅၃: ၈၀၆ ပရောဖက်များနှင့် ရှင်ဘုရင်များ

“And He made His grave
with the wicked,
And with the rich in
His death;
Because He had done no
violence,
Neither was any deceit
in His mouth.”
Isaiah 53:
806 Prophets and Kings

ဒုက္ခဝေဒနာခံရသော ကယ်တင်ရှင်နှင့်ပတ်သက်၍ ယေဟောဝါကိုယ်တော်တိုင်က ဇာခရိမှတစ်ဆင့် မိန့်တော်မူသည်မှာ၊ “အို ဓား၊ ငါ၏သိုးထိန်းကိုလည်းကောင်း၊ ငါ၏အပေါင်းအဖော်ဖြစ်သောသူကိုလည်းကောင်း တိုက်ခိုက်ခြင်းငှာ နိုးလော့။” ဇာခရိ ၁၃:၇။ အပြစ်ရှိသောလူသားအတွက် အစားထိုးသူနှင့် အာမခံသူအဖြစ်၊ ခတ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏ တရားမျှတခြင်းအောက်၌ ဒုက္ခခံရမည်ဖြစ်သည်။ ကိုယ်တော်သည် တရားမျှတခြင်း၏ အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ရမည်ဖြစ်သည်။ အပြစ်ရှိသူတို့သည် ကြားဝင်ဖြန်ဖြေပေးသူမရှိဘဲ ဘုရားသခင်ရှေ့၌ ရပ်တည်ရခြင်းမှာ မည်သို့သောအရာဖြစ်သည်ကို ကိုယ်တော် သိရမည်ဖြစ်သည်။

Of the suffering Saviour Jehovah
Himself declared through
Zechariah, “Awake, O
sword, against My Shepherd, and against the Man
that is My Fellow.”
Zechariah
13:7
. As the substitute
and surety for sinful man,
Christ was to suffer under divine justice. He was
to understand what justice
meant. He was to know
what it means for sinners
to stand before God without an intercessor.

ဆာလံဆရာမှတစ်ဆင့် ရွေးနုတ်ရှင်သည် မိမိအကြောင်းကို ကြိုတင်ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်မှာ -

Through the psalmist the Redeemer had prophesied of
Himself:

ကဲ့ရဲ့ခြင်းသည် ငါ၏နှလုံးကို ကြေကွဲစေပြီ။ ငါသည်လည်း စိတ်မသာခြင်းနှင့် ပြည့်လျက်ရှိ၏။ သနားမည့်သူကို ငါရှာသော်လည်း၊ တစ်ယောက်မျှမရှိ။ သက်သာစေမည့်သူတို့ကို ရှာသော်လည်း၊ တစ်ယောက်မျှ မတွေ့ရ။

“Reproach hath broken My
heart;
And I am full of heaviness:
And I looked for some to
take pity,
But there was none;
And for comforters,
But I found none.

ကဲ့ရဲ့ခြင်းသည် ငါ၏ နှလုံးကို ခွဲလေပြီ။ ငါသည် ဝမ်းနည်းခြင်းနှင့် ပြည့်လျက် ရှိ၏။ ငါ့ကို သနားမည့်သူကို ငါမျှော်လင့်သော်လည်း၊ တစ်ယောက်မျှ မရှိ။ သက်သာစေမည့်သူကို ရှာသော်လည်း၊ တစ်ယောက်မျှ မတွေ့ရ။ ငါစားစရာဖို့ ခါးသော အရာကို ပေးကြ၏။ ငါရေငတ်သောအခါ၊ ပုံးရည်ကို တိုက်ကြ၏။” ဆာလံ ၆၉။

They gave Me also gall for
My meat;
And in My thirst they
gave Me vinegar to
drink.”
Psalm 69:
Coming of a Deliverer 807

ကိုယ်တော် ခံယူရမည့် ပြုစုဆက်ဆံမှုနှင့် ပတ်သက်၍လည်း ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်မှာ- “ခွေးတို့သည် ငါ့ကို ဝိုင်းကြပြီ။ လူဆိုးတို့၏ အပေါင်းအသင်းတို့သည် ငါ့ကို ဝန်းရံကြပြီ။ ငါ၏ လက်ခြေတို့ကို ထိုးဖောက်ကြပြီ။ ငါ၏ အရိုးရှိသမျှတို့ကို ရေတွက်၍ ရ၏။ သူတို့သည် ငါ့ကို ကြည့်ရှု၍ စိုက်ကြည့်နေကြ၏။ ငါ၏ အဝတ်ကို အချင်းချင်း ဝေဖန်ကြ၏။ ငါ၏ ဝတ်လုံကိုလည်း စာရေးတံ ပြုကြ၏။” ဆာလံ ၂၂:၁၆-၁၈။

Of the treatment He was to
receive, He prophesied,
“Dogs have compassed
Me: the assembly of the
wicked have enclosed Me:
they pierced My hands and
My feet. I may tell all My
bones: they look and stare
upon Me. They part My
garments among them, and
cast lots upon My vesture.”
Psalm 22:16-18.

ဂတိထားတော်မူသော အရှင်၏ ပြင်းထန်သော ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် ရက်စက်သော သေခြင်းတရားတို့ကို ဤသို့ သရုပ်ဖော်ထားခြင်းများသည် [၆၉၂] ဝမ်းနည်းစရာ ကောင်းသော်လည်း၊ ဂတိတော်များနှင့် ပြည့်နှက်နေပါသည်။ အကြောင်းမှာ ကိုယ်တော်ကို “နှိပ်စက်ရန် ထာဝရဘုရား အလိုရှိတော်မူသဖြင့်”၊ အပြစ်ဖြေရာယဇ် ဖြစ်စေရန် ပူဆွေးခြင်းသို့ ရောက်စေခဲ့သော ထိုအရှင်နှင့် ပတ်သက်၍ ယေဟောဝါဘုရား ကြေညာခဲ့သည်မှာ-

These portrayals of the bitter [692]
suffering and cruel death
of the Promised One, sad
though they were, were
rich in promise; for of
Him whom “it pleased the
Lord to bruise” and to put
to grief, in order that He
might become “an offering
for sin,” Jehovah declared:
“He shall see His seed, He
shall prolong His
days,
And the pleasure of the
Lord shall prosper
in His hand.
He shall see of the travail
of His soul, and
shall be satisfed:

သူသည် မိမိအမျိုးအနွယ်ကို မြင်ရလိမ့်မည်။ မိမိနေ့ရက်တို့ကို ရှည်စေလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရား၏ အလိုတော်သည် သူ၏ လက်၌ အောင်မြင်လိမ့်မည်။ သူသည် မိမိဝိညာဉ် ခံစားရသော ဆင်းရဲဒုက္ခ၏ အကျိုးကို မြင်၍ အားရကျေနပ်လိမ့်မည်။ငါ၏ ဖြောင့်မတ်သော ကျွန်သည် မိမိကို သိကျွမ်းခြင်းအားဖြင့် လူအများတို့ကို ဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်စေလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့၏ ဒုစရိုက်အပြစ်များကို သူသည် ထမ်းရွက်လိမ့်မည်။ ထိုကြောင့်၊ ကြီးမြတ်သောသူတို့နှင့်အတူ ဝေစုကို ငါခွဲပေးမည်။ သူသည် ခွန်အားကြီးသောသူတို့နှင့်အတူ လက်ရပစ္စည်းကို ဝေဖန်လိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ သူသည် မိမိအသက်ကို သေခြင်းတိုင်အောင် သွန်းလောင်းလေပြီ။ ဒုစရိုက်ပြုသောသူတို့နှင့်အတူ ရေတွက်ခြင်းကို ခံရလေပြီ။ လူအများတို့၏ အပြစ်ကို ထမ်းရွက်၍၊ ဒုစရိုက်ပြုသောသူတို့အဖို့ ကြားဝင်အသနားခံလေပြီ။” ဟေရှာယ ၅၃။

