Thursday, January 22, 2026

 

အခန်း ၅၂—အခွင့်အလမ်းကို အသုံးချသူ

ဤအခန်းသည် နေဟမိမှတ်တမ်း အခန်းကြီး ၁ နှင့် ၂ အပေါ် အခြေခံထားသည်။

ဟေဗြဲသုံ့ပန်းတစ်ဦးဖြစ်သော နေဟမိသည် ပါရှန်းနန်းတော်တွင် သြဇာအာဏာနှင့် ဂုဏ်အသရေရှိသော ရာထူးတစ်ခုကို ရရှိထားသည်။ ရှင်ဘုရင်၏ ဖလားတော်ဝန်အဖြစ် သူသည် ဘုရင့်ထံတော်သို့ လွတ်လပ်စွာ ဝင်ထွက်ခွင့်ရရှိသည်။ သူ၏ ရာထူးကြောင့်လည်းကောင်း၊ သူ၏ အရည်အချင်းနှင့် သစ္စာရှိမှုကြောင့်လည်းကောင်း၊ သူသည် ဘုရင်၏ မိတ်ဆွေနှင့် အကြံပေးပုဂ္ဂိုလ် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ဘုရင့်မျက်နှာသာကို ရရှိထားသူဖြစ်သော်လည်း၊ ခမ်းနားထည်ဝါမှုများ ဝန်းရံနေသည့်ကြားမှ သူသည် မိမိ၏ ဘုရားသခင်နှင့် မိမိ၏ လူမျိုးတော်ကို မေ့လျော့ခြင်းမရှိခဲ့ပါ။ သူ၏ နှလုံးသားသည် ယေရုရှလင်မြို့ဘက်သို့ အစဉ်လှည့်နေပြီး၊ သူ၏ မျှော်လင့်ချက်နှင့် ဝမ်းမြောက်ခြင်းတို့သည် မြို့တော်၏ သာယာဝပြောမှုနှင့် ဆက်နွှယ်နေသည်။ ပါရှန်းနန်းတော်တွင် နေထိုင်ခြင်းဖြင့် ဘုရားသခင်က သူ့အား ခေါ်ယူမည့် အမှုတော်အတွက် ပြင်ဆင်ပေးထားသော ဤလူသားအားဖြင့်၊ ဘုရားသခင်သည် ဘိုးဘေးတို့၏ ပြည်တွင်ရှိသော မိမိ၏ လူမျိုးတော်ထံသို့ ကောင်းချီးမင်္ဂလာများ ဆောင်ကြဉ်းပေးရန် ရည်ရွယ်တော်မူခဲ့သည်။

Chapter 52—A Man of Opportunity
This chapter is based on
Nehemiah 1; 2.
Nehemiah, one of the Hebrew
exiles, occupied a position of influence and honor
in the Persian court. As
cupbearer to the king he
was admitted freely to the
royal presence. By virtue
of his position, and because of his abilities and
fdelity, he had become
the monarch’s friend and
counselor. The recipient of royal favor, however, though surrounded by
pomp and splendor, did not
forget his God nor his people. With deepest interest his heart turned toward
Jerusalem; his hopes and
joys were bound up with
her prosperity. Through
this man, prepared by his
residence in the Persian
court for the work to which
he was to be called, God
purposed to bring blessing
to His people in the land of
their fathers.
709

710 Prophets and Kings

ယုဒပြည်မှ လာသော စေတမန်များထံမှတစ်ဆင့် ဟေဗြဲမျိုးချစ် နေဟမိသည် ရွေးကောက်တော်မူသောမြို့ ယေရုရှလင်တွင် ခက်ခဲသောနေ့ရက်များ ရောက်ရှိနေကြောင်း သိရှိခဲ့ရသည်။ ပြန်လာသော သုံ့ပန်းတို့သည် ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံနေရသည်။ ဗိမာန်တော်နှင့် မြို့၏ အစိတ်အပိုင်းအချို့ကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ခဲ့သော်လည်း၊ ပြန်လည်ပြုပြင်ခြင်းလုပ်ငန်းမှာ အဟန့်အတားဖြစ်နေပြီး၊ ဗိမာန်တော်ဝတ်ပြုမှုများမှာလည်း နှောင့်ယှက်ခြင်း ခံနေရသည်။ မြို့ရိုးများမှာ ပျက်စီးယိုယွင်းနေဆဲဖြစ်သဖြင့် လူတို့သည် အစဉ်အမြဲ စိုးရိမ်ထိတ်လန့်နေကြရသည်။

By messengers from Judea the Hebrew patriot learned that
days of trial had come
to Jerusalem, the chosen
city. The returned exiles were suffering affliction and reproach. The
temple and portions of the
city had been rebuilt; but
[629] the work of restoration was
hindered, the temple services were disturbed, and
the people kept in constant
alarm by the fact that the
walls of the city were still
largely in ruins.

