Sunday, June 28, 2026

ဆာလံကျမ်း ၁၄၇

 

psalm 147

ဆာလံ ၁၄၇ (Psalm 147)


Introduction.—Ps. 147 is the second of the Hallelujah psalms. The psalmist ascribes praise to God for His goodness to His chosen people and for His blessings to the earth. The psalm consists of three divisions, each beginning with a call to renewed praise. Since God is healer, restorer, provider, and controller of all nature, the psalmist calls for universal praise. On the authorship of this psalm see FE 371.

နိဒါန်း။ ။ ဆာလံ ၁၄၇ သည် 'Hallelujah' (allelujah) ဆာလံများထဲမှ ဒုတိယမြောက် ဖြစ်သည်။ ဆာလံဆရာသည် ကိုယ်တော်၏ ရွေးကောက်ထားသော လူမျိုးတို့အပေါ် ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့် မြေကြီးအပေါ် ကိုယ်တော်၏ ကောင်းချီးများအတွက် ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤဆာလံတွင် အပိုင်းသုံးပိုင်း ပါဝင်ပြီး အပိုင်းတစ်ခုစီသည် တစ်ဖန်ပြန်၍ ချီးမွမ်းရန် တိုက်တွန်းချက်ဖြင့် စတင်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ကုသပေးသူ၊ ပြန်လည်ထူထောင်သူ၊ ထောက်ပံ့ပေးသူနှင့် သဘာဝတရား အားလုံးကို ထိန်းချုပ်သူ ဖြစ်သည့်အတွက် ဆာလံဆရာက တစ်လောကလုံးအား ချီးမွမ်းရန် တိုက်တွန်းသည်။ ဤဆာလံ၏ ရေးသားသူအကြောင်းကို FE ၃၇၁ တွင် ကြည့်ပါ။


1. Praise is comely. See on Ps. 33:1. Nothing is more appropriate than for man, who owes so much to God, to show gratitude to the Lord. And yet how few, even among the professed followers of Jesus, show true gratitude.

၁။ ချီးမွမ်းခြင်းသည် နှစ်သက်ဖွယ်ကောင်း၏။ ဆာလံ ၃၃:၁ ကို ကြည့်ပါ။ ဘုရားသခင်ထံမှ များစွာရရှိထားသော လူသားသည် ထာဝရဘုရားအား ကျေးဇူးတင်ခြင်း ပြသခြင်းထက် ပို၍ သင့်လျော်သောအရာ မရှိပါ။ သို့သော် ယေရှု၏ နောက်လိုက်များဟု ခံယူထားသူများကြားတွင်ပင် စစ်မှန်သော ကျေးဇူးတင်ခြင်းကို ပြသသူ မည်မျှပင် နည်းပါးပါသနည်း။


3. Healeth. God is the Great Physician of the soul and is touched by every pang that rends the heart. “Nothing that in any way concerns our peace is too small for Him to notice” (SC 105).

၃။ အနာရောဂါကို ငြိမ်းစေတော်မူ၏။ ဘုရားသခင်သည် ဝိညာဉ်၏ ကြီးမြတ်သော ဆရာဝန် ဖြစ်တော်မူပြီး စိတ်နှလုံးကို နာကျင်စေသော ဝေဒနာတိုင်းအတွက် ကိုယ်တော် ထိခိုက်ခံစားရသည်။ "ကျွန်ုပ်တို့၏ ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဆိုင်သော မည်သည့်အရာမျှ ကိုယ်တော် သတိမပြုမိလောက်အောင် သေးငယ်သည်ဟု မရှိပါ" (SC ၁၀၅)။


4. Telleth. Rather, “counts,” or, “enumerates,” the heavenly bodies. The great advances of modern astronomy reveal the futility of man’s ever being able to penetrate to the limits of the universe, if, indeed, such there be. New and larger telescopes capable of reaching farther into space reveal only more stars and systems.