“By His knowledge shall
My righteous Servant justify many;

808 Prophets and Kings
For He shall bear their
iniquities.
Therefore will I divide
Him a portion with
the great,
And He shall divide
the spoil with the
strong;
Because He hath poured
out His soul unto
death:
And He was numbered
with the transgressors;
And He bare the sin of
many,
And made intercession
for the transgressors.”
Isaiah 53:

အပြစ်သားတို့အပေါ် ထားရှိသော မေတ္တာတော်ကြောင့် ခရစ်တော်သည် ရွေးနုတ်ခြင်းအဖိုးအခကို ပေးဆပ်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ “လူတစ်ယောက်မျှ မရှိသည်ကို ကိုယ်တော် မြင်တော်မူ၏။ ကြားဝင်အသနားခံမည့်သူ တစ်ယောက်မျှ မရှိသည်ကို အံ့သြတော်မူ၏။” အခြားသူ မည်သူမျှ လူသားတို့ကို ရန်သူ၏ တန်ခိုးမှ မရွေးနုတ်နိုင်ပေ။ “ထိုကြောင့် မိမိလက်ရုံးတော်ဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းကို ဆောင်ခဲ့တော်မူ၏။ မိမိဖြောင့်မတ်ခြင်းသည်လည်း ကိုယ်တော့်ကို ထောက်မလေ၏။” ဟေရှာယ ၅၉:၁၆။

It was love for sinners that led
Christ to pay the price of
redemption. “He saw that
there was no man, and
wondered that there was
no intercessor,” none other
could ransom men and
women from the power of
the enemy; “therefore His
arm brought salvation unto
Him; and His righteousness, it sustained Him.”
Isaiah 59:16.
“Behold My Servant, whom
I uphold;

Coming of a Deliverer 809
Mine Elect, in whom
My soul delighteth;
I have put My Spirit upon
Him:

ငါမစသော ငါ၏ကျွန်၊ ငါ့ဝိညာဉ်နှစ်သက်သော ငါရွေးကောက်သောသူကို ကြည့်ရှုလော့။ ငါ၏ ဝိညာဉ်တော်ကို သူ၏အပေါ်၌ ငါထားပြီ။ သူသည် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့အား တရားစီရင်ခြင်းကို ဖော်ပြလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၄၂။

He shall bring forth
judgment to the Gentiles.”
Isaiah 42:

ကိုယ်တော်၏ အသက်တာတွင် မည်သည့် အတ္တမာနမျှ ပါဝင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ လောကက ရာထူး၊ စည်းစိမ်နှင့် အရည်အချင်းတို့အပေါ် ပေးအပ်သော ရိုသေလေးစားမှုများသည် ဘုရားသခင်၏ သားတော်နှင့် မသက်ဆိုင်ပေ။ လူတို့သည် သစ္စာခံမှု ရရှိရန် သို့မဟုတ် ရိုသေလေးစားမှု ရရှိရန် အသုံးပြုတတ်သော [၆၉၃] မည်သည့် နည်းလမ်းကိုမျှ မေရှိယသည် အသုံးပြုလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ကိုယ်တော်၏ လုံးဝ အတ္တကင်းမဲ့မှုကို ဤစကားများတွင် ကြိုတင်ဖော်ပြထားသည်-

In His life no self-assertion was to
be mingled. The homage
which the world gives to
position, to wealth, and to
talent, was to be foreign
to the Son of God. None
of the means that men employ to win allegiance or
to command homage, was
[693]
the Messiah to use. His
utter renunciation of self
was foreshadowed in the
words:

ကိုယ်တော်၏ ခေတ်ကာလက ဆရာများနှင့် လုံးဝ ခြားနားစွာ ကယ်တင်ရှင်သည် လူတို့အလယ်၌ ပြုမူနေထိုင်လိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်၏ အသက်တာတွင် ဆူညံသော ငြင်းခုံမှုများ၊ ကြွားဝါသော ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှုများ၊ ချီးမွမ်းခြင်းခံရရန် ပြုလုပ်သော အပြုအမူများကို ဘယ်သောအခါမျှ မြင်တွေ့ရလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ မေရှိယသည် ဘုရားသခင်၌ ဝှက်ထားခြင်း ခံရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ သားတော်၏ အကျင့်စရိုက်အားဖြင့် ဖွင့်ပြခြင်း ခံရမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်နှင့်ဆိုင်သော အသိပညာ မရှိဘဲ လူသားမျိုးနွယ်တို့သည် ထာဝရ ပျက်စီးကြရမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ အကူအညီ မရှိဘဲ အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးတို့သည် တဖြည်းဖြည်း နိမ့်ကျသွားကြမည်ဖြစ်သည်။ အသက်နှင့် တန်ခိုးကို ကမ္ဘာလောကကို ဖန်ဆင်းတော်မူသော အရှင်က ပေးသနားရမည်ဖြစ်သည်။ လူသားတို့၏ လိုအပ်ချက်များကို အခြားမည်သည့် နည်းလမ်းဖြင့်မျှ မဖြည့်ဆည်းနိုင်ပေ။

“He shall not cry,
Nor lift up,
Nor cause His voice to be
heard in the street.
A bruised reed shall He
not break,
And the smoking flax shall
He not quench.”
Verse
In marked contrast to the teachers of His day was the
Saviour to conduct Himself among men. In His life

810 Prophets and Kings
no noisy disputation, no
ostentatious worship, no
act to gain applause, was
ever to be witnessed. The
Messiah was to be hid in
God, and God was to be
revealed in the character
of His Son. Without a
knowledge of God, humanity would be eternally lost.
Without divine help, men
and women would sink
lower and lower. Life and
power must be imparted by
Him who made the world.
Man’s necessities could be
met in no other way.

မေရှိယနှင့် ပတ်သက်၍ ထပ်မံ ပရောဖက်ပြုထားသည်မှာ- “သူသည် မြေကြီးပေါ်၌ တရားစီရင်ခြင်းကို မတည်ထောင်မီတိုင်အောင် အားလျော့ခြင်း၊ စိတ်ပျက်ခြင်း မရှိရ။ ကျွန်းတိုင်အောင် သူ၏ ပညတ်တရားကို မျှော်လင့်ကြလိမ့်မည်။” ဘုရားသခင်၏ သားတော်သည် “ပညတ်တရားကို ချီးမြှောက်၍ ဂုဏ်အသရေနှင့် ပြည့်စုံစေလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၄၂:၄၊ ၂၁။ ကိုယ်တော်သည် ပညတ်တရား၏ အရေးပါမှုနှင့် လိုက်နာရန် လိုအပ်ချက်များကို လျော့နည်းစေမည် မဟုတ်ဘဲ၊ သာ၍ပင် ချီးမြှောက်လိမ့်မည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်ကို နှစ်သက်စွာ ဝတ်ပြုရန် ကြိုးစားသူများအား စိတ်ပျက်စေခဲ့သော လူတို့၏ ဝန်ထုတ်ဝန်ပိုးဖြစ်စေသည့် စည်းကမ်းချက်များမှ ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်များကို လွတ်မြောက်စေလိမ့်မည်။

It was further prophesied of the
Messiah: “He shall not fail
nor be discouraged, till He
have set judgment in the
earth: and the isles shall
wait for His law.” The Son
of God was to “magnify
the law, and make it honorable.”
Verses 4, 21. He
was not to lessen its importance and binding claims;
He was rather to exalt it.
At the same time He was
to free the divine precepts
from those burdensome exactions placed upon them
by man, whereby many
were brought to discouragement in their efforts to
serve God acceptably.

