psalm
149
ဆာလံ ၁၄၉ (Psalm
149)
Introduction.—Ps.
149 is the fourth of the Hallelujah psalms (see Introduction to Ps. 146). The
tone of the psalm is jubilant and joyful. On the authorship of the psalm, see
FE 371.
နိဒါန်း။ ။ ဆာလံ ၁၄၉ သည် 'Hallelujah' (ဟallelujah) ဆာလံများထဲမှ
စတုတ္ထမြောက် ဖြစ်သည် (ဆာလံ ၁၄၆ ၏ နိဒါန်းကို ကြည့်ပါ)။ ဤဆာလံ၏ အသံနေအသံထားမှာ
ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤဆာလံ၏ ရေးသားသူအကြောင်းကို FE ၃၇၁
တွင် ကြည့်ပါ။
1.
New song. God desires His saints to renew their spiritual
experience day by day (see Luke 9:23; 2 Cor. 4:16). With each renewed
consecration should come a new song. Inasmuch as God’s mercies are new to us
every morning, our gratitude and thanksgiving should be new also. Saints. Heb. chasidim (see Additional
Note on Ps. 36).
၁။ သီချင်းသစ်ကို သီဆိုကြလော့။
ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ သန့်ရှင်းသူတို့အား သူတို့၏ ဝိညာဉ်ရေး အတွေ့အကြုံကို နေ့စဉ်
အသစ်ပြုပြင်စေလိုတော်မူသည် (လုကာ ၉:၂၃၊ ၂ ကောရိန်သု ၄:၁၆ ကို ကြည့်ပါ)။
ဆက်ကပ်အပ်နှံမှု အသစ်တိုင်းနှင့်အတူ သီချင်းသစ် ထွက်ပေါ်လာသင့်သည်။ ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာတော်သည်
နံနက်တိုင်း ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသစ်ဖြစ်သကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်တို့၏
ကျေးဇူးတင်ခြင်းနှင့် ချီးမွမ်းခြင်းသည်လည်း အသစ်ဖြစ်သင့်သည်။ သန့်ရှင်းသူတို့။
ဟေဗြဲစကားလုံး 'chasidim'
ဖြစ်သည်
(ဆာလံ ၃၆ ၏ နောက်ဆက်တွဲ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ)။
3.
In the dance. The sacred dance of holy joy was a thing apart from the frivolous
or debasing dances of the present day (see on 2 Sam. 6:14). The timbrel. A
small hand drum (see p. 30).
၃။ အကနှင့်အတူ ချီးမွမ်းကြစေ။
သန့်ရှင်းသော ဝမ်းမြောက်ခြင်း၏ ဝတ်ပြုရေးဆိုင်ရာ အကသည် ယနေ့ခေတ်၏ အဓိပ္ပာယ်မဲ့သော
သို့မဟုတ် ယုတ်ညံ့သော အကများနှင့် လုံးဝကွာခြားသည် (၂ ဓမ္မရာဇဝင် ၆:၁၄ ကို
ကြည့်ပါ)။ ပတ်သာ။ လက်ဖြင့် တီးရသော စည်ငယ် ဖြစ်သည် (စာမျက်နှာ ၃၀ ကို ကြည့်ပါ)။
5.
Sing aloud. Heb. ranan, “to give a ringing cry of joy.” The vigor of the
language indicates the strength of David’s convictions in this matter.
၅။ ရွှင်လန်းသော အသံနှင့် သီဆိုကြစေ။
ဟေဗြဲစကားလုံး 'ranan' ဖြစ်ပြီး
"ဝမ်းမြောက်ခြင်း၏ အသံကို ကျယ်လောင်စွာ ထုတ်ဖော်ခြင်း" ဟု
အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဤဘာသာစကား၏ ပြင်းပြမှုသည် ဤကိစ္စရပ်တွင် ဒါဝိဒ်၏ ခိုင်မာသော
ယုံကြည်ချက်ကို ပြသနေသည်။
6.
Twoedged sword. On vs. 6–9 see Additional Note on Joshua 6; see also on 2
Chron. 22:8; Ps. 44:9.
၆။ နှစ်ဖက်သွားသော ထား။ ပိုဒ် ၆-၉ နှင့်
ပတ်သက်၍ ယောရှု ၆ ၏ နောက်ဆက်တွဲ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ၊ ၂ ရာဇဝင်ချုပ် ၂၂:၈၊ ဆာလံ ၄၄:၉
တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။
9.
Praise ye the Lord. The psalm closes with another “hallelujah” (see v. 1; see
on Ps. 146:1, 10; 147:20; 148:14).
၉။ ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြလော့။
ဤဆာလံသည် နောက်ထပ် "ဟallelujah"
ဟူသော
စကားဖြင့် အဆုံးသတ်ထားသည် (ပိုဒ် ၁ ကို ကြည့်ပါ၊ ဆာလံ ၁၄၆:၁၊ ၁၀၊ ၁၄၇:၂၀၊ ၁၄၈:၁၄
တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ)။
No comments:
Post a Comment