psalm
145
ဆာလံ ၁၄၅ (Psalm
145)
Introduction.—Ps.
145 is the first of the triumphant hymns. The psalms of this group are 145–150.
They were evidently composed for liturgical use. The 145th is the only psalm
that has in its title the Heb. Tehillah, “a praise,” or, “a song of praise.” The
psalm is an acrostic (see p. 625). In Hebrew the initial letters of the verses
follow the Hebrew alphabet in order, with one exception: the letter nun does
not appear, accounting for 21 verses instead of 22 if all the letters were
represented, as in Ps. 34. The psalm is not marked by any clear-cut divisions;
it is one and indivisible.
နိဒါန်း။ ။ ဆာလံ ၁၄၅ သည် အောင်ပွဲခံသော
ချီးမွမ်းခြင်း သီချင်းများထဲမှ ပထမဆုံး ဖြစ်သည်။ ဤအုပ်စုတွင် ဆာလံ ၁၄၅ မှ ၁၅၀ အထိ
ပါဝင်သည်။ ၎င်းတို့ကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ရာတွင် သုံးရန် ရေးသားခဲ့ခြင်းမှာ
ထင်ရှားသည်။ ဆာလံ ၁၄၅ သည် ခေါင်းစဉ်တွင် ဟေဗြဲစကားလုံး 'Tehillah' (တေဟိလ)၊
"ချီးမွမ်းခြင်း" သို့မဟုတ် "ချီးမွမ်းခြင်း သီချင်း" ဟု
ပါရှိသည့် တစ်ခုတည်းသော ဆာလံ ဖြစ်သည်။ ဤဆာလံသည် အက္ခရာစဉ် (Acrostic) ဖြစ်သည်။
ဟေဗြဲဘာသာစကားဖြင့် ကျမ်းပိုဒ်များ၏ အစအက္ခရာများသည် ဟေဗြဲအက္ခရာစဉ်အတိုင်း
လိုက်ပါသော်လည်း တစ်ခုမှာ ချွင်းချက်ဖြစ်သည် - 'nun' (နုန်) ဟူသော အက္ခရာ
မပါဝင်သည့်အတွက် ဆာလံ ၃၄ ကဲ့သို့ အက္ခရာအားလုံးပါပါက ၂၂ ပိုဒ်ရှိရမည့်အစား ၂၁
ပိုဒ်သာ ရှိသည်။ ဤဆာလံသည် အပိုင်းပိုင်း ခွဲခြားထားခြင်း မရှိဘဲ တစ်ခုတည်းသော
မခွဲခြားနိုင်သည့် အပိုင်း ဖြစ်သည်။
1.
O king. David, the earthly king of Israel, adores God, who is his King. Happy
is that land where the royal leader is loyal to the heavenly Monarch.
၁။ အိုအရှင်ဘုရင်။ ဣသရေလနိုင်ငံ၏
မြေကြီးဆိုင်ရာ ဘုရင် ဒါဝိဒ်သည် သူ၏ ဘုရင် ဖြစ်တော်မူသော ဘုရားသခင်ကို
ကိုးကွယ်သည်။ ဘုရင်အဖြစ် ဦးဆောင်သူသည် ကောင်းကင်ဘုံရှိ အရှင်သခင်အပေါ် သစ္စာရှိသော
နိုင်ငံသည် ပျော်ရွှင်သော နိုင်ငံ ဖြစ်သည်။
2.
Every day. David’s praise was not intermittent—not one day in seven, but
every day; not for a brief span, but for all time. Our love to God and our
praise to Him should be a daily matter. Every day God sends unnumbered
blessings to His children, and there is every reason why we should praise Him
daily.
Bless thee. See on Ps. 63:4.
