5. Outline
5.
Outline.
I. Isaiah Called to Combat National Apostasy, 1 to
6. A. Introduction: Isaiah’s prophetic
ministry, 1:1. B. An appeal to return to God,
1:2–31.
6.
Israel’s revolt and God’s corrective
punishment, 1:2–9.
7.
The futility of formalism in
religion, 1:10–15.
8.
Blessing for obedience, judgment for continued
rebellion, 1:16–31.
၅။ အကျဉ်းချုပ် ကဏ္ဍခွဲများ။ အိုင်
(I)။
အမျိုးသားအဆင့် ဘာသာရေးဖောက်ပြန်မှုကို တိုက်ဖျက်ရန် ဟေရှာယ ခေါ်ယူခြင်းခံရခြင်း၊
၁ မှ ၆။ အေ
(A)။
နိဒါန်း- ဟေရှာယ၏ ပရောဖက်ပြုအမှုတော်၊ ၁:၁။ ဘီ (B)။
ဘုရားသခင်ထံ ပြန်လှည့်လာရန် တောင်းဆိုချက်၊ ၁:၂-၃၁။ ၁။
အစ္စရေးတို့၏ ပုန်ကန်မှုနှင့် ဘုရားသခင်၏ ပြုပြင်တည့်မတ်သော အပြစ်ဒဏ်စီရင်ခြင်း၊
၁:၂-၉။ ၂။
ဘာသာရေးတွင် အပေါ်ယံပုံသဏ္ဌာန်သက်သက် ပြုလုပ်ခြင်း၏ အကျိုးမဲ့မှု၊ ၁:၁၀-၁၅။ ၃။
နာခံခြင်းအတွက် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ၊ ဆက်လက်ပုန်ကန်ခြင်းအတွက် တရားစီရင်ခြင်း၊
၁:၁၆-၃၁။
C.
The divine plan for Judah; its failure, 2 to 5.
1.
The ingathering of the Gentiles,
2:1–5.
2.
Failure of Judah, 2:6–9.
3.
The great day of God, 2:10–22.
4.
Failure of the leaders of
Judah, 3:1–15.
5.
Condition of the people, 3:16 to 4:1.
6.
Deliverance and restoration for the
righteous remnant, 4:2–6.
7.
God’s disappointment at Judah’s
failure, 5:1–7.
8.
A catalogue of Israel’s
transgressions, 5:8–25.
9.
Divine retribution, 5:26–30.
စီ (C)။ ယုဒပြည်အတွက်
ဘုရားသခင်၏ အကြံအစည်တော်နှင့် ၎င်း၏ ကျဆုံးခြင်း၊ ၂ မှ ၅။ ၁။
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ကို စုသိမ်းခြင်း၊ ၂:၁-၅။ ၂။
ယုဒပြည်၏ ကျဆုံးခြင်း၊ ၂:၆-၉။ ၃။ ဘုရားသခင်၏ ကြီးမြတ်သောနေ့ရက်၊
၂:၁၀-၂၂။ ၄။
ယုဒခေါင်းဆောင်များ၏ ကျဆုံးခြင်း၊ ၃:၁-၁၅။ ၅။ လူတို့၏ အခြေအနေ၊
၃:၁၆ မှ ၄:၁။ ၆။
ဖြောင့်မတ်သော ကျန်ကြွင်းသူများအတွက် ကယ်လွှတ်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်း၊
၄:၂-၆။ ၇။
ယုဒပြည်၏ ကျဆုံးမှုအပေါ် ဘုရားသခင်၏ စိတ်ပျက်တော်မူခြင်း၊ ၅:၁-၇။ ၈။
အစ္စရေးတို့၏ လွန်ကျူးမှုများ စာရင်း၊ ၅:၈-၂၅။ ၉။
ဘုရားသခင်၏ တုံ့ပြန်စီရင်ခြင်း၊ ၅:၂၆-၃၀။
D.
Isaiah: God’s messenger to an apostate nation, 6:1–13.
1.
The
vision of God’s majesty, 6:1–7.
2.
Confirmation
of Isaiah’s call and commission, 6:8–13.
ဒီ (D)။ ဟေရှာယ-
ဘာသာရေးဖောက်ပြန်သော လူမျိုးထံသို့ စေလွှတ်သော ဘုရားသခင်၏ တမန်၊ ၆:၁-၁၃။ ၁။
ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းအာနုဘော်တော် ဗျာဒိတ်ရူပါရုံ၊ ၆:၁-၇။ ၂။
ဟေရှာယ၏ ခေါ်ယူခြင်းနှင့် စေခိုင်းချက်ကို အတည်ပြုခြင်း၊ ၆:၈-၁၃။
II.
