Thursday, January 22, 2026

 

အခန်း (၄၇) — ယောရှုနှင့် ကောင်းကင်တမန်

ဗိမာန်တော်တည်ဆောက်သူများ၏ မှန်မှန်တိုးတက်လာမှုသည် မကောင်းဆိုးဝါးအပေါင်းတို့ကို များစွာစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေပြီး ထိတ်လန့်စေခဲ့သည်။ စာတန်သည် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးတော်တို့၏ စရိုက်လက္ခဏာ ချို့ယွင်းချက်များကို သူတို့ရှေ့တွင် ချပြခြင်းဖြင့် သူတို့ကို အားနည်းစေရန်နှင့် စိတ်ပျက်စေရန် နောက်ထပ်ကြိုးစားအားထုတ်ရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ဒုစရိုက်ကြောင့် ကာလကြာရှည်စွာ ဆင်းရဲဒုက္ခခံခဲ့ရသူများကို ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်များကို လျစ်လျူရှုရန် တစ်ဖန်သွေးဆောင်နိုင်ပါက၊ သူတို့သည် အပြစ်၏ကျွန်ဘဝသို့ တစ်ဖန်ပြန်ရောက်သွားကြမည်ဖြစ်သည်။

Chapter 47—Joshua and the Angel
The steady advancement made
by the builders of the
temple greatly discomfted
and alarmed the hosts of
evil. Satan determined to
put forth still further effort
to weaken and discourage
God’s people by holding
before them their imperfections of character. If those
who had long suffered
because of transgression
could again be induced
to disregard God’s commandments, they would be
brought once more under
the bondage of sin.

ဣသရေလလူမျိုးသည် ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် ဘုရားသခင်ကိုသိကျွမ်းခြင်းပညာကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန် ရွေးကောက်ခြင်းခံရသောကြောင့်၊ သူတို့သည် စာတန်၏အငြိုးအတေးထားရာ အထူးပစ်မှတ်များ အမြဲတမ်းဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ သူသည် သူတို့ကို ဖျက်ဆီးရန် ဆုံးဖြတ်ထားခဲ့သည်။ သူတို့ နာခံမှုရှိနေသမျှ ကာလပတ်လုံး သူသည် သူတို့ကို တစ်စုံတစ်ရာ အန္တရာယ်မပြုနိုင်ပေ။ ထို့ကြောင့် သူသည် သူတို့ကို အပြစ်ထဲသို့ သွေးဆောင်ရန် သူ၏တန်ခိုးနှင့် လှည့်စားမှုအားလုံးကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ သူ၏သွေးဆောင်မှုများတွင် ကျော့မိ၍ သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်ကို ကျူးလွန်ခဲ့ကြပြီး ရန်သူများ၏ သားကောင်ဖြစ်ရန် စွန့်ပစ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။

Because Israel had been chosen
to preserve the knowledge
of God in the earth, they
had ever been the special
objects of Satan’s enmity;
he was determined to cause
their destruction. While
they were obedient, he
could do them no harm;
therefore he had bent all
his power and cunning to
entice them into sin. Ensnared by his temptations,
636

Joshua and the Angel 637
they had transgressed the
law of God and had been
left to become the prey of
their enemies.

သို့သော် သူတို့သည် ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သုံ့ပန်းအဖြစ် ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားခြင်း ခံရသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်သည် သူတို့ကို စွန့်ပစ်တော်မမူခဲ့ပါ။ ကိုယ်တော်သည် မိမိ၏ပရောဖက်များကို ဆုံးမစကားနှင့် သတိပေးချက်များဖြင့် စေလွှတ်တော်မူပြီး၊ သူတို့၏အပြစ်ကို မြင်လာအောင် နှိုးဆော်တော်မူခဲ့သည်။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်တွင် နှိမ့်ချကြပြီး စစ်မှန်သောနောင်တဖြင့် ကိုယ်တော်ထံ ပြန်လာကြသောအခါ၊ ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကို သုံ့ပန်းဘဝမှ ကယ်နှုတ်မည်၊ မိမိ၏မျက်နှာသာပေးမှုကို ပြန်လည်ပေးသနားမည်ဖြစ်ပြီး၊ မိမိတို့၏ပြည်တွင် နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လည်အခြေချစေမည်ဟု ကြေညာကာ အားပေးစကားများကို ပေးပို့တော်မူခဲ့သည်။

Yet though they were carried as
captives to Babylon, God
did not forsake them. He
sent His prophets to them
with reproofs and warn-
[583]
ings, and aroused them
to see their guilt. When
they humbled themselves
before God and returned
to Him with true repentance, He sent them messages of encouragement,
declaring that He would
deliver them from captivity, restore them to His favor, and once more establish them in their own land.

ယခုတွင် ဤပြန်လည်ထူထောင်ရေးလုပ်ငန်း စတင်နေပြီဖြစ်ပြီး၊ ဣသရေလအကြွင်းအကျန်အချို့ ယုဒပြည်သို့ ပြန်ရောက်နေပြီဖြစ်သောကြောင့်၊ စာတန်သည် ဘုရားသခင်၏ရည်ရွယ်ချက်ကို နှောင့်ယှက်ရန် ဆုံးဖြတ်ထားပြီး၊ ထိုရည်ရွယ်ချက်အတွက် သူသည် တစ်ပါးအမျိုးသားများကို လှုံ့ဆော်ကာ သူတို့ကို လုံးဝဥဿုံဖျက်ဆီးရန် ကြိုးစားနေခဲ့သည်။

And now that this work
of restoration had begun,
and a remnant of Israel had
already returned to Judea,
Satan was determined to
frustrate the carrying out
of the divine purpose, and
to this end he was seeking
to move upon the heathen
nations to destroy them utterly.

သို့သော် ဤအကျပ်အတည်းကာလတွင် ထာဝရဘုရားသည် မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို “ကောင်းသောစကား၊ သက်သာစေသောစကား” ဖြင့် ခွန်အားပေးတော်မူခဲ့သည်။ ဇာခရိ ၁:၁၃။ စာတန်၏လုပ်ဆောင်မှုနှင့် ခရစ်တော်၏လုပ်ဆောင်မှုကို အထင်အရှား သရုပ်ဖော်ပြခြင်းအားဖြင့်၊ မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို စွပ်စွဲသူအား အောင်နိုင်စေရန် သူတို့၏ကြားဝင်အသနားခံပေးသူ၏ တန်ခိုးကို ကိုယ်တော်ပြသခဲ့သည်။

But in this crisis the Lord strengthened His people “with
good words and comfortable words.”
Zechariah
638 Prophets and Kings
1:13. Through an impressive illustration of the
work of Satan and the work
of Christ, He showed the
power of their Mediator to
vanquish the accuser of His
people.

ဗျာဒိတ်ရည်တွင် ပရောဖက်သည် “ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းယောရှု” ကို “ညစ်ညူးသောအဝတ်ကို ဝတ်လျက်” (ဇာခရိ ၃:၁၊ ၃)၊ ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ရှေ့တွင် ရပ်လျက်၊ ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်နေသော မိမိ၏လူမျိုးတော်အတွက် ဘုရားသခင်၏ကရုဏာတော်ကို တောင်းပန်နေသည်ကို မြင်ရသည်။ သူသည် ဘုရားသခင်၏ကတိတော်များ ပြည့်စုံလာစေရန် အသနားခံနေစဉ်၊ စာတန်သည် သူ့ကိုဆန့်ကျင်ရန် ရဲတင်းစွာ မတ်တပ်ရပ်နေသည်။ စာတန်သည် ဣသရေလလူမျိုးကို ဘုရားသခင်၏မျက်နှာသာတော်သို့ အဘယ်ကြောင့် ပြန်မသွင်းသင့်ကြောင်း အကြောင်းပြချက်အဖြစ် သူတို့၏ကျူးလွန်မှုများကို ထောက်ပြသည်။ သူတို့ကို မိမိ၏သားကောင်အဖြစ် အခိုင်အမာဆိုကာ မိမိလက်သို့ အပ်နှံရန် တောင်းဆိုသည်။

In vision the prophet beholds
“Joshua the high priest,”
“clothed with flthy garments” (
Zechariah 3:1, 3),
standing before the Angel of the Lord, entreating
God’s mercy in behalf of
His afflicted people. As
he pleads for the fulfllment of God’s promises,
Satan stands up boldly to
resist him. He points to the
transgressions of Israel as
a reason why they should
not be restored to the favor
of God. He claims them
as his prey, and demands
that they be given into his
hands.

ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် မိမိကိုယ်တိုင် သို့မဟုတ် မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို စာတန်၏စွပ်စွဲချက်များမှ မကာကွယ်နိုင်ပေ။ ဣသရေလလူမျိုးတွင် အပြစ်မရှိဟု သူအခိုင်အမာ မပြောဆိုပါ။ မိမိကိုယ်စားပြုသော လူမျိုးတော်၏အပြစ်များကို ပုံဆောင်သည့် ညစ်ညူးသောအဝတ်ကို ဝတ်လျက်၊ သူသည် ကောင်းကင်တမန်ရှေ့တွင် ရပ်ကာ သူတို့၏အပြစ်ကို ဝန်ခံသည်။ သို့သော် သူတို့၏နောင်တရမှုနှင့် နှိမ့်ချမှုကို ထောက်ပြကာ အပြစ်လွှတ်တော်မူသော ကယ်တင်ရှင်၏ကရုဏာတော်ကို အားကိုးသည်။ ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ဘုရားသခင်၏ကတိတော်များကို သူတောင်းဆိုသည်။

The high priest cannot defend himself or his people from
Satan’s accusations. He
does not claim that Israel
is free from fault. In
flthy garments, symbolizing the sins of the people,
which he bears as their representative, he stands before the Angel, confess

Joshua and the Angel 639
ing their guilt, yet pointing
to their repentance and hu-
[584]
miliation, and relying upon
the mercy of a sin-pardoning Redeemer. In faith
he claims the promises of
God.

ထိုအခါ အပြစ်သားများကို ကယ်တင်သော အရှင်ဖြစ်သည့် ခရစ်တော်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်သော ကောင်းကင်တမန်သည်၊ မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို စွပ်စွဲသူအား နှုတ်ဆိတ်စေလျက် “အိုစာတန်၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကိုဆုံးမတော်မူစေသတည်း။ ယေရုရှလင်မြို့ကို ရွေးကောက်တော်မူသော ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကိုဆုံးမတော်မူစေသတည်း။ ဤသူသည် မီးထဲကနှုတ်ယူသော ထင်းစဖြစ်သည်မဟုတ်လော” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ အငယ် ၂။ ဣသရေလလူမျိုးသည် ဆင်းရဲဒုက္ခတည်းဟူသော ဖိုထဲတွင် ကာလကြာရှည်စွာ ရှိနေခဲ့သည်။ သူတို့၏အပြစ်ကြောင့် စာတန်နှင့် သူ၏လက်ပါးစေများက သူတို့ကိုဖျက်ဆီးရန် မွေးမြူထားသော မီးလျှံထဲတွင် သူတို့သည် လောင်ကျွမ်းလုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်သည် ယခုအခါ သူတို့ကို ထုတ်ဆောင်ရန် လက်တော်ကို ဆန့်တန်းတော်မူပြီ။

Then the Angel, who is Christ
Himself, the Saviour of sinners, puts to silence the accuser of His people, declaring, “The Lord rebuke thee,
O Satan; even the Lord that
hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a
brand plucked out of the
fre?”
Verse 2. Long had
Israel remained in the furnace of affliction. Because
of their sins they had been
well-nigh consumed in the
flame kindled by Satan and
his agents for their destruction, but God had now set
His hand to bring them
forth.

ယောရှု၏ ကြားဝင်အသနားခံမှုကို လက်ခံတော်မူသည်နှင့်အမျှ၊ “သူဝတ်သော ညစ်ညူးသောအဝတ်ကို ချွတ်ကြလော့” ဟူသော အမိန့်တော် ထွက်ပေါ်လာသည်။ ထို့နောက် ယောရှုအား ကောင်းကင်တမန်က “ကြည့်ရှုလော့၊ သင်၏ဒုစရိုက်ကို ငါပယ်ရှားပြီ။ လျောက်ပတ်သောအဝတ်ကို ငါပေးမည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ “ထိုသူတို့သည် စင်ကြယ်သောခေါင်းပေါင်းကို သူ၏ခေါင်းပေါ်မှာ တင်၍ အဝတ်ကို ဝတ်စေကြ၏။” အငယ် ၄၊ ၅။ သူ၏အပြစ်နှင့် သူ၏လူမျိုးတော်၏အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပြီ။ ဣသရေလလူမျိုးအား ခရစ်တော်၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းတည်းဟူသော “လျောက်ပတ်သောအဝတ်” ကို ဝတ်စေတော်မူပြီ။ ယောရှု၏ခေါင်းပေါ်တွင် တင်သော ခေါင်းပေါင်းမှာ ယဇ်ပုရောဟိတ်များ ဝတ်ဆင်လေ့ရှိသော ခေါင်းပေါင်းမျိုးဖြစ်ပြီး၊ “ထာဝရဘုရားအား သန့်ရှင်းခြင်း” (ထွက်မြောက်ရာ ၂၈:၃၆) ဟူသော စာတန်းပါရှိသည်။ ၎င်းမှာ သူ၏ယခင်ကျူးလွန်မှုများ ရှိခဲ့သော်လည်း၊ ယခုအခါ ဘုရားသခင်၏သန့်ရှင်းရာဌာနတော်တွင် အမှုဆောင်ရန် အရည်အချင်းပြည့်မီပြီဖြစ်ကြောင်း ဖော်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။

As the intercession of Joshua
is accepted, the command
is given, “Take away the
flthy garments from him;”
and to Joshua the Angel says, “Behold, I have
caused thine iniquity to
pass from thee, and I will
clothe thee with change of
raiment.” “So they set a

640 Prophets and Kings
fair miter upon his head,
and clothed him with garments.”
Verses 4, 5. His
own sins and those of
his people were pardoned.
Israel was clothed with
“change of raiment”—the
righteousness of Christ imputed to them. The miter
placed upon Joshua’s head
was such as was worn by
the priests, and bore the inscription, “Holiness to the
Lord” (
Exodus 28:36), signifying that notwithstanding his former transgressions, he was now qualifed
to minister before God in
His sanctuary.

ယခုတွင် ကောင်းကင်တမန်သည် ယောရှုအား ဤသို့မိန့်တော်မူ၏။

ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်သည် ငါ၏လမ်းသို့လိုက်၍ ငါစီရင်ရသမျှကို စောင့်ရှောက်လျှင်၊ ငါ၏အိမ်ကို စီရင်ရလိမ့်မည်။ ငါ့တန်တိုင်းတို့ကိုလည်း စောင့်ရလိမ့်မည်။ ဤအရပ်၌ နေသောသူတို့နှင့်အတူ သွားလာခွင့်ကို ငါပေးမည်။” ဇာခရိ ၃:၇။ အကယ်၍ နာခံမှုရှိပါက၊ သူသည် ဗိမာန်တော်နှင့် ၎င်း၏အမှုတော်ဆောင်ခြင်းအားလုံးအပေါ် တရားသူကြီး သို့မဟုတ် အုပ်ချုပ်သူအဖြစ် ဂုဏ်ပြုခြင်းခံရမည်။ သူသည် ဤဘဝတွင်ပင် ခစားနေသော ကောင်းကင်တမန်များကြားတွင် သွားလာရမည်ဖြစ်ပြီး၊ နောက်ဆုံးတွင် ဘုရားသခင်၏ပလ္လင်တော်ဘေးရှိ ဘုန်းကြီးသော ပရိသတ်ကြီးနှင့် ပူးပေါင်းရမည်ဖြစ်သည်။

The Angel now declared to Joshua:
“Thus saith the Lord of
hosts; If thou wilt walk in
My ways, and if thou wilt
keep My charge, then thou
shalt also judge My house,
and shalt also keep My
courts, and I will give thee
[585] places to walk among these
that stand by.”
Zechariah
3:7
. If obedient, he should
be honored as the judge, or
ruler, over the temple and
all its services; he should
walk among attending angels, even in this life; and
at last he should join the

Joshua and the Angel 641
glorifed throng around the
throne of God.

အိုယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းယောရှု၊ သင်နှင့် သင်၏ရှေ့မှာထိုင်သော သင်၏အပေါင်းအဖော်တို့သည် နားထောင်ကြလော့။ ထိုသူတို့သည် ထူးဆန်းသောလက္ခဏာဖြစ်ကြ၏။ ကြည့်ရှုလော့၊ 'ခက်မ' ဟုအမည်ရှိသော ငါ၏ကျွန်ကို ငါဆောင်ခဲ့မည်။” အငယ် ၈။ ကြွလာမည့် ကယ်တင်ရှင်တည်းဟူသော “ခက်မ” (The Branch) ၌ ဣသရေလတို့၏ မျှော်လင့်ချက် တည်ရှိနေသည်။ ကြွလာမည့် ကယ်တင်ရှင်ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်သာ ယောရှုနှင့် သူ၏လူမျိုးတော်တို့သည် အပြစ်လွှတ်ခြင်းကို ခံရခြင်းဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏မျက်နှာသာတော်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိခဲ့ကြသည်။ ကိုယ်တော်၏ဂုဏ်ကျေးဇူးကြောင့်၊ အကယ်၍ သူတို့သည် ကိုယ်တော်၏လမ်းစဉ်အတိုင်း လျှောက်လှမ်းပြီး ကိုယ်တော်၏ပညတ်တရားများကို စောင့်ရှောက်ပါက၊ သူတို့သည် မြေကြီးပေါ်ရှိ လူမျိုးတကာတို့ကြားတွင် ကောင်းကင်ဘုံမှ ရွေးကောက်ခံရသူများအဖြစ် ဂုဏ်ပြုခြင်းခံရကာ “ထူးဆန်းသောလက္ခဏာဖြစ်သောသူများ” ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

“Hear now, O Joshua the high
priest, thou, and thy fellows that sit before thee:
for they are men wondered
at: for, behold, I will
bring forth My Servant the
Branch.”
Verse 8. In the
Branch, the Deliverer to
come, lay the hope of Israel. It was by faith in
the coming Saviour that
Joshua and his people had
received pardon. Through
faith in Christ they had
been restored to God’s favor. By virtue of His merits, if they walked in His
ways and kept His statutes,
they would be “men wondered at,” honored as the
chosen of Heaven among
the nations of the earth.

စာတန်သည် ယောရှုနှင့် သူ၏လူမျိုးတော်ကို စွပ်စွဲသကဲ့သို့၊ အစဉ်အဆက် ဘုရားသခင်၏ကရုဏာနှင့် မျက်နှာသာတော်ကို ရှာဖွေသူတိုင်းကို သူစွပ်စွဲလေ့ရှိသည်။ သူသည် “ငါတို့ညီအစ်ကိုများကို စွပ်စွဲသောသူ ... ငါတို့ဘုရားသခင်၏ရှေ့တော်၌ နေ့ညမပြတ် စွပ်စွဲသောသူ” ဖြစ်သည်။ ဗျာဒိတ် ၁၂:၁၀။ မကောင်းဆိုးဝါး၏တန်ခိုးမှ ကယ်တင်ခြင်းခံရပြီး သူ၏နာမည်ကို သူငယ်တော်၏အသက်စာစောင်တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားသော ဝိညာဉ်တိုင်းအပေါ် ဤအငြင်းပွားမှုသည် ထပ်ခါတလဲလဲ ဖြစ်ပေါ်နေသည်။ ရန်သူ၏ပြင်းထန်သော ခုခံမှုကို မနှိုးဆော်ဘဲ မည်သူမျှ ဘုရားသခင်၏မိသားစုထဲသို့ ဝင်ရောက်ခြင်းမရှိပါ။ သို့သော် ထိုစဉ်က ဣသရေလတို့၏ မျှော်လင့်ချက်၊ သူတို့၏အကာအကွယ်၊ သူတို့၏ဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်ကြောင်းနှင့် ကယ်တင်ခြင်းဖြစ်တော်မူသော အရှင်သည်၊ ယနေ့တွင်လည်း အသင်းတော်၏ မျှော်လင့်ချက် ဖြစ်တော်မူသည်။

As Satan accused Joshua and his
people, so in all ages he accuses those who seek the
mercy and favor of God.
He is “the accuser of our
brethren, ... which accused them before our God
day and night.”
Revelation
12:10
. Over every soul that
is rescued from the power
of evil, and whose name
is registered in the Lamb’s

642 Prophets and Kings
book of life, the controversy is repeated. Never is
one received into the family of God without exciting
the determined resistance
of the enemy. But He who
was the hope of Israel then,
their defense, their justifcation and redemption, is
the hope of the church today.

ဘုရားသခင်ကို ရှာဖွေသူများအပေါ် စာတန်၏စွပ်စွဲချက်များသည် သူတို့၏အပြစ်များအပေါ် မကျေနပ်ခြင်းကြောင့် မဟုတ်ပါ။ သူသည် သူတို့၏ချို့ယွင်းချက်ရှိသော စရိုက်လက္ခဏာများအပေါ် ဝမ်းမြောက်နေခြင်း ဖြစ်သည်၊ အကြောင်းမှာ ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်ကို ကျူးလွန်ခြင်းအားဖြင့်သာ သူသည် သူတို့အပေါ် အခွင့်အာဏာရနိုင်သည်ကို သူသိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ သူ၏စွပ်စွဲချက်များသည် ခရစ်တော်အပေါ် သူ၏ရန်ငြိုးထားမှုကြောင့်သာ ဖြစ်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ကယ်တင်ခြင်းအစီအစဉ်အားဖြင့်၊ ယေရှုသည် လူသားမျိုးနွယ်အပေါ် စာတန်၏ချုပ်ကိုင်မှုကို ဖြိုခွဲနေပြီး ဝိညာဉ်များကို သူ၏တန်ခိုးမှ ကယ်ထုတ်နေသည်။ ခရစ်တော်၏ အထွတ်အထိပ်တန်ခိုးတော်၏ သက်သေအထောက်အထားများကို မြင်တွေ့ရသောအခါ၊ ပုန်ကန်သူခေါင်းဆောင်၏ အမုန်းတရားနှင့် အာဃာတအားလုံးသည် လှုပ်ရှားလာသည်။ သူသည် ကယ်တင်ခြင်းကို လက်ခံထားသော လူသားများကို ကိုယ်တော်၏လက်မှ လုယူရန် နတ်ဆိုးတန်ခိုးနှင့် လှည့်စားမှုဖြင့် အလုပ်လုပ်သည်။ သူသည် လူသားများကို သံသယစိတ်ဝင်စေကာ ဘုရားသခင်အပေါ် ယုံကြည်မှု ကင်းမဲ့စေပြီး ကိုယ်တော်၏ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ဝေးကွာသွားအောင် ပြုလုပ်သည်။ သူသည် သူတို့ကို ပညတ်တော်ချိုးဖောက်ရန် သွေးဆောင်ပြီးနောက် သူတို့ကို မိမိ၏သုံ့ပန်းများအဖြစ် အခိုင်အမာဆိုကာ၊ သူတို့ကို ကယ်ထုတ်ရန် ခရစ်တော်၏အခွင့်အရေးကို ငြင်းခုံကန့်ကွက်သည်။

Satan’s accusations against those
who seek the Lord are not
prompted by displeasure
at their sins. He exults
in their defective characters; for he knows that only
through their transgression
of God’s law can he ob-
[586] tain power over them. His
accusations arise solely
from his enmity to Christ.
Through the plan of salvation, Jesus is breaking
Satan’s hold upon the human family and rescuing
souls from his power. All
the hatred and malignity of
the archrebel is stirred as
he beholds the evidences
of Christ’s supremacy; and
with fendish power and
cunning he works to wrest
from Him the children of
men who have accepted
salvation. He leads men
into skepticism, causing

Joshua and the Angel 643
them to lose confdence in
God and to separate from
His love; he tempts them
to break the law and then
claims them as his captives, contesting Christ’s
right to take them from
him.