၄။ ကြယ်တို့၏ အရေအတွက်ကို ရေတွက်တော်မူ၏။ သို့မဟုတ် "ရေတွက်သည်" သို့မဟုတ် "အရေအတွက်ကို ဖော်ပြသည်" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ခေတ်သစ် နက္ခတ္တဗေဒ၏ ကြီးမားသော တိုးတက်မှုများသည် စကြဝဠာ၏ အစွန်းဆုံးနေရာကို လူသားများ ထိုးဖောက်ရောက်ရှိနိုင်လိမ့်မည်ဟူသော အချက်သည် အချည်းနှီးဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။ အာကာသထဲတွင် ပိုမိုဝေးကွာသောနေရာသို့ ရောက်နိုင်သည့် ပိုကြီးသော တယ်လီစကုပ်အသစ်များသည် ကြယ်များနှင့် ဂြိုဟ်စနစ်များ ပိုမိုများပြားစွာ ရှိနေသည်ကိုသာ ဖော်ပြသည်။


The number. See on v. 5. What wisdom and power are displayed in marshaling the countless hosts of stars and in guiding and keeping them in their particular spheres.

အရေအတွက်။ ပိုဒ် ၅ ကို ကြည့်ပါ။ မရေမတွက်နိုင်သော ကြယ်အပေါင်းတို့ကို စုစည်းရာတွင်လည်းကောင်း၊ ၎င်းတို့၏ သီးခြားနေရာများတွင် လမ်းပြ၍ ထိန်းသိမ်းရာတွင်လည်းကောင်း မည်မျှကြီးမားသော ပညာတော်နှင့် တန်ခိုးတော်ကို ဖော်ပြထားသနည်း။


Names. See Isa. 40:26.

နာမတော်။ ဟေရှာယ ၄၀:၂၆ ကို ကြည့်ပါ။


5. Infinite. Heb. ’en mispar, “without number.” Mispar is translated “number” in v. 4. It is impossible to calculate the unfathomable depth of God’s knowledge. There is a limit to human knowledge, but there is no searching out of God’s understanding.

၅။ အနန္တတော်ရှိ၏။ ဟေဗြဲစကားလုံး '’en mispar' ဖြစ်ပြီး "အရေအတွက် မရှိ" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ 'Mispar' ကို ပိုဒ် ၄ တွင် "အရေအတွက်" ဟု ဘာသာပြန်ထားသည်။ ဘုရားသခင်၏ အသိပညာ၏ အဆုံးမဲ့ နက်နဲမှုကို တွက်ချက်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။ လူတို့၏ အသိပညာတွင် ကန့်သတ်ချက် ရှိသော်လည်း ဘုရားသခင်၏ ဉာဏ်တော်ကို ရှာဖွေ၍ မဆုံးနိုင်ပါ။


6. Lifteth up the meek. He who controls the mighty suns in their orbits stoops to sustain those who are of a humble spirit. What condescension!

၆။ နူးညံ့သောသူတို့ကို ချီးမြှောက်တော်မူ၏။ နေလုံးကြီးများကို ၎င်းတို့၏ ပတ်လမ်းအတိုင်း ထိန်းချုပ်သော ကိုယ်တော်သည် စိတ်နှလုံး နှိမ့်ချသူတို့ကို ထောက်ပံ့ပေးရန် အောက်သို့ ဆင်းသက်တော်မူသည်။ မည်မျှပင် သိမ်မွေ့နူးညံ့သော ကျေးဇူးပြုခြင်း ဖြစ်ပါသနည်း!


7. Harp. Heb. kinnor, lyre (see p. 34).

၇။ တယော။ ဟေဗြဲစကားလုံး 'kinnor' ဖြစ်ပြီး လိုင်ယာတူရိယာ ဖြစ်သည် (စာမျက်နှာ ၃၄ ကို ကြည့်ပါ)။


8. Who prepareth rain. All growing things are dependent upon God for rain, sunshine, and life itself (see Ed 104).

၈။ မိုးကို ပြင်ဆင်တော်မူ၏။ သက်ရှိတို့၏ ကြီးထွားမှုတိုင်းသည် မိုး၊ နေရောင်ခြည်နှင့် အသက်တာအတွက် ဘုရားသခင်ကို မှီခိုနေရသည် (Ed ၁၀၄ ကို ကြည့်ပါ)။


9. Young ravens. Compare Matt. 6:26; Luke 12:6, 7.

၉။ ကျီးကန်းငယ်များ။ မဿဲ ၆:၂၆၊ လုကာ ၁၂:၆၊ ၇ တို့နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။


10. Strength of the horse. In contrast with the heathen nations around, Israel was not to depend on horses or chariots in warfare (see on Deut. 17:16). The Lord has a thousand ways of accomplishing His plans and does not need to depend on any of His creatures to assist Him.

