chapter 17
အခန်း ၁၇ (17)
1.
Sacrifices.
Only a part of the animal for a peace offering was burned. The rest, except for
the portion for the priest, was eaten by the offerer, his family, and friends
(see Lev. 7:11–18). Eating and drinking to excess naturally leads to strife,
because the abuse of the stomach is reflected in an excitability of both body
and mind (see Prov. 15:16, 17; Prov. 16:8).
၁။ ယဇ်ပူဇော်ခြင်း။ (1) မိဿဟာယယဇ်အတွက်
ပူဇော်သော တိရစ္ဆာန်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုသာ မီးရှို့ဖျက်ဆီးသည်။
ကျန်ရှိသောအရာကိုမူ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အတွက် ဖယ်ထားသော အစိတ်အပိုင်းမှတစ်ပါး၊ ပူဇော်သူ၊
သူ၏မိသားစုနှင့် မိတ်ဆွေများက စားသုံးကြသည် (ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၇:၁၁-၁၈။ (7:11–18) ကိုကြည့်ပါ)။
အစားအသောက် အလွန်အကျွံ စားသောက်ခြင်းသည် သဘာဝအတိုင်း ရန်ပွဲများဆီသို့ ဦးတည်စေသည်၊
အကြောင်းမူကား အစာအိမ်ကို အလွဲသုံးစားပြုခြင်းသည် ခန္ဓာကိုယ်နှင့် စိတ်နှလုံး
နှစ်ခုစလုံး၏ စိတ်လှုပ်ရှားလွယ်ခြင်း၌ ထင်ဟပ်ပေါ်လွင်စေသောကြောင့် ဖြစ်သည်
(သုတ္တံကျမ်း ၁၅:၁၆၊ ၁၇။ (15:16,
17)၊ သုတ္တံကျမ်း ၁၆:၈။ (16:8) ကိုကြည့်ပါ)။
2.
A
wise servant. Household slaves often gained a high position and were sometimes
even made heirs (see Gen. 15:2, 3; 41:37–45; 2 Sam. 16:4; Eccl. 10:7).
၂။ ပညာရှိသော အစေခံ။ (2) အိမ်တွင်းကျွန်များသည်
မကြာခဏ မြင့်မားသော ရာထူးဌာနန္တရကို ရရှိကြပြီး၊ အချို့သော အချိန်များတွင်
အမွေခံများအဖြစ်ပင် ချီးမြှောက်ခြင်း ခံရကြသည် (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁၅:၂၊ ၃။ (15:2, 3)၊
၄၁:၃ door-၄၅။
(41:37–45)၊
ဓမ္မရာဇဝင်ဒုတိယစောင် ၁၆:၄။ (16:4)၊ ဒေသနာကျမ်း ၁၀:၇။ (10:7) ကိုကြည့်ပါ)။
3.
Fining
pot. As the refiner purifies fine metals, so the Lord cleanses the hearts of
His people in the fires of affliction (Jer. 17:10; Mal. 3:3; 3T 541; 4T 85).
၃။
ငွေကိုချွတ်သောမီးဖို။ (3)
သတ္တုသန့်စင်သူသည်
အဖိုးတန်သတ္တုများကို သန့်စင်စေသကဲ့သို့၊ ထာဝရဘုရားသည်လည်း မိမိ၏လူတို့၏
စိတ်နှလုံးကို ဆင်းရဲဒုက္ခတည်းဟူသော မီးများထဲ၌ သန့်စင်စေတော်မူသည်
(ယေရမိအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၇:၁၀။ (17:10)၊ မာလခိအနာဂတ္တိကျမ်း ၃:၃။ (3:3)၊
3T ၅၄၁။
(541)၊
4T ၈၅။
(85) ကိုကြည့်ပါ)။
4. A wicked doer. Evildoers delight in
listening to those who think as they do. They find comfort and support in their
company as well as pleasure in the evil discussed. “Birds of a feather” tend to
“flock together.”
