psalm
85
Introduction.—Ps. 85 consists of a
thanksgiving for the deliverance of Israel from the captor (vs. 1–3); a prayer
for more complete restoration (vs. 4–7); and a foretaste of the answer to the
psalmist’s prayer in the ultimate bestowal of spiritual and material blessings.
There is insufficient evidence to tie the psalm to any particular date. Among
the supreme personifications of the book of Psalms are the vivid images
presented in Ps. 85:10–13. It is said that the psalm was a favorite of Oliver
Cromwell’s.
နိဒါန်း။—ဆာလံ ၈၅ သည်
ဣသရေလလူမျိုးတို့အား ဖမ်းဆီးသူများလက်မှ ကယ်တင်ခြင်းအတွက်
ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းခြင်း (ငယ် ၁–၃)၊ ပိုမိုပြည့်စုံသော ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်းအတွက်
ဆုတောင်းခြင်း (ငယ် ၄–၇) နှင့် ဝိညာဉ်ရေးရာနှင့် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ
ကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို နောက်ဆုံး၌ ပေးသနားတော်မူခြင်းအားဖြင့် ဆာလံဆရာ၏
ဆုတောင်းချက်အတွက် အဖြေကို ကြိုတင်မြည်းစမ်းခြင်းတို့ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည်။
ဤဆာလံကျမ်းကို သတ်မှတ်ထားသော ရက်စွဲတစ်ခုခုနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် သက်သေအလုံအလောက်
မရှိပါ။ ဆာလံကျမ်းစာအုပ်၏ အထွဋ်အမြတ်ထားသော ပုဂ္ဂိုလ်ပုံဆောင်ခြင်းများထဲတွင် ဆာလံ
၈၅:၁၀–၁၃ ၌ တင်ပြထားသော ထင်ရှားသည့် ပုံရိပ်များ ပါဝင်သည်။ ဤဆာလံကျမ်းသည် အိုလီဗာ
ခရမ်ဝဲလ် (Oliver
Cromwell) ၏ အနှစ်သက်ဆုံး ဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြသည်။
1.
Been favourable. God had been pleased to turn the calamities of the Jews into
blessings. The statement implies that the psalmist felt there were times when
God had not been gracious. Forgiven. Captivity came as a result of sin; God’s
remission of punishment was considered to be evidence that God had forgiven
national sin. Covered. See on Ps. 32:1. Selah.
၁။ ကျေးဇူးပြုတော်မူပြီ။ ဘုရားသခင်သည်
ယုဒလူမျိုးတို့၏ ဘေးဒုက္ခများကို ကောင်းချီးမင်္ဂလာများအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးရန်
နှစ်သက်တော်မူခဲ့သည်။ ဤထုတ်ပြန်ချက်သည် ဘုရားသခင် ကျေးဇူးမပြုခဲ့သည့် အချိန်များ
ရှိခဲ့သည်ဟု ဆာလံဆရာ ခံစားခဲ့ရကြောင်းကို ဆိုလိုသည်။ ခွင့်လွှတ်တော်မူပြီ။
ကျွန်ခံရခြင်းသည် အပြစ်၏ ရလဒ်အဖြစ် ဖြစ်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ဘုရားသခင်က
ပြစ်ဒဏ်ကို လွတ်ငြိမ်းခွင့်ပေးခြင်းသည် အမျိုးသားအပြစ်များကို
ခွင့်လွှတ်တော်မူကြောင်း သက်သေဖြစ်သည်ဟု ယူဆကြသည်။ ဖုံးအုပ်တော်မူပြီ။ ဆာလံ ၃၂:၁
ကို ကြည့်ပါ။ ဆေလာ။
4.
Turn. God has graciously turned toward His people. The psalmist’s prayer now is
that God will bring His people to repentance. We cannot turn of our own selves;
we need the grace of God. God of our salvation. See Ps. 27:9; 51:14. To cease. Verbally
this statement seems to contradict the statement of v. 3, but it may be
understood as referring to the effects of God’s anger. The captivity had been
restored, but the land was still in a state of desolation.
