Saturday, June 27, 2026

ဆာလံကျမ်း ၅၁

 

psalm 51

ဆာလံ ၅၁

Introduction.—Ps. 51 is a penitential psalm (see p. 624). It was composed by David “after his great sin [with Bath-sheba], in the anguish of remorse and self-abhorrence” (Ed 165). It is an expression of his “repentance, when the message of reproof came to him from God,” intended “to be sung in the public assemblies of his people, … that others might be instructed by the sad history of his fall” (PP 724, 725). It is a prayer for forgiveness and for sanctification through the Holy Spirit. Accompanying the petition are vows of gratitude for God’s mercy and promises for the future. Perhaps no other OT passage draws so clear a picture of the truly repentant sinner trusting in God’s power to forgive and restore, as this portrait of David’s experience of transgression. The psalm should be studied in the light of 2 Sam. 12:1–13 and Ps. 32.

နိဒါန်း။—ဆာလံ ၅၁ သည် နောင်တရခြင်းဆိုင်ရာ ဆာလံတစ်ခု ဖြစ်သည် (စာမျက်နှာ ၆၂၄ ကို ကြည့်ပါ)။ ၎င်းကို ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် “ဗေသရှေဘနှင့် သူ၏ကြီးမားသောအပြစ်ကို ပြုပြီးနောက်၊ နောင်တရခြင်းနှင့် မိမိကိုယ်ကိုရွံရှာခြင်း ဒုက္ခဝေဒနာထဲတွင်” ရေးစပ်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည် (Ed ၁၆၅)။ ၎င်းသည် “ဘုရားသခင်ထံတော်မှ ဆုံးမသတိပေးစကား ရောက်ရှိလာချိန်တွင် သူ၏နောင်တရခြင်း” ကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်ပြီး၊ “သူ၏လူမျိုးတို့၏ အများပြည်သူဝတ်ပြုရာတွင် သီဆိုရန် ... အခြားသူတို့သည် သူ၏ကျဆုံးခြင်း ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ သမိုင်းကြောင်းမှ သွန်သင်မှုရရှိစေရန်” ရည်ရွယ်ထားခြင်း ဖြစ်သည် (PP ၇၂၄၊ ၇၂၅)။ ၎င်းသည် ခွင့်လွှတ်ခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စေရန် ဆုတောင်းခြင်း ဖြစ်သည်။ တောင်းလျှောက်ခြင်းနှင့်အတူ ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာတော်အတွက် ကျေးဇူးတင်ခြင်း သစ္စာကတိများ၊ အနာဂတ်အတွက် ကတိပြုခြင်းများ ပါဝင်သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် ဒါဝိဒ်၏ ပြစ်မှားမိသော အတွေ့အကြုံကို ဖော်ပြထားသည့် ဤဆာလံကျမ်းကဲ့သို့ ဘုရားသခင်၏ ခွင့်လွှတ်ကယ်တင်နိုင်စွမ်းကို ယုံကြည်အားကိုးသော စစ်မှန်စွာနောင်တရသူ အပြစ်သားတစ်ဦး၏ ပုံရိပ်ကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြသော အခြားကျမ်းပိုဒ် မရှိသလောက် ဖြစ်သည်။ ဤဆာလံကျမ်းကို ၂ ရှမွေလ ၁၂:၁-၁၃ နှင့် ဆာလံ ၃၂ တို့၏ အလင်း၌ လေ့လာသင့်သည်။


Ps. 51 was a favorite of John Bunyan. Just before her execution (1554), Lady Jane Grey recited the words of this psalm in English, on her knees on the scaffold.

ဆာလံ ၅၁ သည် ဂျွန်ဘန်ယန်၏ အနှစ်သက်ဆုံး ဖြစ်သည်။ Lady Jane Grey သည် ကွပ်မျက်ခြင်းမခံရမီ (၁၅၅၄) တွင် ကွပ်မျက်ရာစင်ပေါ်၌ ဒူးထောက်လျက် ဤဆာလံကျမ်းကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ရွတ်ဆိုခဲ့သည်။


On the superscription see pp. 616, 627.