၄။ မတရားသောအမှုကို
ပြုသောသူ။ (4) ဒုစရိုက်ပြုသူများသည်
မိမိတို့ကဲ့သို့ပင် တွေးတောသောသူတို့၏ စကားကို နားထောင်ခြင်း၌ မွေ့လျော်ကြသည်။
သူတို့သည် ထိုသူတို့၏ အပေါင်းအသင်းများထဲ၌ သက်သာခြင်းနှင့် ထောက်မခြင်းကို
တွေ့ရှိကြသည့်အပြင် ဆွေးနွေးပြောဆိုသော ဒုစရိုက်အမှုထဲ၌လည်း ပျော်ရွှင်မှုကို
တွေ့ရှိကြသည်။ “အတောင်ချင်းတူသော ငှက်များ” သည် “အတူတကွ အုပ်စုဖွဲ့” တတ်ကြသည်။
5. Glad at calamities. The contrast
suggests that the sort of calamity here referred to was that which brings men
to poverty. Those who thrive upon the troubles of the poor gain a high rate of
return upon their investment, but they earn, too, a crushing measure of remorse
in the day when they see themselves as God sees them. Then, indeed, they would
gladly throw themselves at the feet of the glorified saints they harmed and beg
for a small portion of their eternal joys (see Job 31:29; Prov. 14:31; 24:17, 18;
Matt. 25:40–46; Luke 12:3; 4T 386; EW 294; GC 668).
၅။ ဘေးဥပဒ်တွေ့သည်ကို
ဝမ်းမြောက်သောသူ။ (5) ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုချက်အရ
ဤနေရာတွင် ရည်ညွှန်းထားသော ဘေးဥပဒ်အမျိုးအစားမှာ လူတို့ကို
ဆင်းရဲနွမ်းပါးခြင်းသို့ ရောက်စေသောအရာ ဖြစ်သည်ဟု ညွှန်ပြနေသည်။ ဆင်းရဲသားတို့၏
ဆင်းရဲဒုက္ခအပေါ်တွင် ကြီးပွားချမ်းသာလာသောသူတို့သည် သူတို့၏
ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုအပေါ် မြင့်မားသော ပြန်လည်ရရှိမှုနှုန်းကို ရရှိကြသော်လည်း၊
ဘုရားသခင် မြင်တော်မူသည့်အတိုင်း မိမိတို့ကိုယ်ကို မြင်တွေ့ရမည့်နေ့၌
ပြင်းထန်လှသော နောင်တတရားကိုလည်း ရရှိကြလိမ့်မည်။ ထိုနေ့တွင်၊ အမှန်စင်စစ်
သူတို့သည် မိမိတို့ နစ်နာအောင် ပြုလုပ်ခဲ့သော ဘုန်းပွင့်ရသော သန့်ရှင်းသူတို့၏
ခြေရင်း၌ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ လဲလျောင်းပြီး သူတို့၏ ထာဝရဝမ်းမြောက်ခြင်းဆိုင်ရာ
အစိတ်အပိုင်းအနည်းငယ်ကို တောင်းခံကြလိမ့်မည် (ယောဘဝတ္ထု ၃၁:၂၉။ (31:29)၊
သုတ္တံကျမ်း ၁၄:၃၁။ (14:31)၊
၂၄:၁၇၊ ၁၈။ (24:17, 18)၊
ရှင်မဿဲခရစ်ဝင် ၂၅:၄၀-၄၆။ (25:40–46)၊ ရှင်လုကာခရစ်ဝင် ၁၂:၃။ (12:3)၊
4T ၃၈၆။
(386)၊
EW ၂၉၄။
(294)၊
GC ၆၆၈
(668) ကိုကြည့်ပါ)။
6. Children’s children. Wise planning
for sons and grandsons and a proper respect for parents serve as stabilizing
influences in the family and in the state (see Ps. 127:5).
၆။ သားတို့၏သားများ။
(6) သားများနှင့်
မြေးများအတွက် ပညာရှိစွာ စီစဉ်ခြင်းနှင့် မိဘများအပေါ် သင့်လျော်စွာ
ရိုသေလေးစားခြင်းတို့သည် မိသားစုအတွင်း၌လည်းကောင်း၊ နိုင်ငံတော်အတွင်း၌လည်းကောင်း
တည်ငြိမ်စေသော လွှမ်းမိုးမှုများအဖြစ် အကျိုးပြုသည် (ဆာလံကျမ်း ၁၂၇:၅ (127:5) ကိုကြည့်ပါ)။
7. Excellent speech. Good speech gives a
deceptive veneer to the evil man, but lying of any kind tarnishes the honor of
those in authority (see Isa. 32:5–8).