၂။ နေ့ရက်တိုင်း။ ဒါဝိဒ်၏
ချီးမွမ်းခြင်းသည် ရံဖန်ရံခါမျှ မဟုတ်ပါ—ခုနစ်ရက်တွင် တစ်ရက်မျှ မဟုတ်ဘဲ
နေ့ရက်တိုင်း ဖြစ်သည်၊ ခဏတာမျှ မဟုတ်ဘဲ အချိန်ကာလ အားလုံးအတွက် ဖြစ်သည်။
ဘုရားသခင်အပေါ် ကျွန်ုပ်တို့၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ကိုယ်တော်ကို
ချီးမွမ်းခြင်းသည် နေ့စဉ် လုပ်ဆောင်ရမည့် အရာ ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်၏
သားသမီးတို့ထံသို့ နေ့စဉ် မရေမတွက်နိုင်သော ကောင်းချီးများကို
စေလွှတ်တော်မူသဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်ကို နေ့စဉ် ချီးမွမ်းရန်
အကြောင်းရင်းတိုင်း ရှိသည်။ ကိုယ်တော်ကို ကောင်းချီးပေးပါမည်။ ဆာလံ ၆၃:၄ ကို ကြည့်ပါ။
3.
Unsearchable. Not all the great intellects of all the centuries are sufficient
to penetrate the depths of God’s unfathomable riches of grace, glory, and
power. God’s glory and majesty are ineffable, His goodness and mercy universal
and abundant.
၃။ အကုန်အစင် မရှာဖွေနိုင်။
ခေတ်အဆက်ဆက်မှ ဉာဏ်ကြီးရှင်များအားလုံးသည် ဘုရားသခင်၏ အဆုံးမရှိသော ကျေးဇူးတော်၊
ဘုန်းတော်နှင့် တန်ခိုးတော်၏ နက်နဲမှုကို ထိုးဖောက်မရှာဖွေနိုင်ကြပါ။ ဘုရားသခင်၏
ဘုန်းတော်နှင့် ဂုဏ်အသရေတော်မှာ ပြည့်စုံစွာ ဖော်ပြ၍ မရနိုင်၊ ကိုယ်တော်၏ ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့်
ကရုဏာတော်မှာ အားလုံးအတွက် ဖြစ်ပြီး များပြားလှသည်။
4.
One generation. Men shall hand down from father to son the account of God’s
mighty acts of deliverance. The Israelites took great pleasure in recounting
the wonderful deliveries wrought by God on behalf of their forefathers in Egypt
and at the Red Sea. One generation after another passes away, but praise and
adoration to God continue.
၄။ လူမျိုးအဆက်ဆက်။ ဘုရားသခင်
ပြုတော်မူသော ကယ်တင်ခြင်း၏ တန်ခိုးကြီးသော အမှုတော်တို့ကို အဖမှ သားသို့
လက်ဆင့်ကမ်း ပေးရမည်။ ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် အီဂျစ်ပြည်နှင့် ပင်လယ်နီ၌ ဘုရားသခင်က
သူတို့၏ ဘိုးဘေးများအတွက် ပြုလုပ်ပေးခဲ့သော အံ့ဩဖွယ်ရာ ကယ်တင်ခြင်းတို့ကို ပြန်လည်ပြောပြခြင်းဖြင့်
ကြီးမားသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို ခံစားကြသည်။ တစ်ဆက်ပြီးတစ်ဆက်
ကွယ်လွန်သွားကြသော်လည်း ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကိုးကွယ်ခြင်းမှာမူ ဆက်လက်ရှိနေသည်။
5.
Majesty. It is fitting that David, the king, should speak of the majesty of the
King of kings. He has difficulty in finding language to express adequately the
attributes of God.
၅။ ဘုန်းတော်။ ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည်
ဘုရင်တို့၏ ဘုရင်ဖြစ်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို ပြောဆိုခြင်းမှာ
သင့်လျော်သည်။ သူသည် ဘုရားသခင်၏ ဂုဏ်တော်များကို ပြည့်စုံစွာ ဖော်ပြရန်
စကားလုံးများကို ရှာဖွေရာတွင် အခက်အခဲ ရှိသည်။
7.
Shall sing. God’s righteousness should be the theme of the Christian’s song.
Singing is a fitting way to render praise to God. Our hearts and voices should
be often uplifted to the heavenly King in holy hymns. Music’s highest and
sweetest strains assist us to exalt our Creator.