ခေါင်းစဉ်အညွှန်းနှင့် ပတ်သက်၍ စာမျက်နှာ ၆၁၆၊ ၆၂၇ ကို ကြည့်ပါ။


1. Have mercy. Heartbroken from a consciousness of his great sin against Uriah and Bath-sheba, crushed under the weight of guilt, David cries to God for mercy. There is in this cry no excuse, no apology, no attempt to vindicate, no complaint against the justice of the law that condemned him. In true humility David blames no one but himself.

၁။ အကျွန်ုပ်ကို သနားတော်မူပါ။ ဥရိယနှင့် ဗေသရှေဘတို့အပေါ် ပြုမိသော ကြီးမားသောအပြစ်ကို သိရှိသဖြင့် စိတ်နှလုံးကွဲကြေလျက်၊ အပြစ်၏ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးအောက်တွင် ကြေမွလျက်၊ ဒါဝိဒ်သည် ဘုရားသခင်ထံ ကရုဏာတော်အတွက် အော်ဟစ်တောင်းလျှောက်သည်။ ဤအော်ဟစ်တောင်းလျှောက်ခြင်းတွင် ဆင်ခြေပေးခြင်း၊ တောင်းပန်ခြင်း၊ မိမိကိုယ်ကို ကာကွယ်ခြင်း သို့မဟုတ် သူ့ကိုအပြစ်တင်သော ပညတ်တရား၏ တရားမျှတမှုကို ကန့်ကွက်ခြင်း တစ်စုံတစ်ရာ မရှိပါ။ ဒါဝိဒ်သည် စစ်မှန်သော နှိမ့်ချခြင်းဖြင့် မိမိကိုယ်ကိုသာ အပြစ်တင်သည်။


Lovingkindness. See Additional Note on Ps. 36. When we have no sense of sin, we talk of justice; when we sense the need of a Saviour, we talk of love.

ကရုဏာတော်။ ဆာလံ ၃၆ ၏ နောက်ဆက်တွဲ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့တွင် အပြစ်ကို သိစိတ်မရှိလျှင် တရားမျှတမှုအကြောင်း ပြောကြသည်။ ကယ်တင်ရှင် လိုအပ်ကြောင်း ခံစားမိလျှင် မေတ္တာတော်အကြောင်း ပြောကြသည်။


Multitude. In the vastness of God’s mercy David could safely trust.

များပြားလှသော ကရုဏာတော်အတိုင်း။ ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာတော် ကြီးမားကျယ်ပြန့်မှုအပေါ် ဒါဝိဒ်သည် လုံခြုံစွာ ယုံကြည်အားကိုးနိုင်ခဲ့သည်။


Blot out. Erase from the book in which the record of man’s actions is kept (see Ex. 32:32, 33; Isa. 43:25; 44:22; Acts 3:19).

ဖျောက်တော်မူပါ။ လူတို့၏ အပြုအမူများကို မှတ်တမ်းတင်ထားသော စာအုပ်မှ ပယ်ဖျက်လိုက်ပါ (ထွက်မြောက်ရာ ၃၂:၃၂၊ ၃၃၊ ဟေရှာယ ၄၃:၂၅၊ ၄၄:၂၂၊ တမန်တော် ၃:၁၉ ကို ကြည့်ပါ)။


2. Wash me throughly. Literally, “multiply to wash me” (see Jer. 4:14; Zech. 13:1). The Hebrew word is used of washing a garment (Gen. 49:11; Ex. 19:10). “Throughly” is an archaic form of “thoroughly” (see Jer. 6:9; 7:5; etc.).

၂။ အကျွန်ုပ်ကို အကုန်အစင် ဆေးကြောတော်မူပါ။ शाब्दिकအားဖြင့် “ဆေးကြောခြင်းကို အကြိမ်ကြိမ် ပြုလုပ်ပါ” ဟု ဆိုလိုသည် (ယေရမိ ၄:၁၄၊ ဇာခရိ ၁၃:၁ ကို ကြည့်ပါ)။ ဟီဘရူးစကားလုံးကို အဝတ်အစား လျှော်ဖွပ်ရာတွင် သုံးသည် (ကမ္ဘာဦး ၄၉:၁၁၊ ထွက်မြောက်ရာ ၁၉:၁၀)။ “အကုန်အစင်” ဆိုသည်မှာ အလွန်စင်ကြယ်အောင် ဆေးကြောခြင်း ဖြစ်သည် (ယေရမိ ၆:၉၊ ၇:၅ စသည်တို့ ကို ကြည့်ပါ)။


Iniquity. See on Ps. 32:1, 2 for the several words for sin used in this and the following verses. The various aspects of sin are covered.