၇။ တင့်တယ်သောစကား။ (7) ကောင်းသောစကားပြောခြင်းသည်
ဆိုးညစ်သောလူအား လှည့်စားတတ်သော အပေါ်ယံအကာအကွယ်တစ်ခုကို ပေးစွမ်းနိုင်သော်လည်း၊
မည်သည့်လိမ်ညာခြင်းမျိုးမဆို အာဏာပိုင်တို့၏ ဂုဏ်သိက္ခာကို ညှိုးနွမ်းစေတတ်သည်
(ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၃၂:၅-၈ (32:5–8) ကိုကြည့်ပါ)။
8. A gift. Heb. shochad, specifically a
“bribe,” though the word may also designate a gift. Shochad is translated
“bribe” in 1 Sam. 8:3; Ps. 26:10; Isa. 33:15. A bribe so dazzles the eyes of
the recipient that he works hard to make himself worthy of the gift or to earn
still further benefits. Solomon’s statement of the fact of such human behavior
does not imply approval of it.
၈။ လက်ဆောင်။ (8) ဟေဗြဲဘာသာဖြင့်
'ရှိုခတ်' (shochad) ဖြစ်ပြီး
အထူးသဖြင့် “တံစိုးလက်ဆောင်” (လာဘ်ငွေ) ဖြစ်သော်လည်း၊ ဤစကားလုံးသည်
လက်ဆောင်ကိုလည်း ညွှန်ပြနိုင်သည်။ 'ရှိုခတ်' ကို
ဓမ္မရာဇဝင်ပထမစောင် ၈:၃။ (1:8:3)၊
ဆာလံကျမ်း ၂၆:၁၀။ (26:10)၊
ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၃၃:၁၅ တို့တွင် “တံစိုးလက်ဆောင်” ဟု ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်။
တံစိုးလက်ဆောင်သည် လက်ခံရရှိသူ၏ မျက်စိကို လွန်စွာ ကျိန်းစပ်စေသဖြင့်၊ သူသည်
ထိုလက်ဆောင်နှင့် ထိုက်တန်စေရန် သို့မဟုတ် သာ၍ များပြားသော အကျိုးအမြတ်များကို
ရရှိရန်အတွက် ပြင်းထန်စွာ ကြိုးစားလုပ်ဆောင်တတ်သည်။ ထိုကဲ့သို့သော လူသားတို့၏
အပြုအမူဆိုင်ရာ အဖြစ်မှန်အပေါ် ရှောလမုန်မင်းကြီး၏ ဖော်ပြချက်သည် ၎င်းကို
သဘောတူလက်ခံခြင်းဟု မဆိုလိုချေ။
9. Covereth a transgression. That is, by
not repeating it. This interpretation gives the proper contrast to the second
clause. Those who persist in repeating stories of harm done by others often
succeed in creating enmity between friends, even though the original
transgression was small (see Prov. 16:28; 1 Cor. 13:6, 7; 2T 54; 4T 607).
၉။ အပြစ်ကို
ဖုံးအုပ်သောသူ။ (9) ဆိုလိုသည်မှာ
ထိုအပြစ်ကို ထပ်ခါတလဲလဲ မပြောဆိုခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်သည်။ ဤအနက်ဖွင့်ဆိုချက်သည်
ဒုစရိုက်ဒုတိယကျမ်းပိုဒ်ခွဲနှင့် သင့်လျော်သော ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုချက်ကို ဖြစ်စေသည်။
သူတစ်ပါးပြုလုပ်ခဲ့သော နစ်နာမှုဆိုင်ရာ ပုံပြင်များကို ဇွတ်အတင်း ထပ်ခါတလဲလဲ
ပြောဆိုနေသောသူတို့သည် မူလအပြစ်အသေးအဖွဲမျှသာ ဖြစ်သော်လည်း၊ မိတ်ဆွေများအကြား
ရန်ငြိုးဖွဲ့ခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေရာ၌ မကြာခဏ အောင်မြင်တတ်ကြသည် (သုတ္တံကျမ်း ၁၆:၂၈။
(16:28)၊
ကောရိန္တုဩဝါဒစာပထမစောင် ၁၃:၆၊ ၇။ (1:13:6, 7)၊ 2T ၅၄။
(54)၊
4T ၆၀၇
(607) ကိုကြည့်ပါ)။
10.
