Psalm
109
ဆာလံ ၁၀၉
Introduction.—Ps.
109 is dedicated to the chief musician. Probably it was intended to be sung for
the tabernacle and Temple services. It is a warning against those who return
hatred for love and ingratitude for kindness. The NT makes reference to a portion
of this psalm as applying to the experience of Judas (see Acts 1:16–20). The
psalm falls into three divisions: the psalmist appeals for help against his
enemies (vs. 1–5); he invokes retribution against the leader of this
treacherous group (vs. 6–20); he breaks forth into a song of thanksgiving to
Jehovah after a plea for deliverance (vs. 21–31). On the superscription see pp.
616, 627.
နိဒါန်း။—ဆာလံ ၁၀၉ သည်
တေးဧည့်ခံသူကြီးအား အပ်နှံထားသော ကျမ်းဖြစ်သည်။ ၎င်းကို တဲတော်နှင့် ဗိမာန်တော်
ဝတ်ပြုခြင်းများအတွက် သီဆိုရန် ရည်ရွယ်ထားခြင်း ဖြစ်ဖွယ်ရှိသည်။ ဤသည်မှာ
မေတ္တာအတွက် မုန်းတီးခြင်း၊ ကျေးဇူးပြုခြင်းအတွက် ကျေးဇူးကန်းခြင်းဖြင့်
တုံ့ပြန်သူတို့အား သတိပေးခြင်း ဖြစ်သည်။ အသစ်သော ပဋိညာဉ်ကျမ်းတွင် ဤဆာလံကျမ်း၏
အပိုင်းအစတစ်ခုကို ယုဒ၏ အတွေ့အကြုံနှင့် အကျုံးဝင်ကြောင်း ကိုးကားဖော်ပြထားသည်
(တမန်တော် ၁:၁၆-၂၀ ကိုကြည့်ပါ)။ ဆာလံကျမ်းသည် အပိုင်းသုံးပိုင်း ခွဲခြားထားသည်-
ဆာလံဆရာသည် ရန်သူတို့ဘေးမှ ကယ်တင်ရန် အသနားခံခြင်း (အငယ် ၁-၅)၊ ဤသစ္စာဖောက်အဖွဲ့၏
ခေါင်းဆောင်အား အပြစ်ပေးရန် တောင်းဆိုခြင်း (အငယ် ၆-၂၀)၊ ကယ်တင်ခြင်းအတွက်
အသနားခံပြီးနောက် ယေဟောဝါဘုရားသခင်အား ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းသည့် သီချင်းဖြင့်
သီဆိုခြင်း (အငယ် ၂၁-၃၁) တို့ ဖြစ်သည်။ ခေါင်းစဉ်နှင့် ပတ်သက်၍ စာမျက်နှာ ၆၁၆၊ ၆၂၇
ကို ကြည့်ပါ။
1.
Hold not thy peace. The enemies were slandering the psalmist and mocking his
God. David knew his Lord so intimately and his confidence was so deep that he
boldly asked his Friend to break the silence and to speak.
၁။ အို ဘုရားသခင်၊ အသံမတိတ်ဘဲ
နေတော်မမူပါနှင့်။ ရန်သူတို့သည် ဆာလံဆရာအား အသရေဖျက်ပြီး သူ၏ ဘုရားသခင်ကို
ပြောင်လှောင်နေကြသည်။ ဒါဝိဒ်သည် သူ၏သခင်ကို အလွန်ရင်းနှီးစွာ သိရှိပြီး
သူ၏ယုံကြည်မှုသည် အလွန်နက်ရှိုင်းလှသဖြင့် သူ၏မိတ်ဆွေအား တိတ်ဆိတ်ခြင်းကို
ဖျက်ဆီး၍ မိန့်တော်မူရန် ရဲဝံ့စွာ တောင်းဆိုခဲ့သည်။
2.