ဒုစရိုက်။ ဤအငယ်နှင့် နောက်အငယ်များတွင် သုံးထားသော အပြစ်နှင့်ပတ်သက်သည့် စကားလုံးများအတွက် ဆာလံ ၃၂:၁၊ ၂ ကို ကြည့်ပါ။ အပြစ်၏ ကဏ္ဍအသီးသီးကို ခြုံငုံထားသည်။


4. Against thee, thee only. David did not mean to imply that he had not wronged Uriah and Bath-sheba, but all sin, in its ultimate nature, is sin against God. When convicted by Nathan, David declared, “I have sinned against the Lord” (2 Sam. 12:13). Joseph also acknowledged that, should he yield to temptation, his sin would be against God, “How then can I do this great wickedness, and sin against God?” (Gen. 39:9).

၄။ ကိုယ်တော်ကိုသာလျှင် အပြစ်ပြုမိပါ၏။ ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယနှင့် ဗေသရှေဘတို့ကို မမှားယွင်းဟု ဆိုလိုခြင်းမဟုတ်ပါ၊ သို့သော် အပြစ်ဟူသမျှသည် နောက်ဆုံးတွင် ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှားခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ နာသန်ပရောဖက်က အပြစ်ကို ထောက်ပြသောအခါ ဒါဝိဒ်က “ငါသည် ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားမိပြီ” ဟု ဝန်ခံခဲ့သည် (၂ ရှမွေလ ၁၂:၁၃)။ ယောသပ်သည်လည်း စုံစမ်းခြင်းကို လက်ခံလိုက်လျှင် ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှားရာရောက်မည်ကို ဝန်ခံခဲ့သည် - “ဤမျှလောက်ကြီးစွာသော အပြစ်ကိုပြု၍ ဘုရားသခင်ကို အဘယ်သို့ ပြစ်မှားရမည်နည်း” (ကမ္ဘာဦး ၃၉:၉)။


Evil in thy sight. Compare 2 Sam. 11:27; 12:9.

ကိုယ်တော်ရှေ့မှာ မကောင်းသောအမှု။ ၂ ရှမွေလ ၁၁:၂၇၊ ၁၂:၉ ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။


Mightest be justified. When God condemns, He is clear from any charge of injustice (see Rom. 3:4).

အပြစ်စီရင်တော်မူသောအခါ ဖြောင့်မတ်တော်မူ၏။ ဘုရားသခင်သည် အပြစ်စီရင်သောအခါ၊ တရားမျှတမှုမရှိဟူသော စွပ်စွဲချက်မှ ကင်းလွတ်တော်မူ၏ (ရောမ ၃:၄ ကို ကြည့်ပါ)။


5. I was shapen in iniquity. David recognized that children inherit natures with propensities to evil (see Job 14:4; Ps. 58:3; PP 61, 306; MH 372, 373; GC 533). He did not seek to excuse his sin, but sought to stress the still greater need of God’s mercy because of his inborn tendency to do evil (see PP 64).

၅။ အကျွန်ုပ်သည် ဒုစရိုက်အပြစ်တွင် ပဋိသန္ဓေစွဲလမ်းလျက်ရှိပါ၏။ ကလေးများသည် မကောင်းမှုကို ပြုလိုသော စိတ်ဓာတ်ပါသော သဘာဝကို အမွေဆက်ခံကြသည်ကို ဒါဝိဒ်သိရှိသည် (ယောဘ ၁၄:၄၊ ဆာလံ ၅၈:၃၊ PP ၆၁၊ ၃၀၆၊ MH ၃၇၂၊ ၃၇၃၊ GC ၅၃၃ ကို ကြည့်ပါ)။ သူသည် မိမိအပြစ်ကို ဆင်ခြေပေးခြင်းမဟုတ်ဘဲ၊ မိမိတွင် မွေးရာပါ မကောင်းမှုကို ပြုလိုသော သဘောရှိသဖြင့် ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာတော်ကို ပို၍ပင် လိုအပ်ကြောင်းကို အလေးပေးဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည် (PP ၆၄ ကို ကြည့်ပါ)။


6. In the inward parts. Compare Ps. 15:2.

၆။ ကိုယ်တော်သည် စိတ်နှလုံးထဲ၌ သမ္မာတရားကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ ဆာလံ ၁၅:၂ ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။


Hidden part. David craves the wisdom that will guide him in a pure way.