Entereth
more. That is, cuts deeper.
၁၀။ သာ၍ စွဲတတ်၏။ (10) ဆိုလိုသည်မှာ
သာ၍ နက်ရှိုင်းစွာ အနာတရဖြစ်စေသည်။
11.
Messenger.
Heb. mal’ak, also the word for “angel.” Perhaps divine judgments are indicated.
၁၁။ တမန်။ (11) ဟေဗြဲဘာသာဖြင့်
'မယ်လက်' (mal’ak) ဖြစ်ပြီး
“ကောင်းကင်တမန်” ဟူသော စကားလုံးလည်း ဖြစ်သည်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ ဘုရားသခင်၏
တရားစီရင်ခြင်းများကို ညွှန်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။
12.
A
bear robbed. The notorious anger of a she-bear robbed of her cubs is not so
dangerous as the stubborn perversity of the fool (see Hosea 13:8).
၁၂။
သားကောင်အလုခံရသော ဝံမ။ (12)
မိမိ၏
သားငယ်များကို အလုခံရသော ဝံမ၏ ကျော်ကြားလှသော အမျက်ဒေါသသည် လူမိုက်၏ ခေါင်းမာပြီး
ကောက်ကျစ်သော စရိုက်လက္ခဏာလောက် ဘေးအန္တရာယ် မကြီးမားလှချေ (ဟောရှေအနာဂတ္တိကျမ်း
၁၃:၈ (13:8) ကိုကြည့်ပါ)။
13.
Evil
for good. See Prov. 20:22; Matt. 5:39; Rom. 12:17; 1 Thess. 5:15.
၁၃။ ကျေးဇူးဆိုးကို
ဆပ်သောသူ။ (13) သုတ္တံကျမ်း
၂၀:၂၂။ (20:22)၊
ရှင်မဿဲခရစ်ဝင် ၅:၃၉။ (5:39)၊
ရှင်ရောမဩဝါဒစာ ၁၁၂:၁၇။ (12:17)၊
သက်သာလောနိတ်ပထမစာ ၅:၁၅ တို့ကိုကြည့်ပါ။
14.
Letteth
out water. Once water begins to pour through a bank, the opening is continually
enlarged until there is a dangerous flood.
၁၄။ ရေကို
လွှတ်သောသူ။ (14) ရေသည်
ကန်ဘောင်တစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်၍ စတင်စီးဆင်းသွားသည်နှင့်၊ ထိုပွင့်သွားသော အပေါက်သည်
ဘေးအန္တရာယ်ရှိသော ရေကြီးမှု ဖြစ်ပေါ်လာသည့်တိုင်အောင် အစဉ်မပြတ် ကြီးမားလာတတ်သည်။
Be meddled with. Better, “bursts out,” or “rushes out.” One
should guard against stirring up anger as one would care for a dike that holds
back the waters of the sea.
ရန်တွေ့ခြင်းမပြုမှီ။
“ပေါက်ကွဲထွက်ခြင်း” သို့မဟုတ် “တိုးဝှေ့ထွက်ခြင်း” ဟု ပြန်ဆိုလျှင် သာ၍ကောင်းသည်။
လူတစ်ဦးသည် ပင်လယ်ရေကို တားဆီးထားသော ကန်ဘောင်တစ်ခုကို စောင့်ရှောက်သကဲ့သို့၊
အမျက်ဒေါသ နှိုးဆွခြင်းကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သင့်သည်။
16.
No
heart. That is, no mind or understanding. Money spent on the education of such
a man is the same as wasted.
၁၆။ ဉာဏ်မရှိ။ (16) ဆိုလိုသည်မှာ
စိတ်နှလုံး သို့မဟုတ် ပညာဉာဏ်မရှိခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုကဲ့သို့သော လူ၏ ပညာရေးအတွက်
အသုံးပြုသော ငွေကြေးသည် ဖြုန်းတီးပစ်လိုက်ခြင်းနှင့် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။
17.