နေဟမိသည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုကြောင့် စားသောက်ခြင်းပင် မပြုနိုင်တော့ဘဲ၊ "ငိုကြွေးမြည်တမ်းကာ အစာရှောင်လျက် နေခဲ့သည်"။ သူ၏ ပူဆွေးမှုအတွင်း သူသည် ဘုရားသခင်ထံ လှည့်ကြည့်ခဲ့သည်။ "ငါသည် ... ကောင်းကင်ဘုံ၏ ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ဆုတောင်းပတ္ထနာပြု၏" ဟု သူဆိုသည်။ သူသည် မိမိ၏ အပြစ်နှင့် မိမိလူမျိုး၏ အပြစ်များကို သစ္စာရှိရှိ ဝန်ခံခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် ဣသရေလတို့၏ အမှုကို မစတော်မူရန်၊ သူတို့၏ သတ္တိနှင့် ခွန်အားကို ပြန်လည်ဖြည့်ဆည်းပေးရန်နှင့် ယုဒပြည်၏ ပျက်စီးနေသော နေရာများကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရာတွင် ကူညီပေးရန် သူတောင်းလျှောက်ခဲ့သည်။

Overwhelmed with sorrow, Nehemiah could neither eat
nor drink; he “wept, and
mourned certain days, and
fasted.” In his grief he
turned to the divine Helper.
“I ... prayed,” he said, “before the God of heaven.”
Faithfully he made confession of his sins and the sins
of his people. He pleaded
that God would maintain
the cause of Israel, restore
their courage and strength,
and help them to build up
the waste places of Judah.

နေဟမိ ဆုတောင်းနေစဉ်တွင် သူ၏ ယုံကြည်ခြင်းနှင့် သတ္တိသည် ခိုင်မာလာခဲ့သည်။ သူ၏ နှုတ်မှ သန့်ရှင်းသော အကြောင်းပြချက်များ ထွက်ပေါ်လာသည်။ သူက— အကယ်၍ ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်သည် ကိုယ်တော်ထံ ပြန်လာပါလျက်နှင့် အားနည်းမှုနှင့် နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုများကြားတွင် စွန့်ပစ်ခံထားရလျှင်၊ ဘုရားသခင်၏ နာမတော် ဂုဏ်ပျက်ရလိမ့်မည်ဟု တင်ပြခဲ့သည်။ ထို့ပြင်— "သင်တို့သည် ငါ့ထံသို့ ပြန်လာ၍ ငါ့ပညတ်တို့ကို စောင့်ရှောက်လျှင်၊ သင်တို့တွင် အရပ်ရပ်သို့ ကွဲပြားသောသူတို့သည် မိုးကောင်းကင်အဆုံးတိုင်အောင် ရောက်သော်လည်း၊ ထိုအရပ်က ငါစုသိမ်း၍ ငါ့နာမတည်ရာအဖြစ် ငါရွေးကောက်သော အရပ်သို့ ငါဆောင်ခဲ့ဦးမည်" ဟူသော ဂတိတော်ကို ပြည့်စုံစေရန် ဘုရားသခင်အား အသနားခံခဲ့သည်။ တရားဟောရာကျမ်း ၄:၂၉-၃၁ ကိုကြည့်ပါ။ ဤဂတိတော်ကို ဣသရေလတို့ ခါနန်ပြည်သို့ မဝင်ရောက်မီ မောရှေအားဖြင့် ပေးခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ရာစုနှစ်များတစ်လျှောက် ပြောင်းလဲခြင်းမရှိဘဲ တည်ရှိနေခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်သည် ယခုအခါ နောင်တနှင့် ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ကိုယ်တော်ထံ ပြန်လာကြပြီဖြစ်သဖြင့် ကိုယ်တော်၏ ဂတိတော်သည် ပျက်ကွက်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။