၇။ သီဆိုကြလိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်၏
ဖြောင့်မတ်ခြင်းသည် ခရစ်ယာန်တို့၏ သီချင်းဖြစ်ရမည်။ သီဆိုခြင်းသည် ဘုရားသခင်ကို
ချီးမွမ်းရန် သင့်လျော်သော နည်းလမ်း ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ စိတ်နှလုံးနှင့်
အသံတို့သည် သန့်ရှင်းသော သီချင်းများဖြင့် ကောင်းကင်ဘုံရှင် ဘုရင်ထံသို့ မကြာခဏ
မြှောက်ချီရမည်။ ဂီတ၏ အမြင့်ဆုံးနှင့် အချိုမြိန်ဆုံး တေးသံတို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏
ဖန်ဆင်းရှင်ကို ချီးမြှောက်ရန် ကူညီပေးသည်။
8.
Gracious. Compare Ex. 34:6. As God revealed Himself to Moses and to David,
so He reveals Himself to us today, as a God who is full of tender mercy and
graciousness. He regards all with the tenderest sympathy, especially those
passing through the valley of affliction.
၈။ ကျေးဇူးပြုတတ်။ ထွက်မြောက်ရာ ၃၄:၆
နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ဘုရားသခင်သည် မောရှေနှင့် ဒါဝိဒ်တို့အား ကိုယ်တိုင်ကို
ဖော်ပြတော်မူခဲ့သကဲ့သို့၊ ယနေ့ ကျွန်ုပ်တို့အား ကိုယ်တော်၏ နူးညံ့သိမ်မွေ့သော
ကရုဏာနှင့် ကျေးဇူးတော်နှင့် ပြည့်ဝသော ဘုရားသခင်အဖြစ် ဖော်ပြတော်မူသည်။
ကိုယ်တော်သည် လူတိုင်းကို အထူးသဖြင့် ဆင်းရဲဒုက္ခကြားမှ ဖြတ်သန်းနေရသူများကို
အနူးညံ့ဆုံးသော ကိုယ်ချင်းစာစိတ်ဖြင့် ကြည့်ရှုတော်မူသည်။
Slow
to anger. God has long patience with perverse sinners. His great desire is
that they should repent and turn to Him (see Eze. 33:11). He suffers long and
continues to plead with men to repent of their sinful ways. It pains His heart
to give up any child of Adam. Through the prophet Hosea He asks the pathetic
question: “How shall I give thee up, Ephraim?” (Hosea 11:8).
အမျက်ထွက်ခြင်းငှာ နှေးတတ်။
ဘုရားသခင်သည် လမ်းမှားသူ အပြစ်သားများအပေါ် ကြာရှည်စွာ သည်းခံတော်မူသည်။
ကိုယ်တော်၏ ကြီးမားသော ဆန္ဒမှာ သူတို့သည် နောင်တရပြီး ကိုယ်တော်ထံသို့
ပြန်လှည့်လာရန် ဖြစ်သည် (ယေဇကျေလ ၃၃:၁၁ ကို ကြည့်ပါ)။ ကိုယ်တော်သည် ကြာရှည်စွာ
သည်းခံ၍ လူသားတို့အား သူတို့၏ အပြစ်လမ်းစဉ်များမှ နောင်တရရန် ဆက်လက်
တောင်းပန်နေသည်။ အာဒံ၏ သားသမီးတစ်ဦးကိုမျှ လက်လွှတ်ရခြင်းသည် ကိုယ်တော်၏
စိတ်နှလုံးကို နာကျင်စေသည်။ ဟောရှေ ပရောဖက်မှတစ်ဆင့် ကိုယ်တော်က "ဧဖရိမ်၊
ငါသည် သင့်ကို အဘယ်သို့ စွန့်ပစ်ရမည်နည်း" ဟု ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ မေးခွန်းကို
မေးတော်မူသည် (ဟောရှေ ၁၁:၈)။
9.
Good to all. This verse brings to view the universality of God’s goodness. God
is impartial in His dealings with men. His sun shines and His rain falls on the
evil and the good alike (Matt. 5:45).
၉။ ခပ်သိမ်းသောသူတို့၌ ကျေးဇူးပြုတတ်။
ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းမြတ်ခြင်းမှာ အားလုံးအတွက် ဖြစ်ကြောင်းကို
ဖော်ပြသည်။ ဘုရားသခင်သည် လူတို့နှင့် ဆက်ဆံရာတွင် ဘက်လိုက်ခြင်း မရှိပါ။
ကိုယ်တော်၏ နေရောင်ခြည်သည် လူဆိုးနှင့် လူကောင်းတို့အပေါ် တူညီစွာ တောက်ပပြီး၊
မိုးရေသည်လည်း တူညီစွာ ရွာသွန်းစေသည် (မဿဲ ၅:၄၅)။
10.