At
all times. The mark of a true friend is that he stays by in trouble as if bound
by the ties of relationship (see ch. 18:24).
၁၇။ ခပ်သိမ်းသောကာလ၌။
(17) စစ်မှန်သော
မိတ်ဆွေတစ်ဦး၏ အမှတ်လက္ခဏာမှာ သူသည် ဆွေမျိုးတော်စပ်မှုဆိုင်ရာ
နှောင်ကြိုးများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသကဲ့သို့ ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်ချိန်တွင် အနား၌
ရှိနေခြင်းပင် ဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၁၈:၂၄ (18:24) ကိုကြည့်ပါ)။
18.
Becometh
surety. See on ch. 6:1.
၁၈။ အာမခံသောသူ။ (18) အခန်းကြီး ၆:၁ (6:1) ဆိုင်ရာ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
19.
Exalteth
his gate. Some have thought that this refers to building a lofty gateway that
would make a small house seem to be a mansion. Such foolish ostentation would
attract the attention of tax collectors and thieves, and thus invite
destruction. However, we do not know that such customs anciently existed (see
chs. 10:14; 16:18).
၁၉။ မိမိတံခါးကို
မြှင့်သောသူ။ (19) အချို့က
ဤအရာသည် အိမ်အသေးစားလေးတစ်ခုကို စံအိမ်ကြီးတစ်ခုကဲ့သို့ ထင်ရစေမည့် မြင့်မားသော
တံခါးမကြီးတစ်ခု တည်ဆောက်ခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်ဟု ထင်မြင်ကြသည်။ ထိုကဲ့သို့သော
မိုက်မဲစွာ ကြွားဝါခြင်းသည် အခွန်ကောက်ခံသူများနှင့် သူခိုးများ၏ အာရုံစိုက်မှုကို
ဆွဲဆောင်လိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး၊ ထို့ကြောင့် ပျက်စီးခြင်းကို ဖိတ်ခေါ်လိမ့်မည်။
သို့သော်လည်း ထိုကဲ့သို့သော ဓလေ့ထုံးစံများ ရှေးခေတ်က ရှိခဲ့ဖူးသည်ကို
ကျွန်ုပ်တို့မသိရချေ (အခန်းကြီး ၁၀:၁၄။ (10:14)၊ ၁၆:၁၈ (16:18) တို့ကိုကြည့်ပါ)။
20.
Froward
heart. See on ch. 11:20.
၂၀။
သဘောကောက်သောစိတ်။ (20) အခန်းကြီး
၁၁:၂၀ (11:20) ဆိုင်ရာ
မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
22.
A
merry heart. A happy, rejoicing heart (see on ch. 15:13). To insist on
rejoicing in the Lord, even when troubled or sick, is to release forces that
will soothe and strengthen both mind and body (see ch: 16:24; Ed 197; MH 241).
Cheerfulness often accomplishes what other remedies are powerless to achieve.
၂၂။
ဝမ်းမြောက်သောစိတ်။ (22) ပျော်ရွှင်ပြီး
ရွှင်လန်းသော စိတ်နှလုံးဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၁၅:၁၃ (15:13) ဆိုင်ရာ မှတ်ချက်ကို
ကြည့်ပါ)။ ဒုက္ခရောက်နေချိန် သို့မဟုတ် ဖျားနာနေချိန်၌ပင် ထာဝရဘုရား၌
ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို အခိုင်အမာ စွဲကိုင်ထားခြင်းသည် စိတ်နှင့် ခန္ဓာကိုယ်
နှစ်ခုစလုံးကို နှစ်သိမ့်စေပြီး ခွန်အားဖြစ်စေမည့် တန်ခိုးများကို ထွက်ပေါ်လာစေသည်
(အခန်းကြီး ၁၆:၂၄။ (16:24)၊
Ed ၁၉၇။
(197)၊
MH ၂၄၁
(241) ကိုကြည့်ပါ)။
ရွှင်လန်းတက်ကြွခြင်းသည် အခြားသော ကုထုံးများ မတတ်နိုင်သောအရာကို မကြာခဏ
ပြီးမြောက်စေတတ်သည်။
23.