As Nehemiah prayed, his faith and
courage grew strong. His
mouth was flled with holy
arguments. He pointed

Man of Opportunity 711
to the dishonor that would
be cast upon God, if His
people, now that they had
returned to Him, should
be left in weakness and
oppression; and he urged
the Lord to bring to pass
His promise: “If ye turn
unto Me, and keep My
Commandments, and do
them; though there were of
you cast out unto the uttermost part of the heaven,
yet will I gather them from
thence, and will bring them
unto the place that I have
chosen to set My name
there.” See
Deuteronomy
4:29-31
. This promise
had been given to Israel
through Moses before they
had entered Canaan, and
during the centuries it had
stood unchanged. God’s
people had now returned to
Him in penitence and faith,
and His promise would not
fail.

နေဟမိသည် မိမိလူမျိုးအတွက် စိတ်နှလုံးသွန်ပျက်၍ အကြိမ်ကြိမ် ဆုတောင်းခဲ့သည်။ သို့သော် ယခု ဆုတောင်းနေစဉ်တွင် သူ၏ စိတ်ထဲ၌ သန့်ရှင်းသော ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ အကယ်၍ သူသည် ရှင်ဘုရင်၏ ခွင့်ပြုချက်ကို ရရှိနိုင်ပြီး၊ လိုအပ်သော ကိရိယာများနှင့် ပစ္စည်းကိရိယာများကို ရယူနိုင်ပါက၊ ယေရုရှလင်မြို့ရိုးကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရန်နှင့် ဣသရေလတို့၏ အမျိုးသားရေး ခွန်အားကို ပြန်လည်ဖော်ဆောင်ရန် လုပ်ငန်းကို သူကိုယ်တိုင် တာဝန်ယူမည်ဟု ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ဤအစီအစဉ်ကို အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ရန် ရှင်ဘုရင်၏ ရှေ့မှောက်၌ မျက်နှာသာရရှိစေရန် ဘုရားသခင်ထံ တောင်းလျှောက်ခဲ့သည်။ "အကျွန်ုပ် တောင်းပန်ပါသည်၊ ယနေ့ ကိုယ်တော်၏ အစေခံကို အောင်မြင်စေတော်မူပါ။ ဤလူ၏ ရှေ့မှောက်၌ ကရုဏာရစေတော်မူပါ" ဟု သူအသနားခံခဲ့သည်။

Nehemiah had often poured out his
soul in behalf of his people. But now as he prayed
a holy purpose formed in
his mind. He resolved that
if he could obtain the consent of the king, and the
necessary aid in procuring
implements and material,
[630]
712 Prophets and Kings
he would himself undertake the task of rebuilding
the walls of Jerusalem and
restoring Israel’s national
strength. And he asked the
Lord to grant him favor in
the sight of the king, that
this plan might be carried
out. “Prosper, I pray Thee,
Thy servant this day,” he
entreated, “and grant him
mercy in the sight of this
man.”

နေဟမိသည် ရှင်ဘုရင်ထံ မိမိ၏ တောင်းဆိုချက်ကို တင်ပြရန် အခွင့်ကောင်းကို လေးလအတွင်း စောင့်ဆိုင်းခဲ့သည်။ ဤအချိန်အတွင်း သူ၏ နှလုံးသားမှာ ဝမ်းနည်းမှုဖြင့် လေးလံနေသော်လည်း၊ ဘုရင့်ရှေ့တော်၌ ရွှင်ပျသော မျက်နှာထားဖြင့် နေထိုင်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ ထိုခမ်းနားထည်ဝါသော နန်းဆောင်များအတွင်းရှိသူ အားလုံးသည် ပေါ့ပါးရွှင်လန်းနေရမည်ဖြစ်သည်။ နန်းတွင်းအစေခံ တစ်ဦးတစ်ယောက်၏ မျက်နှာပေါ်တွင်မျှ ဆင်းရဲဒုက္ခ၏ အရိပ်အယောင် မရှိစေရပါ။ သို့သော် နေဟမိသည် လူတို့၏ မြင်ကွင်းမှ ကွယ်ရာနေရာ၌ ဘုရားသခင်နှင့် ကောင်းကင်တမန်များသာ ကြားမြင်ရသော များစွာသော ဆုတောင်းခြင်း၊ ဝန်ခံခြင်းနှင့် မျက်ရည်ကျခြင်းများကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