Deliverance From Syria and Assyria, 7 to 12. A. Isaiah’s message to Ahaz, 7.
1.
Deliverance
promised from Israel and Syria, 7:1–9.
2.
The
sign of deliverance, 7:10–25.
အိုင်အိုင် (II)။
ဆီးရီးယားနှင့် အာရှုရိတို့ထံမှ ကယ်လွှတ်ခြင်း၊ ၇ မှ ၁၂။ အေ
(A)။
အာခတ်မင်းထံသို့ ဟေရှာယ၏ သတင်းစကား၊ ၇။ ၁။ အစ္စရေးနှင့်
ဆီးရီးယားတို့ထံမှ ကယ်လွှတ်မည်ဟု ကတိတော်ပေးခြင်း၊ ၇:၁-၉။ ၂။
ကယ်လွှတ်ခြင်း၏ နိမိတ်လက္ခဏာ၊ ၇:၁၀-၂၅။
B. The predicted Assyrian invasion of Judah, 8 to 10.
1.
The sign of invasion, 8:1–8.
2.
Judah to trust in divine, rather than
in human, power, 8:9–22.
3.
Ultimate deliverance through the
coming of Messiah, 9:1–7.
4.
Continuing impenitence and corrective
punishment, 9:8 to 10:4.
5.
The fall of Assyria, the rod of God’s anger, 10:5–34.
ဘီ (B)။ ယုဒပြည်သို့
အာရှုရိတို့ ကျူးကျော်မည်ဟု ကြိုတင်ဟောစမ်းချက်၊ ၈ မှ ၁၀။ ၁။
ကျူးကျော်ခြင်း၏ နိမိတ်လက္ခဏာ၊ ၈:၁-၈။ ၂။ ယုဒပြည်သည် လူသားတို့၏ တန်ခိုးထက်
ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးတော်ကို ကိုးစားရမည်ဖြစ်ခြင်း၊ ၈:၉-၂၂။ ၃။
မေရှိယကြွလာခြင်းအားဖြင့် နောက်ဆုံး ကယ်လွှတ်ခြင်းခံရခြင်း၊ ၉:၁-၇။ ၄။
ဆက်လက်၍ နောင်တမရခြင်းနှင့် ပြုပြင်တည့်မတ်သော အပြစ်ဒဏ်စီရင်ခြင်း၊ ၉:၈ မှ ၁၀:၄။ ၅။
ဘုရားသခင်၏ အမျက်တော်လှံတံတည်းဟူသော အာရှုရိနိုင်ငံ ပျက်စီးခြင်း၊ ၁၀:၅-၃၄။
C.
The Messianic kingdom, 11; 12.
1.
Deliverance
and restoration through the Messiah, 11:1–9.
2.
The
gathering of the Gentiles and of Jewish exiles, 11:10–16.
3.
A
song of deliverance, 12:1–6.
စီ (C)။ မေရှိယ၏
နိုင်ငံတော်၊ ၁၁၊ ၁၂။ ၁။ မေရှိယအားဖြင့် ကယ်လွှတ်ခြင်းနှင့်
ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်း၊ ၁၁:၁-၉။ ၂။ တစ်ပါးအမျိုးသားများနှင့်
ဂျူးသုံ့ပန်းများကို စုသိမ်းခြင်း၊ ၁၁:၁၀-၁၆။ ၃။
ကယ်လွှတ်ခြင်း သီချင်း၊ ၁၂:၁-၆။
III.
Deliverance From Babylon and Other Nations, 13 to 23. A. A solemn message
concerning Babylon, 13:1 to 14:23.
1.
The
desolation of Babylon, 13:1–22.
2.
The
deliverance of Israel from Babylon, 14:1–3.
3.
Downfall
of the king of Babylon. 14:4–23.
အိုင်အိုင်အိုင် (III)။
ဗာဗုလုန်နှင့် အခြားလူမျိုးများထံမှ ကယ်လွှတ်ခြင်း၊ ၁၃ မှ ၂၃။ အေ
(A)။
ဗာဗုလုန်နိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၃:၁ မှ ၁၄:၂၃။ ၁။
ဗာဗုလုန်နိုင်ငံ ဆိတ်ညံပျက်စီးခြင်း၊ ၁၃:၁-၂၂။ ၂။
ဗာဗုလုန်နိုင်ငံမှ အစ္စရေးတို့ ကယ်လွှတ်ခြင်းခံရခြင်း၊ ၁၄:၁-၃။ ၃။
ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်၏ ကျဆုံးခြင်း၊ ၁၄:၄-၂၃။
B.