လျှို့ဝှက်ရာအရပ်၌။ ဒါဝိဒ်သည် သူ့ကို စင်ကြယ်သောလမ်း၌ လမ်းပြမည့် ဉာဏ်ပညာကို တောင့်တသည်။


7. Purge. Heb. chata’, the simple form of which means “to sin,” in the sense of missing the mark. The form employed here means, “to make atonement.”

၇။ အကျွန်ုပ်ကို စင်ကြယ်စေတော်မူပါ။ ဟီဘရူးဘာသာဖြင့် ချာတာ (chata’)၊ ရိုးရှင်းသော အဓိပ္ပာယ်မှာ “အပြစ်ပြုခြင်း” သို့မဟုတ် “ပန်းတိုင်လွဲခြင်း” ဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင် သုံးထားသော ပုံစံသည် “အပြစ်ဖြေခြင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။


Hyssop. Under the Levitical law, hyssop was used in ceremonies of cleansing (see on Ex. 12:22; cf. Lev. 4:4; Num. 19:18). David recognized that only the remedy with the greatest purifying power could cleanse him from his defilement.

ဟိသုပ်ပင်။ လေဝိတပညတ်တရားအရ ဟိသုပ်ပင်ကို သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စေသော ထုံးတမ်းစဉ်လာများတွင် သုံးသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၁၂:၂၂၊ ဝတ်ပြုရာ ၁၄:၄၊ တောလည်ရာ ၁၉:၁၈ ကို ကြည့်ပါ)။ အပြင်းထန်ဆုံး သန့်စင်နိုင်စွမ်းရှိသော ဆေးတစ်မျိုးသာလျှင် သူ၏ညစ်ညူးခြင်းမှ စင်ကြယ်စေနိုင်မည်ကို ဒါဝိဒ်သိရှိသည်။


Wash me. See v. 2; cf. Isa. 1:16, 18. David understood the spiritual significance of the ceremonial law.

ဆေးကြောတော်မူပါ။ အငယ် ၂၊ ဟေရှာယ ၁:၁၆၊ ၁၈ ကို ကြည့်ပါ။ ဒါဝိဒ်သည် ထုံးတမ်းစဉ်လာ ပညတ်တရား၏ ဝိညာဉ်ရေးရာ အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်သည်။


The Christian should make this prayer of David’s his own in times when sin has made him miss the mark (see COL 206; PK 320).

ခရစ်ယာန်တို့သည် အပြစ်ကြောင့် ပန်းတိုင်လွဲချော်သည့်အချိန်မျိုးတွင် ဒါဝိဒ်၏ ဤဆုတောင်းစကားကို ကိုယ်ပိုင်ဆုတောင်းချက်အဖြစ် ပြုလုပ်သင့်သည် (COL ၂၀၆၊ PK ၃၂၀ ကို ကြည့်ပါ)။


8. To hear joy. David longed for the sweet voice of God’s forgiveness (see on Ps. 32:1, 2). This was his supreme desire.

၈။ ဝမ်းမြောက်စကားကို ကြားရခွင့်ပေးတော်မူပါ။ ဒါဝိဒ်သည် ဘုရားသခင်၏ ခွင့်လွှတ်သော ချိုမြိန်သည့် အသံကို တောင့်တသည် (ဆာလံ ၃၂:၁၊ ၂ ကို ကြည့်ပါ)။ ဤသည်မှာ သူ၏ အကြီးမားဆုံး ဆန္ဒဖြစ်သည်။


Bones. Compare Ps. 6:2.

အရိုးတို့။ ဆာလံ ၆:၂ ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။


9. Hide thy face. Compare Ps. 13:1. David renews his prayer for forgiveness, with most earnest pleading and with tears.

၉။ မျက်နှာတော်ကို အပြစ်များမှ လွှဲရှောင်တော်မူပါ။ ဆာလံ ၁၃:၁ ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဒါဝိဒ်သည် ခွင့်လွှတ်ခြင်းအတွက် ဆုတောင်းချက်ကို မျက်ရည်များဖြင့် အလွန်တက်ကြွစွာ တောင်းလျှောက်လျက် ပြန်လည်ပြုလုပ်သည်။


Blot out. See on v. 1.