Four months Nehemiah waited for
a favorable opportunity to
present his request to the
king. During this time,
though his heart was heavy
with grief, he endeavored
to bear himself with cheerfulness in the royal presence. In those halls of luxury and splendor all must
appear light-hearted and
happy. Distress must not
cast its shadow over the
countenance of any attendant of royalty. But in Nehemiah’s seasons of retirement, concealed from human sight, many were the
prayers, the confessions,
the tears, heard and witnessed by God and angels.

နောက်ဆုံးတွင် မျိုးချစ်နေဟမိ၏ နှလုံးသားကို ဖိစီးထားသော ဝမ်းနည်းမှုမှာ ဖုံးကွယ်ထား၍ မရတော့ပေ။ အိပ်မပျော်သော ညများနှင့် စိုးရိမ်ပူပန်မှုများပြည့်နေသော နေ့ရက်များသည် သူ၏ မျက်နှာပေါ်တွင် အမှတ်အသားများ ချန်ထားခဲ့သည်။ ရှင်ဘုရင်သည် မိမိ၏ လုံခြုံရေးအတွက် အမြဲသတိရှိနေသူဖြစ်ရာ၊ လူတို့၏ မျက်နှာရိပ်မျက်နှာကဲကို ဖတ်ရှုတတ်ပြီး ဟန်ဆောင်မှုများကို ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သူ ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် သူ၏ ဖလားတော်ဝန်တွင် လျှို့ဝှက်သော အခက်အခဲတစ်ခု ရှိနေကြောင်း သူတွေ့မြင်ခဲ့သည်။ "သင်သည် ဖျားနာခြင်း မရှိဘဲလျက် အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာမသာသနည်း။ ဤသည်မှာ စိတ်မသာခြင်းမှတစ်ပါး အခြားမဟုတ်" ဟု မေးမြန်းခဲ့သည်။

At length the sorrow that burdened
the patriot’s heart could

Man of Opportunity 713
no longer be concealed.
Sleepless nights and careflled days left their trace
upon his countenance. The
king, jealous for his own
safety, was accustomed to
read countenances and to
penetrate disguises, and he
saw that some secret trouble was preying upon his
cupbearer. “Why is thy
countenance sad,” he inquired, “seeing thou art not
sick? this is nothing else
but sorrow of heart.”

ထိုမေးခွန်းသည် နေဟမိအား ထိတ်လန့်သွားစေသည်။ မိမိသည် အပြင်ပန်းတွင် အမှုတော်ကို ထမ်းဆောင်နေသော်လည်း၊ စိတ်အာရုံမှာ ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်နေသော မိမိလူမျိုးထံသို့ ရောက်ရှိနေသည်ကို သိသွားပါက ဘုရင်သည် အမျက်ထွက်လေမည်လား။ အပြစ်ကျူးလွန်သူ၏ အသက်မှာ ဆုံးရှုံးရလေမည်လား။ ယေရုရှလင်ကို ပြန်လည်ပြုပြင်ရန် သူချမှတ်ထားသော အစီအစဉ်မှာ ပျက်စီးသွားလေမည်လား။ "ထိုအခါ ငါသည် အလွန်ကြောက်ရွံ့၏" ဟု သူရေးသားခဲ့သည်။ တုန်ရင်သော နှုတ်ခမ်း၊ မျက်ရည်စို့သော မျက်လုံးများဖြင့် သူ၏ ဝမ်းနည်းရခြင်းအကြောင်းကို ဖွင့်ပြောခဲ့သည်။ "ရှင်ဘုရင် အသက်တော် အစဉ်မြဲပါစေ။ အကျွန်ုပ်၏ ဘိုးဘေးတို့၏ သင်္ချိုင်းတော်ရှိရာ မြို့သည် ပျက်စီး၍၊ မြို့တံခါးတို့သည် မီးလောင်လျက် ရှိနေသည်ဖြစ်ရာ၊ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာမသာဘဲ နေနိုင်ပါမည်နည်း" ဟု ပြန်လည်လျှောက်တင်ခဲ့သည်။