Coming of a Deliverer 811

ကယ်တင်ရှင်၏ သာသနာလုပ်ငန်းနှင့် ပတ်သက်၍ ယေဟောဝါဘုရား၏ မိန့်တော်မူချက်မှာ- “ငါထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို ဖြောင့်မတ်ခြင်း၌ ခေါ်ပြီ။ သင်၏ လက်ကို ငါကိုင်မည်။ သင့်ကို ငါစောင့်မမည်။ လူမျိုးတို့၏ ပဋိညာဉ်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ [၆၉၄] အလင်းအဖြစ်လည်းကောင်း သင့်ကို ငါခန့်ထားမည်။ မျက်စိကန်းသောသူတို့၏ မျက်စိကို ဖွင့်ပေးခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ အကျဉ်းခံရသောသူတို့ကို ထောင်ထဲက ထုတ်ဆောင်ခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ မှောင်မိုက်၌ နေသောသူတို့ကို အချုပ်ခန်းထဲက နှုတ်ယူခြင်းငှာလည်းကောင်း သင့်ကို ငါခန့်ထားမည်။ ငါသည် ထာဝရဘုရား ဖြစ်၏။ ထိုနာမသည် ငါ့နာမ ဖြစ်၏။ ငါ့ဘုန်းကို အခြားသောသူအား ငါမပေး။ ငါ့ချီးမွမ်းခြင်းကိုလည်း ရုပ်တုတို့အား ငါမပေး။ ကြည့်ရှုလော့၊ ရှေးဖြစ်ဖူးသော အမှုတို့သည် ပြည့်စုံကြပြီ။ အမှုသစ်တို့ကိုလည်း ငါဟောပြော၏။ ထိုအမှုတို့သည် မပေါ်လာမီ၊ သင်တို့အား ငါပြောနှင့်၏။” ဟေရှာယ ၄၂:၆-၉။

Of the mission of the Saviour the
word of Jehovah was: “I
the Lord have called Thee
in righteousness, and will
hold Thine hand, and will
keep Thee, and give Thee
for a covenant of the peo-
[694]
ple, for a light of the Gentiles; to open the blind
eyes, to bring out the prisoners from the prison, and
them that sit in darkness
out of the prison house. I
am the Lord: that is My
name: and My glory will I
not give to another, neither
My praise to graven images. Behold, the former
things are come to pass,
and new things do I declare: before they spring
forth I tell you of them.”
Verses 6-9.

ဂတိထားတော်မူသော အမျိုးအနွယ်အားဖြင့် [၆၉၅] ဣသရေလတို့၏ ဘုရားသခင်သည် ဇိအုန်သို့ လွတ်မြောက်ခြင်းကို ဆောင်ခဲ့လိမ့်မည်။ “ယေရှဲ၏ အပင်ငုတ်ထဲက အညှောက်ထွက်လိမ့်မည်။ သူ၏ အမြစ်ထဲက အခက်အလက်သည် အသီးသီးလိမ့်မည်။” “ကြည့်ရှုလော့၊ သတို့သမီးကညာသည် ပဋိသန္ဓေစွဲယူ၍ သားကို ဖွားမြင်လိမ့်မည်။ ထိုသားကို ဧမာနွေလ အမည်ဖြင့် မှည့်ရလိမ့်မည်။ သူသည် မကောင်းသောအရာကို ငြင်းပယ်ရန်နှင့် ကောင်းသောအရာကို ရွေးချယ်ရန် သိနားလည်သောအခါ၊ ထောပတ်နှင့် ပျားရည်ကို စားရလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၁၁:၁၊ ၇:၁၄၊ ၁၅။

Through the promised Seed, the [695]
God of Israel was to bring
deliverance to Zion. “There
shall come forth a Rod out
of the stem of Jesse, and
a Branch shall grow out
of his roots.” “Behold, a
virgin shall conceive, and
bear a Son, and shall call
His name Immanuel. Butter and honey shall He eat,
that He may know to refuse
the evil, and choose the

812 Prophets and Kings
good.” Isaiah 11:1; 7:14,
15
.

ထိုသူ၏အပေါ်မှာ ထာဝရဘုရား၏ ဝိညာဉ်တော်၊ ပညာဝိညာဉ်၊ ဉာဏ်ဝိညာဉ်၊ တိုင်ပင်ခြင်းဝိညာဉ်၊ တန်ခိုးဝိညာဉ်၊ ထာဝရဘုရားကို သိကျွမ်းခြင်းဝိညာဉ်၊ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ခြင်းဝိညာဉ်တော်သည် ကျိန်းဝပ်တော်မူလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း၌ သူသည် လျင်မြန်သော ဉာဏ်ရှိလိမ့်မည်။ မိမိမျက်စိမြင်သည်အတိုင်း တရားစီရင်လိမ့်မည်မဟုတ်။ မိမိနားကြားသည်အတိုင်း ဆုံးမလိမ့်မည်မဟုတ်။ ဆင်းရဲသောသူတို့အား ဖြောင့်မတ်စွာ တရားစီရင်လိမ့်မည်။ မြေကြီးပေါ်မှာ နှိမ့်ချသောသူတို့အဖို့ တရားသဖြင့် ဆုံးမလိမ့်မည်။ မိမိနှုတ်ကပတ်တော်တည်းဟူသော ကြိမ်လုံးနှင့် မြေကြီးကို ရိုက်လိမ့်မည်။ မိမိနှုတ်ခမ်းထွက်သက်နှင့် လူဆိုးတို့ကို သတ်လိမ့်မည်။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် သူ၏ ခါးပန်းဖြစ်လိမ့်မည်။ သစ္စာရှိခြင်းသည်လည်း သူ၏ ခါးပန်းဖြစ်လိမ့်မည်။” “ထိုကာလ၌ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည် ယေရှဲ၏ အမြစ်ကို ရှာဖွေကြလိမ့်မည်။ ထိုအမြစ်သည် လူမျိုးတို့၏ အလံကဲ့သို့ တည်လိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်၏ ချမ်းသာပေးခြင်းသည်လည်း ဘုန်းကြီးလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၁၁:၂-၅၊ ၁၀။

“And the Spirit of the Lord shall
rest upon Him, the Spirit
of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit
of knowledge and of the
fear of the Lord; and shall
make Him of quick understanding in the fear of
the Lord: and He shall
not judge after the sight of
His eyes, neither reprove
after the hearing of His
ears: but with righteousness shall He judge the
poor, and reprove with equity for the meek of the
earth: and He shall smite
the earth with the rod of
His mouth, and with the
breath of His lips shall He
slay the wicked. And righteousness shall be the girdle of His loins, and faithfulness the girdle of His
reins.” “And in that day
there shall be a Root of
Jesse, which shall stand for
an ensign of the people; to
it shall the Gentiles seek:
and His rest shall be glorious.”
Isaiah 11:2-5, 10.

