chapter 12
အခန်း ၁၂
A joyful thanksgiving of the faithful for the mercies of God.
အရှင်မြတ်၏ ကရုဏာတော်များအတွက်
သစ္စာရှိသူတို့၏ ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းခြင်း။
1. I will praise thee. This chapter is a psalm of psalm of thanksgiving. It stands as a fitting sequel to
the previous chapter, in which the Messiah effects the deliverance of the
righteous from the hands of their oppressors. As the song of Moses (Ex. 15) was
sung by the children of Israel after their deliverance from Egypt, another song
of deliverance is to be sung when “the Lord shall set his hand again the second
time to recover the remnant of his people” (Isa. 11:11). Similar hymns of
triumph appear in chs. 25 and 26. See Rev. 15:3, where the redeemed of
all ages sing a song of triumph after their final victory.
၁။ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကို
ချီးမွမ်းပါမည်။ ဤအခန်းကြီးသည် ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းခြင်း ဆာလံသီချင်းတစ်ပုဒ်
ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် မေရှိယက ဖြောင့်မတ်သောသူတို့ကို ညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်သူတို့၏လက်မှ
ကယ်တင်ခြင်းကို ဆောင်ကြဉ်းပေးသည့် ရှေ့အခန်းကြီး၏ သင့်လျော်လှသော အဆက်အဖြစ် တည်ရှိနေသည်။
အီဂျစ်ပြည်မှ ကယ်တင်ခြင်းခံရပြီးနောက် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် မောရှေ၏သီချင်း
(ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၁၅) ကို သီဆိုခဲ့ကြသကဲ့သို့၊ “အရှင်မြတ်သည် မိမိလူမျိုးတော်၏
ကျန်ကြွင်းသောသူတို့ကို ပြန်လည်ရယူရန် ဒုတိယအကြိမ်မြောက် မိမိလက်တော်ကို
တစ်ဖန်ဆန့်တန်းတော်မူသောအခါ” (ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၁:၁၁) တွင် အခြားသော
ကယ်တင်ခြင်းသီချင်းတစ်ပုဒ်ကို သီဆိုရမည်ဖြစ်သည်။ ဆင်တူသော
အောင်ပွဲခံဓမ္မသီချင်းများကို အခန်းကြီး ၂၅ နှင့် ၂၆ တို့တွင်လည်း တွေ့ရသည်။
ခေတ်အဆက်ဆက် ကယ်တင်ခြင်းခံရသူတို့သည် မိမိတို့၏ နောက်ဆုံးအောင်ပွဲပြီးနောက် အောင်ပွဲခံသီချင်းကို
သီဆိုကြမည့် ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၁၅:၃ ကိုလည်း ရှုပါ။
2. God is my salvation. At the time
of Sennacherib’s invasion it was God, not the walls surrounding Zion or the
armies of Israel, that gave salvation to His people (ch. 37:33–36). In the last
days the faithful remnant will be saved from the power of the enemy by the hand
of the Lord. The Lord Jehovah. Heb. Yah Yahweh, a repetition of the sacred
name, first in its abbreviated form and then in full. The repetition may be for
emphasis. This repetition of the divine name is characteristic of Isaiah.