A
gift. Bribery of any kind causes both the giver and the taker to sin. The Bible
has much to say of this evil practice, which tends to make the rich richer and
the poor poorer (see Ex. 23:8; Deut. 16:19; Isa. 1:23; Eze. 13:19).
၂၃။ တံစိုးလက်ဆောင်။ (23) မည်သည့်
တံစိုးလက်ဆောင်အမျိုးအစားမဆို ပေးသောသူနှင့် လက်ခံသောသူ နှစ်ဦးစလုံးကို
အပြစ်ပြုစေသည်။ သမ္မာကျမ်းစာတွင် ချမ်းသာသောသူကို သာ၍ ချမ်းသာစေပြီး
ဆင်းရဲသောသူကို သာ၍ ဆင်းရဲစေတတ်သော ဤဆိုးညစ်သော အလေ့အထအကြောင်း များစွာ
ဖော်ပြထားသည် (ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၂၃:၈။ (23:8)၊ တရားဟောရာကျမ်း ၁၆:၁၉။ (16:19)၊
ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၁:၂၃။ (1:23)၊ ယေဇကျေလအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၃:၁၉ (13:19) တို့ကိုကြည့်ပါ)။
24.
Wisdom.
The intelligent man concentrates upon his immediate business; the fool scatters
his attention.
၂၄။ ပညာဉာဏ်။ (24) လိမ္မာပါးနပ်သောလူသည်
မိမိ၏ မျက်မှောက်ရေးရာ လုပ်ငန်းအပေါ်တွင် စူးစိုက်လုပ်ဆောင်တတ်သည်၊ လူမိုက်မူကား
မိမိ၏ အာရုံစိုက်မှုကို ပျံ့လွင့်စေတတ်သည်။
26.
To
punish. Heb. ‘anash, literally, “to fine.”
၂၆။ အပြစ်ပေးခြင်း။ (26) ဟေဗြဲဘာသာဖြင့်
'အာနက်ရှ်' (‘anash) ဖြစ်ပြီး၊
စာသားအတိုင်း “ငွေဒဏ်ရိုက်ခြင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
To
strike. Heb. nakah, here probably, “to beat.”
ရိုက်ပုတ်ခြင်း။ (To strike) ဟေဗြဲဘာသာဖြင့်
'နာခါး' (nakah) ဖြစ်ပြီး၊
ဤနေရာတွင် ဖြစ်နိုင်သည်မှာ “ရိုက်နှက်ခြင်း” ဖြစ်သည်။
Princes.
Heb. nedibim, referring perhaps rather to the nobility of individuals than to
their position in the kingdom, though “for equity” implies that they were
beaten because they refused to pervert justice in their work as judges.
မင်းအရာရှိများ။ (Princes) ဟေဗြဲဘာသာဖြင့်
'နေဒီဘင်' (nedibim) ဖြစ်ပြီး၊
နိုင်ငံတော်အတွင်းရှိ သူတို့၏ ရာထူးနေရာထက် လူပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးချင်းစီ၏ မွန်မြတ်သော
စရိုက်လက္ခဏာကို ပိုမိုရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်၊ သို့သော်လည်း
“တရားသဖြင့်ပြုသောကြောင့်” ဟူသောအချက်က သူတို့သည် တရားသူကြီးများအဖြစ် မိမိတို့၏
အမှုကိစ္စတွင် တရားမျှတမှုကို ဖျက်ဆီးရန် ငြင်းဆန်ခဲ့ကြသောကြောင့်
အရိုက်ခံခဲ့ရခြင်းဖြစ်ကြောင်း သဘောသက်ရောက်စေသည်။
27.
Excellent.
Heb. qar, literally, “cool,” denoting a spirit that is slow to anger, not
easily moved. The whole tenor of the writings of Solomon is against hasty,
thoughtless speech (see Prov. 15:23; 18:6; 25:11; 29:20; Eccl. 5:2, 3; 10:14;
12:10). However, Masoretic tradition reads yaqar, “precious,” “prized.”