ဘုရားသခင်ထံတွင် အပြစ်လွှတ်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတော်ကို တောင်းခံသူများသည် ၎င်းကို ရရှိလိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်း စာတန်သိသည်။ ထို့ကြောင့် သူတို့ကို စိတ်ပျက်စေရန် သူတို့၏အပြစ်များကို သူတို့ရှေ့တွင် တင်ပြသည်။ ဘုရားသခင်ကို နာခံရန် ကြိုးစားနေသူများအပေါ်တွင် သူသည် အမြဲတမ်း ပြစ်တင်ရှုတ်ချရန် အခွင့်အရေးကို ရှာဖွေနေသည်။ သူတို့၏ အကောင်းဆုံးနှင့် လက်ခံနိုင်ဖွယ်အရှိဆုံးသော အမှုဆောင်ခြင်းကိုပင် ယိုယွင်းပျက်စီးနေပုံပေါ်အောင် သူကြိုးစားသည်။ မရေမတွက်နိုင်သော လှည့်ဖြားမှုများ၊ အလွန်သိမ်မွေ့ပြီး အလွန်ရက်စက်သော နည်းလမ်းများဖြင့် သူတို့ ပြစ်ဒဏ်စီရင်ခြင်းခံရစေရန် သူကြိုးပမ်းသည်။

Satan knows that those who ask
God for pardon and grace
will obtain it; therefore he
presents their sins before
them to discourage them.
Against those who are trying to obey God, he is constantly seeking occasion
for complaint. Even their
best and most acceptable
service he seeks to make
appear corrupt. By countless devices, the most subtle and the most cruel, he
endeavors to secure their
condemnation.

လူသားသည် မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်ခွန်အားဖြင့် ရန်သူ၏စွပ်စွဲချက်များကို မရင်ဆိုင်နိုင်ပေ။ အပြစ်ကြောင့်စွန်းထင်းနေသော အဝတ်ကိုဝတ်လျက်၊ မိမိ၏အပြစ်ကို ဝန်ခံကာ ဘုရားသခင်ရှေ့တွင် ရပ်နေသည်။ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့၏ ရှေ့နေဖြစ်တော်မူသော ယေရှုသည်၊ နောင်တရခြင်းနှင့် ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် မိမိတို့၏ဝိညာဉ်များကို ကိုယ်တော်ထံ အပ်နှံထားသူအားလုံးအတွက် ထိရောက်သော အသနားခံချက်ကို တင်ပြပေးသည်။ ကိုယ်တော်သည် သူတို့ဘက်မှ ခုခံချေပပေးပြီး၊ ကာလ်ဗာရီ၏ အားကြီးသော အကြောင်းပြချက်များဖြင့် သူတို့ကို စွပ်စွဲသူကို အောင်နိုင်တော်မူသည်။ ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်ကို ကိုယ်တော်၏စုံလင်စွာ နာခံမှုသည် ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးပေါ်ရှိ တန်ခိုးအားလုံးကို ကိုယ်တော်အား ပေးအပ်ထားပြီး၊ ကိုယ်တော်သည် အပြစ်ရှိသောလူသားများအတွက် ကရုဏာနှင့် မိမိ၏ခမည်းတော်နှင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်ခြင်းကို တောင်းဆိုတော်မူသည်။ မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို စွပ်စွဲသူအား ကိုယ်တော်က “အိုစာတန်၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကိုဆုံးမတော်မူစေသတည်း။ ဤသူတို့သည် ငါ၏အသွေးဖြင့် ဝယ်ယူထားသောသူများ၊ မီးထဲမှ နှုတ်ယူသော ထင်းစများ ဖြစ်ကြသည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ကိုယ်တော်ကို အားကိုးသူများအား “ကြည့်ရှုလော့၊ သင်၏ဒုစရိုက်ကို ငါပယ်ရှားပြီ။ လျောက်ပတ်သောအဝတ်ကို ငါပေးမည်” ဟု အာမခံချက် ပေးတော်မူသည်။ ဇာခရိ ၃:၄။

In his own strength, man cannot meet the charges of
the enemy. In sin-stained
garments, confessing his
guilt, he stands before God.
But Jesus, our Advocate,
presents an effectual plea
in behalf of all who by
repentance and faith have
committed the keeping of
their souls to Him. He
pleads their cause, and by

644 Prophets and Kings
the mighty arguments of
Calvary, vanquishes their
accuser. His perfect obedience to God’s law has
given Him all power in
heaven and in earth, and
He claims from His Father mercy and reconciliation for guilty man. To
the accuser of His peo-
[587] ple He declares: “The
Lord rebuke thee, O Satan. These are the purchase of My blood, brands
plucked from the burning.”
And to those who rely on
Him in faith, He gives the
assurance, “Behold, I have
caused thine iniquity to
pass from thee, and I will
clothe thee with change of
raiment.”
Zechariah 3:4.

ခရစ်တော်၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းဝတ်လုံကို ဝတ်ဆင်ထားသူအားလုံးသည် ကိုယ်တော်ရှေ့တွင် ရွေးကောက်ခြင်းခံရသူများ၊ သစ္စာရှိသူများနှင့် မှန်ကန်သူများအဖြစ် ရပ်တည်ကြလိမ့်မည်။ စာတန်သည် သူတို့ကို ကယ်တင်ရှင်၏လက်တော်မှ ဆွဲလုယူနိုင်သော တန်ခိုးမရှိပါ။ နောင်တရခြင်းနှင့် ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် ကိုယ်တော်၏ကာကွယ်မှုကို တောင်းဆိုထားသော ဝိညာဉ်တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ခရစ်တော်သည် ရန်သူ၏တန်ခိုးအောက်သို့ ကျရောက်ရန် ခွင့်ပြုမည်မဟုတ်ပါ။ ကိုယ်တော်၏ကတိတော်မှာ “သို့မဟုတ်လျှင် ငါ၏အစွမ်းသတ္တိကို ကိုင်စွဲပါစေ။ ငါနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့ပါစေ။ အကယ်စင်စစ် ငါနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့ရလိမ့်မည်” ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ဟေရှာယ ၂၇:၅။ ယောရှုအား ပေးခဲ့သော ကတိတော်ကို လူတိုင်းအား ပေးထားသည်မှာ “သင်သည် ငါစီရင်ရသမျှကို စောင့်ရှောက်လျှင် ... ဤအရပ်၌ နေသောသူတို့နှင့်အတူ သွားလာခွင့်ကို ငါပေးမည်” ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ဇာခရိ ၃:၇။ ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်များသည် ဤလောကတွင်ပင် သူတို့၏ ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီ၌ လျှောက်လှမ်းကြမည်ဖြစ်ပြီး၊ နောက်ဆုံးတွင် သူတို့သည် ပလ္လင်တော်ကို ဝန်းရံထားသော ကောင်းကင်တမန်များကြားတွင် ရပ်တည်ကြလိမ့်မည်။

All who have put on the robe
of Christ’s righteousness
will stand before Him as
chosen and faithful and
true. Satan has no power
to pluck them out of the
hand of the Saviour. Not
one soul who in penitence
and faith has claimed His
protection will Christ permit to pass under the enemy’s power. His word
is pledged: “Let him take
hold of My strength, that
he may make peace with

Joshua and the Angel 645
Me; and he shall make
peace with Me.”
Isaiah
27:5
. The promise given to
Joshua is given to all: “If
thou wilt keep My charge,
... I will give thee places
to walk among these that
stand by.”
Zechariah 3:7.
Angels of God will walk on
either side of them, even
in this world, and they
will stand at last among the
angels that surround the
throne of God.

