Tuesday, January 20, 2026

အခန်း ၉ — တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပါယ်ရှိသောသီတင်းပတ်

 

အခန်း ၉ — တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပါယ်ရှိသောသီတင်းပတ်

ဥပုသ်နေ့ကဲ့သို့ပင် ရက်သတ္တပတ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်းမှ စတင်ခဲ့ပြီး ကျမ်းစာသမိုင်းတစ်လျှောက် ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ထိန်းသိမ်းသယ်ဆောင်လာခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်ကိုယ်တိုင်က ပထမဆုံး ရက်သတ္တပတ်ကို အချိန်ကာလကုန်ဆုံးသည်အထိ ဆက်တိုက်ဖြစ်ပေါ်မည့် ရက်သတ္တပတ်များအတွက် နမူနာအဖြစ် တိုင်းတာသတ်မှတ်ခဲ့သည်။ အခြားသော ရက်သတ္တပတ်များကဲ့သို့ပင် ၎င်းသည် ပကတိ (၇) ရက်ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည်။ ခြောက်ရက်ကို ဖန်ဆင်းခြင်းအမှု၌ အသုံးပြုခဲ့ပြီး၊ သတ္တမမြောက်နေ့တွင် ဘုရားသခင်သည် အနားယူတော်မူကာ ထိုနေ့ကို ကောင်းချီးပေး၍ လူသားများ အနားယူရန်နေ့အဖြစ် သီးသန့်ဖယ်ထားခဲ့သည်။

Chapter 9—The Literal Week [111]
Like the Sabbath, the week originated at creation, and it has
been preserved and brought down to us through Bible history. God
Himself measured off the frst week as a sample for successive weeks
to the close of time. Like every other, it consisted of seven literal
days. Six days were employed in the work of creation; upon the
seventh, God rested, and He then blessed this day and set it apart as
a day of rest for man.

သိနာတောင်၌ ပေးခဲ့သော ပညတ်တော်တွင် ဘုရားသခင်သည် ရက်သတ္တပတ်နှင့် ၎င်း၏ အခြေခံအချက်အလက်များကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။ "ဥပုသ်နေ့ကို သန့်ရှင်းစေခြင်းငှာ သတိရလော့" ဟူသော ပညတ်ကို ပေးပြီးနောက် ခြောက်ရက်တွင် မည်သည်ကို လုပ်ဆောင်ရမည်၊ သတ္တမမြောက်နေ့တွင် မည်သည်ကို မလုပ်ဆောင်ရဟု သတ်မှတ်ကာ၊ ကိုယ်တော်၏ ကိုယ်ပိုင်ပုံသက်သေကို ပြန်လည်ညွှန်းဆိုလျက် ရက်သတ္တပတ်ကို ထိုသို့စောင့်รักษาရန် အကြောင်းရင်းကို ဖော်ပြခဲ့သည် - "အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် ခြောက်ရက်အတွင်းတွင် ကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊ သမုဒ္ဒရာနှင့် အရပ်ရပ်၌ ရှိသမျှတို့ကို ဖန်ဆင်း၍ သတ္တမနေ့၌ အနားယူတော်မူ၏။ ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရားသည် ဥပုသ်နေ့ကို ကောင်းချီးပေး၍ သန့်ရှင်းစေတော်မူ၏။" ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၈-၁၁။ ဖန်ဆင်းခြင်းနေ့ရက်များကို ပကတိနေ့ရက်များအဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့ နားလည်သောအခါတွင် ဤအကြောင်းပြချက်သည် လှပပြီး အားရှိလှသည်။ ဘုရားသခင်သည် ပထမဆုံး ရက်သတ္တပတ်၏ ထိုကာလကို ဖန်ဆင်းခြင်းအမှု၌ အသုံးပြုခဲ့သောကြောင့် အပတ်စဉ်၏ ပထမခြောက်ရက်ကို လူသားတို့အတွက် အလုပ်လုပ်ရန် ပေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ သတ္တမမြောက်နေ့တွင် လူသားသည် ဖန်ဆင်းရှင်၏ အနားယူခြင်းကို အောက်မေ့သောအားဖြင့် အလုပ်လုပ်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ရမည်ဖြစ်သည်။

In the law given from Sinai, God recognized the week, and the
facts upon which it is based. After giving the command, “Remember
the Sabbath day, to keep it holy,” and specifying what shall be done
on the six days, and what shall not be done on the seventh, He states
the reason for thus observing the week, by pointing back to His own
example: “For in six days the Lord made heaven and earth, the sea,
and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the
Lord blessed the Sabbath day, and hallowed it.”
Exodus 20:8-11.

သို့သော် ပထမရက်သတ္တပတ်၏ ဖြစ်ရပ်များသည် နှစ်ပေါင်းထောင်ပေါင်းများစွာ ကြာမြင့်ခဲ့သည်ဟူသော ယူဆချက်သည် စတုတ္ထမြောက် ပညတ်တော်၏ အခြေခံအုတ်မြစ်ကို တိုက်ရိုက်ထိခိုက်စေသည်။ ၎င်းသည် ဖန်ဆင်းရှင်က လူသားများအား ကျယ်ပြန့်ပြီး အကန့်အသတ်မရှိသော ကာလများကို အောက်မေ့ရန်အတွက် ပကတိရက်သတ္တပတ်ကို စောင့်ထိန်းရန် ခိုင်းစေသကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။ ဤအရာသည် ကိုယ်တော်၏ သတ္တဝါများအပေါ် ဆက်ဆံသော နည်းလမ်းနှင့် မတူညီပါ။ ၎င်းသည် ကိုယ်တော် အလွန်ရှင်းလင်းစွာ ပြုလုပ်ထားသော အရာကို မရေမရာနှင့် ဝေဝါးစေသည်။ ၎င်းသည် အဆိုးရွားဆုံးနှင့် အန္တရာယ်အရှိဆုံးသော ဘုရားမဲ့ဝါဒီပုံစံဖြစ်ပြီး၊ ၎င်း၏ ဖြစ်ရပ်မှန်ကို ဖုံးကွယ်ထားသောကြောင့် ကျမ်းစာကို ယုံကြည်ပါသည်ဟု ဆိုသူအများအပြားကပင် လက်ခံပြီး သွန်သင်နေကြသည်။

This reason appears beautiful and forcible when we understand the
days of creation to be literal. The frst six days of each week are
given to man for labor, because God employed the same period of
the frst week in the work of creation. On the seventh day man is to
refrain from labor, in commemoration of the Creator’s rest.
But the assumption that the events of the frst week required
thousands upon thousands of years, strikes directly at the foundation
of the fourth commandment. It represents the Creator as commanding men to observe the week of literal days in commemoration of
vast, indefnite periods. This is unlike His method of dealing with
His creatures. It makes indefnite and obscure that which He has
made very plain. It is infdelity in its most insidious and hence most
dangerous form; its real character is so disguised that it is held and
taught by many who profess to believe the Bible.

"ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်အားဖြင့် ကောင်းကင်ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ နှုတ်တော်ထွက် လေအားဖြင့် ကောင်းကင်တန်ဆာ အလုံးစုံတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။" "ကိုယ်တော် မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ဖြစ်လေ၏။ အမိန့်တော်ရှိသည်အတိုင်း တည်လေ၏။" ဆာလံ ၃၃:၆၊ ၉။ ကမ္ဘာမြေကြီးသည် ဖရိုဖရဲအခြေအနေမှ တဖြည်းဖြည်းချင်း တိုးတက်ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့သည့် ရှည်လျားသော ခေတ်ကာလများကို ကျမ်းစာက အသိအမှတ်မပြုပါ။ ဖန်ဆင်းခြင်း၏ ဆက်တိုက်ဖြစ်သော နေ့ရက်တိုင်းအတွက် သန့်ရှင်းသော မှတ်တမ်းက ထိုနေ့ရက်များသည် နောက်ပိုင်းတွင် ဖြစ်ပေါ်လာသော အခြားနေ့ရက်များကဲ့သို့ပင် ညဦးနှင့် နံနက်ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားကြောင်း ဖော်ပြသည်။ နေ့ရက်တိုင်း၏ အဆုံးတွင် ဖန်ဆင်းရှင်၏ အလုပ်ရလဒ်ကို ဖော်ပြထားသည်။ ပထမရက်သတ္တပတ် မှတ်တမ်း၏ အဆုံးတွင် "ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းတော်မူသောအခါ၊ ၎င်းတို့ ဖြစ်ပွားသော အစဉ်အဆက်ဟူမူကား" ဟူသော ဖော်ပြချက်ပါရှိသည်။ ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂:၄။ သို့သော် ဤအရာသည် ဖန်ဆင်းခြင်းနေ့ရက်များသည် ပကတိနေ့ရက်များမဟုတ်ဟု ဆိုလိုခြင်းမဟုတ်ပါ။ နေ့ရက်တိုင်းကို အစဉ်အဆက် (generation) ဟု ခေါ်ရခြင်းမှာ ထိုနေ့၌ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ အမှုတော်ထဲမှ အစိတ်အပိုင်းသစ်တစ်ခုကို ဖြစ်ပေါ်စေ (generate) သို့မဟုတ် ထုတ်လုပ်ခဲ့သောကြောင့် ဖြစ်သည်။

“By the word of the Lord were the heavens made; and all the [112]
host of them by the breath of His mouth.” “For He spake, and it was
done; He commanded, and it stood fast.”
Psalm 33:6, 9. The Bible
91

92 Patriarchs and Prophets
recognizes no long ages in which the earth was slowly evolved from
chaos. Of each successive day of creation, the sacred record declares
that it consisted of the evening and the morning, like all other days
that have followed. At the close of each day is given the result of
the Creator’s work. The statement is made at the close of the frst
week’s record, “These are the generations of the heavens and of
the earth when they were created.”
Genesis 2:4. But this does not
convey the idea that the days of creation were other than literal days.
Each day was called a generation, because that in it God generated,
or produced, some new portion of His work.

ဘူမိဗေဒပညာရှင်များက မြေကြီးသည် မောရှေ၏ မှတ်တမ်းတွင် သွန်သင်ထားသည်ထက် များစွာ ပိုမိုသက်တမ်းရင့်ကြောင်း မြေကြီးထံမှ သက်သေအထောက်အထားများ တွေ့ရှိရသည်ဟု ဆိုကြသည်။ ယခုရှိနေသော သို့မဟုတ် နှစ်ပေါင်းထောင်ချီအတွင်း ရှိခဲ့သော အရာများထက် များစွာကြီးမားသည့် လူနှင့် တိရစ္ဆာန် အရိုးများ၊ စစ်လက်နက်ကိရိယာများ၊ ကျောက်ဖြစ်နေသော သစ်ပင်များ စသည်တို့ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြပြီး၊ ထိုအချက်မှတစ်ဆင့် ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင် ဖန်ဆင်းခြင်းမှတ်တမ်းတွင် ဖော်ပြထားသော အချိန်ကာလထက် များစွာစော၍ လူသားများ နေထိုင်ခဲ့ကြကြောင်းနှင့် ယခုခေတ်လူများထက် ခန္ဓာကိုယ်အရွယ်အစား များစွာကြီးမားသော သတ္တဝါများ နေထိုင်ခဲ့ကြောင်း ကောက်ချက်ချကြသည်။ ထိုသို့သော ဆင်ခြင်မှုများသည် ကျမ်းစာကို ယုံကြည်သူအချို့အား ဖန်ဆင်းခြင်းနေ့ရက်များသည် ကျယ်ပြန့်ပြီး အကန့်အသတ်မရှိသော ကာလများဖြစ်သည်ဟူသော အမြင်ကို လက်ခံလာစေခဲ့သည်။

Geologists claim to fnd evidence from the earth itself that it
is very much older than the Mosaic record teaches. Bones of men
and animals, as well as instruments of warfare, petrifed trees, et
cetera, much larger than any that now exist, or that have existed for
thousands of years, have been discovered, and from this it is inferred
that the earth was populated long before the time brought to view
in the record of creation, and by a race of beings vastly superior in
size to any men now living. Such reasoning has led many professed
Bible believers to adopt the position that the days of creation were
vast, indefnite periods.