အမည်အားဖြင့် အခက်အလက် (Branch) ဟု ခေါ်သောသူကို ကြည့်ရှုလော့။ ... သူသည် ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်ကို တည်ဆောက်လိမ့်မည်။ သူသည် ဘုန်းအသရေကို ဆောင်၍၊ မိမိရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ စိုးစံအုပ်စိုးလိမ့်မည်။ မိမိရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ ယဇ်ပုရောဟိတ်လည်း ဖြစ်လိမ့်မည်။” ဇာခရိ ၆:၁၂၊ ၁၃။

“Behold the Man whose name is
the Branch; ... He shall

Coming of a Deliverer 813
build the temple of the
Lord; and He shall bear the
glory, and shall sit and rule
upon His throne; and He
shall be a priest upon His
throne.”
Zechariah 6:12,
13
.

အပြစ်ရှိခြင်းနှင့် မစင်ကြယ်ခြင်းကို ဆေးကြောဖို့ရာ” စမ်းရေတွင်းသည် ပွင့်လိမ့်မည် (ဇာခရိ ၁၃:၁)။ လူသားတို့သည် မင်္ဂလာရှိသော ဤဖိတ်ခေါ်ချက်ကို ကြားရကြလိမ့်မည်-

A fountain was to be opened “for
sin and for uncleanness”
(
Zechariah 13:1); the sons
of men were to hear the
blessed invitation:

အချင်းရေငတ်သောသူအပေါင်းတို့၊ ရေရှိရာသို့ လာကြလော့။ [၆၉၆] ငွေမရှိသောသူတို့လည်း လာကြလော့။ ဝယ်၍ စားကြလော့။ ငွေမပါ၊ အဖိုးမပေးဘဲ စပျစ်ရည်နှင့် နို့ကို ဝယ်ကြလော့။

“Ho, everyone that thirsteth, [696]
come ye to the waters,
And he that hath no
money; come ye,
buy, and eat;
Yea, come, buy wine and
milk
Without money and
without price.

အဘယ်ကြောင့် အစာမဟုတ်သော အရာ၌ ငွေကို ကုန်စေကြသနည်း။ ဝပြောခြင်းကို မပေးနိုင်သော အရာ၌ အဘယ်ကြောင့် ကြိုးစားအားထုတ်ကြသနည်း။ ငါ့စကားကို စေ့စေ့နားထောင်ကြလော့။ ကောင်းသောအရာကို စားကြလော့။ သင်တို့၏ ဝိညာဉ်သည် ဆူဖြိုးသော အစာ၌ မွေ့လျော်ပါစေ။

“Wherefore do ye spend
money for that which
is not bread?
And your labor for that
which satisfeth not?
Hearken diligently unto
Me, and eat ye that
which is good,
And let your soul delight itself in fatness.

814 Prophets and Kings

ငါ့ထံသို့ နားညွှတ်၍ လာကြလော့။ နားထောင်ကြလော့။ သို့ပြုလျှင် သင်တို့၏ ဝိညာဉ်သည် အသက်ရှင်လိမ့်မည်။ ဒါဝိဒ်အား ပေးခဲ့သော မဖောက်ပြန်သော ကရုဏာတော်နှင့်အညီ၊ ထာဝရပဋိညာဉ်ကို သင်တို့နှင့် ငါပြုမည်။” ဟေရှာယ ၅၅။

“Incline your ear, and
come unto Me:
Hear, and your soul
shall live;
And I will make an everlasting covenant
with you,
Even the sure mercies
of David.”
Isaiah 55:

ဣသရေလတို့အား ပေးထားသော ဂတိတော်မှာ- “ကြည့်ရှုလော့၊ လူမျိုးတို့အဖို့ သက်သေအဖြစ်လည်းကောင်း၊ လူမျိုးတို့၏ အရှင်နှင့် ဗိုလ်မင်းအဖြစ်လည်းကောင်း ထိုသူကို ငါပေးပြီ။ ကြည့်ရှုလော့၊ သင်မသိသော လူမျိုးကို သင်သည် ခေါ်ရလိမ့်မည်။ သင့်ကို မသိသော လူမျိုးတို့သည် သင်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကြောင့်လည်းကောင်း၊ ဣသရေလအမျိုး၏ သန့်ရှင်းသော အရှင်ကြောင့်လည်းကောင်း သင့်ထံသို့ ပြေးလာကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုအရှင်သည် သင့်ကို ဘုန်းကြီးစေတော်မူပြီ။” ဟေရှာယ ၅၅:၄၊ ၅။

To Israel the promise was made:
“Behold, I have given Him
for a witness to the people,
a leader and commander to
the people. Behold, thou
shalt call a nation that thou
knowest not, and nations
that knew not thee shall run
unto thee because of the
Lord thy God, and for the
Holy One of Israel; for He
hath glorifed thee.”
Verses
4, 5
.

ငါ၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို ငါနီးစေပြီ။ ထိုအရာသည် မဝေး။ ငါ၏ ကယ်တင်ခြင်းသည်လည်း မဆိုင်းမလင့်ရ။ ငါ၏ ဘုန်းတော်ဖြစ်သော ဣသရေလအမျိုးအဖို့ ဇိအုန်မြို့၌ ကယ်တင်ခြင်းကို ငါထားမည်။” ဟေရှာယ ၄၆:၁၃။

“I bring near My righteousness; it
shall not be far off, and My
salvation shall not tarry:
and I will place salvation in
Zion for Israel My glory.”
Isaiah 46:13.

မေရှိယသည် မြေကြီးပေါ်ရှိ သာသနာလုပ်ငန်း ကာလအတွင်း၊ ကိုယ်တော်၏ နှုတ်ကပတ်တော်နှင့် အပြုအမူအားဖြင့် ခမည်းတော် ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို လူသားတို့အား ဖွင့်ပြလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်၏ အသက်တာမှ အပြုအမူတိုင်း၊ ပြောဆိုသော စကားတိုင်း၊ ပြုလုပ်သော တန်ခိုးလက္ခဏာတိုင်းသည် ကျဆုံးသော လူသားမျိုးနွယ်တို့အား ဘုရားသခင်၏ အတိုင်းအဆမရှိသော မေတ္တာတော်ကို သိစေလိမ့်မည်။

In word and in deed the Messiah, during His earthly
ministry, was to reveal
to mankind the glory of
God the Father. Ev

Coming of a Deliverer 815
ery act of His life, every
word spoken, every miracle wrought, was to make
known to fallen humanity
the infnite love of God.

ဝမ်းမြောက်စရာ သိတင်းကို ဆောင်ခဲ့သော ဇိအုန်မြို့၊ မြင့်သောတောင်ပေါ်သို့ တက်လော့။ ဝမ်းမြောက်စရာ သိတင်းကို ဆောင်ခဲ့သော ယေရုရှလင်မြို့၊ သင်၏ အသံကို ကျယ်စွာ မြှင့်လော့။ မကြောက်ဘဲ မြှင့်လော့။ ယုဒမြို့တို့အား ‘သင်တို့၏ ဘုရားသခင်ကို ကြည့်ရှုကြလော့’ ဟု ပြောလော့။

“O Zion, that bringest good
tidings,
Get thee up into the
high mountain;
O Jerusalem, that bringest
good tidings,
Lift up thy voice with
strength;
Lift it up, be not afraid; Say
unto the cities of
Judah, Behold your
God!