Lying tongue. False witnesses support the unfounded accusations against the
psalmist. It is hard to endure lying reports, but we are admonished to rejoice
when all manner of evil is spoken of us falsely for Christ’s sake (Matt. 5:11).
၂။ မုသာစကားပြောသော လျှာ။ မမှန်မကန်
သက်သေခံသူတို့သည် ဆာလံဆရာအပေါ် အခြေအမြစ်မရှိသော စွပ်စွဲချက်များကို
ထောက်ခံနေကြသည်။ မဟုတ်မမှန်သော သတင်းစကားများကို ခံနိုင်ရည်ရှိရန် ခက်ခဲသော်လည်း၊
ခရစ်တော်၏ နာမတော်ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့အား မမှန်မကန် ကဲ့ရဲ့ပြောဆိုသည့်အခါ ဝမ်းမြောက်ကြရန်
ကျွန်ုပ်တို့ကို တိုက်တွန်းထားသည် (မဿဲ ၅:၁၁)။
3.
Words of hatred. Compare Jer. 18:18.
၃။ မုန်းတီးသော စကားများ။ ယေရမိ ၁၈:၁၈
နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။
4.
Unto prayer. Rather than retaliate, the psalmist gave himself to prayer and
intercession. Happy is the man who can find refuge from every trial and false
accusation in the secret place of communion with God.
၄။ ဆုတောင်းခြင်းအမှုကို ပြု၏။
လက်စားချေမည့်အစား ဆာလံဆရာသည် ဆုတောင်းခြင်းနှင့် ကြားဝင်ပန်လျှောက်ခြင်းတွင်
မိမိကိုယ်ကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်နှင့် ဆက်သွယ်သော လျှို့ဝှက်ရာအရပ်၌
စုံစမ်းခြင်းနှင့် မှားယွင်းသော စွပ်စွဲချက်တိုင်းမှ ခိုလှုံရာကို ရှာတွေ့နိုင်သောသူသည်
ပျော်ရွှင်သောသူ ဖြစ်သည်။
5.
For my love. The kindness of the psalmist to his enemies was required by more
severe hatred on their part. The greatest demonstration of love toward enemies
was seen in Christ, the Son of God (see Rom. 5:7–10). There never was love
manifested like His. Despite the manifestation of this love He was betrayed and
crucified. Yet in His dying agony His love for His enemies lost none of its
ardor as He prayed, “Father, forgive them; for they know not what they do”
(Luke 23:34).
၅။ ငါ့မေတ္တာအတွက်။ ဆာလံဆရာ၏
ရန်သူတို့အပေါ် ကြင်နာမှုသည် သူတို့၏ဘက်မှ ပိုမိုပြင်းထန်သော မုန်းတီးမှုဖြင့်
ပြန်လည်တုံ့ပြန်ခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။ ရန်သူတို့အပေါ် မေတ္တာကို အကြီးမားဆုံး
ဖော်ပြခြင်းကို ဘုရားသခင်၏သားတော် ခရစ်တော်၌ တွေ့မြင်ခဲ့ရသည် (ရောမ ၅:၇-၁၀ ကိုကြည့်ပါ)။
ကိုယ်တော်ကဲ့သို့ ဖော်ပြသော မေတ္တာမျိုး ဘယ်သောအခါမျှ မရှိခဲ့ပါ။ ဤမေတ္တာကို
ဖော်ပြသော်လည်း ကိုယ်တော်သည် သစ္စာဖောက်ခြင်းနှင့် လက်ဝါးကပ်တိုင်တင်ခြင်းကို
ခံခဲ့ရသည်။ သို့သော် သေမင်း၏ ဝေဒနာကို ခံစားနေရချိန်၌ပင် ရန်သူတို့အပေါ်ထားရှိသော
သူ၏မေတ္တာသည် လျော့နည်းသွားခြင်းမရှိဘဲ၊ “အဖ၊ သူတို့အား ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။
အကြောင်းမူကား သူတို့သည် ပြုသောအမှုတို့ကို မသိကြပါ” ဟု ဆုတောင်းခဲ့သည် (လုကာ
၂၃:၃၄)။
6.