၂။ ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကို ကယ်တင်သော
အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ သနာခရိပ် ဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်ချိန်တွင် မိမိ၏လူမျိုးတော်အား
ကယ်တင်ခြင်းကို ပေးသနားခဲ့သည်မှာ ဇိအုန်မြို့ကို ဝန်းရံထားသော မြို့ရိုးများ
သို့မဟုတ် အစ္စရေးတို့၏ စစ်တပ်များမဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်သာလျှင် ဖြစ်တော်မူ၏ (အခန်းကြီး
၃၇:၃၃–၃၆)။ နောက်ဆုံးသောနေ့ရက်များတွင် သစ္စာရှိသော ကျန်ကြွင်းသူတို့သည်
အရှင်မြတ်၏ လက်တော်အားဖြင့် ရန်သူ၏တန်ခိုးမှ ကယ်တင်ခြင်းခံရလိမ့်မည်။ အရှင်
ထာဝရဘုရား။ ဟေဗြဲဘာသာဖြင့် 'ယာ ယာဝေး' (Yah Yahweh) ဖြစ်ပြီး
သန့်ရှင်းသော နာမတော်ကို ဦးစွာ အတိုကောက်ပုံစံဖြင့်လည်းကောင်း၊ ထို့နောက်
အပြည့်အစုံဖြင့်လည်းကောင်း ထပ်ခါတလဲလဲ သုံးနှုန်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ ထိုသို့
ထပ်ခါတလဲလဲ သုံးနှုန်းခြင်းမှာ အလေးအနက်ပြုရန် ဖြစ်နိုင်သည်။ ဘုရားသခင်၏
နာမတော်ကို ဤသို့ ထပ်ခါတလဲလဲ သုံးနှုန်းခြင်းသည် ဟေရှာယ၏ ဝိသေသလက္ခဏာတစ်ခု
ဖြစ်သည်။
3. Wells of salvation. When the
Israelites were in the desert, God supplied them with water from the smitten
rock (Ex. 17:6; Num. 20:8–11). This miracle was later celebrated by an
impressive ceremony in the Temple at the Feast of Tabernacles (see DA 449).
Water drawn from the spring of Shiloah (see on Isa. 8:6) was carried to the
Temple in a golden vessel and poured out at the altar of burnt offering. As the
priests made their way to the spring, accompanied by a Levitical choir, many
worshipers followed them thither to drink of the living water as it flowed from
the spring on the side of the Temple hill. Jesus alluded to this ceremony in
John 7:37 when, on the last day of the feast, He invited the people to come to
Him and drink. Christ is the fountain whence flows the water that will bring
life and healing to the nations (Eze. 47:1; Joel 3:18; Zech. 14:8; see DA 37).
၃။ ကယ်တင်ခြင်း စမ်းရေတွင်းများ။
အစ္စရေးတို့သည် တောကန္တာရ၌ ရှိနေကြစဉ် ဘုရားသခင်သည် ရိုက်ခတ်အပ်သော ကျောက်ဆောင်မှ
ရေကို ပေးသနားတော်မူခဲ့သည် (ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၁၇:၆၊ တောလည်ရာကျမ်း ၂၀:၈–၁၁)။
ဤအံ့ဖွယ်အမှုတော်ကို နောက်ပိုင်းတွင် သက္ကုနေပွဲ (တဲတော်ပွဲ) ၌ ဗိမာန်တော်တွင်
စိတ်စွဲမှတ်ဖွယ် အခမ်းအနားတစ်ခုဖြင့် ကျင်းပခဲ့ကြသည် (DA ၄၄၉
ကို ရှုပါ)။ ရှိလောစမ်းရေတွင်းမှ ခပ်ယူသောရေကို (ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း ၈:၆ ရှိ
မှတ်ချက်ကို ရှုပါ) ရွှေအိုးဖြင့် ဗိမာန်တော်သို့ ဆောင်ယူခဲ့ပြီး
မီးရှို့ရာယဇ်ပလ္လင်၌ သွန်းလောင်းခဲ့သည်။ လေဝိအမျိုးသား သီချင်းသည်များ ခြံရံလျက်
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် စမ်းရေတွင်းသို့ သွားကြစဉ်၊ ဝတ်ပြုကိုးကွယ်သူ အများအပြားသည်
ဗိမာန်တော်တောင်ကုန်း၏ ဘေးဘက်ရှိ စမ်းရေတွင်းမှ စီးဆင်းလာသော အသက်စမ်းရေကို
သောက်သုံးရန် ထိုနေရာသို့ နောက်ကွယ်မှ လိုက်ပါသွားခဲ့ကြသည်။ ယေရှုသည် ပွဲတော်၏
နောက်ဆုံးသောနေ့တွင် လူတို့ကို မိမိထံသို့လာ၍ သောက်ကြလော့ဟု ဖိတ်ခေါ်ခဲ့စဉ်က
ယောဟန်ခရစ်ဝင် ၇:၃၇ ၌ ဤအခမ်းအနားကို ရည်ညွှန်းခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်သည်
လူမျိုးတို့ထံသို့ အသက်နှင့် အနာငြိမ်းခြင်းကို ဆောင်ကြဉ်းပေးမည့် ရေများ
စီးဆင်းရာ စမ်းရေတွင်း ဖြစ်တော်မူ၏ (ယေဇကျေလအနာဂတ္တိကျမ်း ၄၇:၁၊ ယောလအနာဂတ္တိကျမ်း
၃:၁၈၊ ဇာခရိအနာဂတ္တိကျမ်း ၁၄:၈၊ DA ၃၇ ကို ရှုပါ)။
4. Declare his doings. The people of
God are encouraged to remember His mercies in their behalf and to tell others
of His wonderful blessings. If there were more of praise among the people of
God there would be less of discouragement and faultfinding. It is the man who
fails to remember the wonderful mercies of Heaven who is the most likely to
forget God (Rom. 1:21–23) and to dwell on the mistakes of his brethren.