ကျမ်းစာသမိုင်းကို ဖယ်ထုတ်လိုက်လျှင် ဘူမိဗေဒသည် မည်သည့်အရာကိုမျှ သက်သေမပြနိုင်ပါ။ ဘူမိဗေဒ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များအပေါ် အလွန်အမင်း ယုံကြည်စိတ်ချစွာ အကြောင်းပြချက်ပေးနေသူများသည် ရေလွှမ်းမိုးဘေးမတိုင်မီက လူများ၊ တိရစ္ဆာန်များနှင့် သစ်ပင်များ၏ အရွယ်အစား သို့မဟုတ် ထိုအချိန်က ဖြစ်ပွားခဲ့သော ကြီးမားသော ပြောင်းလဲမှုများအကြောင်း လုံလောက်သော နားလည်သဘောပေါက်မှု မရှိကြပါ။ မြေကြီးထဲတွင် တွေ့ရှိရသော ရှေးဟောင်းပစ္စည်းများသည် လက်ရှိအခြေအနေနှင့် မတူညီသော အချက်အလက်များကို သက်သေထူသော်လည်း၊ ထိုအခြေအနေများ တည်ရှိခဲ့သည့် အချိန်ကာလကိုမူ မှုတ်သွင်းတော်မူသော မှတ်တမ်း (သမ္မာကျမ်းစာ) ထံမှသာ သိရှိနိုင်ပါသည်။ ရေလွှမ်းမိုးခြင်းသမိုင်းတွင် ဘူမိဗေဒတစ်ခုတည်းက မည်သည့်အခါမျှ နားမလည်နိုင်သောအရာကို မှုတ်သွင်းတော်မူသော စကားတော်က ရှင်းပြထားပါသည်။ နောဧခေတ်တွင် ယခုရှိသည်ထက် အဆပေါင်းများစွာ ကြီးမားသော လူများ၊ တိရစ္ဆာန်များနှင့် သစ်ပင်များသည် မြေမြုပ်ခြင်း ခံခဲ့ရပြီး၊ ထိုခေတ်ကလူများ ရေလွှမ်းမိုးဘေးဖြင့် ပျက်စီးခဲ့ရကြောင်း နောက်မျိုးဆက်များအတွက် သက်သေအဖြစ် သိမ်းဆည်းထားခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ ဘုရားသခင်သည် ဤအရာများကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခြင်းအားဖြင့် မှုတ်သွင်းတော်မူသော သမိုင်းအပေါ် ယုံကြည်ခြင်း ခိုင်မာစေရန် ရည်ရွယ်ခဲ့သော်လည်း၊ လူတို့သည် သူတို့၏ အချည်းနှီးသော အကြောင်းပြချက်များဖြင့် ရေလွှမ်းမိုးဘေးမတိုင်မီက လူများကဲ့သို့ပင် မှားယွင်းသော အမှားထဲသို့ ကျရောက်ခဲ့ကြသည်—ဘုရားသခင်က သူတို့အတွက် အကျိုးကျေးဇူးအဖြစ် ပေးသနားသော အရာများကို မှားယွင်းစွာ အသုံးပြုခြင်းဖြင့် ကျိန်ခြင်းအင်္ဂါ ဖြစ်စေကြသည်။

But apart from Bible history, geology can prove nothing. Those
who reason so confdently upon its discoveries have no adequate
conception of the size of men, animals, and trees before the Flood,
or of the great changes which then took place. Relics found in
the earth do give evidence of conditions differing in many respects
from the present, but the time when these conditions existed can
be learned only from the Inspired Record. In the history of the
Flood, inspiration has explained that which geology alone could
never fathom. In the days of Noah, men, animals, and trees, many
times larger than now exist, were buried, and thus preserved as
an evidence to later generations that the antediluvians perished by
a flood. God designed that the discovery of these things should
establish faith in inspired history; but men, with their vain reasoning,
fall into the same error as did the people before the Flood—the
things which God gave them as a beneft, they turn into a curse by
making a wrong use of them.

[၁၁၃] ရှင်းလင်းလှသော ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်ကို ကွယ်ဝှက်ထားရန်နှင့် ဘုရားသခင်၏ အုပ်ချုပ်မှုကို ပုန်ကန်ရန် လူတို့ကို ရဲတင်းစေရန်အတွက် မယုံကြည်သူတို့၏ ဒဏ္ဍာရီများကို လက်ခံလာစေရန် လှည့်ဖြားခြင်းသည် စာတန်၏ ပရိယာယ်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ စာတန်၏ ကြိုးပမ်းမှုများသည် အထူးသဖြင့် စတုတ္ထမြောက် ပညတ်တော်အပေါ် ဦးတည်နေပါသည်၊ အကြောင်းမှာ ထိုပညတ်သည် ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းတော်မူသော အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်ကို အလွန်ရှင်းလင်းစွာ ညွှန်ပြနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။

[113] It is one of Satan’s devices to lead the people to accept the fables
of infdelity; for he can thus obscure the law of God, in itself very

Literal Week 93
plain, and embolden men to rebel against the divine government.
His efforts are especially directed against the fourth commandment,
because it so clearly points to the living God, the Maker of the
heavens and the earth.

ဖန်ဆင်းခြင်းအမှုကို သဘာဝတရား၏ အကြောင်းရင်းများကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသည်ဟု ရှင်းပြရန် အမြဲမပြတ် ကြိုးစားမှုများ ရှိနေပြီး၊ ခရစ်ယာန်ဟု မိမိကိုယ်ကိုယ် ဝန်ခံသူများပင်လျှင် ကျမ်းစာပါ ထင်ရှားသော အချက်အလက်များကို ဆန့်ကျင်၍ လူတို့၏ အကြောင်းပြချက်များကို လက်ခံကြသည်။ ပရောဖက်ပြုချက်များကို စုံစမ်းစစ်ဆေးခြင်း၊ အထူးသဖြင့် ဒံယေလနှင့် ဗျာဒိတ်ကျမ်းတို့သည် နားလည်ရန် အလွန်ခက်ခဲသည်ဟု ဆိုကာ ကန့်ကွက်သူ အများအပြား ရှိသော်လည်း၊ ထိုသူတို့ကိုယ်တိုင်ကပင် မောရှေ၏ မှတ်တမ်းနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော ဘူမိဗေဒပညာရှင်များ၏ ထင်မြင်ချက်များကိုမူ စိတ်အားထက်သန်စွာ လက်ခံကြသည်။ သို့သော် ဘုရားသခင် ဗျာဒိတ်ပေးထားသောအရာက နားလည်ရန် ထိုမျှခက်ခဲနေပါက၊ ကိုယ်တော် ဗျာဒိတ်မပေးထားသော အရာနှင့်ပတ်သက်၍ သက်သက်ထင်မြင်ယူဆချက်များကို လက်ခံခြင်းသည် မည်မျှပင် မညီညွတ်ပါသနည်း။