အပြစ်များကို ဖျောက်တော်မူပါ။ အငယ် ၁ ကို ကြည့်ပါ။


10. Create. Heb. bara’ (see on Gen. 1:1). God does not merely cleanse the heart; He creates in His forgiven child a new heart (see Eze. 36:26). “The words, ‘A new heart also will I give you,’ mean, ‘A new mind will I give you.’ A change of heart is always attended by a clear conviction of Christian duty” (EGW RH Dec 18, 1913). The prayer for forgiveness should always be accompanied by the prayer for heart renewal and sanctification (see Jer. 24:7; 11:19; Rom. 12:2; Eph. 2:10; 4:24).

၁၀။ အသစ်သော စိတ်နှလုံးကို ဖန်ဆင်းတော်မူပါ။ ဟီဘရူးဘာသာဖြင့် ဘာရာ (bara’) (ကမ္ဘာဦး ၁:၁ ကို ကြည့်ပါ)။ ဘုရားသခင်သည် စိတ်နှလုံးကို ဆေးကြောရုံတင် မပြုပါ၊ သူ၏ ခွင့်လွှတ်ခြင်းခံရသော သားသမီးထဲတွင် အသစ်သော စိတ်နှလုံးကို ဖန်ဆင်းပေးတော်မူ၏ (ယေဇကျေလ ၃၆:၂၆ ကို ကြည့်ပါ)။ “ငါသည် သင်တို့အား အသစ်သော စိတ်နှလုံးကို ပေးမည်ဆိုသော စကားသည် ‘သင်တို့အား အသစ်သော စိတ်သဘောကို ပေးမည်’ ဟု ဆိုလိုသည်။ စိတ်နှလုံး ပြောင်းလဲခြင်းနှင့်အတူ ခရစ်ယာန်တို့၏ တာဝန်ကို ရှင်းလင်းစွာ သိရှိခြင်း ပါဝင်လာသည်” (EGW RH Dec ၁၈၊ ၁၉၁၃)။ ခွင့်လွှတ်ခြင်းအတွက် ဆုတောင်းခြင်းနှင့်အတူ စိတ်နှလုံး အသစ်ဖြစ်ခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ခြင်းအတွက် ဆုတောင်းခြင်း အမြဲပါဝင်သင့်သည် (ယေရမိ ၂၄:၇၊ ၁၁:၁၉၊ ရောမ ၁၂:၂၊ ဧဖက် ၂:၁၀၊ ၄:၂၄ ကို ကြည့်ပါ)။


A right spirit. Or, “a constant spirit.” David’s prayer is for a spirit that is steadfast in its faith, and therefore constant in its obedience. The psalmist desires an entirely new mental and moral nature. “David had the true conception of forgiveness” when he prayed this prayer (MB 167). This should be the petition of every soul (PP 460).

ဖြောင့်မတ်သော စိတ်သဘော။ သို့မဟုတ် “မပြောင်းလဲသော စိတ်သဘော” ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်၏ ဆုတောင်းချက်မှာ ယုံကြည်ခြင်း၌ ခိုင်မြဲပြီး နာခံခြင်း၌ မပြောင်းလဲသော စိတ်သဘောအတွက် ဖြစ်သည်။ ဆာလံဆရာသည် လုံးဝအသစ်သော စိတ်သဘောနှင့် ကိုယ်ကျင့်တရား သဘာဝကို လိုလားသည်။ ဤဆုတောင်းချက်ကို ဆုတောင်းချိန်တွင် “ဒါဝိဒ်သည် ခွင့်လွှတ်ခြင်း၏ စစ်မှန်သော အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ထားသည်” (MB ၁၆၇)။ ဤသည်မှာ ဝိညာဉ်တိုင်း၏ ဆုတောင်းချက် ဖြစ်သင့်သည် (PP ၄၆၀)။


11. Cast me not away. True happiness is found only in the presence of God (see Ps. 13:1; 16:11; 30:7; cf. Gen. 4:14).

၁၁။ ရှေ့တော်မှ မနှင်ထုတ်ပါနှင့်။ စစ်မှန်သော ပျော်ရွှင်မှုကို ဘုရားသခင်၏ မျက်မှောက်တော်တွင်သာ တွေ့ရသည် (ဆာလံ ၁၃:၁၊ ၁၆:၁၁၊ ၃၀:၇၊ ကမ္ဘာဦး ၄:၁၄ ကို ကြည့်ပါ)။


Thy holy spirit. Although he realized that his sins had grieved the Holy Spirit, David prays that he might not be deprived of the guidance of that Spirit (see Isa. 63:10). Compare Eph. 4:30.

သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်။ သူ၏ အပြစ်များသည် သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ကို စိတ်နှလုံး ထိခိုက်စေကြောင်း သူသိသော်လည်း၊ ထိုဝိညာဉ်တော်၏ လမ်းပြခြင်းမှ မကင်းကွာစေရန် ဒါဝိဒ် ဆုတောင်းသည် (ဟေရှာယ ၆၃:၁၀ ကို ကြည့်ပါ)။ ဧဖက် ၄:၃၀ ကို နှိုင်းယှဉ်ပါ။


12. Restore. David desires a return of that joy he had experienced before his great sin.

၁၂။ ကယ်တင်ခြင်း၏ ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို ပြန်ပေးတော်မူပါ။ ဒါဝိဒ်သည် သူ၏ကြီးမားသောအပြစ်မတိုင်မီက ခံစားခဲ့ရသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို ပြန်လည်ရရှိလိုသည်။


With thy free spirit. The words translated “with thy” are supplied. “Free spirit” is better translated, “willing spirit.” David prays to be kept in a frame of mind willing and ready to obey God and to serve Him.

အလိုတော်၌ တည်သော စိတ်သဘော။ “အလိုတော်၌ တည်သော” ဟု ပြန်ဆိုထားသော စကားလုံးကို ဖြည့်စွက်ထားသည်။ “လွတ်လပ်သော ဝိညာဉ်” ကို “နာခံလိုသော စိတ်သဘော” ဟု ပြန်ဆိုခြင်းက ပို၍သင့်တော်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ဘုရားသခင်ကို နာခံရန်နှင့် အမှုထမ်းရန် အဆင်သင့်ရှိသော စိတ်သဘောမျိုးကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန် ဆုတောင်းသည်။


13. Then will I teach. David turns from petition to promise. He promises to instruct others concerning the malignancy of sin, that they may turn from their evil ways and find mercy and forgiveness.

၁၃။ ထိုအခါ ဒုစရိုက်ရှိသောသူတို့အား လမ်းပြတော်မူမည်။ ဒါဝိဒ်သည် တောင်းလျှောက်ခြင်းမှ ကတိပြုခြင်းသို့ ပြောင်းလဲသည်။ သူသည် အပြစ်၏ ဆိုးရွားမှုအကြောင်းကို အခြားသူတို့အား သွန်သင်ပေးမည်ဟု ကတိပြုပြီး၊ ထိုသူတို့သည် မကောင်းသောလမ်းမှ လှည့်လည်လာ၍ ကရုဏာတော်နှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းကို ရရှိကြစေရန် ဖြစ်သည်။


Thy ways. See Ps. 18:21.

လမ်းတော်များ။ ဆာလံ ၁၈:၂၁ ကို ကြည့်ပါ။


Shall be converted. From David’s example, men will learn that God grants mercy to those who forsake their sins, no matter how deep they may have fallen. Michelangelo placed this text as a motto on his portrait of Savonarola.

ပြောင်းလဲကြလိမ့်မည်။ ဒါဝိဒ်၏ ပုံသက်သေမှ လူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှားမိသမျှ မည်မျှပင် နက်ရှိုင်းပါစေ၊ အပြစ်ကို စွန့်လွှတ်သူတို့အား ဘုရားသခင်သည် ကရုဏာပြုတော်မူကြောင်း သင်ယူကြလိမ့်မည်။ Michelangelo သည် ဤကျမ်းပိုဒ်ကို Savonarola ၏ ပုံတူပန်းချီကားပေါ်တွင် ဆောင်ပုဒ်အဖြစ် ထားရှိခဲ့သည်။


14. Bloodguiltiness. Apparently specific reference to the murder of Uriah (see 2 Sam. 11:14–17). David pleads that the sentence may not fall upon him.