A solemn message concerning Assyria, 14:24–28. C. A solemn message concerning Philistia, 14:29–32. D. A solemn message concerning Moab, 15; 16. E. A solemn message concerning Damascus (Syria), 17.
F. A solemn message concerning Ethiopia, 18. G. A solemn message concerning Egypt, 19; 20. H. A solemn message concerning Babylon, 21:1–10. I. A solemn message concerning Dumah (Seir), 21:11, 12.
J. A solemn message concerning Arabia, 21:13–17.
K. A solemn message concerning Judah and Jerusalem,
22. L. A solemn message concerning Tyre,
23.
ဘီ (B)။
အာရှုရိနိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၄:၂၄-၂၈။ စီ
(C)။
ဖိလိတ္တိပြည်နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၄:၂၉-၃၂။ ဒီ
(D)။
မောဘပြည်နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၅၊ ၁၆။ အီး
(E)။
ဓမတ်စကုမြို့ (ဆီးရီးယား) နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၇။ အက်ဖ်
(F)။
အီသီယိုးပီးယားပြည်နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၈။ ဂျီ
(G)။
အီဂျစ်ပြည်နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၁၉၊ ၂၀။ အိပ်ခ်ျ
(H)။
ဗာဗုလုန်နိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၂၁:၁-၁၀။ အိုင်
(I)။
ဒုမာမြို့ (စိရတောင်) နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၂၁:၁၁၊ ၁၂။ ဂျေ
(J)။
အာရေဗျပြည်နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၂၁:၁၃-၁၇။ ကေ
(K)။
ယုဒပြည်နှင့် ယေရုရှလင်မြို့တို့နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၂၂။ အယ်လ်
(L)။
တုရုမြို့နှင့်ပတ်သက်သော လေးနက်သော သတင်းစကား၊ ၂၃။
IV. Deliverance From the Dominion of Satan: The Great
Day of God, 24 to 35. A. Desolation of the earth, 24. B. Deliverance of God’s people, 25 to 27.
1.
A song of praise and victory, 25.
2.
A song of confidence in God, 26:1 to
27:1.
3.
A song of the Lord’s vineyard,
27:2–6.
4.
The gathering of the remnant of Israel, 27:7–13.
အိုင်ဗွီ (IV)။
စာတန်၏အုပ်စိုးမှုအောက်မှ ကယ်လွှတ်ခြင်း- ဘုရားသခင်၏ ကြီးမြတ်သောနေ့ရက်၊ ၂၄ မှ ၃၅။ အေ
(A)။
ကမ္ဘာမြေကြီး ဆိတ်ညံပျက်စီးခြင်း၊ ၂၄။ ဘီ (B)။ ဘုရားသခင်၏
လူမျိုးတော် ကယ်လွှတ်ခြင်းခံရခြင်း၊ ၂၅ မှ ၂၇။ ၁။
ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် အောင်ပွဲခံခြင်း သီချင်း၊ ၂၅။ ၂။
ဘုရားသခင်အပေါ် ကိုးစားခြင်း သီချင်း၊ ၂၆:၁ မှ ၂၇:၁။ ၃။
ထာဝရဘုရား၏ စပျစ်ဥယျာဉ်တော် သီချင်း၊ ၂၇:၂-၆။ ၄။
အစ္စရေးတို့၏ ကျန်ကြွင်းသောသူများကို စုသိမ်းခြင်း၊ ၂၇:၇-၁၁။
C. A solemn warning to Israel and Judah, 28; 29.
1.
Woe to Ephraim (Israel), 28:1–6.
2.
A warning to the leaders in
Jerusalem, 28:7–29.
3.
A warning to the city of David, Ariel
(Jerusalem), 29:1–17.
4.
The redemption and restoration of
Jacob, 29:18–24.