The question flled Nehemiah
with apprehension. Would
not the king be angry to
hear that while outwardly
engaged in his service,
the courtier’s thoughts had
been far away with his afflicted people? Would not
the offender’s life be forfeited? His cherished plan
for restoring the strength
of Jerusalem—was it about
[631]
to be overthrown? “Then,”
he writes, “I was very
sore afraid.” With trembling lips and tearful eyes
he revealed the cause of
his sorrow. “Let the
king live forever,” he answered. “Why should not
my countenance be sad,
when the city, the place

714 Prophets and Kings
of my fathers’ sepulchers,
lieth waste, and the gates
thereof are consumed with
fre?”

ယေရုရှလင်မြို့၏ အခြေအနေကို ပြောကြားချက်သည် ဘုရင်၏ စိတ်၌ အမုန်းပွားခြင်း မရှိစေဘဲ သနားကရုဏာစိတ်ကို နိုးကြားစေခဲ့သည်။ နောက်ထပ် မေးခွန်းတစ်ခုက နေဟမိ စောင့်ဆိုင်းနေသော အခွင့်အရေးကို ပေးခဲ့သည်— "သင်သည် အဘယ်အရာကို အလိုရှိသနည်း။" သို့သော် ဘုရားသခင်၏ လူသားသည် အာတဇေရဇ်မင်းထက် မြင့်မြတ်သော အရှင်ထံမှ လမ်းညွှန်မှုကို မတောင်းခံမီ ပြန်လည်မဖြေကြားခဲ့ပါ။ သူသည် မြင့်မြတ်သော တာဝန်တစ်ခုကို ထမ်းဆောင်ရန်ရှိရာ၊ ရှင်ဘုရင်ထံမှ အကူအညီ လိုအပ်နေသည်။ ရှင်ဘုရင်၏ သဘောတူညီမှုနှင့် အကူအညီကို ရရှိရန်အတွက် ကိစ္စရပ်ကို မည်သို့ တင်ပြရမည်ဆိုသည့်အပေါ် များစွာ မူတည်နေကြောင်း သူသဘောပေါက်ခဲ့သည်။ "ငါသည် ကောင်းကင်ဘုံ၏ ဘုရားသခင်ထံ ဆုတောင်း၏" ဟု သူဆိုသည်။ ထိုတိုတောင်းလှသော ဆုတောင်းချက်အတွင်း နေဟမိသည် ဘုရင်တကာတို့၏ ဘုရင် ရှေ့မှောက်သို့ ရောက်ရှိသွားပြီး၊ မြစ်ရေကို လိုသလို လှည့်နိုင်သော တန်ခိုးတော်ကို မိမိဘက်သို့ ရရှိခဲ့သည်။

The recital of the condition of
Jerusalem awakened the
sympathy of the monarch
without arousing his prejudices. Another question
gave the opportunity for
which Nehemiah had long
waited: “For what dost
thou make request?” But
the man of God did not
venture to reply till he had
sought direction from One
higher than Artaxerxes. He
had a sacred trust to fulfll,
in which he required help
from the king; and he realized that much depended
upon his presenting the
matter in such a way as to
win his approval and enlist
his aid. “I prayed,” he said,
“to the God of heaven.” In
that brief prayer Nehemiah
pressed into the presence
of the King of kings and
won to his side a power
that can turn hearts as the
rivers of waters are turned.