၁၄။ အသက်ကို သတ်မိသော အပြစ်။ ဥရိယကို သတ်မိခြင်းကို အဓိက ရည်ညွှန်းသည် (၂ ရှမွေလ ၁၁:၁၄-၁၇ ကို ကြည့်ပါ)။ ဒါဝိဒ်သည် ထိုပြစ်ဒဏ် သူ၏အပေါ်သို့ မကျရောက်စေရန် တောင်းပန်သည်။


God of my salvation. See Ps. 18:46; 25:5; 27:9. David recognizes that salvation may be found only in God.

ကယ်တင်တော်မူသော ဘုရားသခင်။ ဆာလံ ၁၈:၄၆၊ ၂၅:၅၊ ၂၇:၉ ကို ကြည့်ပါ။ ကယ်တင်ခြင်းသည် ဘုရားသခင်၌သာ ရှိကြောင်း ဒါဝိဒ်သိရှိသည်။


15. Open thou my lips. Forgiveness of sin and the relief of conscience unstop the lips of sinners and cause praise to flow forth abundantly (see Ps. 40:3).

၁၅။ အကျွန်ုပ်၏ နှုတ်ကို ဖွင့်တော်မူပါ။ အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်ခြင်းနှင့် သိစိတ်သက်သာရာ ရခြင်းသည် အပြစ်သားတို့၏ နှုတ်ကို ပွင့်စေ၍ ချီးမွမ်းခြင်းကို များစွာ စီးဆင်းစေသည် (ဆာလံ ၄၀:၃ ကို ကြည့်ပါ)။


16. Desirest not sacrifice. See on Ps. 40:6–8; cf. Isa. 1:11–17. The law of Moses prescribed death as the punishment for murder (Ex. 21:12); no mere offering could suffice.

၁၆။ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို နှစ်သက်တော်မမူ။ ဆာလံ ၄၀:၆-၈၊ ဟေရှာယ ၁:၁၁-၁၇ ကို ကြည့်ပါ။ မောရှေ၏ ပညတ်တရားတွင် လူသတ်ခြင်းအတွက် သေဒဏ်ပေးရန် ပြဋ္ဌာန်းထားသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၂၁:၁၂)၊ အပြင်ပန်း ယဇ်ပူဇော်ခြင်းမျှနှင့် မလုံလောက်ပါ။


17. Sacrifices of God. That is, the sacrifices that God approves.

၁၇။ ဘုရားသခင် နှစ်သက်တော်မူသော ယဇ်များ။ ဘုရားသခင် လက်ခံတော်မူသော ယဇ်ပူဇော်ခြင်း ဖြစ်သည်။


A broken spirit. Joy in forgiveness does not preclude sorrow and contrition for sin (see PK 78).

စိတ်နှလုံးကွဲပြားခြင်း။ ခွင့်လွှတ်ခြင်းတွင် ဝမ်းမြောက်ခြင်း ရှိသော်လည်း အပြစ်အတွက် ဝမ်းနည်းခြင်းနှင့် နောင်တရခြင်းကို မဖယ်ရှားပေးပါ (PK ၇၈ ကို ကြည့်ပါ)။


18. Unto Zion. David prays that God’s displeasure may not rest upon Zion (see on Ps. 48:2), the city of his heart, because of his sin. It is a characteristic of the psalmist to include his people in his prayer (see Ps. 25:22; 28:9). David probably added vs. 18, 19 to make this intensely personal penitential prayer suitable for public worship (see PP 725).

၁၈။ ဇိအုန်မြို့ကို ကျေးဇူးပြုတော်မူပါ။ သူ၏အပြစ်ကြောင့် သူ၏စိတ်နှလုံးမြို့တော် ဇိအုန်အပေါ် ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော် မသက်ရောက်စေရန် ဒါဝိဒ်ဆုတောင်းသည်။ ဆာလံဆရာ၏ ထူးခြားချက်မှာ သူ၏လူမျိုးတို့ကို ဆုတောင်းချက်ထဲတွင် အမြဲပါဝင်စေခြင်း ဖြစ်သည် (ဆာလံ ၂၅:၂၂၊ ၂၈:၉ ကို ကြည့်ပါ)။ ဤကိုယ်ပိုင်နောင်တဆုတောင်းချက်ကို အများပြည်သူဝတ်ပြုရာတွင် သင့်လျော်စေရန် ဒါဝိဒ်သည် အငယ် ၁၈၊ ၁၉ ကို ထည့်သွင်းခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် (PP ၇၂၅ ကို ကြည့်ပါ)။


Build thou the walls. David prayed that nothing might interfere with the continued development of the fortifications of the sacred city (see 2 Sam. 5:9; 1 Kings 3:1; 9:15, 16). Figuratively, the phrase may refer to God’s favor and blessing.