Bless thee. See on Ps. 63:4.
၁၀။ ကိုယ်တော်ကို ကောင်းချီးပေးပါမည်။
ဆာလံ ၆၃:၄ ကို ကြည့်ပါ။
12.
Make known. The glorious deeds of God are to be declared to all the world,
and this responsibility rests upon the saints. Those only are qualified to do
this work who have experienced something of the power of God in their lives.
The saints should be eager that others should understand and appreciate the
mighty power of their Redeemer.
၁၂။ ဖော်ပြစေခြင်းငှာ။ ဘုရားသခင်၏
ဘုန်းကြီးသော အမှုတော်တို့ကို လောကီသား အပေါင်းတို့အား ကြေညာရမည် ဖြစ်ပြီး
ဤတာဝန်သည် သန့်ရှင်းသူတို့အပေါ်တွင် တည်ရှိသည်။ ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးတော်ကို
မိမိတို့၏ အသက်တာတွင် အနည်းငယ် ခံစားဖူးသူများသာ ဤအမှုကို ပြုလုပ်ရန် အရည်အချင်း
ပြည့်ဝကြသည်။ သန့်ရှင်းသူတို့သည် အခြားသူများလည်း သူတို့၏ ရွေးနုတ်ရှင်၏
တန်ခိုးကြီးမားမှုကို နားလည်ပြီး တန်ဖိုးထားရန် စိတ်အားထက်သန်သင့်သည်။
13.
Everlasting kingdom. The Lord never abdicates His
throne. Earthly kings and rulers may change, but the Ruler of the universe
changeth not. The perpetuity of the kingdom of God stands out in contrast to
the transitory nature of the kingdoms of this world (Dan. 2:44).
၁၃။ ထာဝရနိုင်ငံ။ ထာဝရဘုရားသည် သူ၏
ပလ္လင်တော်မှ ဘယ်သောအခါမျှ ဆင်းသက်တော်မမူ။ မြေကြီးဆိုင်ရာ ဘုရင်များနှင့်
အုပ်စိုးသူတို့သည် ပြောင်းလဲနိုင်သော်လည်း စကြဝဠာကို အုပ်စိုးသူမှာမူ
ပြောင်းလဲခြင်း မရှိပါ။ ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော် တည်မြဲခြင်းသည် ဤလောကနိုင်ငံများ၏
ခဏတာမျှသာ ဖြစ်ခြင်းနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်သည် (ဒံယေလ ၂:၄၄)။
14.
All that fall. Or, “all who are falling.” The Lord is ready to sustain all
those who are sinking beneath life’s burdens or who are falling before
temptation (see Matt. 11:28). He will uphold them if they call upon Him.
၁၄။ လဲသောသူအပေါင်းတို့။ သို့မဟုတ်
"လဲကျနေသော သူအပေါင်းတို့"။ ဘဝဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးများအောက်တွင် နစ်မွန်းနေသူ
သို့မဟုတ် စုံစမ်းခြင်းရှေ့တွင် လဲကျနေသူအားလုံးကို ထောက်ပံ့ပေးရန် ထာဝရဘုရား
အသင့်ရှိတော်မူသည် (မဿဲ ၁၁:၂၈ ကို ကြည့်ပါ)။ သူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို
ဆုတောင်းခေါ်ဆိုပါက ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကို ထောက်မပေးလိမ့်မည်။
15.
Season. God is pictured as the great Provider, distributing food to all
whenever they need it. The Lord is the Good Shepherd, feeding His flock and
leading them where the pasture is green and the waters are still (Ps. 23:2).
Every creature in the universe is dependent upon Him. His resources are
unlimited. He has ample provision for all.