ဇာခရိမြင်တွေ့ခဲ့သော ယောရှုနှင့် ကောင်းကင်တမန်၏ ဗျာဒိတ်ရည်သည် ကြီးစွာသော အပြစ်ဖြေရာနေ့၏ နောက်ဆုံးအခန်းကဏ္ဍများတွင် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးတော်များ ကြုံတွေ့ရမည့် အတွေ့အကြုံများနှင့် အထူးသက်ဆိုင်သည်။ ထိုအခါ အကြွင်းအကျန်အသင်းတော်သည် ကြီးစွာသော စမ်းသပ်မှုနှင့် ဆင်းရဲဒုက္ခထဲသို့ ရောက်ရှိလာမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်များကို စောင့်ရှောက်ပြီး ယေရှု၏ယုံကြည်ခြင်းကို စွဲကိုင်ထားသူများသည် နဂါးနှင့် သူ၏အပေါင်းအဖော်တို့၏ အမျက်ဒေါသကို ခံစားရလိမ့်မည်။ စာတန်သည် ဤကမ္ဘာလောကကို မိမိ၏လက်အောက်ခံများအဖြစ် မှတ်ယူထားသည်။ သူသည် ခရစ်ယာန်ဟု အမည်ခံထားသူ အများအပြားကိုပင် ထိန်းချုပ်ထားနိုင်သည်။ သို့သော် သူ၏အုပ်စိုးမှုကို ဆန့်ကျင်နေသော အုပ်စုငယ်လေးတစ်ခု ရှိနေသည်။ အကယ်၍ သူသည် သူတို့ကို မြေကြီးပေါ်မှ သုတ်သင်ပယ်ရှင်းနိုင်ပါက သူ၏အောင်ပွဲသည် ပြီးပြည့်စုံသွားမည်ဖြစ်သည်။ သူသည် ဣသရေလလူမျိုးကို ဖျက်ဆီးရန် တစ်ပါးအမျိုးသားများကို လှုံ့ဆော်ခဲ့သကဲ့သို့၊ နီးကပ်လာသော အနာဂတ်တွင်လည်း ဘုရားသခင်၏လူမျိုးတော်ကို ဖျက်ဆီးရန် မြေကြီးပေါ်ရှိ ဆိုးယုတ်သော အင်အားစုများကို လှုံ့ဆော်လိမ့်မည်။ လူသားများသည် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်ကို ချိုးဖောက်လျက် လူသားတို့၏အမိန့်များကို နာခံရန် တောင်းဆိုခြင်းခံရလိမ့်မည်။

Zechariah’s vision of Joshua and
the Angel applies with peculiar force to the experience of God’s people in
the closing scenes of the
great day of atonement.
The remnant church will
then be brought into great
trial and distress. Those
who keep the commandments of God and the
faith of Jesus will feel the
ire of the dragon and his
hosts. Satan numbers the
world as his subjects; he
has gained control even
of many professing Christians. But here is a little
company who are resisting
his supremacy. If he could
blot them from the earth,
his triumph would be complete. As he influenced the
[588]
646 Prophets and Kings
heathen nations to destroy
Israel, so in the near future
he will stir up the wicked
powers of earth to destroy
the people of God. Men
will be required to render
obedience to human edicts
in violation of the divine
law.

ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာရှိသူများသည် ခြိမ်းခြောက်ခြင်း၊ ပြစ်တင်ရှုတ်ချခြင်းနှင့် ပယ်ထုတ်ခြင်းတို့ကို ခံရလိမ့်မည်။ သူတို့သည် “မိဘ၊ ညီအစ်ကို၊ ပေါက်ဖော်၊ အဆွေခင်ပွန်းတို့သည် ကိုယ်ကိုအပ်နှံကြလိမ့်မည်” ဖြစ်ပြီး သေဒဏ်အထိပင် ခံရနိုင်သည်။ လုကာ ၂၁:၁၆။ သူတို့၏ တစ်ခုတည်းသော မျှော်လင့်ချက်မှာ ဘုရားသခင်၏ကရုဏာတော်ဖြစ်ပြီး၊ သူတို့၏ တစ်ခုတည်းသော အကာအကွယ်မှာ ဆုတောင်းခြင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။ ယောရှုသည် ကောင်းကင်တမန်ရှေ့တွင် အသနားခံခဲ့သကဲ့သို့၊ အကြွင်းအကျန်အသင်းတော်သည် ကြေကွဲသောနှလုံးသားနှင့် မယိမ်းယိုင်သောယုံကြည်ခြင်းဖြင့် သူတို့၏ရှေ့နေဖြစ်တော်မူသော ယေရှုအားဖြင့် အပြစ်လွှတ်ခြင်းနှင့် ကယ်နှုတ်ခြင်းအတွက် အသနားခံကြလိမ့်မည်။ သူတို့သည် မိမိတို့ဘဝ၏ အပြစ်ရှိမှုကို အပြည့်အဝ သိရှိကြပြီး၊ မိမိတို့၏ အားနည်းချက်နှင့် မထိုက်တန်မှုကို မြင်တွေ့ကာ စိတ်ပျက်အားလျော့လုနီးပါး ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

Those who are true to God will
be menaced, denounced,
proscribed. They will be
“betrayed both by parents,
and brethren, and kinsfolks, and friends,” even
unto death.
Luke 21:16.
Their only hope is in the
mercy of God; their only
defense will be prayer. As
Joshua pleaded before the
Angel, so the remnant
church, with brokenness of
heart and unfaltering faith,
will plead for pardon and
deliverance through Jesus,
their Advocate. They are
fully conscious of the sinfulness of their lives, they
see their weakness and unworthiness; and they are
ready to despair.

သွေးဆောင်သူသည် ယောရှုကို ဆန့်ကျင်ရန် ရပ်နေသကဲ့သို့ သူတို့ကို စွပ်စွဲရန် အနားတွင် ရပ်နေသည်။ သူသည် သူတို့၏ ညစ်ညူးသောအဝတ်များ၊ သူတို့၏ ချို့ယွင်းသော စရိုက်လက္ခဏာများကို ထောက်ပြသည်။ သူတို့၏ အားနည်းချက်နှင့် မိုက်မဲမှု၊ သူတို့၏ ကျေးဇူးကန်းသော အပြစ်များ၊ သူတို့၏ ကယ်တင်ရှင်ကို အရှက်ရစေသော ခရစ်တော်နှင့်မတူသော အချက်များကို သူတင်ပြသည်။ သူတို့၏အမှုမှာ မျှော်လင့်ချက်မရှိတော့ကြောင်း၊ သူတို့၏ ညစ်ညူးသော အစွန်းအထင်းများသည် မည်သည့်အခါမျှ ဆေးကြော၍မရနိုင်တော့ကြောင်း အတွေးဝင်စေကာ သူတို့ကို ထိတ်လန့်စေရန် သူကြိုးစားသည်။ သူသည် သူတို့၏ယုံကြည်ခြင်းကို ဖျက်ဆီးပစ်ရန် မျှော်လင့်သောကြောင့်၊ သူတို့သည် သူ၏သွေးဆောင်မှုများကို အရှုံးပေးကာ ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာစောင့်သိမှုမှ လွှဲဖယ်သွားကြရန် ဖြစ်သည်။

The tempter stands by to accuse
them, as he stood by to
resist Joshua. He points
to their flthy garments,
their defective characters.