၄။ ပြန်လှည့်တော်မူပါ။ ဘုရားသခင်သည်
မိမိလူမျိုးတော်ထံသို့ ကျေးဇူးပြု၍ ပြန်လှည့်တော်မူခဲ့သည်။ ယခု ဆာလံဆရာ၏
ဆုတောင်းချက်မှာ ဘုရားသခင်သည် မိမိလူမျိုးတော်ကို နောင်တရခြင်းသို့
ပို့ဆောင်ပေးရန် ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ့်ဖာသာ ပြန်မလှည့်နိုင်ပါ၊
ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော် လိုအပ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်တင်သော ဘုရားသခင်။ ဆာလံ
၂၇:၉၊ ၅၁:၁၄ ကို ကြည့်ပါ။ ရပ်စဲစေရန်။ စာသားအရ ဤထုတ်ပြန်ချက်သည် ငယ် ၃ ၏
ထုတ်ပြန်ချက်နှင့် ဆန့်ကျင်နေပုံရသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်၏
အကျိုးသက်ရောက်မှုများကို ရည်ညွှန်းသည်ဟု နားလည်နိုင်ပါသည်။ ကျွန်ခံဘဝမှ
ပြန်လည်ရောက်ရှိလာသော်လည်း၊ ပြည်တော်မှာမူ ပျက်စီးယိုယွင်းလျက်ပင် ရှိနေသေးသည်။
5.
To all generations. Literally, “from generation to generation.”
၅။ လူမျိုးအဆက်ဆက်။ စင်စစ်အားဖြင့်
“မျိုးဆက်မှ မျိုးဆက်သို့” ဖြစ်သည်။
6.
Thou. God alone can revive His people. Revive. Ezra prayed for “a little
reviving in our bondage”. May rejoice. A revival of religion brings rejoicing.
In thee. Not in earthly blessings alone, but in God, the giver of all.
၆။ ကိုယ်တော်။ ဘုရားသခင် တစ်ပါးတည်းသာ
မိမိလူမျိုးတော်ကို ပြန်လည်ရှင်သန်စေနိုင်သည်။ ပြန်လည်ရှင်သန်စေပါ။ ဧဇရသည်
“ကျွန်ုပ်တို့ ကျွန်ခံရစဉ်အတွင်း အနည်းငယ် ပြန်လည်ရှင်သန်ခြင်း” အတွက်
ဆုတောင်းခဲ့သည်။ ဝမ်းမြောက်ကြပါစေ။ ဘာသာရေး ပြန်လည်ရှင်သန်ခြင်းသည် ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို
ဆောင်ကြဉ်းပေးသည်။ ကိုယ်တော်၌။ လောကီကောင်းချီးများ၌သာမက၊ အရာခပ်သိမ်းကို
ပေးသနားတော်မူသော ဘုရားသခင်၌သာ ဖြစ်သည်။
8.
I will hear. The psalmist has expressed his sorrow and has prayed; now he will
wait calmly, quietly, for an answer of peace. What God says to us is more
important than what we say to Him. Peace. Heb. shalom. Few Hebrew words are
sweeter in their connotations than the word “peace”. Saints. Heb. chasidim. The
chasidim show their love for God by their way of life, and God shows His love
to them. Folly. If, after deliverance, Israel should return to her folly, her
latter end would be still worse.