There is a constant effort made to explain the work of creation
as the result of natural causes; and human reasoning is accepted
even by professed Christians, in opposition to plain Scripture facts.
There are many who oppose the investigation of the prophecies,
especially those of Daniel and the Revelation, declaring them to be
so obscure that we cannot understand them; yet these very persons
eagerly receive the suppositions of geologists, in contradiction of
the Mosaic record. But if that which God has revealed is so diffcult
to understand, how inconsistent it is to accept mere suppositions in
regard to that which He has not revealed!

ဝှက်ထားသောအရာတို့သည် ငါတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားနှင့် ဆိုင်ကြ၏။ ဖော်ပြတော်မူသောအရာတို့မူကား... ငါတို့နှင့် ငါတို့သားမြေးများနှင့် အစဉ်အမြဲ ဆိုင်ကြ၏။” တရားဟောရာကျမ်း ၂၉:၂၉။ ဘုရားသခင်သည် ဖန်ဆင်းခြင်းအမှုကို မည်သို့ပြီးမြောက်အောင် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်ကို လူသားတို့အား မည်သည့်အခါမျှ ဖွင့်ပြခဲ့ခြင်း မရှိပါ။ လူသားတို့၏ သိပ္ပံပညာသည် အမြင့်ဆုံးသော အရှင်၏ လျှို့ဝှက်ချက်များကို ရှာဖွေ၍ မရနိုင်ပါ။ ကိုယ်တော်၏ ဖန်ဆင်းနိုင်စွမ်းသော တန်ခိုးသည် ကိုယ်တော်၏ တည်ရှိတော်မူခြင်းကဲ့သို့ပင် နားမလည်နိုင်အောင် နက်နဲလှပါသည်။

“The secret things belong unto the Lord our God: but those
things which are revealed belong unto us and to our children forever.”
Deuteronomy 29:29. Just how God accomplished the work
of creation He has never revealed to men; human science cannot
search out the secrets of the Most High. His creative power is as
incomprehensible as His existence.

ဘုရားသခင်သည် သိပ္ပံနှင့် အနုပညာ နှစ်ရပ်လုံးတွင် ကမ္ဘာလောကသို့ အလင်းများစွာ စီးဆင်းရန် ခွင့်ပြုထားသော်လည်း၊ သိပ္ပံပညာရှင်ဟု အမည်ခံသူများသည် ဤဘာသာရပ်များကို လူသားတို့၏ အမြင်သက်သက်ဖြင့်သာ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသောအခါ ဧကန်အမှန်ပင် မှားယွင်းသော ကောက်ချက်သို့ ရောက်ရှိကြပါလိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ သီအိုရီများသည် ကျမ်းစာပါ အချက်အလက်များကို မဆန့်ကျင်ပါက ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်တွင် ဖွင့်ပြထားသည်ထက် ကျော်လွန်၍ မှန်းဆခြင်းသည် အပြစ်မရှိဟု ဆိုနိုင်သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကို စွန့်ခွာ၍ ကိုယ်တော်၏ ဖန်ဆင်းခြင်းလုပ်ငန်းများကို သိပ္ပံနည်းကျ အခြေခံမူများဖြင့် ရှင်းပြရန် ကြိုးစားသူများသည် မြေပုံ သို့မဟုတ် အိမ်မြှောင် မပါဘဲ မသိရသော သမုဒ္ဒရာပေါ်တွင် လွင့်မျောနေသူများနှင့် တူပါသည်။ အတော်ဆုံးသော ဉာဏ်ကြီးရှင်များပင်လျှင် သူတို့၏ သုတေသနလုပ်ငန်းများတွင် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်က လမ်းမပြပါက၊ သိပ္ပံနှင့် ဗျာဒိတ်တော်တို့၏ ဆက်နွှယ်မှုကို ရှာဖွေရာတွင် မျက်စိလည် လမ်းမှားကြရသည်။ ဖန်ဆင်းရှင်နှင့် ကိုယ်တော်၏ လက်ရာများသည် သူတို့၏ နားလည်နိုင်စွမ်းထက် ကျော်လွန်နေပြီး သဘာဝနိယာမများဖြင့် ရှင်းမပြနိုင်သောကြောင့် သူတို့သည် ကျမ်းစာသမိုင်းကို ယုံကြည်စိတ်ချ၍ မရဟု မှတ်ယူကြသည်။ ဓမ္မဟောင်းနှင့် ဓမ္မသစ်မှတ်တမ်းများ၏ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုကို သံသယရှိသူများသည် နောက်ထပ်ခြေတစ်လှမ်းတိုး၍ ဘုရားသခင် တည်ရှိတော်မူခြင်းကိုပင် သံသယရှိလာကြလိမ့်မည်။ ထို့နောက် သူတို့၏ ကျောက်ဆူး ပျောက်ဆုံးသွားကာ မယုံကြည်ခြင်း ကျောက်ဆောင်များအကြားတွင် လွင့်မျောရိုက်ခတ်ခြင်း ခံကြရသည်။

God has permitted a flood of light to be poured upon the world in
both science and art; but when professedly scientifc men treat upon
these subjects from a merely human point of view, they will assuredly
come to wrong conclusions. It may be innocent to speculate beyond
what God’s word has revealed, if our theories do not contradict facts
found in the Scriptures; but those who leave the word of God, and
seek to account for His created works upon scientifc principles, are
drifting without chart or compass upon an unknown ocean. The
greatest minds, if not guided by the word of God in their research,
become bewildered in their attempts to trace the relations of science
and revelation. Because the Creator and His works are so far beyond
their comprehension that they are unable to explain them by natural
laws, they regard Bible history as unreliable. Those who doubt the
reliability of the records of the Old and New Testaments, will be
led to go a step further, and doubt the existence of God; and then,
having lost their anchor, they are left to beat about upon the rocks of
infdelity.