နေဟမိ ဆုတောင်းခဲ့သကဲ့သို့ ခက်ခဲသောအချိန်တွင် ဆုတောင်းခြင်းသည် အခြားသော ဆုတောင်းခြင်း ပုံစံများ မဖြစ်နိုင်သည့် အခြေအနေမျိုး၌ ခရစ်ယာန်များအတွက် အားကိုးရာ ရင်းမြစ်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ အလုပ်များလှသော လောကီနယ်ပယ်တွင် အလုပ်လုပ်နေသူများ၊ အခက်အခဲများကြားတွင် မွန်းကျပ်နေသူများသည် ဘုရားသခင်၏ လမ်းညွှန်မှုအတွက် ဆုတောင်းချက်ကို ပေးပို့နိုင်ပါသည်။ ပင်လယ်နှင့် ကုန်းကြောင်း ခရီးသွားနေသူများသည် ကြီးမားသော ဘေးအန္တရာယ်နှင့် ကြုံတွေ့ရသောအခါ ကောင်းကင်ဘုံ၏ စောင့်ရှောက်မှုသို့ မိမိကိုယ်ကို အပ်နှံနိုင်ပါသည်။ ရုတ်တရက် အခက်အခဲ သို့မဟုတ် ဘေးအန္တရာယ် ကျရောက်သောအခါ၊ မိမိအား ယုံကြည်ကိုးစားသော သစ္စာရှိသူတို့ ခေါ်တော်မူသောအခါတိုင်း မစမည်ဟု ကတိပြုထားသော အရှင်ထံသို့ နှလုံးသားက အကူအညီတောင်းခံ၍ အော်ဟစ်နိုင်ပါသည်။ အခြေအနေတိုင်း၊ အချိန်အခါတိုင်းတွင် ဝမ်းနည်းမှုနှင့် စိုးရိမ်မှုများ ဖိစီးနေသော စိတ်ဝိညာဉ်၊ သို့မဟုတ် ပြင်းထန်သော စုံစမ်းခြင်းကို ခံနေရသော စိတ်ဝိညာဉ်သည် ပဋိညာဉ်ကို စောင့်ရှောက်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ မပြောင်းလဲသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် တန်ခိုးတော်အတွင်း၌ စိတ်ချမှု၊ ထောက်မမှုနှင့် ကူညီမှုကို ရရှိနိုင်ပါသည်။

To pray as Nehemiah prayed in
his hour of need is a resource at the command of
the Christian under circum

Man of Opportunity 715
stances when other forms
of prayer may be impossible. Toilers in the busy
walks of life, crowded and
almost overwhelmed with
perplexity, can send up a
petition to God for divine
guidance. Travelers by
sea and land, when threatened with some great danger, can thus commit themselves to Heaven’s protection. In times of sudden diffculty or peril the
heart may send up its cry
for help to One who has
[632]
pledged Himself to come
to the aid of His faithful,
believing ones whenever
they call upon Him. In
every circumstance, under
every condition, the soul
weighed down with grief
and care, or fercely assailed by temptation, may
fnd assurance, support,
and succor in the unfailing love and power of a
covenant-keeping God.

နေဟမိသည် ဘုရင်တကာတို့၏ ဘုရင်ထံ ထိုတိုတောင်းသော အချိန်အတွင်း ဆုတောင်းခြင်းဖြင့်၊ နန်းတော်ရှိ မိမိ၏ တာဝန်များမှ ခေတ္တခွင့်ပြုရန် အာတဇေရဇ်မင်းအား ပြောကြားရဲသော သတ္တိကို ရရှိခဲ့သည်။ ယေရုရှလင်မြို့၏ ပျက်စီးနေသော နေရာများကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရန်နှင့် ၎င်းကို တစ်ဖန် ခိုင်မာသော ခံတပ်မြို့ ဖြစ်လာစေရန် လုပ်ဆောင်ရန် အာဏာကို သူတောင်းခံခဲ့သည်။ ဤတောင်းဆိုချက်အပေါ် ဂျူးလူမျိုးတို့၏ အရေးကြီးသော ရလဒ်များ မူတည်နေသည်။ "ငါ့အပေါ်၌ရှိသော ငါ့ဘုရားသခင်၏ ကောင်းသော လက်တော်ကြောင့် ရှင်ဘုရင်သည် ငါ့အား ခွင့်ပြုတော်မူ၏" ဟု နေဟမိက ဆိုသည်။

Nehemiah, in that brief moment
of prayer to the King of
kings, gathered courage to
tell Artaxerxes of his desire
to be released for a time
from his duties at the court,
and he asked for authority to build up the waste

716 Prophets and Kings
[633] places of Jerusalem and to
make it once more a strong
and defensed city. Momentous results to the Jewish
nation hung upon this request. “And,” Nehemiah
declares, “the king granted
me, according to the good
hand of my God upon me.”