၈။ ငါသည် နားထောင်မည်။ ဆာလံဆရာသည် မိမိ၏
ဝမ်းနည်းခြင်းကို ဖော်ပြပြီး ဆုတောင်းခဲ့ပြီးပြီ၊ ယခု သူသည် ငြိမ်သက်ခြင်း၏
အဖြေကို တည်ငြိမ်စွာ၊ အေးဆေးစွာ စောင့်မျှော်မည်။ ဘုရားသခင်အား ကျွန်ုပ်တို့
ပြောဆိုသည်ထက် ဘုရားသခင်က ကျွန်ုပ်တို့ကို ပြောဆိုသည်က ပို၍ အရေးကြီးသည်။
ငြိမ်သက်ခြင်း။ ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် shalom ဖြစ်သည်။ “ငြိမ်သက်ခြင်း” ဟူသော
စကားလုံးထက် ပို၍ ချိုမြိန်သော အဓိပ္ပာယ်ရှိသည့် ဟေဗြဲစကားလုံးမှာ
အလွန်နည်းပါးသည်။ သန့်ရှင်းသူများ။ ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် chasidim ဖြစ်သည်။ chasidim များသည်
ဘုရားသခင်ကို ချစ်ကြောင်း သူတို့၏ နေထိုင်မှုပုံစံဖြင့် ပြသကြပြီး၊ ဘုရားသခင်ကလည်း
သူတို့ကို ချစ်ကြောင်း ပြသတော်မူသည်။ မိုက်မဲခြင်း။ လွတ်မြောက်ပြီးနောက် ဣသရေလသည်
မိမိ၏ မိုက်မဲခြင်းသို့ ပြန်သွားမည်ဆိုလျှင်၊ နောက်ဆုံးအခြေအနေမှာ ပို၍
ဆိုးရွားလိမ့်မည်။
9.
Glory. Here, evidently, the return of earthly glory and prosperity, as of old.
၉။ ဘုန်းတော်။ ဤနေရာတွင်
ရှေးကကဲ့သို့ပင် လောကီဘုန်းတော်နှင့် ကြွယ်ဝချမ်းသာခြင်းတို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိခြင်း
ဖြစ်သည်မှာ ထင်ရှားသည်။
10.
Mercy and truth. The exquisite example of synonymous parallelism displayed in
this verse joins in each clause the two cardinal attributes of God’s character.
In picturesque figures of personification the whole plan of salvation is
epitomized. Have kissed. Justice and pardon, seemingly alienated from each
other, embrace as loving friends.
၁၀။ ကရုဏာနှင့် သစ္စာတရား။ ဤငယ်တွင်
ပြသထားသော အနက်တူအပြိုင်ပုံစံ၏ ထူးခြားသော နမူနာသည် အပိုဒ်တိုင်း၌ ဘုရားသခင်၏
စရိုက်လက္ခဏာရပ်နှစ်ခုကို ပေါင်းစပ်ထားသည်။ ပုဂ္ဂိုလ်ပုံဆောင်ခြင်း၏
ရုပ်ပုံလွှာများဖြင့် ကယ်တင်ခြင်း အစီအစဉ်တစ်ခုလုံးကို အကျဉ်းချုပ် ဖော်ပြထားသည်။
အနမ်းခံကြပြီ။ တရားမျှတခြင်းနှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းတို့သည် အချင်းချင်း
ဝေးကွာနေပုံရသော်လည်း၊ ချစ်ခင်သော မိတ်ဆွေများကဲ့သို့ ဖက်တွယ်ကြသည်။
11.
Look down from heaven. To meet “truth”.
၁၁။ ကောင်းကင်ဘုံမှ ကြည့်ရှုတော်မူမည်။
“သစ္စာတရား” နှင့် တွေ့ဆုံရန် ဖြစ်သည်။
12.
Good. See Ps. 84:11.
၁၂။ ကောင်းသောအရာ။ ဆာလံ ၈၄:၁၁ ကို
ကြည့်ပါ။
13.
Shall go before him. See Isa. 58:8. Righteousness is personified as preparing
the way for restoration to divine favor. Shall set us. Righteousness, as a
herald, prepares the way for the coming of Jehovah, who brings salvation to His
people.
၁၃။ ကိုယ်တော်၏ ရှေ့တော်၌ သွားရမည်။
ဟေရှာယ ၅၈:၈ ကို ကြည့်ပါ။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်သို့
ပြန်လည်ရောက်ရှိရန် လမ်းခင်းပေးသောသူအဖြစ် ပုံဆောင်ထားသည်။ ငါတို့ကို
ချမှတ်ပေးလိမ့်မည်။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် တမန်တော်တစ်ဦးကဲ့သို့ မိမိလူမျိုးတော်အား
ကယ်တင်ခြင်းကို ဆောင်ယူလာတော်မူသော ယေဟောဝါ ဘုရားသခင် ကြွလာတော်မူရန်
လမ်းခင်းပေးသည်။
No comments:
Post a Comment