၂၇။ မြတ်သော။ (27) ဟေဗြဲဘာသာဖြင့်
'ကားရ်' (qar) ဖြစ်ပြီး၊
စာသားအတိုင်း “အေးမြသော” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရကာ၊ အမျက်ထွက်ခြင်း၌ နှေးကွေးပြီး အလွယ်တကူ
တုန်လှုပ်ခြင်းမရှိသော စိတ်သဘောကို ညွှန်ပြသည်။ ရှောလမုန်မင်းကြီး၏
ရေးသားချက်များတစ်ခုလုံး၏ ဆိုလိုရင်းမှာ လောဘတကြီးနှင့် ဆင်ခြင်ဉာဏ်မရှိဘဲ
စကားပြောဆိုခြင်းကို ဆန့်ကျင်ခြင်း ဖြစ်သည် (သုတ္တံကျမ်း ၁၅:၂၃။ (15:23)၊
၁၈:၆။ (18:6)၊
၂၅:၁၁။ (25:11)၊
၂၉:၂၀။ (29:20)၊
ဒေသနာကျမ်း ၅:၂၊ ၃။ (5:2,
3)၊ ၁၀:၁၄။ (10:14)၊ ၁၂:၁၀ ကိုကြည့်ပါ)။ သို့သော်လည်း
မဆိုရက်တစ် (Masoretic) ရိုးရာဓလေ့ထုံးစံ၌
'ယာကားရ်' (yaqar) ဟု
ဖတ်ပြီး “အဖိုးတန်သော”၊ “တန်ဖိုးထားအပ်သော” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
28.
Even
a fool. So closely are silence and wisdom linked in the minds of men that a
fool could gain the reputation of being wise if he were able to achieve the
impossible task of holding his peace. But the man who doubts his own wisdom
cannot believe that this is so, and feels impelled to demonstrate his
intelligence by much talk. Only those who have a firm confidence in their own
understanding can sit quietly by until the time comes for the few wise words.
၂၈။ လူမိုက်ပင်လျှင်။ (28) ဆိတ်ဆိတ်နေခြင်းနှင့်
ပညာဉာဏ်တို့သည် လူတို့၏ စိတ်နှလုံးထဲတွင် အလွန်နီးကပ်စွာ ဆက်စပ်နေသဖြင့်၊
လူမိုက်တစ်ဦးသည် မိမိ၏ နှုတ်ကို စောင့်ထိန်းခြင်းတည်းဟူသော မဖြစ်နိုင်သည့်
အလုပ်ကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ပါက ပညာရှိဟူသော ကျော်စောခြင်းကို
ရရှိနိုင်သည်။ သို့သော် မိမိ၏ ပညာဉာဏ်ကို သံသယရှိသောလူသည် ဤအချက်ကို
မယုံကြည်နိုင်ဘဲ၊ စကားများစွာ ပြောခြင်းအားဖြင့် မိမိ၏ လိမ္မာပါးနပ်မှုကို
သက်သေပြရန် တွန်းအားပေးခြင်း ခံရသည်ဟု ခံစားရတတ်သည်။ မိမိ၏ ပညာဉာဏ်အပေါ်
ခိုင်မာသော ယုံကြည်စိတ်ချမှု ရှိသောသူများသာလျှင် ပညာရှိသော စကားအနည်းငယ်ကို
ပြောဆိုရမည့်အချိန် မရောက်မချင်း ငြိမ်သက်စွာ ထိုင်နေနိုင်ကြသည်။
ellen
g. white comments
အယ်လင် ဂျီ ဝှိုက် ၏ မှတ်ချက်များ (ellen g. white comments)
9 2T 54; 4T 607
၉ (9) 2T ၅၄။
(54)၊ 4T ၆၀၇
(607)
22 CH 28, 79; Ed 197; MH 241, 281; ML 151
၂၂ (22) CH ၂၈၊
၇၉။ (28, 79)၊ Ed ၁၉၇။
(197)၊ MH ၂၄၁၊
၂၈၁။ (241, 281)၊ ML ၁၅၁
(151)
27 Ed 135; 2T 426
၂၇ (27) Ed ၁၃၅။
(135)၊ 2T ၄၂၆
(426)
No comments:
Post a Comment