စီ (C)။ အစ္စရေးနှင့်
ယုဒပြည်တို့အား လေးနက်သော သတိပေးချက်၊ ၂၈၊ ၂၉။ ၁။
ဧဖရိမ်အမျိုး (အစ္စရေး) သည် အမင်္ဂလာရှိ၏၊ ၂၈:၁-၆။ ၂။
ယေရုရှလင်မြို့ရှိ ခေါင်းဆောင်များအား သတိပေးချက်၊ ၂၈:၇-၂၉။ ၃။
ဒါဝိဒ်၏မြို့တည်းဟူသော အရေလမြို့ (ယေရုရှလင်) အား သတိပေးချက်၊ ၂၉:၁-၁၇။ ၄။
ယာကုပ်အမျိုးကို ရွေးနုတ်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်း၊ ၂၉:၁၈-၂၄။
D.
The folly of reliance on Egypt, 30; 31.
1.
Woe
to those who trust in Egypt, 30:1–14.
2.
Mercy
for those who trust in God, 30:15–33.
3.
The
defeat of Egypt and Assyria, 31.
ဒီ (D)။ အီဂျစ်ပြည်ကို
အမှီပြုခြင်း၏ မိုက်မဲမှု၊ ၃၀၊ ၃၁။ ၁။ အီဂျစ်ပြည်ကို ကိုးစားသောသူများသည်
အမင်္ဂလာရှိကြ၏၊ ၃၀:၁-၁၄။ ၂။ ဘုရားသခင်ကို ကိုးစားသောသူများအတွက်
ကရုဏာတော်၊ ၃၀:၁၅-၃၃။ ၃။ အီဂျစ်နိုင်ငံနှင့်
အာရှုရိနိုင်ငံတို့ ရှုံးနိမ့်ခြင်း၊ ၃၁။
E.
The Messianic kingdom, 32 to 35.
1.
A
king reigns in righteousness, 32; 33.
2.
The
day of the Lord’s vengeance, 34.
3.
A
song of the new earth, 35.
အီး (E)။ မေရှိယ၏
နိုင်ငံတော်၊ ၃၂ မှ ၃၅။ ၁။ ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးသည်
ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားဖြင့် စိုးစံတော်မူခြင်း၊ ၃၂၊ ၃၃။ ၂။
ထာဝရဘုရား၏ အညှိုးတော်နေ့ရက်၊ ၃၄။ ၃။ ကမ္ဘာမြေကြီးအသစ်၏ သီချင်း၊ ၃၅။
V. Historical Interlude, 36–39. A. The
Assyrian invasions of Judah, 36; 37.
1.
Rabshakeh’s first message to
Hezekiah, 36:1 to 37:7.
2.
Rabshakeh’s second message to
Hezekiah, 37:8–13.
3.
Hezekiah’s supplication, 37:14–20.
4.
The promise of deliverance and its
fulfillment, 37:21–38. B. The sickness and recovery of Hezekiah, 38;
39.
5.
Sickness and restoration to health,
38.
6.
The envoys of Merodach-baladan, 39.
ဗွီ (V)။ သမိုင်းဝင်
ကြားညှပ်ကဏ္ဍ၊ ၃၆-၃၉။ အေ (A)။ ယုဒပြည်သို့
အာရှုရိတို့ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်း၊ ၃၆၊ ၃၇။ ၁။
ရာဗရှာခေ၏ ဟေဇကိမင်းထံသို့ ပထမဆုံး သတင်းစကား၊ ၃၆:၁ မှ ၃၇:၇။ ၂။
ရာဗရှာခေ၏ ဟေဇကိမင်းထံသို့ ဒုတိယ သတင်းစကား၊ ၃၇:၈-၁၃။ ၃။
ဟေဇကိမင်း၏ တိုးလျှိုးတောင်းပန်ခြင်း၊ ၃၇:၁၄-၂၀။ ၄။
ကယ်လွှတ်မည်ဟူသော ကတိတော်နှင့် ၎င်း၏ ပြည့်စုံခြင်း၊ ၃၇:၂၁-၃၈။ ဘီ
(B)။
ဟေဇကိမင်း နေမကောင်းဖြစ်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ကျန်းမာလာခြင်း၊ ၃၈၊ ၃၉။ ၁။
ဖျားနာခြင်းနှင့် ကျန်းမာရေး ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာခြင်း၊ ၃၈။ ၂။
မေရောဒက်ဗာလဒန်၏ သံတမန်များ၊ ၃၉။
VI.
Triumph of the Divine Plan: Deliverance and the Deliverer, 40 to 53. A. A sound
basis for confidence in God’s purposes, 40 to 47.
1.
Trust in God: His word endures
forever, 40; 41.
2.
God’s “servant,” Christ, 42.
3.