Joshua and the Angel 647
He presents their weakness and folly, their sins
of ingratitude, their unlikeness to Christ, which has
dishonored their Redeemer.
He endeavors to affright
them with the thought that
their case is hopeless, that
the stain of their deflement will never be washed
away. He hopes so to destroy their faith that they
will yield to his temptations, and turn from their
allegiance to God.

စာတန်သည် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးတော် ကျူးလွန်ရန် သူသွေးဆောင်ခဲ့သော အပြစ်များကို အတိအကျ သိရှိထားပြီး၊ သူသည် ထိုအပြစ်များကို အကြောင်းပြုကာ သူတို့ကို စွပ်စွဲသည်။ သူတို့သည် သူတို့၏အပြစ်များကြောင့် ဘုရားသခင်၏ ကာကွယ်မှုကို လက်လွတ်သွားပြီဟု ကြေညာကာ၊ သူတို့ကို ဖျက်ဆီးပစ်ရန် မိမိတွင် အခွင့်အရေးရှိသည်ဟု အခိုင်အမာဆိုသည်။ သူသည် သူတို့ကို ဘုရားသခင်၏မျက်နှာသာတော်မှ ပယ်ထုတ်ခြင်းခံရရန် မိမိကဲ့သို့ပင် ထိုက်တန်သူများဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။ သူက “ဤသူတို့သည် ငါ့နေရာနှင့် ငါနှင့်ပူးပေါင်းခဲ့သော ကောင်းကင်တမန်များ၏နေရာကို ဆက်ခံမည့်သူများလော။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်ကို နာခံသည်ဟု ဝန်ခံကြသော်လည်း၊ ပညတ်ချက်များကို စောင့်ရှောက်ခဲ့ကြသလော။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို ချစ်သည်ထက် မိမိကိုယ်ကို ပို၍ချစ်ကြသည်မဟုတ်လော။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏အမှုတော်ထက် မိမိတို့၏ အကျိုးစီးပွားကို ရှေ့တန်းမတင်ခဲ့ကြဘူးလော။ သူတို့သည် လောကီအရာများကို မချစ်ခဲ့ကြဘူးလော။ သူတို့ဘဝတွင် အမှတ်အသားပြုထားသော အပြစ်များကို ကြည့်ပါ။ သူတို့၏ အတ္တစိတ်၊ သူတို့၏ မနာလိုမှု၊ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး အမုန်းပွားမှုတို့ကို ကြည့်ပါ။ ဘုရားသခင်သည် ငါနှင့် ငါ့ကောင်းကင်တမန်များကို ရှေ့တော်မှ နှင်ထုတ်ပြီး၊ ဤကဲ့သို့သော အပြစ်များကို ကျူးလွန်သူများကို ဆုလာဘ်ပေးမည်လော။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် တရားသဖြင့် ဤသို့မပြုနိုင်ပါ။ တရားမျှတမှုအရ သူတို့အပေါ် စီရင်ချက်ချရန် တောင်းဆိုပါသည်” ဟု ဆိုသည်။

Satan has an accurate knowledge
of the sins that he has
tempted God’s people to
commit, and he urges his
accusations against them,
declaring, that by their sins
they have forfeited divine
protection, and claiming
that he has the right to destroy them. He pronounces
them just as deserving as
himself of exclusion from
the favor of God. “Are
these,” he says, “the peo-
[589]
ple who are to take my
place in heaven, and the
place of the angels who
united with me? They profess to obey the law of
God; but have they kept its
precepts? Have they not
been lovers of self more

648 Prophets and Kings
than lovers of God? Have
they not placed their own
interests above His service? Have they not loved
the things of the world?
Look at the sins that have
marked their lives. Behold
their selfshness, their malice, their hatred of one another. Will God banish
me and my angels from
His presence, and yet reward those who have been
guilty of the same sins?
Thou canst not do this, O
Lord, in justice. Justice
demands that sentence be
pronounced against them.”

သို့သော် ခရစ်တော်၏နောက်လိုက်များသည် အပြစ်ကျူးလွန်ခဲ့ကြသော်လည်း၊ သူတို့သည် စာတန်၏အင်အားစုများ၏ ထိန်းချုပ်မှုကို ခံယူရန် မိမိကိုယ်ကို ပုံအပ်မထားကြပါ။ သူတို့သည် မိမိတို့၏အပြစ်များအတွက် နောင်တရကြပြီး နှိမ့်ချသောစိတ်၊ ကြေကွဲသောစိတ်ဖြင့် ထာဝရဘုရားကို ရှာဖွေခဲ့ကြသည်။ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်၏ ရှေ့နေဖြစ်တော်မူသော အရှင်သည် သူတို့ဘက်မှ အသနားခံပေးသည်။ သူတို့၏ ကျေးဇူးကန်းမှုကြောင့် အစော်ကားခံရဆုံးဖြစ်သော၊ သူတို့၏အပြစ်ကိုလည်းကောင်း၊ သူတို့၏နောင်တရမှုကိုလည်းကောင်း သိတော်မူသော အရှင်က “အိုစာတန်၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကိုဆုံးမတော်မူစေသတည်း။ ဤဝိညာဉ်များအတွက် ငါသည် အသက်ပေးခဲ့ပြီ။ သူတို့ကို ငါ့လက်ဝါးပေါ်တွင် ထွင်းထုထားပြီ။ သူတို့တွင် စရိုက်လက္ခဏာ ချို့ယွင်းချက်များ ရှိနိုင်သည်၊ သူတို့၏ ကြိုးစားမှုများတွင် ကျရှုံးခဲ့ခြင်း ရှိနိုင်သည်၊ သို့သော် သူတို့သည် နောင်တရခဲ့ကြပြီး၊ ငါသည် သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်၍ လက်ခံထားပြီ” ဟု ကြေညာတော်မူသည်။

But while the followers of Christ
have sinned, they have
not given themselves up
to be controlled by the
satanic agencies. They
have repented of their sins
and have sought the Lord
in humility and contrition,
and the divine Advocate
pleads in their behalf. He
who has been most abused
by their ingratitude, who
knows their sin and also
their penitence, declares:
“The Lord rebuke thee, O
Satan. I gave My life
for these souls. They are
graven upon the palms of
My hands. They may have

Joshua and the Angel 649
imperfections of character; they may have failed
in their endeavors; but
they have repented, and I
have forgiven and accepted
them.”

စာတန်၏ တိုက်ခိုက်မှုများသည် အားကြီးပြီး၊ သူ၏ လှည့်ဖြားမှုများသည် သိမ်မွေ့လှသည်။ သို့သော် ထာဝရဘုရား၏ မျက်စိတော်သည် မိမိ၏လူမျိုးတော်အပေါ်တွင် ရှိနေသည်။ သူတို့၏ ဆင်းရဲဒုက္ခသည် ကြီးမားပြီး၊ ဖိုထဲမှ မီးလျှံများသည် သူတို့ကို လောင်ကျွမ်းတော့မည့်ပုံ ပေါ်နေသည်။ သို့သော် ယေရှုသည် သူတို့ကို မီး၌စမ်းသပ်ထားသော ရွှေကဲ့သို့ ထုတ်ဆောင်တော်မူလိမ့်မည်။ သူတို့မှတစ်ဆင့် ခရစ်တော်၏ပုံသဏ္ဌာန်ကို စုံလင်စွာ ထင်ဟပ်စေရန် သူတို့၏ လောကီဆန်မှုများကို ဖယ်ရှားပစ်လိမ့်မည်။

The assaults of Satan are strong,
his delusions are subtle;
but the Lord’s eye is upon
His people. Their affliction is great, the flames
of the furnace seem about
to consume them; but Jesus will bring them forth
as gold tried in the fre.
Their earthliness will be removed, that through them
the image of Christ may be
perfectly revealed.