ဤသူများသည် ရိုးစင်းသော ယုံကြည်ခြင်းကို ဆုံးရှုံးခဲ့ကြပြီ။ ဘုရားသခင်၏ သန့်ရှင်းသော နှုတ်ကပတ်တော်၏ မြင့်မြတ်သော အခွင့်အာဏာအပေါ် ခိုင်မာသော ယုံကြည်ချက်ရှိသင့်သည်။ သမ္မာကျမ်းစာကို လူသားတို့၏ သိပ္ပံဆိုင်ရာ အယူအဆများဖြင့် စစ်ဆေးရန် မဟုတ်ပါ။ လူသားတို့၏ အသိပညာသည် ယုံကြည်စိတ်ချ၍မရသော လမ်းပြဖြစ်သည်။ အပြစ်ရှာရန် သမ္မာကျမ်းစာကို ဖတ်ရှုသော သံသယဝါဒီများသည် သိပ္ပံ သို့မဟုတ် ဗျာဒိတ်တော်အပေါ် မပြည့်စုံသော နားလည်မှုကြောင့် ၎င်းတို့အကြား ဆန့်ကျင်ဘက်များကို တွေ့ရှိသည်ဟု ဆိုကြပေမည်။ သို့သော် မှန်ကန်စွာ နားလည်ပါက ၎င်းတို့သည် ပြီးပြည့်စုံသော သဟဇာတဖြစ်မှုကို တွေ့ရပါလိမ့်မည်။ မောရှေသည် ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော် လမ်းပြမှုအောက်တွင် ရေးသားခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး၊ မှန်ကန်သော ဘူမိဗေဒ သီအိုရီသည် မောရှေ၏ ဖော်ပြချက်များနှင့် မကိုက်ညီသော ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို မည်သည့်အခါမျှ တောင်းဆိုလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ သဘာဝတရားတွင်ဖြစ်စေ၊ ဗျာဒိတ်တော်တွင်ဖြစ်စေ အမှန်တရားအားလုံးသည် ကဏ္ဍတိုင်းတွင် မိမိကိုယ်တိုင်နှင့် ကိုက်ညီမှုရှိပါသည်။

These persons have lost the simplicity of faith. There should be a [114]
94 Patriarchs and Prophets
settled belief in the divine authority of God’s Holy Word. The Bible
is not to be tested by men’s ideas of science. Human knowledge
is an unreliable guide. Skeptics who read the Bible for the sake of
caviling, may, through an imperfect comprehension of either science
or revelation, claim to fnd contradictions between them; but rightly
understood, they are in perfect harmony. Moses wrote under the
guidance of the Spirit of God, and a correct theory of geology will
never claim discoveries that cannot be reconciled with his statements.
All truth, whether in nature or in revelation, is consistent with itself
in all its manifestations.

ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်တွင် အနက်နဲဆုံးသော ပညာရှင်များပင် မည်သည့်အခါမျှ မဖြေဆိုနိုင်သည့် မေးခွန်းများစွာ ရှိပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ သေးငယ်သော ဉာဏ်ရည်သည် မည်မျှပင် ဝါကြွားသော ပညာရှိသော်လည်း၊ နေ့စဉ်ဘဝ၏ သာမန်အရာများတွင်ပင် ကျွန်ုပ်တို့ လုံးဝနားမလည်နိုင်သော အရာများစွာ ရှိကြောင်း ပြသရန် ဤအကြောင်းအရာများကို အာရုံစိုက်စေခြင်း ဖြစ်သည်။

In the word of God many queries are raised that the most profound scholars can never answer. Attention is called to these subjects
to show us how much there is, even among the common things of
everyday life, that fnite minds, with all their boasted wisdom, can
never fully understand.

သို့သော် သိပ္ပံပညာရှင်များသည် ဘုရားသခင်၏ ဉာဏ်ပညာ၊ ကိုယ်တော် ပြုခဲ့သော သို့မဟုတ် ပြုနိုင်သောအရာများကို နားလည်နိုင်သည်ဟု ထင်မြင်ကြသည်။ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်တိုင်၏ နိယာမများဖြင့် ကန့်သတ်ခြင်းခံရသည်ဟူသော အယူအဆသည် အလွန်ပင် ပျံ့နှံ့နေသည်။ လူတို့သည် ကိုယ်တော် တည်ရှိတော်မူခြင်းကို ငြင်းပယ်ခြင်း သို့မဟုတ် လျစ်လျူရှုခြင်း၊ သို့မဟုတ် လူ့နှလုံးသားထဲတွင် ကိုယ်တော်၏ ဝိညာဉ်တော် လုပ်ဆောင်ပုံ အပါအဝင် အရာအားလုံးကို ရှင်းပြရန် ကြိုးစားကြပြီး၊ ကိုယ်တော်၏ နာမတော်ကို ရိုသေခြင်း သို့မဟုတ် ကိုယ်တော်၏ တန်ခိုးတော်ကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း မရှိကြတော့ပါ။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ နိယာမများ သို့မဟုတ် ထိုနိယာမများမှတစ်ဆင့် ကိုယ်တော်၏ အလိုတော်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးနိုင်သော အကန့်အသတ်မရှိသော တန်ခိုးတော်ကို နားမလည်သောကြောင့် သဘာဝလွန်အရာများကို မယုံကြည်ကြပါ။ သာမန်အားဖြင့် အသုံးပြုသော “သဘာဝနိယာမများ” ဟူသော စကားလုံးတွင် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာလောကကို အုပ်ချုပ်သော နိယာမများနှင့် ပတ်သက်၍ လူတို့ ရှာဖွေတွေ့ရှိနိုင်သမျှ ပါဝင်သော်လည်း၊ သူတို့၏ အသိပညာသည် မည်မျှပင် ကန့်သတ်ချက်ရှိပြီး၊ ဖန်ဆင်းရှင်သည် ကိုယ်တော်၏ ကိုယ်ပိုင်နိယာမများနှင့်အညီ လူသားတို့၏ နားလည်မှုထက် ကျော်လွန်၍ လုပ်ဆောင်နိုင်သော နယ်ပယ်သည် မည်မျှပင် ကျယ်ပြောလှပါသနည်း။