Wicked man over him. God often permits a wicked tyrant to control a sinful
people.
၆။ ဆိုးညစ်သောသူကို သူ၏အထက်၌
ခန့်ထားတော်မူပါ။ ဘုရားသခင်သည် အပြစ်ရှိသော လူမျိုးကို အုပ်စိုးရန် ဆိုးညစ်သော
အာဏာရှင်ကို မကြာခဏ ခွင့်ပြုတော်မူသည်။
7.
Let his prayer become sin. Literally, “his prayer shall become sin.” The verb
here used is a simple future, as distinguished from the form specifying a wish.
The prayer of the wicked does not proceed from true penitence, but from sorrow
for the results of the sin. Such prayers God cannot accept (see Prov. 28:9;
Isa. 1:15).
၇။ သူ၏ဆုတောင်းခြင်းသည် အပြစ်ဖြစ်ပါစေ။
ပကတိအားဖြင့် “သူ၏ဆုတောင်းခြင်းသည် အပြစ်ဖြစ်လိမ့်မည်” ဟူ၍ဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင်
သုံးထားသော ကြိယာမှာ ဆန္ဒကို သတ်မှတ်ထားသော ပုံစံနှင့် ကွဲပြားသည့်
ရိုးရိုးအနာဂတ်ကာလ ဖြစ်သည်။ ဆိုးညစ်သူ၏ ဆုတောင်းချက်သည် စစ်မှန်သော နောင်တရခြင်းမှ
မဟုတ်ဘဲ အပြစ်၏ ရလဒ်များအတွက် ဝမ်းနည်းခြင်းမှသာ ဖြစ်သည်။ ထိုသို့သော
ဆုတောင်းချက်များကို ဘုရားသခင်သည် လက်မခံနိုင်ပါ (သုတ္တံ ၂၈:၉၊ ဟေရှာယ ၁:၁၅
ကိုကြည့်ပါ)။
8.
Let his days be few. The Hebrew allows the alternate translation, “his days
will be few” (see on v. 7). Office. Heb. pequddah, signifying the office of the
overseer. This verse was cited by Peter as a sanction for filling the place of
Judas by the election of another apostle (see Acts 1:20).
၈။ သူ၏နေ့ရက်တို့သည် နည်းပါးပါစေ။
ဟေဗြဲဘာသာစကားသည် “သူ၏နေ့ရက်တို့သည် နည်းပါးလိမ့်မည်” ဟူသော
အခြားဘာသာပြန်ဆိုမှုကို ခွင့်ပြုသည် (အငယ် ၇ တွင်ကြည့်ပါ)။ တာဝန်။ ဟေဗြဲဘာသာစကား pequddah သည်
ကြီးကြပ်သူ၏ တာဝန်ကို ဆိုလိုသည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်ကို ပေတရုက တမန်တော်အသစ်တစ်ဦးကို
ရွေးချယ်ခြင်းဖြင့် ယုဒ၏ နေရာကို ဖြည့်စွက်ရန် အတည်ပြုချက်အဖြစ် ကိုးကားခဲ့သည်
(တမန်တော် ၁:၂၀ ကိုကြည့်ပါ)။
9.
Fatherless. In this world of sin “it is inevitable that children should suffer
from the consequences of parental wrongdoing” (PP 306; see on Joshua 7:15).
Conversely, the Lord is gracious to the offspring of the righteous and extends
mercy to their succeeding generations (Ex. 20:6).