ကြည့်ရှုလော့၊ အရှင်ထာဝရဘုရားသည် ခွန်အားကြီးသော လက်ရုံးတော်နှင့် [၆၉၇] ကြွလာတော်မူလိမ့်မည်။ လက်ရုံးတော်သည် အုပ်စိုးလိမ့်မည်။ ကြည့်ရှုလော့၊ အကျိုးပေးတော်မူသော အရာသည် ကိုယ်တော်နှင့်အတူ ပါ၏။ ပြုတော်မူသောအမှုသည်လည်း ရှေ့တော်၌ ရှိ၏။ သိုးထိန်းကဲ့သို့ မိမိသိုးစုကို ကျွေးမွေးတော်မူလိမ့်မည်။ သိုးသငယ်တို့ကို လက်ရုံးတော်နှင့် စုသိမ်း၍၊ ရင်ခွင်တော်၌ ပိုက်ပွေ့တော်မူလိမ့်မည်။ သားငယ်ရှိသော သိုးမတို့ကို ဖြည်းညှင်းစွာ လမ်းပြတော်မူလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၄၀။

“Behold, the Lord God will [697]
come with strong
hand,
And His arm shall rule
for Him:
Behold, His reward is with
Him,
And His work before
Him.
He shall feed His flock like
a shepherd:
He shall gather the
lambs with His arm,

816 Prophets and Kings
And carry them in His bosom,
And shall gently lead
those that are with
young.”
Isaiah 40:

ထိုကာလ၌ နားပင်းသောသူတို့သည် စာစောင်၏ စကားကို ကြားရကြလိမ့်မည်။ မျက်စိကန်းသောသူတို့သည်လည်း ပြင်းစွာသော မှောင်မိုက်ထဲက မျက်စိပွင့်၍ မြင်ရကြလိမ့်မည်။ နှိမ့်ချသောသူတို့သည် ထာဝရဘုရား၌ ဝမ်းမြောက်ခြင်း တိုးပွားကြလိမ့်မည်။ လူတို့တွင် ဆင်းရဲသောသူတို့သည် ဣသရေလအမျိုး၏ သန့်ရှင်းသော အရှင်၌ ရွှင်လန်းကြလိမ့်မည်။”

“And in that day shall the
deaf hear the words
of the Book,
And the eyes of the
blind shall see out
of obscurity, and
out
of darkness.
The meek also shall increase their joy in
the Lord,
And the poor among men
shall rejoice in the
Holy One
of Israel.”

စိတ်မှားသောသူတို့သည်လည်း ဉာဏ်ကို ရကြလိမ့်မည်။ မြည်တမ်းသောသူတို့သည်လည်း ဆုံးမခြင်းဩဝါဒကို ခံယူကြလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၂၉။

“They also that erred in
spirit shall come to
understanding,
And they that murmured shall learn
doctrine.”
Isaiah 29:

ဤသို့ဖြင့်၊ ဘိုးဘေးများနှင့် ပရောဖက်များအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ပုံစံငယ်များနှင့် အထိမ်းအမှတ်များအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ ဘုရားသခင်သည် အပြစ်မှ လွတ်မြောက်စေမည့် ကယ်တင်ရှင် ကြွလာမည့်အကြောင်းကို ကမ္ဘာလောကသို့ မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ဝိညာဉ်တော် တိုက်တွန်းသော ပရောဖက်ပြုချက် အစဉ်အဆက်တို့သည် “လူမျိုးအပေါင်းတို့ တောင့်တသော အရှင်” (ဟဂ္ဂဲ ၂:၇) ကြွလာမည့်အကြောင်းကို ညွှန်ပြခဲ့သည်။ ကိုယ်တော် ဖွားမြင်မည့်နေရာနှင့် ပေါ်ထွန်းမည့် အချိန်ကိုပင် အသေးစိတ် သတ်မှတ်ထားခဲ့သည်။

Thus, through patriarchs and
prophets, as well as through
types and symbols, God
spoke to the world concerning the coming of a
Deliverer from sin. A long

Coming of a Deliverer 817
line of inspired prophecy
pointed to the advent of
“the Desire of all nations.”
Haggai 2:7. Even the
very place of His birth and
the time of His appearance
were minutely specifed.
The Son of David must be born in
David’s city. Out of Bethlehem, said the prophet,

ဒါဝိဒ်၏ သားတော်သည် ဒါဝိဒ်၏ မြို့၌ ဖွားမြင်ရမည်ဖြစ်သည်။ ပရောဖက်က ဗက်လင်မြို့မှ “ဣသရေလအမျိုးကို အုပ်စိုးရသောသူသည် ထွက်လာလိမ့်မည်။ ထိုသူသည် ရှေးကာလ၊ ထာဝရကာလမှစ၍ ပေါ်ထွန်းသောသူ ဖြစ်၏” ဟု ဆိုခဲ့သည်။ မိက္ခာ ၅:၂။

“shall He come forth ...
that is to be ruler in Israel;
whose goings forth have
been from of old, from the
days of eternity.”
Micah
5:2
, margin.

ယုဒပြည် ဗက်လင်မြို့၊ သင်သည် ယုဒမင်းတို့တွင် အငယ်ဆုံးသောမြို့ မဟုတ်။ အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏ လူမျိုးဣသရေလတို့ကို အုပ်စိုးရသော မင်းသည် သင်၏ထဲက ထွက်လာလိမ့်မည်။” မဿဲ။

“And thou Bethlehem, land
of Judah,
Art in no wise least
among the princes
of Judah:
For out of thee shall come
forth a Governor,
Which shall be Shepherd of My people
Israel.”
Matthew

ပထမဦးဆုံးအကြိမ် ကြွလာမည့်အချိန်နှင့် [၆၉၈] ကယ်တင်ရှင်၏ အသက်တာနှင့်ဆိုင်သော အဓိက ဖြစ်ရပ်အချို့ကို ကောင်းကင်တမန် ဂါဗြေလသည် ဒံယေလအား အသိပေးခဲ့သည်။ “သင်၏ လူမျိုးနှင့် သန့်ရှင်းသော မြို့အဖို့ ရက်သတ္တပတ် ခုနစ်ဆယ်ကို သတ်မှတ်လေပြီ။ ထိုကာလအတွင်း၌ လွန်ကျူးခြင်း အပြစ်ကို ပြတ်စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ဒုစရိုက်အပြစ်ကို ချုပ်ငြိမ်းစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ အဓမ္မအပြစ်အတွက် အပြစ်ဖြေခြင်းကို ပြုခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ထာဝရဖြောင့်မတ်ခြင်းကို သွင်းခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံနှင့် ပရောဖက်ပြုချက်ကို တံဆိပ်ခတ်ခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ အသန့်ရှင်းဆုံးသော ဌာနကို ဘိသိက်ပေးခြင်းငှာလည်းကောင်း သတ်မှတ်သတည်း” ဟု ကောင်းကင်တမန်က ဆိုခဲ့သည်။ ဒံယေလ ၉:၂၄။ ပရောဖက်ပြုချက်တွင် တစ်ရက်သည် တစ်နှစ်နှင့် ညီမျှသည်။ တောလည်ရာကျမ်း ၁၄:၃၄၊ ယေဇကျေလ ၄:၆ တို့ကို ကြည့်ပါ။ ရက်သတ္တပတ် ၇၀ သို့မဟုတ် ၄၉၀ ရက်သည် ၄၉၀ နှစ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤကာလအတွက် စတင်သည့် အချိန်ကို ပေးထားသည်မှာ- “ယေရုရှလင်မြို့ကို ပြန်လည် တည်ထောင်ပြုစုစေခြင်းငှာ အမိန့်တော် ထွက်သည့်အချိန်မှစ၍၊ မင်းအရှင် မေရှိယ တိုင်အောင် ခုနစ်ပတ်နှင့် ခြောက်ဆယ့်နှစ်ပတ် (ရက်သတ္တပတ် ၆၉ ပတ် သို့မဟုတ် ၄၈၃ နှစ်) ရှိရမည်ကို သိမှတ်နားလည်လော့။” (ဒံယေလ ၉:၂၅)။ ယေရုရှလင်မြို့ကို ပြန်လည် တည်ထောင်ပြုစုရန် အာတဇေရဇ် မင်းကြီး (Artaxerxes Longimanus) ၏ အမိန့်တော်သည် [၆၉၉] ဘီစီ ၄၅၇ ခုနှစ် ဆောင်းဦးကာလတွင် အတည်ဖြစ်ခဲ့သည်။ ဧဇရ ၆:၁၄၊ ၇:၁၊ ၉ တို့ကို ကြည့်ပါ။ ဤအချိန်မှစ၍ ၄၈၃ နှစ် ရေတွက်သော် အေဒီ ၂၇ ခုနှစ် ဆောင်းဦးကာလသို့ ရောက်ရှိသည်။ ပရောဖက်ပြုချက်အရ၊ ဤကာလသည် ဘိသိက်ခံအရှင် မေရှိယထံသို့ ရောက်ရှိရမည်ဖြစ်သည်။ အေဒီ ၂၇ ခုနှစ်တွင် ယေရှုသည် ဗတ္တိဇံခံယူစဉ် သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်၏ ဘိသိက်ပေးခြင်းကို ခံယူခဲ့ပြီး၊ ထိုနောက် မကြာမီ ကိုယ်တော်၏ သာသနာလုပ်ငန်းကို စတင်ခဲ့သည်။ ထိုစဉ်က “အချိန်ကာလ ပြည့်စုံပြီ” ဟူသော သတင်းစကားကို ကြေညာခဲ့သည်။ မာကု ၁:၁၅။