၁၀။ မြင်း၏ ခွန်အား။ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ လူမျိုးခြားတို့နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့် ဣသရေလတို့သည် စစ်တိုက်ရာတွင် မြင်း သို့မဟုတ် စစ်ရထားများကို အားကိုးခြင်း မပြုရပါ (တရားဟောရာ ၁၇:၁၆ ကို ကြည့်ပါ)။ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်၏ အကြံအစည်များကို ပြီးမြောက်စေရန် နည်းလမ်းပေါင်း ထောင်သောင်း ရှိပြီး ကိုယ်တော်ကို ကူညီရန် ကိုယ်တော်၏ သတ္တဝါ တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ အားကိုးရန် မလိုပါ။


11. Fear him. See on Ps. 19:9; Prov. 1:7.

၁၁။ ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သောသူ။ ဆာလံ ၁၉:၉၊ သုတ္တံ ၁:၇ ကို ကြည့်ပါ။


13. He hath strengthened. God’s protection is the best defense of any country. Without it other defenses are vain (see Ps. 127:1).

၁၃။ ခံတပ်ကို ခိုင်ခံ့စေတော်မူ၏။ ဘုရားသခင်၏ စောင့်ရှောက်မှုသည် မည်သည့်နိုင်ငံအတွက်မဆို အကောင်းဆုံးသော ကာကွယ်ခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုစောင့်ရှောက်မှုမရှိပါက အခြားသော ကာကွယ်မှုများသည် အချည်းနှီး ဖြစ်သည် (ဆာလံ ၁၂၇:၁ ကို ကြည့်ပါ)။


14. In thy borders. From a military standpoint the frontier towns lie most exposed. If there is peace on the perimeter of a territory, there is usually peace throughout the land.

၁၄။ နယ်စပ်ကို ငြိမ်သက်စေတော်မူ၏။ စစ်ရေးအမြင်အရ နယ်စပ်မြို့များသည် အန္တရာယ်နှင့် အနီးဆုံး ဖြစ်သည်။ နယ်မြေ၏ ပတ်လည်တွင် ငြိမ်းချမ်းနေပါက တစ်နိုင်ငံလုံးတွင်လည်း ငြိမ်းချမ်းတတ်သည်။


The finest of the wheat. Literally, “the fat of the wheat,” meaning “choice wheat.” God desires to give His people the choice material blessings as well as spiritual.

အကောင်းဆုံးသော ဂျုံစပါး။ စာသားအတိုင်းဆိုရလျှင် "ဂျုံ၏ အဆီ" ဖြစ်ပြီး "ရွေးချယ်ထားသော ဂျုံစပါး" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏ လူမျိုးတို့အား ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာ ကောင်းချီးများအပြင် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကောင်းချီးများကိုလည်း ပေးသနားရန် အလိုရှိတော်မူသည်။


15. His commandment. The earth, as well as those who dwell therein, is subject to the commands of God.

၁၅။ ဗျာဒိတ်တော်။ ကမ္ဘာမြေကြီးနှင့် ၎င်းတွင် နေထိုင်သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ အမိန့်တော်အောက်တွင် ရှိကြသည်။


17. Morsels. Heb. pittim, here used metaphorically of hail.

၁၇။ အပိုင်းအစများ။ ဟေဗြဲစကားလုံး 'pittim' ဖြစ်ပြီး ဤနေရာတွင် မိုးသီးအတွက် တင်စားသုံးနှုန်းထားသည်။


19. Sheweth. Heb. nagad. The form used here means “to place a matter conspicuously before a person.”

၁၉။ ပြတော်မူ၏။ ဟေဗြဲစကားလုံး 'nagad' ဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင် "လူတစ်ယောက်ရှေ့တွင် ကိစ္စရပ်တစ်ခုကို ထင်ရှားစွာ ချထားပေးခြင်း" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။


20. Not dealt so. Compare Rom. 9:4, 5. Praise ye the Lord. The psalm concludes with a “hallelujah” (see on Ps. 146:1).

၂၀။ မပြုသဖြင့်။ ရောမ ၉:၄၊ ၅ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။ ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ဤဆာလံသည် "ဟallelujah" ဟူသော စကားဖြင့် အဆုံးသတ်ထားသည် (ဆာလံ ၁၄၆:၁ ကို ကြည့်ပါ)။

No comments:

Post a Comment