God’s “servant,” Israel, 43:1 to
44:23.
4.
God’s “servant,” Cyrus, 44:24 to
46:13.
5.
The downfall of Babylon, 47.
ဗွီအိုင် (VI)။
ဘုရားသခင်၏ အကြံအစည်တော် အောင်ပွဲခံခြင်း- ကယ်လွှတ်ခြင်းနှင့် ကယ်တင်ရှင်၊ ၄၀ မှ
၅၃။ အေ
(A)။
ဘုရားသခင်၏ ရည်ရွယ်ချက်တော်များအပေါ် ကိုးစားရန် ခိုင်လုံသော အခြေခံအကြောင်းရင်း၊
၄၀ မှ ၄၇။ ၁။
ဘုရားသခင်ကို ကိုးစားလော့- ကိုယ်တော်၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ထာဝရတည်၏၊ ၄၀၊ ၄၁။ ၂။
ဘုရားသခင်၏ “အစေခံကျွန်” တည်းဟူသော ခရစ်တော်၊ ၄၂။ ၃။
ဘုရားသခင်၏ “အစေခံကျွန်” တည်းဟူသော အစ္စရေး၊ ၄၃:၁ မှ ၄၄:၂၃။ ၄။
ဘုရားသခင်၏ “အစေခံကျွန်” တည်းဟူသော ကုရုမင်း၊ ၄၄:၂၄ မှ ၄၆:၁၃။ ၅။
ဗာဗုလုန်နိုင်ငံ ကျဆုံးခြင်း၊ ၄၇။
B. Israel challenged to fulfill its Messianic role, 48
to 52:12.
1.
A challenge to learn the lesson of
the captivity, 48.
2.
A challenge to represent God before
the nations, 49.
3.
A challenge to forsake the counsels
of human wisdom, 50.
4.
A challenge to respond courageously
to the divine call, 51:1 to 52:12. C. God’s suffering “servant,” the
Messiah, 52:13 to 53:12.
ဘီ (B)။ အစ္စရေးလူမျိုးသည်
မိမိ၏ မေရှိယဆိုင်ရာ အခန်းကဏ္ဍကို ပြည့်စုံစေရန် စိန်ခေါ်ခြင်းခံရခြင်း၊ ၄၈ မှ
၅၂:၁၂။ ၁။
သုံ့ပန်းဘဝ၏ သင်ခန်းစာကို သင်ယူရန် စိန်ခေါ်ချက်၊ ၄၈။ ၂။
လူမျိုးတကာတို့၏ ရှေ့မှောက်တွင် ဘုရားသခင်ကို ကိုယ်စားပြုရန် စိန်ခေါ်ချက်၊ ၄၉။ ၃။
လူသားတို့၏ ပညာဉာဏ် တိုင်ပင်ချက်များကို စွန့်ပယ်ရန် စိန်ခေါ်ချက်၊ ၅၀။ ၄။
ဘုရားသခင်၏ ခေါ်ယူတော်မူခြင်းကို သတ္တိရှိရှိ တုံ့ပြန်ရန် စိန်ခေါ်ချက်၊ ၅၁:၁ မှ
၅၂:၁၂။ စီ
(C)။
ဘုရားသခင်၏ ဒုက္ခခံရသော “အစေခံကျွန်” တည်းဟူသော မေရှိယ၊ ၅၂:၁၃ မှ ၅၃:၁၂။
VII. The Ingathering of the Gentiles, 54 to 62. A.
Israel’s role in the divine plan, 54 to 56.
1.
Israel’s heritage: to win the world
for God, 54.
2.
The message of salvation addressed to
all men, 55.
3.
A house of prayer for all people, 56.
ဗွီအိုင်အိုင် (VII)။
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ကို စုသိမ်းခြင်း၊ ၅၄ မှ ၆၂။ အေ
(A)။
ဘုရားသခင်၏ အကြံအစည်တော်တွင် အစ္စရေး၏ အခန်းကဏ္ဍ၊ ၅၄ မှ ၅၆။ ၁။
အစ္စရေး၏ အမွေအနှစ်- ဘုရားသခင်အတွက် ကမ္ဘာကြီးကို သိမ်းပိုက်ရန်၊ ၅၄။ ၂။
လူသားအားလုံးထံ ဦးတည်သော ကယ်တင်ခြင်း သတင်းစကား၊ ၅၅။ ၃။
လူမျိုးအပေါင်းတို့ ဆုတောင်းရာအိမ်၊ ၅၆။
B.