Yet men of science think that they can comprehend the wisdom
of God, that which He has done or can do. The idea largely prevails
that He is restricted by His own laws. Men either deny or ignore
His existence, or think to explain everything, even the operation of
His Spirit upon the human heart; and they no longer reverence His
name or fear His power. They do not believe in the supernatural,
not understanding God’s laws or His infnite power to work His will
through them. As commonly used, the term “laws of nature” comprises what men have been able to discover with regard to the laws
that govern the physical world; but how limited is their knowledge,
and how vast the feld in which the Creator can work in harmony
with His own laws and yet wholly beyond the comprehension of
fnite beings!

ဒြပ်ဝတ္ထုတွင် သက်ရှိတန်ခိုးရှိသည်—ဒြပ်ဝတ္ထုအား အချို့သော ဂုဏ်သတ္တိများ ပေးအပ်ထားပြီး၊ ထို့နောက် ၎င်း၏ ကိုယ်ပိုင်စွမ်းအင်ဖြင့် လုပ်ဆောင်ရန် ထားရှိခြင်းဖြစ်သည်ဟု လူအများက သင်ကြားကြသည်။ ထို့အပြင် သဘာဝတရား၏ လုပ်ဆောင်မှုများသည် ပုံသေနိယာမများအတိုင်း လုပ်ဆောင်နေပြီး၊ ဘုရားသခင်ကိုယ်တိုင်ပင်လျှင် ထိုနိယာမများကို ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်း မပြုနိုင်ဟု ဆိုကြသည်။ ဤသည်မှာ မှားယွင်းသော သိပ္ပံပညာဖြစ်ပြီး ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်တွင်လည်း ထောက်ခံထားခြင်း မရှိပါ။ သဘာဝတရားသည် ဖန်ဆင်းရှင်၏ အစေခံဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏ နိယာမများကို ပယ်ဖျက်ခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက် လုပ်ဆောင်ခြင်းမျိုး မဟုတ်ဘဲ၊ ထိုနိယာမများကို ကိုယ်တော်၏ လက်နက်များအဖြစ် အစဉ်မပြတ် အသုံးပြုနေခြင်းဖြစ်သည်။ သဘာဝတရားသည် နိယာမများအတွင်းနှင့် ၎င်းတို့မှတစ်ဆင့် အလုပ်လုပ်နေသော ဉာဏ်ပညာ၊ တည်ရှိမှုနှင့် တက်ကြွသော စွမ်းအင်တို့ကို သက်သေထူသည်။ သဘာဝတရားထဲတွင် ခမည်းတော်နှင့် သားတော်တို့၏ အစဉ်မပြတ် အလုပ်လုပ်နေမှု ရှိပါသည်။ ခရစ်တော်က “ငါ့ခမည်းတော်သည် ယခုတိုင်အောင် အလုပ်လုပ်တော်မူသည်ဖြစ်၍ ငါသည်လည်း အလုပ်လုပ်၏” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ယောဟန် ၅:၁၇။

Many teach that matter possesses vital power—that certain properties are imparted to matter, and it is then left to act through its
own inherent energy; and that the operations of nature are conducted
in harmony with fxed laws, with which God Himself cannot interfere. This is false science, and is not sustained by the word of
God. Nature is the servant of her Creator. God does not annul His
laws or work contrary to them, but He is continually using them as
His instruments. Nature testifes of an intelligence, a presence, an
active energy, that works in and through her laws. There is in nature

Literal Week 95
the continual working of the Father and the Son. Christ says, “My
Father worketh hitherto, and I work.”
John 5:17.

