Sunday, June 28, 2026

ဆာလံကျမ်း ၁၁၃

 

ဆာလံ ၁၁၃

 (Psalm 113)

Introduction.—Ps. 113–118 constitute the Hallel, which is recited at the great feasts of the Jews. During the Passover, Ps. 113 and Ps. 114 were sung before the repast and Ps. 115–118 after the repast. Stanzas from these psalms were sung by Jesus and the disciples in the upper room the night of the betrayal (Matt. 26:30; Mark 14:26; Ed 166; DA 672). Ps. 113 consists of three equal stanzas, each of which contains three verses.

နိဒါန်း။—ဆာလံ ၁၁၃ မှ ၁၁၈ အထိသည် ယုဒလူမျိုးတို့၏ ကြီးကျယ်သော ပွဲတော်များတွင် ရွတ်ဆိုကြသော “ဟာလေလ်” (Hallel) ဖြစ်သည်။ ပသခါပွဲတော်အတွင်းတွင် ဆာလံ ၁၁၃ နှင့် ၁၁၄ တို့ကို အစာမစားမီ သီဆိုကြပြီး၊ ဆာလံ ၁၁၅ မှ ၁၁၈ အထိကို အစာစားပြီးနောက် သီဆိုကြသည်။ ဤဆာလံများမှ အပိုဒ်များကို ယေရှုနှင့် တပည့်တော်တို့သည် သခင်ကိုအပ်နှံမည့်ညတွင် အပေါ်ထပ်အခန်း၌ သီဆိုခဲ့ကြသည် (မဿဲ ၂၆:၃၀; မာကု ၁၄:၂၆; Ed ၁၆၆; DA ၆၇၂)။ ဆာလံ ၁၁၃ သည် တူညီသော အပိုဒ်သုံးပိုဒ်ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားပြီး၊ အပိုဒ်တိုင်းတွင် ပိုဒ်ငယ်သုံးခုစီ ပါဝင်သည်။


1. Praise ye the Lord. See on Ps. 104:35; Ps. 111:1; see also Ps. 148; 150.

၁။ ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ဆာလံ ၁၀၄:၃၅၊ ဆာလံ ၁၁၁:၁ ၏ မှတ်ချက်များကို ကြည့်ပါ၊ ဆာလံ ၁၄၈; ၁၅၀ တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။


3. Unto the going down. From early morning until late evening the song of praise was heard ascending from Israel’s encampment. So it should be at the gatherings of God’s people today. A lack of gratitude for the blessings of Heaven often marks the start of apostasy (Rom. 1:20–22).

၃။ နေဝင်ချိန်တိုင်အောင်။ နံနက်စောစောမှ ညနေစောင်းသည်အထိ ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်းသံသည် ဣသရေလတပ်စခန်းမှ တက်လာသည်ကို ကြားရသည်။ ယနေ့ခေတ် ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော် စုဝေးရာ၌လည်း ဤသို့ဖြစ်သင့်သည်။ ကောင်းကင်ဘုံ၏ ကောင်းချီးမင်္ဂလာများအတွက် ကျေးဇူးတင်ခြင်းမရှိခြင်းသည် မကြာခဏဆိုသလို ဘုရားတရားမှ လမ်းလွဲခြင်း၏ အစဖြစ်သည် (ရောမ ၁:၂၀-၂၂)။


4. All nations. God is pictured as enthroned in the heavens, with all nations under His control (see Dan. 2:21).

၄။ လူမျိုးအပေါင်းတို့။ ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ ပလ္လင်တော်ပေါ်တွင် ထိုင်တော်မူလျက် လူမျိုးအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်၏ အုပ်စိုးမှုအောက်၌ ထားရှိကြောင်း ပုံဖော်ထားသည် (ဒံယေလ ၂:၂၁ ကို ကြည့်ပါ)။


6. Humbleth himself. With all God’s glorious majesty, there is nothing too small to pass His notice. What a comfort to weak and frail humanity to know that the Master of the universe is interested in all the affairs of our lives! This great truth has a depth of meaning that no human philosophy can ever fathom.

၆။ ကိုယ်တော်ကို ကိုယ်တိုင်နှိမ့်ချတော်မူသည်။ ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကြီးမားလှသော်လည်း ကိုယ်တော်သတိမပြုမိလောက်အောင် သေးငယ်သည့်အရာ မရှိပါ။ စကြဝဠာ၏ အရှင်သခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အသက်တာတွင် ဖြစ်ပျက်သမျှသော ကိစ္စရပ်များကို စိတ်ဝင်စားကြောင်း သိရှိရခြင်းမှာ အားနည်း၍ ပျက်စီးလွယ်သော လူသားများအတွက် မည်မျှ နှစ်သိမ့်မှု ဖြစ်စေသနည်း! ဤကြီးမားသော အမှန်တရား၌ မည်သည့်လူသား၏ ဒဿနိကဗေဒမျှ နားလည်နိုင်စွမ်းမရှိသော နက်နဲသည့် အဓိပ္ပာယ်များ ရှိသည်။


7. Out of the dunghill. A picture of deliverance from extreme poverty and social isolation.

၇။ အမှိုက်ပုံထဲမှ။ အလွန်ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှုနှင့် လူမှုရေးအရ အထီးကျန်ခြင်းမှ လွတ်မြောက်ခြင်းကို ဖော်ပြသော ပုံရိပ်ဖြစ်သည်။


8. With princes. A figure suggesting elevation to the highest rank and dignity (see Job 36:7; see on 2 Sam. 9:7). The Lord lifts the truly humble from the lowest pit and causes him to dwell on the highest place.

၈။ မင်းသားများနှင့်အတူ။ အမြင့်ဆုံးရာထူးနှင့် ဂုဏ်အသရေသို့ မြှောက်စားခြင်းကို ရည်ညွှန်းသော ပုံဆောင်ချက်ဖြစ်သည်။ (ယောဘ ၃၆:၇၊ ရာဇဝင်ချုပ် ဒုတိယစောင် ၉:၇ ၏ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ)။ ထာဝရဘုရားသည် စစ်မှန်စွာ နှိမ့်ချသောသူကို အနိမ့်ဆုံးတွင်းမှ ဆွဲထုတ်၍ အမြင့်ဆုံးနေရာတွင် နေထိုင်စေတော်မူသည်။


9. Joyful mother. Compare the experience of Hannah (1 Sam. 1).

၉။ ဝမ်းမြောက်သော မိခင်။ ဟန္န၏ အတွေ့အကြုံနှင့် နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ (ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင် ၁)။

No comments:

Post a Comment