A call to reformation, 57 to 59.
1.
An earnest plea for Israel to return
to God, 57.
2.
The true spirit of personal religion,
58.
3.
An earnest plea to forsake sin, 59. C. Israel
to be a light to the Gentiles, 60–62.
4.
Israel’s glorious hour of destiny,
60.
5.
Israel ordained to proclaim the good
tidings of salvation, 61.
6.
Israel’s reward for faithful service, 62.
ဘီ (B)။
ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန် ခေါ်ယူခြင်း၊ ၅၇ မှ ၅၉။ ၁။
အစ္စရေးလူမျိုး ဘုရားသခင်ထံ ပြန်လှည့်လာရန် အလေးအနက် တောင်းပန်ခြင်း၊ ၅၇။ ၂။
ကိုယ်ပိုင်ဘာသာရေး၏ စစ်မှန်သော ဝိညာဉ်သဘော၊ ၅၈။ ၃။
အပြစ်ကို စွန့်ပယ်ရန် အလေးအနက် တောင်းပန်ခြင်း၊ ၅၉။ စီ
(C)။
အစ္စရေးသည် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့၏ အလင်း ဖြစ်လာရမည်ဖြစ်ခြင်း၊ ၆၀-၆၂။ ၁။
အစ္စရေး၏ ဘုန်းကြီးသော ကံကြမ္မာအချိန်နာရီ၊ ၆၀။ ၂။
ကယ်တင်ခြင်းမင်္ဂလာသတင်းကို ကြေညာရန် အစ္စရေးကို ခန့်အပ်တော်မူခြင်း၊ ၆၁။ ၃။
သစ္စာရှိစွာ အမှုတော်ဆောင်ခြင်းအတွက် အစ္စရေး၏ ဆုလဒ်၊ ၆၂။
VIII.
Establishment of the Messianic Kingdom, 63 to 66. A. The great day of God, 63:1 to 65:16.
1.
The day of vengeance, 63:1–6.
2.
God’s mercies toward His people,
63:7–19.
3.
A prayer for transformation and for
deliverance, 64.
4.
God reproves and accepts His
servants, 65:1–16.
B. God restores the earth, 65:17 to 66:24.
5.
The new earth, 65:17–25.
6.
Mercy to God’s servants, misery to
His enemies, 66:1–21.
7.
God justified before the universe;
all men worship Him, 66:22–24.
ဗွီအိုင်အိုင်အိုင် (VIII)။
မေရှိယ၏ နိုင်ငံတော်ကို တည်ထောင်ခြင်း၊ ၆၃ မှ ၆၆။ အေ
(A)။
ဘုရားသခင်၏ ကြီးမြတ်သောနေ့ရက်၊ ၆၃:၁ မှ ၆၅:၁၆။ ၁။
အညှိုးတုံ့ပြန်ရာနေ့ရက်၊ ၆၃:၁-၆။ ၂။ မိမိ၏လူမျိုးတော်အပေါ် ဘုရားသခင်၏
ကရုဏာတော်များ၊ ၆၃:၇-၁၉။ ၃။ ပြောင်းလဲခြင်းနှင့်
ကယ်လွှတ်ခြင်းအတွက် ဆုတောင်းချက်၊ ၆၄။ ၄။ ဘုရားသခင်သည် မိမိ၏အစေခံများကို
ဆုံးမ၍ လက်ခံတော်မူခြင်း၊ ၆၅:၁-၁၆။ ဘီ (B)။ ဘုရားသခင်သည်
ကမ္ဘာမြေကြီးကို ပြန်လည်ထူထောင်တော်မူခြင်း၊ ၆၅:၁၇ မှ ၆၆:၂၄။ ၁။
ကမ္ဘာမြေကြီးအသစ်၊ ၆၅:၁၇-၂၅။ ၂။ ဘုရားသခင်၏ အစေခံများအတွက်
ကရုဏာတော်နှင့် ကိုယ်တော်၏ရန်သူများအတွက် ဆင်းရဲဒုက္ခ၊ ၆၆:၁-၂၁။ ၃။
စကြာဝဠာရှေ့မှောက်တွင် ဘုရားသခင် ဖြောင့်မတ်ကြောင်း ထင်ရှားခြင်း၊ လူသားအားလုံး
ကိုယ်တော်ကို ကိုးကွယ်ကြခြင်း၊ ၆၆:၂၂-၂၄။
No comments:
Post a Comment