နေဟမိကျမ်းတွင် မှတ်တမ်းတင်ထားသော လေဝိသားတို့၏ ဓမ္မတေးတွင် “ကိုယ်တော်သည် တစ်ပါးတည်းသော ထာဝရဘုရား ဖြစ်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်သည် ကောင်းကင်၊ ကောင်းကင်တကာတို့၏ အထက်ကောင်းကင်နှင့် ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအပေါင်းတို့ကိုလည်းကောင်း၊ မြေကြီးနှင့် မြေကြီးပေါ်မှာ ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း... ဖန်ဆင်း၍ ထိုခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို မစတော်မူ၏” ဟု သီဆိုခဲ့ကြသည်။ နေဟမိ ၉:၆။ ဤကမ္ဘာလောကနှင့် ပတ်သက်၍ ဘုရားသခင်၏ ဖန်ဆင်းခြင်းအမှုသည် ပြီးဆုံးခဲ့ပါပြီ။ အကြောင်းမှာ “ကမ္ဘာဦးကပင် အမှုတော်တို့သည် ပြီးစီးလျက် ရှိကြ၏။” ဟေဗြဲ ၄:၃။ သို့သော် ကိုယ်တော်၏ စွမ်းအင်သည် ကိုယ်တော် ဖန်ဆင်းထားသောအရာများကို ထောက်ပံ့ထိန်းသိမ်းရာတွင် ဆက်လက်တည်ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ တစ်ကြိမ်တစ်ခါ စတင်လှုပ်ရှားခဲ့သော စက်ယန္တရားသည် ၎င်း၏ ကိုယ်ပိုင်စွမ်းအင်ဖြင့် ဆက်လက်လည်ပတ်နေသောကြောင့် သွေးခုန်ခြင်းနှင့် အသက်ရှူခြင်း ဖြစ်ပေါ်နေခြင်း မဟုတ်ပါ။ သို့သော် အသက်ရှူတိုင်း၊ နှလုံးခုန်တိုင်းသည် “ငါတို့သည် ဘုရားသခင်၌ အသက်ရှင်လျက်၊ လှုပ်ရှားလျက်၊ ဖြစ်လျက်ရှိကြ၏” ဟုဆိုသော ကိုယ်တော်၏ အရာခပ်သိမ်းအပေါ် လွှမ်းခြုံထားသော ဂရုစိုက်မှု၏ သက်သေပင်ဖြစ်သည်။ မြေကြီးသည် နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း သီးနှံများ ထွက်ရှိနေပြီး နေကို လှည့်ပတ်နေခြင်းသည်လည်း ၎င်း၏ ကိုယ်ပိုင်စွမ်းအားကြောင့် မဟုတ်ပါ။ ဘုရားသခင်၏ လက်တော်သည် ဂြိုဟ်များကို လမ်းညွှန်ပေးပြီး ကောင်းကင်ယံရှိ သူတို့၏ စနစ်တကျ လျှောက်လှမ်းမှုတွင် တည်ရှိနေစေပါသည်။ ကိုယ်တော်သည် “ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအပေါင်းတို့ကို အရေအတွက်အားဖြင့် ထုတ်ဆောင်၍ အသီးသီးတို့အား နာမည်ဖြင့် ခေါ်တော်မူ၏။ ခွန်အားကြီး၍ တန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောကြောင့် တစ်စုံတစ်ခုမျှ မကင်းလွတ်ရ။” ဟေရှာယ ၄၀:၂၆။ ကိုယ်တော်၏ တန်ခိုးတော်ကြောင့်သာ သစ်ပင်ပန်းမန်များ ရှင်သန်ဖွံ့ဖြိုးပြီး သစ်ရွက်များ ထွက်ပေါ်ကာ ပန်းများ ပွင့်လန်းကြသည်။ ကိုယ်တော်သည် “တောင်ပေါ်မှာ မြက်ပင်ကို ပေါက်စေတော်မူ၏” (ဆာလံ ၁၄၇:၈)၊ ကိုယ်တော်အားဖြင့်သာ ချိုင့်ဝှမ်းများသည် အသီးအနှံများ ဖြစ်ထွန်းကြသည်။ “တောသားရဲအပေါင်းတို့သည်... ဘုရားသခင်ထံတော်၌ အစာကို တောင်းတတ်ကြ၏”၊ အသေးငယ်ဆုံးသော အင်းဆက်ပိုးမွှားမှအစ လူသားအထိ သက်ရှိသတ္တဝါတိုင်းသည် ကိုယ်တော်၏ ထောက်ပံ့ဂရုစိုက်မှုအပေါ် နေ့စဉ် မှီခိုနေကြရသည်။ ဆာလံဆရာ၏ လှပသော စကားများဖြင့်ဆိုသော် “ထိုအရာအပေါင်းတို့သည်... ကိုယ်တော်ကို မျှော်လင့်ကြပါ၏။... ကိုယ်တော်ပေးတော်မူသည်အတိုင်း သူတို့သည် ဆည်းပူးကြပါ၏။ လက်တော်ကို ဖွင့်တော်မူ၍ သူတို့သည် ကောင်းသောအရာနှင့် ဝပြောကြပါ၏။” ဆာလံ ၁၀၄:၂၀၊ ၂၁၊ ၂၇၊ ၂၈။ ကိုယ်တော်၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် သဘာဝတရားများကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ကိုယ်တော်သည် မိုးတိမ်တို့ဖြင့် ကောင်းကင်ကို ဖုံးအုပ်ပြီး မြေကြီးအတွက် မိုးကို ပြင်ဆင်ပေးတော်မူသည်။ “သိုးမွေးကဲ့သို့ နှင်းခဲကို ပေးတော်မူ၏။ ပြာကဲ့သို့ မြူနှင်းကို ကြဲတော်မူ၏။” ဆာလံ ၁၄၇:၁၆။ “အသံတော်ကို လွှတ်တော်မူသောအခါ ကောင်းကင်၌ ရေအသံဗလံရှိ၏။ မြေကြီးစွန်းမှ မိုးတိမ်ကို တက်စေတော်မူ၏။ မိုးရွာစေခြင်းငှါ လျှပ်စစ်ကို လွှတ်တော်မူ၏။ ဘဏ္ဍာတော်တိုက်ထဲက လေကို ထုတ်တော်မူ၏။” ယေရမိ ၁၀:၁၃။

The Levites, in their hymn recorded by Nehemiah, sang, “Thou, [115]
even Thou, art Lord alone; Thou hast made heaven, the heaven of
heavens, with all their host, the earth, and all things therein, ... and
Thou
preservest them all.” Nehemiah 9:6. As regards this world,
God’s work of creation is completed. For “the works were fnished
from the foundation of the world.”
Hebrews 4:3. But His energy is
still exerted in upholding the objects of His creation. It is not because
the mechanism that has once been set in motion continues to act
by its own inherent energy that the pulse beats and breath follows
breath; but every breath, every pulsation of the heart, is an evidence
of the all-pervading care of Him in whom “we live, and move, and
have our being.”
Acts 17:28. It is not because of inherent power
that year by year the earth produces her bounties and continues her
motion around the sun. The hand of God guides the planets and
keeps them in position in their orderly march through the heavens.
He “bringeth out their host by number: He calleth them all by names
by the greatness of His might, for that He is strong in power; not
one faileth.”
Isaiah 40:26. It is through His power that vegetation
flourishes, that the leaves appear and the flowers bloom. He “maketh
grass to grow upon the mountains” (
Psalm 147:8), and by Him the
valleys are made fruitful. “All the beasts of the forest ... seek their
meat from God,” and every living creature, from the smallest insect
up to man, is daily dependent upon His providential care. In the
beautiful words of the psalmist, “These wait all upon Thee.... That
Thou givest them they gather: Thou openest Thine hand, they are
flled with good.”
Psalm 104:20, 21, 27, 28. His word controls the
elements; He covers the heavens with clouds and prepares rain for
the earth. “He giveth snow like wool: He scattereth the hoarfrost
like ashes.”
Psalm 147:16. “When He uttereth His voice, there is
a multitude of waters in the heavens, and He causeth the vapors to
ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings with rain,
and bringeth forth the wind out of His treasuries.”
Jeremiah 10:13.