 

The time of the frst advent [698]
and of some of the chief
events clustering about
the Saviour’s lifework was
made known by the angel
Gabriel to Daniel. “Seventy weeks,” said the angel,

818 Prophets and Kings
“are determined upon thy
people and upon thy holy
city, to fnish the transgression, and to make an end
of sins, and to make reconciliation for iniquity, and
to bring in everlasting righteousness, and to seal up
the vision and prophecy,
and to anoint the most
holy.”
Daniel 9:24. A day
in prophecy stands for a
year. See
Numbers 14:34;
Ezekiel 4:6. The seventy
weeks, or four hundred and
ninety days, represent four
hundred and ninety years.

ထိုနောက် ကောင်းကင်တမန်က “သူသည် တစ်ပတ် (၇ နှစ်) အတွင်း၌ လူအများတို့နှင့် ပဋိညာဉ်ကို ခိုင်ခံ့စေလိမ့်မည်” ဟု ဆိုခဲ့သည်။ ကယ်တင်ရှင် သာသနာလုပ်ငန်း စတင်ပြီးနောက် ၇ နှစ်တိုင်တိုင်၊ ဧဝံဂေလိတရားကို ယုဒလူတို့အား အထူးပြု၍ ဟောပြောရမည်ဖြစ်သည်။ ၃ နှစ်ခွဲ ကာလကို ခရစ်တော်ကိုယ်တိုင်လည်းကောင်း၊ ထိုနောက်ပိုင်းတွင် တမန်တော်များကလည်းကောင်း ဟောပြောခဲ့ကြသည်။ “ထိုသတ္တပတ်၏ အလယ်၌ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် လှူဒါန်းခြင်းကို ချုပ်ငြိမ်းစေလိမ့်မည်။” ဒံယေလ ၉:၂၇။ အေဒီ ၃၁ ခုနှစ် နွေဦးကာလတွင်၊ စစ်မှန်သော ယဇ်ကောင်ဖြစ်သော ခရစ်တော်သည် ကရာနီကုန်းပေါ်၌ အသေခံခဲ့သည်။ ထိုစဉ် ဗိမာန်တော်၏ ကုလားကာသည် အထက်မှ အောက်တိုင်အောင် နှစ်ခြမ်းကွဲသွားခဲ့ပြီး၊ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများ၏ သန့်ရှင်းမှုနှင့် အဓိပ္ပာယ်များသည် ကုန်ဆုံးသွားပြီဖြစ်ကြောင်း ပြသခဲ့သည်။ လောကီယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် လှူဒါန်းခြင်းများ ရပ်စဲရမည့် အချိန်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်သည်။

A starting point for this period is given: “Know therefore and understand, that
from the going forth of the
commandment to restore
and to build Jerusalem unto
the Messiah the Prince
shall be seven weeks, and
threescore and two weeks”
(
Daniel 9:25), sixty-nine
weeks, or four hundred and
eighty-three years. The
commandment to restore
[699] and build Jerusalem, as
completed by the decree
of Artaxerxes Longimanus,
went into effect in the autumn of 457 B.C. See
Ezra 6:14; 7:1, 9. From
this time four hundred and
eighty-three years extend

Coming of a Deliverer 819
to the autumn of A.D. 27.
According to the prophecy,
this period was to reach to
the Messiah, the Anointed
One. In A.D. 27, Jesus at His baptism received the anointing of the
Holy Spirit and soon afterward began His ministry.
Then the message was proclaimed, “The time is fulflled.”
Mark 1:15.
Then, said the angel, “He shall
confrm the covenant with
many for one week [seven
years].” For seven years after the Saviour entered on
His ministry, the gospel
was to be preached especially to the Jews; for three
and a half years by Christ
Himself, and afterward by
the apostles. “In the midst
of the week He shall cause
the sacrifce and the oblation to cease.”
Daniel 9:27.
In the spring of A.D. 31,
Christ, the true Sacrifce,
was offered on Calvary.
Then the veil of the temple
was rent in twain, showing that the sacredness and
signifcance of the sacrifcial service had departed.
The time had come for the
earthly sacrifce and oblation to cease.

820 Prophets and Kings

ထိုရက်သတ္တပတ် (၇ နှစ်) သည် အေဒီ ၃၄ ခုနှစ်တွင် ကုန်ဆုံးခဲ့သည်။ ထိုစဉ်က သတေဖန်ကို ခဲနှင့်ပေါက်သတ်ခြင်းအားဖြင့် ယုဒလူတို့သည် ဧဝံဂေလိတရားကို ငြင်းပယ်ခြင်းအား နောက်ဆုံး တံဆိပ်ခတ်ခဲ့ကြသည်။ ညှဉ်းဆဲခြင်းကြောင့် အရပ်ရပ်သို့ ကွဲပြားသွားသော တပည့်တော်တို့သည် “ရောက်လေရာရာ၌ နှုတ်ကပတ်တော်တရားကို ဟောပြောကြ၏” (တမန်တော် ၈:၄)။ ထိုနောက် မကြာမီတွင် ညှဉ်းဆဲသူ ရှောလုသည် နောင်တရ ပြောင်းလဲခဲ့ပြီး တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ တမန်တော် ပေါလု ဖြစ်လာခဲ့သည်။

The one week—seven years—
ended in A.D. 34. Then
by the stoning of Stephen
the Jews fnally sealed their
rejection of the gospel;
the disciples who were
scattered abroad by persecution “went everywhere
preaching the word” (
Acts
8:4
); and shortly after, Saul
the persecutor was converted and became Paul the
apostle to the Gentiles.