၉။ ဖခင်မဲ့သား။ ဤအပြစ်လောကတွင်
“သားသမီးတို့သည် မိဘတို့၏ မှားယွင်းသော လုပ်ရပ်များ၏ ရလဒ်များကို ခံစားရခြင်းမှာ
မလွဲမသွေ ဖြစ်သည်” (PP ၃၀၆၊
ယောရှု ၇:၁၅ တွင်ကြည့်ပါ)။ ဆန့်ကျင်ဘက်အားဖြင့် ထာဝရဘုရားသည် ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၏
သားသမီးတို့အပေါ် ကျေးဇူးပြု၍ နောက်မျိုးဆက်များအထိ ကရုဏာတော်ကို ပြသတော်မူသည်
(ထွက်မြောက်ရာ ၂၀:၆)။
11.
Extortioner. One who puts out his money to usury. He is here represented as
demanding everything that his debtor possesses.
၁၁။ အတိုးစားသူ။ မိမိ၏ငွေကို အတိုးဖြင့်
ချေးငှားသူ ဖြစ်သည်။ သူသည် မိမိ၏ကြွေးရှင်ပိုင်ဆိုင်သမျှကို တောင်းဆိုသူအဖြစ်
ဤနေရာတွင် ဖော်ပြထားသည်။
12.
To extend mercy. That is, to make mercy continue or last. While it is true that
the Lord’s love is everlasting (see Jer. 31:3), there comes an end to the
pleadings of the Holy Spirit and to the extending of mercy to ungrateful
sinners (see Gen. 6:3).
၁၂။ ကရုဏာကို ပြသရန်။ ဆိုလိုသည်မှာ
ကရုဏာတော်ကို ဆက်လက်တည်ရှိစေရန်ဖြစ်သည်။ ထာဝရဘုရား၏ မေတ္တာတော်သည် ထာဝရဖြစ်သည်မှာ
မှန်သော်လည်း (ယေရမိ ၃၁:၃ ကိုကြည့်ပါ)၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်၏
တောင်းဆိုချက်များနှင့် ကျေးဇူးကန်းသော အပြစ်သားတို့အား ကရုဏာပြခြင်းသည် တစ်နေ့တွင်
အဆုံးသတ်သွားမည် (ကမ္ဘာဦး ၆:၃ ကိုကြည့်ပါ)။
13.
Generation following. The Israelite, with his strong sense of family
solidarity, looked forward to his name living on in his descendants. The
extinction of the family name was considered a terrible calamity (see on Gen.
38:8).
၁၃။ နောက်မျိုးဆက်။ မိသားစုဝင်ရိုးစက်
ခိုင်မာစွာ ရှိကြသော ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် မိမိ၏အမည်နာမသည် မိမိ၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့၌
ဆက်လက်ရှင်သန်နေမည်ကို မျှော်လင့်ခဲ့ကြသည်။ မိသားစုအမည် ပျောက်ကွယ်သွားခြင်းကို
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဘေးဒုက္ခအဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့ကြသည် (ကမ္ဘာဦး ၃၈:၈
တွင်ကြည့်ပါ)။
17.
Let it come. Here, as in v. 7, the fate of the wicked is expressed, not so much
in the form of a wish, but in the simple historical form, as the inevitable
result of the decision that the wicked have pronounced upon themselves by their
conduct.
၁၇။ ထိုအမှုရောက်ပါစေ။ အငယ် ၇
တွင်ကဲ့သို့ပင် ဆိုးညစ်သူတို့၏ ကံကြမ္မာကို ဆန္ဒပုံစံဖြင့် မဟုတ်ဘဲ ရိုးရှင်းသော
သမိုင်းဝင်ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ ၎င်းသည် ဆိုးညစ်သူတို့သည် မိမိတို့၏
အပြုအမူဖြင့် မိမိတို့ကိုယ်ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားသည့် မလွဲမသွေ ရလဒ် ဖြစ်သည်။
20.
Reward. Those who despite God’s love and His grace bring a curse upon
themselves. Their punishment is a reward for their actions, the inevitable
result of their own choice.