မြို့ရိုးတို့ကို တည်ဆောက်တော်မူပါ။ သန့်ရှင်းသောမြို့တော်၏ ခံတပ်များ ဆက်လက်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို အနှောင့်အယှက် မဖြစ်စေရန် ဒါဝိဒ်ဆုတောင်းသည် (၂ ရှမွေလ ၅:၉၊ ၁ ဘုရင်များ ၃:၁၊ ၉:၁၅၊ ၁၆ ကို ကြည့်ပါ)။ ပုံဆောင်သဘောအရ ဤစကားစုသည် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်နှင့် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ရည်ညွှန်းသည်။


19. Of righteousness. As opposed to the sacrifice discussed in v. 16, sacrifices acceptable to God are sacrifices of righteousness (see Ps. 4:5), offered in a right spirit with a right motive.

၁၉။ ဖြောင့်မတ်ခြင်း ယဇ်များ။ အငယ် ၁၆ တွင် ဆွေးနွေးခဲ့သော ယဇ်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့်၊ ဘုရားသခင် လက်ခံတော်မူသော ယဇ်များမှာ ဖြောင့်မတ်ခြင်း ယဇ်များ ဖြစ်သည် (ဆာလံ ၄:၅ ကို ကြည့်ပါ)၊ ၎င်းတို့ကို မှန်ကန်သော စိတ်သဘောနှင့် မှန်ကန်သော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပူဇော်ခြင်း ဖြစ်သည်။


With burnt offering. External forms of religion have their place. It was Christ who instituted the ceremonial law (see PP 366, 367). The various services prescribed in this law had important instructional value. The sin of the people lay in making these outward forms the sum total of religion. David recognized the significance and value of the forms of public worship when they are outward signs of the sincere spirit of the worshiper. We should take care that the most formal parts of public worship preserve the spirit of humble worship. There is nothing wrong in following certain forms of worship, but rather in a lack of sincere religion motivating the forms.

မီးရှို့ရာယဇ်နှင့်အတူ။ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ အပြင်ပန်း ထုံးတမ်းစဉ်လာများတွင်လည်း ၎င်းတို့၏နေရာရှိသည်။ ထုံးတမ်းစဉ်လာ ပညတ်တရားကို စတင်ပေးခဲ့သူမှာ ခရစ်တော် ဖြစ်သည် (PP ၃၆၆၊ ၃၆၇ ကို ကြည့်ပါ)။ ဤပညတ်တရားတွင် သတ်မှတ်ထားသော ဝတ်ပြုခြင်း အမျိုးမျိုးတို့သည် အရေးကြီးသော သွန်သင်မှု တန်ဖိုးရှိသည်။ လူတို့၏ အပြစ်မှာ ထိုအပြင်ပန်း ထုံးတမ်းစဉ်လာများကို ဘာသာရေး၏ အနှစ်သာရဟု ထင်မှတ်ခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ဝတ်ပြုသူတို့၏ စိတ်နှလုံးရိုးသားခြင်း၏ အပြင်ပန်းလက္ခဏာဖြစ်သော အများပြည်သူဆိုင်ရာ ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှု ပုံစံများ၏ အရေးပါမှုနှင့် တန်ဖိုးကို သိရှိနားလည်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှု၏ အပြင်ပန်းပုံစံများတွင်ပင် နှိမ့်ချသော ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခြင်း စိတ်သဘောကို ထိန်းသိမ်းထားရန် ဂရုစိုက်သင့်သည်။ ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှု ပုံစံအချို့ကို လိုက်နာခြင်းမှာ မှားယွင်းခြင်း မရှိပါ၊ မှားယွင်းသည်မှာ ထိုပုံစံများနောက်ကွယ်တွင် ရိုးသားသော ဘာသာရေး စိတ်သဘောမရှိခြင်းပင် ဖြစ်သည်။

No comments:

Post a Comment