ကယ်တင်ရှင် ကြွလာခြင်းနှင့်ဆိုင်သော ပရောဖက်ပြုချက်များစွာကြောင့် ဟေဗြဲလူမျိုးတို့သည် အစဉ်တစိုက် စောင့်မျှော်နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ [၇၀၀] လူအများတို့သည် ဂတိတော်များကို မရရှိဘဲ ယုံကြည်ခြင်း၌ သေဆုံးသွားခဲ့ကြသည်။ သို့သော် ထိုအရာများကို အဝေးမှ မြင်ရသဖြင့်၊ မိမိတို့သည် မြေကြီးပေါ်၌ ဧည့်သည်နှင့် ခရီးသည်ဖြစ်ကြောင်း ယုံကြည်ဝန်ခံခဲ့ကြသည်။ ဧနောက်၏ လက်ထက်မှစ၍ ဘိုးဘေးများနှင့် ပရောဖက်များမှတစ်ဆင့် ထပ်ခါတလဲလဲ ပေးခဲ့သော ဂတိတော်များသည် ကိုယ်တော် ပေါ်ထွန်းလာမည့် မျှော်လင့်ချက်ကို အစဉ်ရှင်သန်စေခဲ့သည်။

The many prophecies concerning the Saviour’s advent
led the Hebrews to live in
an attitude of constant ex-
[700] pectancy. Many died in the
faith, not having received
the promises. But having
seen them afar off, they believed and confessed that
they were strangers and pilgrims on the earth. From
the days of Enoch the
promises repeated through
patriarchs and prophets
had kept alive the hope of
His appearing.

ဘုရားသခင်သည် ပထမဦးဆုံးအကြိမ် ကြွလာမည့် အချိန်အတိအကျကို အစပိုင်းတွင် ဖွင့်ပြခြင်း မပြုခဲ့ပေ။ ဒံယေလ၏ ပရောဖက်ပြုချက်က ဤအရာကို သိစေခဲ့သောအခါတွင်ပင်၊ လူတိုင်းက ထိုသတင်းစကားကို မှန်ကန်စွာ အဓိပ္ပာယ်မဖော်နိုင်ခဲ့ကြပေ။ ရာစုနှစ်တစ်ခုပြီးတစ်ခု ကုန်လွန်သွားခဲ့ပြီး၊ နောက်ဆုံးတွင် ပရောဖက်များ၏ အသံများ တိတ်ဆိတ်သွားခဲ့သည်။ ညှဉ်းဆဲသူ၏ လက်သည် ဣသရေလတို့အပေါ်တွင် ပြင်းထန်ခဲ့သည်။ ယုဒလူတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့် ဝေးကွာသွားကြသောအခါ ယုံကြည်ခြင်းသည် မှိန်ဖျော့လာခဲ့ပြီး၊ အနာဂတ်ကို လင်းထိန်စေမည့် မျှော်လင့်ချက်သည်လည်း ကုန်ဆုံးလုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့သည်။ ပရောဖက်များ၏ စကားကို လူအများက နားမလည်ကြတော့ပေ။ ယုံကြည်ခြင်း ခိုင်မာနေသင့်သော သူတို့ပင်လျှင် “နေ့ရက်တို့သည် ကြာမြင့်လှပြီ။ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံရှိသမျှတို့သည် ပျက်ကြပြီ” ဟု ဟစ်ကြော်လုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ ယေဇကျေလ ၁၂:၂၂။ သို့သော် ကောင်းကင်ဘုံ၏ အကြံပေးချက်တွင် ခရစ်တော် ကြွလာမည့် အချိန်နာရီကို သတ်မှတ်ထားပြီးဖြစ်သည်။ “အချိန်ကာလ ပြည့်စုံသောအခါ၊ ငါတို့သည် သား၏အရာကို ရစေခြင်းငှာ၊ ပညတ်တရားအောက်၌ ရှိသောသူတို့ကို ရွေးနုတ်စေခြင်းငှာ ဘုရားသခင်သည် မိမိသားတော်ကို စေလွှတ်တော်မူ၏။” ဂလာတိ ၄:၄၊ ၅။

Not at frst had God revealed the
exact time of the frst advent; and even when the
prophecy of Daniel made
this known, not all rightly
interpreted the message.

Coming of a Deliverer 821
Century after century passed away;
fnally the voices of the
prophets ceased. The
hand of the oppressor was
heavy upon Israel. As the
Jews departed from God,
faith grew dim, and hope
well-nigh ceased to illuminate the future. The
words of the prophets
were uncomprehended by
many; and those whose
faith should have continued strong were ready
to exclaim, “The days
are prolonged, and every vision faileth.”
Ezekiel
12:22
. But in heaven’s
council the hour for the
coming of Christ had been
determined; and “when the
fullness of the time was
come, God sent forth His
Son, ... to redeem them
that were under the law,
that we might receive the
adoption of sons.”
Galatians 4:4, 5.

လူသားတို့အား သင်ခန်းစာများကို လူသားတို့၏ ဘာသာစကားဖြင့် ပေးရမည်ဖြစ်သည်။ ပဋိညာဉ်၏ သံတမန်သည် စကားပြောရမည်ဖြစ်သည်။ ကိုယ်တော်၏ အသံကို ကိုယ်တော်၏ ဗိမာန်တော်တွင် ကြားရမည်ဖြစ်သည်။ အမှန်တရား၏ အရှင်ဖြစ်သော ကိုယ်တော်သည်၊ အမှန်တရားကို အကျိုးမဲ့စေခဲ့သော လူတို့၏ စကားများဖြစ်သည့် ဖွဲခွံများထဲမှ ခွဲထုတ်ပေးရမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ အစိုးရခြင်း အခြေခံမူများနှင့် ရွေးနုတ်ခြင်း အစီအစဉ်ကို ရှင်းလင်းစွာ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရမည်ဖြစ်သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၏ သင်ခန်းစာများကို လူတို့ရှေ့တွင် အပြည့်အဝ တင်ပြရမည်ဖြစ်သည်။ [၇၀၁] နောက်ဆုံးတွင် ကယ်တင်ရှင်သည် “လူ၏သဏ္ဌာန်၌” (ဖိလိပ္ပိ ၂:၇) ပေါ်ထွန်းလာပြီး ကျေးဇူးတော် သာသနာလုပ်ငန်းကို စတင်သောအခါ၊ စာတန်သည် ကိုယ်တော်၏ ဖနောင့်ကိုသာ ကြိတ်နိုင်ခဲ့သော်လည်း၊ ခရစ်တော်သည် ကိုယ်တော်၏ နှိမ့်ချခြင်း သို့မဟုတ် ဆင်းရဲဒုက္ခခံရခြင်း အပြုအမူတိုင်းအားဖြင့် ရန်သူ၏ ခေါင်းကို ကြိတ်နေခဲ့သည်။ အပြစ်ကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ဝေဒနာများကို အပြစ်မဲ့သော အရှင်၏ ရင်ခွင်ထဲသို့ သွန်းလောင်းခဲ့သည်။ ခရစ်တော်သည် အပြစ်သားတို့၏ ဆန့်ကျင်မှုကို ခံယူနေစဉ်မှာပင်၊ အပြစ်ရှိသော လူသားတို့အတွက် အကြွေးကို ဆပ်ပေးနေပြီး လူသားတို့ကို ချည်နှောင်ထားသော ကျွန်ဘဝကို ဖျက်ဆီးနေခဲ့သည်။ ဆင်းရဲဒုက္ခ ဝေဒနာတိုင်း၊ စော်ကားမှုတိုင်းသည် လူသားမျိုးနွယ်တို့ လွတ်မြောက်ခြင်းအတွက် အလုပ်လုပ်နေခဲ့သည်။

Lessons must be given to humanity in the language of humanity. The Messenger of
the covenant must speak.
His voice must be heard in
His own temple. He, the
author of truth, must separate truth from the chaff of
man’s utterance, which had

822 Prophets and Kings
made it of no effect. The
principles of God’s government and the plan of redemption must be clearly
defned. The lessons of
the Old Testament must be
fully set before men.
[701] When the Saviour fnally appeared
“in the likeness of men”
(
Philippians 2:7), and began His ministry of grace,
Satan could but bruise the
heel, while by every act
of humiliation or suffering Christ was bruising
the head of His adversary.
The anguish that sin has
brought was poured into
the bosom of the Sinless;
yet while Christ endured
the contradiction of sinners against Himself, He
was paying the debt for sinful man and breaking the
bondage in which humanity had been held. Every
pang of anguish, every insult, was working out the
deliverance of the race.