မိမိရှာဖွေသော အကူအညီကို ရရှိပြီးနောက်၊ နေဟမိသည် ဤလုပ်ငန်း အောင်မြင်စေရန် လိုအပ်သော အစီအစဉ်များကို ပညာရှိမှုနှင့် ကြိုတင်စဉ်းစားမှုတို့ဖြင့် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ သူသည် လုပ်ငန်းအောင်မြင်ရေးအတွက် မည်သည့် ကြိုတင်ကာကွယ်မှုကိုမျှ လျစ်လျူမရှုခဲ့ပါ။ သူ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို မိမိလူမျိုးများထံသို့ပင် ဖွင့်မပြောခဲ့ပါ။ များစွာသောသူတို့သည် သူ၏ အောင်မြင်မှုကို ဝမ်းမြောက်ကြမည်ဖြစ်သော်လည်း၊ အချို့မှာ မဆင်မခြင် လုပ်ဆောင်မှုများကြောင့် ရန်သူများ၏ မနာလိုမှုကို နှိုးဆော်မိပြီး၊ လုပ်ငန်းကို ပျက်ပြားသွားစေနိုင်မည်ကို သူစိုးရိမ်ခဲ့သည်။

Having secured the help he sought,
Nehemiah with prudence
and forethought proceeded
to make the arrangements
necessary to ensure the
success of the enterprise.
He neglected no precaution
that would tend to its accomplishment. Not even to
his own countrymen did he
reveal his purpose. While
he knew that many would
rejoice in his success, he
feared that some, by acts of
indiscretion, might arouse
the jealousy of their enemies and perhaps bring
about the defeat of the undertaking.

ရှင်ဘုရင်ထံ တောင်းဆိုချက်ကို အလွန်မျက်နှာသာပေး၍ ခွင့်ပြုခဲ့သဖြင့်၊ နေဟမိသည် နောက်ထပ် အကူအညီများကို တောင်းခံရန် အားတက်လာခဲ့သည်။ သူ၏ လုပ်ငန်းအတွက် ဂုဏ်သိက္ခာနှင့် အာဏာရှိစေရန် လည်းကောင်း၊ ခရီးစဉ်အတွင်း အကာအကွယ်ရရှိရန် လည်းကောင်း စစ်သည်တော် အစောင့်အရှောက်များကို တောင်းခံ၍ ရရှိခဲ့သည်။ ဥဖရတ်မြစ်တစ်ဖက်ကမ်းရှိ ပြည်နယ်များမှ မြို့ဝန်များထံသို့ (ယုဒပြည်သို့ သွားရာလမ်းတွင် ဖြတ်သန်းရမည့် နယ်မြေများ) ဘုရင်၏ အမိန့်စာများကို ရရှိခဲ့သည်။ ထို့ပြင် လက်ဗနွန်တောင်ပေါ်ရှိ ဘုရင့်တောအုပ် ထိန်းသိမ်းရေးမှူးထံ လိုအပ်သော သစ်များ ပေးအပ်ရန် အမိန့်စာကိုလည်း ရရှိခဲ့သည်။ သူသည် မိမိ၏ အာဏာကို ကျော်လွန်လုပ်ဆောင်သည်ဟု တိုင်တန်းရန် အကြောင်းမရှိစေရန်အတွက်၊ မိမိအား ပေးအပ်ထားသော အာဏာနှင့် အခွင့်အရေးများကို ရှင်းလင်းစွာ သတ်မှတ်ထားရန် ဂရုစိုက်ခဲ့သည်။

His request to the king had been
so favorably received that
Nehemiah was encouraged
to ask for still further assistance. To give dignity
and authority to his mission, as well as to provide
protection on the journey,

Man of Opportunity 717
he asked for and secured
a military escort. He obtained royal letters to the
governors of the provinces
beyond the Euphrates, the
territory through which he
must pass on his way to
Judea; and he obtained,
also, a letter to the keeper
of the king’s forest in the
mountains of Lebanon, directing him to furnish such
timber as would be needed.