တစ်ခါတစ်ရံတွင် ထာဝရဘုရားသည် မိမိ၏အသင်းတော် ကြုံတွေ့နေရသော အန္တရာယ်များနှင့် ရန်သူများ၏ နှိပ်စက်မှုကို မေ့လျော့နေသကဲ့သို့ ထင်ရနိုင်သည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်သည် မေ့လျော့တော်မမူပါ။ ဤလောကတွင် ဘုရားသခင်၏နှလုံးသားတော်အတွက် မိမိ၏အသင်းတော်ထက် ပို၍အဖိုးတန်သောအရာ မရှိပါ။ လောကီမူဝါဒများက အသင်းတော်၏ မှတ်တမ်းကို ဖျက်ဆီးရန် ကိုယ်တော် အလိုမရှိပါ။ ကိုယ်တော်သည် မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို စာတန်၏သွေးဆောင်မှုများက အောင်နိုင်သွားစေရန် စွန့်ပစ်ထားမည်မဟုတ်ပါ။ ကိုယ်တော်အား မှားယွင်းစွာ ကိုယ်စားပြုသူများကို ကိုယ်တော် အပြစ်ပေးမည်ဖြစ်သော်လည်း၊ စစ်မှန်စွာ နောင်တရသူတိုင်းကို ကရုဏာပြတော်မူမည်။ ခရစ်ယာန်စရိုက်လက္ခဏာ တိုးတက်လာစေရန် ခွန်အားတောင်းခံသူများအား လိုအပ်သောအကူအညီအားလုံးကို ကိုယ်တော် ပေးသနားတော်မူမည်။

At times the Lord may seem to [590]
have forgotten the perils of
His church and the injury
done her by her enemies.
But God has not forgotten.
Nothing in this world is so
dear to the heart of God
as His church. It is not
His will that worldly policy shall corrupt her record.
He does not leave His people to be overcome by Satan’s temptations. He will
punish those who misrepresent Him, but He will
be gracious to all who sincerely repent. To those

650 Prophets and Kings
who call upon Him for
strength for the development of Christian character, He will give all needed
help.

နောက်ဆုံးကာလတွင် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးတော်သည် ပြည်တော်၌ပြုသော စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွေရာများကြောင့် ညည်းတွားငိုကြွေးကြလိမ့်မည်။ သူတို့သည် မျက်ရည်စက်လက်ဖြင့် ဆိုးယုတ်သူတို့အား ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်ကို နင်းခြေခြင်းကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာမည့် အန္တရာယ်ကို သတိပေးကြလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် ပြောမပြနိုင်သော ဝမ်းနည်းခြင်းနှင့်အတူ နောင်တရသောစိတ်ဖြင့် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ မိမိကိုယ်ကို နှိမ့်ချကြလိမ့်မည်။ ဆိုးယုတ်သူတို့သည် သူတို့၏ဝမ်းနည်းမှုကို ပြက်ရယ်ပြုကြမည်ဖြစ်ပြီး၊ သူတို့၏လေးနက်သော တောင်းဆိုချက်များကို လှောင်ပြောင်ကြမည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးတော်၏ ပူဆွေးခြင်းနှင့် နှိမ့်ချခြင်းသည်၊ သူတို့သည် အပြစ်ကြောင့် ဆုံးရှုံးခဲ့ရသော ခွန်အားနှင့် စရိုက်လက္ခဏာ၏ မြင့်မြတ်မှုကို ပြန်လည်ရရှိနေပြီဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားသော သက်သေပင်ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် ခရစ်တော်ထံသို့ ပိုမိုနီးကပ်လာသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏မျက်စိသည် ကိုယ်တော်၏ စုံလင်သော သန့်ရှင်းခြင်းအပေါ်၌ စူးစိုက်ထားသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ အပြစ်၏ အလွန်ဆိုးယုတ်မှုကို ဤမျှရှင်းလင်းစွာ မြင်တွေ့နိုင်ခြင်းဖြစ်သည်။ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်းနှင့် နှိမ့်ချခြင်းတို့သည် အောင်မြင်ခြင်းနှင့် အောင်ပွဲရရှိရန် အခြေအနေများ ဖြစ်ကြသည်။ လက်ဝါးကပ်တိုင်ခြေရင်းတွင် ဦးညွှတ်သူများအတွက် ဘုန်းကြီးသောသရဖူသည် စောင့်ကြိုနေပါသည်။

In the time of the end the people of God will sigh and
cry for the abominations
done in the land. With
tears they will warn the
wicked of their danger in
trampling upon the divine
law, and with unutterable
sorrow they will humble
themselves before the Lord
in penitence. The wicked
will mock their sorrow and
ridicule their solemn appeals. But the anguish
and humiliation of God’s
people is unmistakable evidence that they are regaining the strength and nobility of character lost in
consequence of sin. It
is because they are drawing nearer to Christ, because their eyes are fxed
on His perfect purity, that
they discern so clearly the
exceeding sinfulness of sin.

ဘုရားသခင်၏ သစ္စာရှိစွာ ဆုတောင်းနေသူများသည် ကိုယ်တော်နှင့်အတူ ပိတ်လှောင်ထားသကဲ့သို့ ရှိနေကြသည်။ သူတို့သည် မည်မျှလုံခြုံစွာ ကာကွယ်ခြင်းခံထားရသည်ကို သူတို့ကိုယ်တိုင်ပင် မသိကြပေ။ စာတန်၏ တိုက်တွန်းမှုကြောင့် ဤလောက၏ အုပ်စိုးရှင်များသည် သူတို့ကို ဖျက်ဆီးရန် ကြိုးစားနေကြသည်။ သို့သော် ဒေါသန်မြို့၌ ဧလိရှဲ၏ကျွန်၏ မျက်စိကို ဖွင့်ပေးခဲ့သကဲ့သို့ ဘုရားသခင်၏ သားသမီးများ၏ မျက်စိကိုသာ ဖွင့်ပေးနိုင်ပါက၊ ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်များသည် သူတို့ပတ်လည်တွင် တပ်ချလျက် မှောင်မိုက်သောအင်အားစုများကို တားဆီးထားသည်ကို သူတို့ မြင်တွေ့ရလိမ့်မည်။

Meekness and lowliness
are the conditions of success and victory. A crown
of glory awaits those who
bow at the foot of the cross.

Joshua and the Angel 651
God’s faithful, praying ones are,
as it were, shut in with
Him. They themselves
know not how securely
they are shielded. Urged
on by Satan, the rulers of
this world are seeking to
destroy them; but could the
eyes of God’s children be
opened as were the eyes of
Elisha’s servant at Dothan,
[591]
they would see angels of
God encamped about them,
holding in check the hosts
of darkness.

ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်သည် ကိုယ်တော်ရှေ့၌ မိမိတို့၏ဝိညာဉ်ကို နှိမ့်ချကာ စိတ်နှလုံးသန့်ရှင်းမှုအတွက် အသနားခံနေစဉ်၊ “ညစ်ညူးသောအဝတ်ကို ချွတ်ကြလော့” ဟူသော အမိန့်တော် ထွက်ပေါ်လာပြီး၊ “ကြည့်ရှုလော့၊ သင်၏ဒုစရိုက်ကို ငါပယ်ရှားပြီ။ လျောက်ပတ်သောအဝတ်ကို ငါပေးမည်” ဟူသော အားပေးစကားကို မိန့်တော်မူ၏။ ဇာခရိ ၃:၄။ စမ်းသပ်ခြင်းခံရသော၊ သွေးဆောင်ခြင်းခံရသော၊ သစ္စာရှိသော ဘုရားသခင်၏သားသမီးများအပေါ်တွင် ခရစ်တော်၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတည်းဟူသော အညစ်အကြေးကင်းသော ဝတ်လုံကို ဝတ်ဆင်ပေးတော်မူသည်။ အနှိမ်ခံရသော အကြွင်းအကျန်တို့သည် ဘုန်းကြီးသော အဝတ်တန်ဆာကို ဝတ်ဆင်ရကြမည်ဖြစ်ပြီး၊ လောက၏ ယိုယွင်းပျက်စီးမှုများက နောက်တစ်ကြိမ် မည်သည့်အခါမျှ မညစ်ညူးစေရပါ။ သူတို့၏ နာမည်များသည် သူငယ်တော်၏ အသက်စာစောင်တွင် ဆက်လက်တည်ရှိနေမည်ဖြစ်ပြီး၊ အစဉ်အဆက် သစ္စာရှိသူများစာရင်းတွင် မှတ်တမ်းတင်ခြင်းခံရမည်။ သူတို့သည် လှည့်ဖြားသူ၏ အကုသိုလ်များကို တွန်းလှန်နိုင်ခဲ့ကြပြီ။ နဂါး၏ ဟိန်းဟောက်သံကြောင့် သူတို့၏ သစ္စာရှိမှုမှ လွှဲဖယ်မသွားခဲ့ကြပါ။ ယခုအခါ သူတို့သည် သွေးဆောင်သူ၏ လှည့်ကွက်များမှ ထာဝစဉ် လုံခြုံသွားကြပြီ။ သူတို့၏ အပြစ်များသည် အပြစ်၏ ဖန်တီးရှင် (စာတန်) ထံသို့ လွှဲပြောင်းပေးခြင်းခံရသည်။ “စင်ကြယ်သော ခေါင်းပေါင်း” ကိုလည်း သူတို့၏ ခေါင်းပေါ်တွင် တင်ပေးထားသည်။

As the people of God afflict their
souls before Him, pleading for purity of heart,
the command is given,
“Take away the flthy garments,” and the encouraging words are spoken,
“Behold, I have caused
thine iniquity to pass from
thee, and I will clothe thee
with change of raiment.”
Zechariah 3:4. The spotless robe of Christ’s righteousness is placed upon
the tried, tempted, faithful
children of God. The despised remnant are clothed
in glorious apparel, nevermore to be defled by the
corruptions of the world.
Their names are retained
in the Lamb’s book of life,

652 Prophets and Kings
enrolled among the faithful of all ages. They have
resisted the wiles of the
deceiver; they have not
been turned from their loyalty by the dragon’s roar.
Now they are eternally secure from the tempter’s devices. Their sins are transferred to the originator of
sin. A “fair miter” is set
upon their heads.

စာတန်သည် သူ၏စွပ်စွဲချက်များကို တင်ပြနေစဉ်၊ မမြင်နိုင်သော သန့်ရှင်းသော ကောင်းကင်တမန်များသည် သစ္စာရှိသူများအပေါ်တွင် အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ တံဆိပ်ကို ခတ်နှိပ်ရန် ဟိုဟိုဒီဒီ သွားလာနေကြသည်။ ဤသူတို့သည် ဇိအုန်တောင်ပေါ်တွင် သူငယ်တော်နှင့်အတူ ရပ်နေသောသူများဖြစ်ပြီး၊ သူတို့၏ နဖူးပေါ်တွင် ခမည်းတော်၏ နာမတော်ကို ရေးသားထားသည်။ သူတို့သည် ပလ္လင်တော်ရှေ့တွင် အသစ်သော သီချင်းကို သီဆိုကြသည်။ ထိုသီချင်းကို မြေကြီးပေါ်မှ ရွေးနှုတ်ထားသော တစ်သိန်းလေးသောင်းလေးထောင်မှတစ်ပါး မည်သူမျှ မသင်ယူနိုင်ကြပေ။ “ထိုသူတို့သည် သိုးသငယ် သွားလေရာရာသို့ နောက်တော်သို့ လိုက်သောသူ ဖြစ်ကြ၏။ ထိုသူတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့် သိုးသငယ်အဖို့ အဦးသီးသော အသီးဖြစ်အံ့သောငှာ လူတို့အထဲက ရွေးနှုတ်သောသူ ဖြစ်ကြ၏။ သူတို့နှုတ်၌ မုသာမရှိ။ ဘုရားသခင်၏ ပလ္လင်တော်ရှေ့မှာ အပြစ်မရှိသောသူ ဖြစ်ကြ၏။” ဗျာဒိတ် ၁၄:၄၊ ၅။

While Satan has been urging
his accusations, holy angels, unseen, have been
passing to and fro, placing upon the faithful ones
the seal of the living God.
These are they that stand
upon Mount Zion with the
Lamb, having the Father’s
name written in their foreheads. They sing the new
song before the throne, that
song which no man can
learn save the hundred and
forty and four thousand
which were redeemed from
the earth. “These are they
which follow the Lamb
whithersoever He goeth.
These were redeemed from
among men, being the frst
fruits unto God and to the
Lamb. And in their mouth
was found no guile: for
they are without fault be

Joshua and the Angel 653
fore the throne of God.”
Revelation 14:4, 5.

ယခုတွင် ကောင်းကင်တမန်၏ ဤစကားတော်များသည် အပြည့်အဝ ပြည့်စုံလာပြီဖြစ်သည်။ “အိုယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းယောရှု၊ သင်နှင့် သင်၏ရှေ့မှာထိုင်သော သင်၏အပေါင်းအဖော်တို့သည် နားထောင်ကြလော့။ ထိုသူတို့သည် ထူးဆန်းသောလက္ခဏာဖြစ်ကြ၏။ ကြည့်ရှုလော့၊ 'ခက်မ' ဟုအမည်ရှိသော ငါ၏ကျွန်ကို ငါဆောင်ခဲ့မည်။” ဇာခရိ ၃:၈။ ခရစ်တော်သည် မိမိ၏လူမျိုးတော်ကို ရွေးနှုတ်သောသူနှင့် ကယ်လွှတ်သောသူအဖြစ် ပေါ်ထွန်းတော်မူသည်။ ယခုအခါ အမှန်ပင် အကြွင်းအကျန်တို့သည် “ထူးဆန်းသောလက္ခဏာဖြစ်သောသူများ” ဖြစ်ကြသည်။ အကြောင်းမှာ သူတို့၏ ခရီးသွားဘဝမှ မျက်ရည်နှင့် နှိမ့်ချမှုတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့် သိုးသငယ်၏ ရှေ့တော်တွင် ဝမ်းမြောက်ခြင်းနှင့် ဂုဏ်အသရေအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ “ထိုကာလ၌ ထာဝရဘုရား၏ ခက်မသည် အဆင်းလှ၍ ဘုန်းကြီးလိမ့်မည်။ မြေအသီးအနှံသည်လည်း ဘေးလွတ်သော ဣသရေလအမျိုးသားတို့အဖို့ မြတ်သောလက္ခဏာ၊ တင့်တယ်သောလက္ခဏာ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ဇိအုန်တောင်၌ ကျန်ကြွင်းသောသူ၊ ယေရုရှလင်မြို့၌ ကျန်ရစ်သောသူ၊ ယေရုရှလင်မြို့၌ အသက်ရှင်သူစာရင်းဝင်သမျှသောသူတို့သည် သန့်ရှင်းသောသူဟု ခေါ်ဝေါ်ခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်။” ဟေရှာယ ၄:၂၊ ၃။

Now is reached the complete ful- [592]
fllment of the words of
the Angel: “Hear now,
O Joshua the high priest,
thou, and thy fellows that
sit before thee: for they
are men wondered at: for,
behold, I will bring forth
My Servant the Branch.”
Zechariah 3:8. Christ is
revealed as the Redeemer
and Deliverer of His people. Now indeed are the
remnant “men wondered
at,” as the tears and humiliation of their pilgrimage give place to joy and
honor in the presence of
God and the Lamb. “In
that day shall the branch
of the Lord be beautiful
and glorious, and the fruit
of the earth shall be excellent and comely for them
that are escaped of Israel.
And it shall come to pass,
that he that is left in Zion,
and he that remaineth in
Jerusalem, shall be called
holy, even everyone that is
written among the living in
Jerusalem.”
Isaiah 4:2, 3.

 

No comments:

Post a Comment