၁၅။ အချိန်တန်လျှင်။ ဘုရားသခင်ကို
အားလုံး လိုအပ်သည့်အချိန်တိုင်း အစားအစာကို ဖြန့်ဝေပေးတော်မူသော ကြီးမြတ်သော
ထောက်ပံ့သူအဖြစ် ပုံဖော်ထားသည်။ ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းသော သိုးထိန်း ဖြစ်တော်မူ၍
ကိုယ်တော်၏ သိုးစုကို ကျွေးမွေးပြီး စိမ်းလန်းသော မြက်ခင်းနှင့် ငြိမ်သက်သော
ရေအရပ်သို့ ပို့ဆောင်တော်မူသည် (ဆာလံ ၂၃:၂)။ စကြဝဠာရှိ သတ္တဝါတိုင်းသည်
ကိုယ်တော်အပေါ် မှီခိုနေကြသည်။ ကိုယ်တော်၏ အရင်းအမြစ်များမှာ အကန့်အသတ် မရှိပါ။
အားလုံးအတွက် ပေါများစွာ ထောက်ပံ့ပေးနိုင်တော်မူသည်။
16.
Thine hand. The Lord provides with open hand not
only man’s physical necessities but liberal stores of grace for all who seek
them. He is always on the giving side; His hand of grace is always open. He is
able and willing to do exceeding abundantly above all that His children ask or
think (Eph. 3:20).
၁၆။ ကိုယ်တော်၏ လက်တော်။ ထာဝရဘုရားသည်
လူသားတို့၏ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက်များကိုသာမက ရှာဖွေသူအားလုံးအတွက်
ကျေးဇူးတော်၏ ပေါများသော သိုလှောင်မှုကိုလည်း လက်တော်ကို ဖွင့်၍
ထောက်ပံ့ပေးတော်မူသည်။ ကိုယ်တော်သည် အမြဲတမ်း ပေးကမ်းသော ဘက်တွင် ရှိတော်မူသည်၊
ကိုယ်တော်၏ ကျေးဇူးတော် လက်တော်မှာ အမြဲတမ်း ပွင့်လျက် ရှိသည်။ ကိုယ်တော်၏
သားသမီးတို့ တောင်းဆိုသည် သို့မဟုတ် စိတ်ကူးသည်ထက် များစွာ ပိုမိုပေးကမ်းရန်
ကိုယ်တော်သည် တတ်စွမ်းနိုင်ပြီး အလိုရှိတော်မူသည် (ဧဖက် ၃:၂၀)။
17.
Holy. Heb. chasid (see Additional Note on Ps. 36).
၁၇။ သန့်ရှင်း။ ဟေဗြဲစကားလုံး 'chasid' ဖြစ်သည်
(ဆာလံ ၃၆ ၏ နောက်ဆက်တွဲ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။
19.
Fulfil the desire. Holy hearts will desire only what is holy, so God has no
problem in fulfilling such desires. He does not promise to grant the desire of
the sinner. It would not be wise or kind to do so. Hear their cry. As the
tender mother’s love is drawn out toward the cry of her child, so the Lord’s
ear is ever attuned to hear the cries of His children.
၁၉။ ဆုတောင်းသောသူတို့၏ အလိုကို
ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။ သန့်ရှင်းသော စိတ်နှလုံးသည် သန့်ရှင်းသောအရာကိုသာ
တောင့်တလိမ့်မည် ဖြစ်သောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ထိုသို့သော ဆန္ဒကို ပြည့်စုံစေရန်
အခက်အခဲ မရှိပါ။ ကိုယ်တော်သည် အပြစ်သားတို့၏ ဆန္ဒကို ပြည့်စုံစေမည်ဟု ကတိမပေးပါ။ ထိုသို့
ပြုခြင်းသည် ပညာဉာဏ်ရှိမည် မဟုတ်သကဲ့သို့ မေတ္တာလည်း မပါဝင်ပါ။ သူတို့၏
အော်ဟစ်သံကို နားထောင်တော်မူ၏။ နူးညံ့သိမ်မွေ့သော မိခင်၏ မေတ္တာသည် မိမိကလေး၏
အော်ဟစ်သံအပေါ် သက်ရောက်သကဲ့သို့၊ ထာဝရဘုရား၏ နားတော်သည် ကိုယ်တော်၏ သားသမီးတို့၏
အော်ဟစ်သံကို ကြားနာရန် အမြဲတမ်း အသင့်ရှိတော်မူသည်။
No comments:
Post a Comment