ပညာရှိသော ကြိုတင်စဉ်းစားမှုနှင့် ပြတ်သားသော လုပ်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ ဤစံနမူနာသည် ခရစ်ယာန်အားလုံးအတွက် သင်ခန်းစာတစ်ခု ဖြစ်သင့်သည်။ ဘုရားသခင်၏ သားသမီးများသည် ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ဆုတောင်းရုံသာမက၊ လုံ့လစိုက်ထုတ်၍ ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုဖြင့်လည်း လုပ်ဆောင်ရမည်။ သူတို့သည် များစွာသော အခက်အခဲများနှင့် ကြုံတွေ့ရပြီး၊ ပညာရှိမှုနှင့် ခက်ခဲစွာ ကြိုးပမ်းမှုကို ဘာသာရေးနှင့် သိပ်မဆိုင်သကဲ့သို့ မှတ်ယူခြင်းကြောင့် ဘုရားသခင်၏ စီမံမှုကို အဟန့်အတား ဖြစ်စေတတ်ကြသည်။ နေဟမိသည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ငိုကြွေးဆုတောင်းရုံဖြင့် မိမိတာဝန် ပြီးဆုံးပြီဟု မမှတ်ယူခဲ့ပါ။ သူသည် မိမိ၏ ဆုတောင်းချက်များကို မြင့်မြတ်သော ကြိုးပမ်းမှုနှင့် ပေါင်းစပ်ပြီး၊ မိမိလုပ်ဆောင်နေသော လုပ်ငန်း အောင်မြင်စေရန် စိတ်အားထက်သန်စွာနှင့် ဆုတောင်းလျက် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ စနစ်တကျ စဉ်းစားမှုနှင့် ကောင်းမွန်စွာ ချမှတ်ထားသော အစီအစဉ်များသည် ယေရုရှလင်မြို့ရိုး ပြန်လည်တည်ဆောက်စဉ်ကကဲ့သို့ပင် ယနေ့ခေတ် သန့်ရှင်းသော အမှုတော်များ ရှေ့ဆက်ဆောင်ရွက်ရာတွင်လည်း မရှိမဖြစ် လိုအပ်ပါသည်။

That there might be no occasion for complaint that
he had exceeded his commission, Nehemiah was
careful to have the authority and privileges accorded
him, clearly defned.
This example of wise forethought
and resolute action should
be a lesson to all Christians. God’s children
are not only to pray in
faith, but to work with diligent and provident care.
[634]
They encounter many diffculties and often hinder
the working of Providence
in their behalf, because
they regard prudence and
painstaking effort as having little to do with religion. Nehemiah did
not regard his duty done
when he had wept and

718 Prophets and Kings
prayed before the Lord.
He united his petitions
with holy endeavor, putting
forth earnest, prayerful efforts for the success of the
enterprise in which he was
engaged. Careful consideration and well-matured
plans are as essential to the
carrying forward of sacred
enterprises today as in the
time of the rebuilding of
Jerusalem’s walls.

နေဟမိသည် မသေချာမှုအပေါ်တွင် မမှီခိုခဲ့ပါ။ မိမိ၌ မရှိသော အရာများကို ပေးကမ်းနိုင်သူများထံမှ တောင်းခံခဲ့သည်။ သမ္မာတရားအတွက် ဘုရားသခင်သည် ပစ္စည်းဥစ္စာပိုင်ဆိုင်သူများ၏ စိတ်နှလုံးကို လှုံ့ဆော်ပေးရန် ယနေ့တိုင် အလိုရှိတော်မူပါသည်။ ကိုယ်တော့်အတွက် လုပ်ဆောင်သူများသည် ဘုရားသခင် လှုံ့ဆော်ပေးသော အကူအညီများကို အသုံးပြုရမည်။ ဤပေးကမ်းလှူဒါန်းမှုများသည် သမ္မာတရား၏ အလင်းကို မှောင်မိုက်သော အရပ်ဒေသများသို့ ရောက်ရှိစေရန် လမ်းစဖွင့်ပေးနိုင်ပါသည်။ ပေးကမ်းလှူဒါန်းသူများသည် ခရစ်တော်ကို မယုံကြည်သူများ၊ ကိုယ်တော်၏ နှုတ်ကပတ်တော်နှင့် မကျွမ်းဝင်သူများ ဖြစ်နိုင်သော်လည်း၊ ထိုအကြောင်းကြောင့် သူတို့၏ ပေးကမ်းမှုကို ငြင်းပယ်ရန် မဟုတ်ပါ။

Nehemiah did not depend upon uncertainty. The means that
he lacked he solicited from
those who were able to bestow. And the Lord is still
willing to move upon the
hearts of those in possession of His goods, in behalf of the cause of truth.
Those who labor for Him
are to avail themselves of
the help that He prompts
men to give. These gifts
may open ways by which
the light of truth shall go
to many benighted lands.
The donors may have no
faith in Christ, no acquaintance with His word; but
their gifts are not on this
account to be refused.

 

 

No comments:

Post a Comment