၂၀။ အကျိုးအပြစ်။ ဘုရားသခင်၏
မေတ္တာနှင့် ကျေးဇူးတော်ရှိသော်လည်း မိမိတို့ကိုယ်ကို ကျိန်ခြင်းအောက်သို့
ရောက်စေသောသူများ ဖြစ်သည်။ သူတို့၏ အပြစ်ဒဏ်သည် သူတို့၏ လုပ်ရပ်များအတွက်
အကျိုးအပြစ်ဖြစ်ပြီး မိမိတို့ရွေးချယ်မှု၏ မလွဲမသွေ ရလဒ် ဖြစ်သည်။
23.
Shadow. When the day declines, the shadow lengthens till it vanishes in the
descending darkness. Tossed up and down. Better, “shaken off.” The psalmist
feels as helpless as the poor locust.
၂၃။ အရိပ်။ နေ့အချိန်ကုန်လွန်သွားသောအခါ
အရိပ်သည် မှောင်မိုက်ထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်အထိ ရှည်လျားလာသည်။ လူးလာခေါက်ပြန်
ဖြစ်ခြင်း။ “ခါယမ်းခြင်း” ဟု ဆိုလျှင် ပိုကောင်းသည်။ ဆာလံဆရာသည် ဆင်းရဲသော
ကျိုင်းကောင်ကဲ့သို့ အကူအညီမဲ့နေသည်ဟု ခံစားရသည်။
26.
Help me. In the concluding section of the psalm, the cry for help is renewed,
and the psalmist casts himself wholly upon the mercy of God. The psalm closes
with the joyous prospect that after the suffering will come the glory, after
the cross, the crown.
၂၆။ အကျွန်ုပ်ကို ကူညီတော်မူပါ။
ဆာလံကျမ်း၏ နောက်ဆုံးအပိုင်းတွင် အကူအညီတောင်းခံသည့် အော်ဟစ်သံသည်
ပြန်လည်သက်ဝင်လာပြီး ဆာလံဆရာသည် မိမိကိုယ်ကို ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာတော်အောက်သို့
လုံးလုံးလျားလျား အပ်နှံထားသည်။ ဆာလံကျမ်းသည် ဆင်းရဲဒုက္ခပြီးနောက် ဘုန်းအသရေ
ရောက်လာလိမ့်မည်၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်ပြီးနောက် သရဖူ ရောက်လာလိမ့်မည်ဟူသော
ဝမ်းမြောက်ဖွယ် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် အဆုံးသတ်ထားသည်။
28.
Bless thou. What matters whether we are cursed by wicked men as long as we know
that the blessing of Heaven is resting upon us?
၂၈။ ကိုယ်တော်သည်
ကောင်းချီးပေးတော်မူပါ။ ကောင်းကင်ဘုံ၏ ကောင်းချီးမင်္ဂလာသည် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်
သက်ရောက်နေကြောင်း သိရှိသရွေ့ ဆိုးညစ်သောသူတို့၏ ကျိန်ဆဲခြင်းကို ခံရသော်လည်း
အဘယ်သို့နည်း။
29.
Clothed with shame. Sin always brings shame and disgrace (see Gen. 3:7–11).
၂၉။ အရှက်တကွဲ ဖြစ်ပါစေ။ အပြစ်သည်
အမြဲတမ်း အရှက်ရခြင်းနှင့် ဂုဏ်သိက္ခာကျခြင်းကို ယူဆောင်လာသည် (ကမ္ဘာဦး ၃:၇-၁၁
ကိုကြည့်ပါ)။
30.
Praise him. We should praise the Lord publicly. He is ever at our side to help
us and to save us from those enemies who are seeking to destroy us.
၃၀။ ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြမည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ထာဝရဘုရားကို လူအများရှေ့တွင် ချီးမွမ်းသင့်သည်။ ကိုယ်တော်သည်
ကျွန်ုပ်တို့ကို ကူညီရန်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဖျက်ဆီးရန် ကြိုးပမ်းနေသော
ရန်သူတို့ထံမှ ကယ်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘေးနားတွင် အမြဲရှိနေတော်မူသည်။
No comments:
Post a Comment