အကယ်၍ စာတန်သည် ခရစ်တော်အား သွေးဆောင်မှု တစ်ခုတည်းကိုပင် လက်ခံသွားအောင် ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့လျှင်၊ သို့မဟုတ် ကိုယ်တော်၏ စုံလင်သော သန့်ရှင်းမှုကို အပြုအမူတစ်ခု သို့မဟုတ် အတွေးတစ်ခုဖြင့်ပင် စွန်းထင်းသွားအောင် ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့လျှင်၊ မှောင်မိုက်ခြင်းမင်းသည် လူသားတို့၏ အာမခံအရှင်ကို အောင်နိုင်သွားမည်ဖြစ်ပြီး လူသားမျိုးနွယ် တစ်ခုလုံးကို မိမိလက်အောက်သို့ ရရှိသွားမည်ဖြစ်သည်။ သို့သော် စာတန်သည် ဆင်းရဲဒုက္ခ ပေးနိုင်သော်လည်း၊ ညစ်ညမ်းအောင် မပြုနိုင်ခဲ့ပေ။ သူသည် နာကျင်မှု ဝေဒနာကို ပေးနိုင်သော်လည်း၊ အညစ်အကြေး မတင်စေနိုင်ခဲ့ပေ။ သူသည် ခရစ်တော်၏ အသက်တာကို ရှည်လျားသော တိုက်ပွဲနှင့် စမ်းသပ်မှုများဖြစ်အောင် ပြုလုပ်ခဲ့သော်လည်း၊ တိုက်ခိုက်မှုတိုင်းတွင် သူသည် လူသားတို့အပေါ် ထားရှိသော သူ၏ အစိုးရခြင်းအာဏာကို ဆုံးရှုံးနေခဲ့သည်။

Could Satan have induced Christ
to yield to a single temptation, could he have led Him
by one act or even thought
to stain His perfect purity, the prince of darkness
would have triumphed over

Coming of a Deliverer 823
man’s Surety and would
have gained the whole human family to himself. But
while Satan could distress,
he could not contaminate.
He could cause agony, but
not deflement. He made
the life of Christ one long
scene of conflict and trial,
yet with every attack he
was losing his hold upon
humanity.

သွေးဆောင်ခြင်းခံရသော တောကန္တာရထဲ၌လည်းကောင်း၊ ဂေသရှေမန် ဥယျာဉ်ထဲ၌လည်းကောင်း၊ ကားတိုင်ပေါ်၌လည်းကောင်း ကျွန်ုပ်တို့၏ ကယ်တင်ရှင်သည် မှောင်မိုက်ခြင်းမင်းနှင့် လက်နက်ချင်း ယှဉ်ခဲ့သည်။ ကိုယ်တော်၏ ဒဏ်ရာများသည် လူသားမျိုးနွယ်တို့အတွက် ရရှိခဲ့သော အောင်ပွဲ၏ အထိမ်းအမှတ်များ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ခရစ်တော်သည် ကားတိုင်ပေါ်တွင် ပြင်းထန်သော ဝေဒနာဖြင့် ဆွဲထားခြင်း ခံရစဉ်၊ ဆိုးညစ်သော ဝိညာဉ်များက ဝမ်းမြောက်ကြပြီး ဆိုးညစ်သော လူတို့က ကဲ့ရဲ့နေကြစဉ်တွင်၊ အကယ်စင်စစ် ကိုယ်တော်၏ ဖနောင့်သည် စာတန်၏ ကြိတ်ခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။ သို့သော် ထိုအပြုအမူကိုယ်တိုင်ကပင် မြွေ၏ ခေါင်းကို ကြိတ်ခြေနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ကိုယ်တော်သည် အသေခံခြင်းအားဖြင့် “သေခြင်းတန်ခိုးကို အစိုးရသောသူတည်းဟူသော မာရ်နတ်ကို” ဖျက်ဆီးတော်မူ၏။ ဟေဗြဲ ၂:၁၄။ ဤအပြုအမူသည် ပုန်ကန်သော ခေါင်းဆောင်၏ ကံကြမ္မာကို ဆုံးဖြတ်ပေးခဲ့ပြီး၊ ကယ်တင်ခြင်း အစီအစဉ်ကို ထာဝရ ခိုင်မြဲစေခဲ့သည်။ ကိုယ်တော်သည် အသေခံခြင်း၌ သေခြင်းတန်ခိုးကို အောင်နိုင်ခဲ့သည်။ နောက်တစ်ဖန် ထမြောက်ခြင်းအားဖြင့်၊ ကိုယ်တော်သည် နောက်တော်သို့ လိုက်သူအပေါင်းတို့အတွက် သင်္ချိုင်း၏ တံခါးများကို ဖွင့်ပေးခဲ့သည်။ ထိုနောက်ဆုံး ကြီးမြတ်သော တိုက်ပွဲတွင် “သူသည် သင်၏ ခေါင်းကို ကြိတ်လိမ့်မည်။ သင်သည် သူ၏ ဖနောင့်ကို [၇၀၂] ကြိတ်လိမ့်မည်” ဟူသော ပရောဖက်ပြုချက် ပြည့်စုံလာသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ မြင်တွေ့ရပါသည်။

In the wilderness of temptation,
in the Garden of Gethsemane, and on the cross, our
Saviour measured weapons
with the prince of darkness.
His wounds became the
trophies of His victory in
behalf of the race. When
Christ hung in agony upon
the cross, while evil spirits rejoiced and evil men
reviled, then indeed His
heel was bruised by Satan. But that very act
was crushing the serpent’s
head. Through death He
destroyed “him that had
the power of death, that is,
the devil.”
Hebrews 2:14.
This act decided the destiny of the rebel chief, and
made forever sure the plan
of salvation. In death He
[702]
gained the victory over its
power; in rising again, He

824 Prophets and Kings
opened the gates of the
grave to all His followers.
In that last great contest we
see fulflled the prophecy,
“It shall bruise thy head,
and thou shall bruise His
heel.”
Genesis 3:15.
“Beloved, now are we the sons
of God, and it doth not yet
appear what we shall be:
but we know that, when
He shall appear, we shall
be like Him; for we shall
see Him as He is.”
1 John
3:2
. Our Redeemer has
opened the way, so that
the most sinful, the most
needy, the most oppressed
and despised, may fnd access to the Father.
“O Lord, Thou art my God;
I will exalt Thee,
I will praise Thy name;
For Thou hast done
wonderful things;
Thy counsels of old are
faithfulness and truth.”
Isaiah 25:1

 

 

No comments:

Post a Comment