ဘုရားသခင်သည် အရာခပ်သိမ်း၏ အခြေခံအုတ်မြစ် ဖြစ်သည်။ မှန်ကန်သော သိပ္ပံပညာအားလုံးသည် ကိုယ်တော်၏ လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် သဟဇာတဖြစ်သည်၊ မှန်ကန်သော ပညာရေးအားလုံးသည် ကိုယ်တော်၏ အုပ်ချုပ်မှုကို နာခံခြင်းသို့ လမ်းညွှန်ပေးသည်။ သိပ္ပံပညာသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အမြင်တွင် ထူးဆန်းဖွယ်ရာ အသစ်များကို ဖွင့်လှစ်ပေးသည်၊ သူမသည် အမြင့်သို့ ပျံသန်းပြီး အနက်ရှူးဆုံးသော နေရာများကို ရှာဖွေစူးစမ်းသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ ဗျာဒိတ်တော်နှင့် ဆန့်ကျင်သောအရာကိုမူ သူမ၏ သုတေသနမှ မည်သည့်အခါမျှ ယူဆောင်မလာပါ။ မသိနားမလည်မှုသည် သိပ္ပံပညာကို အကြောင်းပြ၍ ဘုရားသခင်အပေါ် မှားယွင်းသော အမြင်များကို ထောက်ခံရန် ကြိုးစားနိုင်သော်လည်း၊ သဘာဝတရားဟူသော စာအုပ်နှင့် ရေးသားထားသော နှုတ်ကပတ်တော်တို့သည် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု အလင်းပေးကြသည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဖန်ဆင်းရှင်ကို ကိုးကွယ်ရန်နှင့် ကိုယ်တော်၏ နှုတ်ကပတ်တော်အပေါ် အသိဉာဏ်ရှိသော ယုံကြည်ကိုးစားမှုရှိရန် လမ်းပြခြင်း ခံကြရသည်။

God is the foundation of everything. All true science is in harmony with His works; all true education leads to obedience to His
government. Science opens new wonders to our view; she soars
high, and explores new depths; but she brings nothing from her

96 Patriarchs and Prophets
research that conflicts with divine revelation. Ignorance may seek to
support false views of God by appeals to science, but the book of
[116] nature and the written word shed light upon each other. We are thus
led to adore the Creator and to have an intelligent trust in His word.
No fnite mind can fully comprehend the existence, the power,
the wisdom, or the works of the Infnite One. Says the sacred writer:

မည်သည့် ကန့်သတ်ထားသော ဉာဏ်ရည်မျှ အတိုင်းအဆမရှိသော အရှင်၏ တည်ရှိမှု၊ တန်ခိုး၊ ဉာဏ်ပညာ သို့မဟုတ် အမှုတော်များကို အပြည့်အဝ နားမလည်နိုင်ပါ။ သန့်ရှင်းသော စာရေးဆရာက ဤသို့ဆိုသည်- “သင်သည် ဘုရားသခင်၏ နက်နဲခြင်းကို စစ်ဆေး၍ တွေ့နိုင်သလော။ အနန္တတန်ခိုးရှင်၏ အဆုံးသို့ တိုင်အောင် ရှာနိုင်သလော။ ထိုအရာသည် ကောင်းကင်ထက် မြင့်၏၊ သင်သည် အဘယ်သို့ ပြုနိုင်သနည်း။ မရဏာနိုင်ငံထက် နက်၏၊ သင်သည် အဘယ်သို့ သိနိုင်သနည်း။ ထိုအရာ၏ အတိုင်းအရှည်သည် မြေကြီးထက် ရှည်၍ ပင်လယ်ထက် ကျယ်၏။” ယောဘ ၁၁:၇-၉။ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အတော်ဆုံးသော ဉာဏ်ကြီးရှင်များပင် ဘုရားသခင်ကို နားမလည်နိုင်ပါ။ လူတို့သည် အစဉ်မပြတ် ရှာဖွေနေနိုင်သည်၊ အစဉ်မပြတ် သင်ယူနေနိုင်သည်၊ သို့သော် ထိုအရာများ၏ အလွန်တွင် အတိုင်းအဆမဲ့သော အရာများ ရှိနေဆဲပင် ဖြစ်သည်။

“Canst thou by searching fnd out God? canst thou fnd out the
Almighty unto perfection? It is as high as heaven; what canst thou
do? deeper than hell; what canst thou know? The measure thereof
is longer than the earth, and broader than the sea.”
Job 11:7-9. The
mightiest intellects of earth cannot comprehend God. Men may be
ever searching, ever learning, and still there is an infnity beyond.
Yet the works of creation testify of God’s power and greatness.

ဖန်ဆင်းခြင်းလက်ရာတော်များသည် ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးတော်နှင့် ကြီးမြတ်မှုကို သက်သေခံလျက်ရှိသည်။

မိုးကောင်းကင်သည် ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို နှုတ်မြွက်၍၊ မိုးမျက်နှာကြက်သည် လက်တော်နှင့် လုပ်သော အမှုအရာကို ပြသ၏။” ဆာလံ ၁၉:၁။ ရေးသားထားသော နှုတ်ကပတ်တော်ကို သူတို့၏ တိုင်ပင်ဖက်အဖြစ် ခံယူသူတို့သည် သိပ္ပံပညာရပ်၌ ဘုရားသခင်ကို နားလည်စေရန် အထောက်အကူကို တွေ့ရှိကြလိမ့်မည်။ “လောကဓာတ်ကို ဖန်ဆင်းသည်ကာလမှစ၍ မမြင်နိုင်သော ဘုရားသခင်၏ အရာတည်းဟူသော ထာဝရတန်ခိုးတော်နှင့် ဘုရားသခင့်အဖြစ်တော်သည် ဖန်ဆင်းတော်မူသောအရာများကို ထောက်ရှုသဖြင့် အထင်အရှား သိသာလျက်ရှိကြ၏။” ရောမ ၁:၂၀။

“The heavens declare the glory of God; and the frmament showeth
His handiwork.”
Psalm 19:1. Those who take the written word as
their counselor will fnd in science an aid to understand God. “The
invisible things of Him from the creation of the world are clearly
seen, being understood by the things that are made, even His eternal
power and Godhead.”
Romans 1:20.


No comments:

Post a Comment