၄။ ပြုတော်မူသောအမှုတို့ကို
သိသာစေကြလော့။ ဘုရားသခင်၏ လူမျိုးတော်သည် မိမိတို့အတွက် ပြုတော်မူသော
ကရုဏာတော်များကို သတိရရန်နှင့် ကိုယ်တော်၏ အံ့ဖွယ်ကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို
အခြားသူများအား ပြောပြရန် တိုက်တွန်းခြင်း ခံရကြသည်။ ဘုရားသခင်၏
လူမျိုးတော်အလယ်တွင် ချီးမွမ်းခြင်းများ ပိုမိုရှိခဲ့လျှင် အားလျော့ခြင်းနှင့်
အပြစ်ရှာခြင်းများ နည်းပါးသွားပေလိမ့်မည်။ ကောင်းကင်ဘုံ၏ အံ့ဖွယ်ကရုဏာတော်များကို
သတိရရန် ပျက်ကွက်သောသူသည် ဘုရားသခင်ကို မေ့လျော့ရန် (ရောမဩဝါဒစာ ၁:၂၁–၂၃) နှင့်
မိမိ၏ ညီအစ်ကိုမောင်နှမများ၏ အမှားများကိုသာ အာရုံစိုက်နေရန် အလားအလာ အရှိဆုံးသူ
ဖြစ်သည်။
5. Excellent things. The deeds of mercy on the part of God toward His children are without number. Then
why not remember them and sing praises to the Lord for His excellent mercies?
Song drives away discouragement, fear, and temptation, and fortifies the soul
against the wiles of the devil.
၅။ မြတ်သောအမှုများ။ မိမိ၏
သားသမီးများအပေါ် ဘုရားသခင် ပြုတော်မူသော ကရုဏာအမှုတော်တို့သည်
ရေတွက်၍မကုန်နိုင်ပါ။ သို့ဖြစ်လျှင် ထိုအမှုတော်များကို သတိရပြီး အရှင်မြတ်၏
မြတ်လှစွာသော ကရုဏာတော်များအတွက် အဘယ်ကြောင့် ချီးမွမ်းသီချင်း မဆိုကြသနည်း။
သီချင်းဆိုခြင်းသည် အားလျော့ခြင်း၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်းနှင့် သွေးဆောင်ခြင်းတို့ကို
မောင်းထုတ်ပေးပြီး မာရ်နတ်၏ လှည့်ဖြားမှုများကို ဆန့်ကျင်ရန် စိတ်ဝိညာဉ်ကို
ခွန်အားဖြည့်ပေးသည်။
6. The Holy One of Israel. See on ch.
1:4. Isaiah did not represent a far-distant God, who shut Himself away in a
holy heaven, but a God who dwelt with His people (chs. 57:15; 66:1, 2). The
fact that God was with His people—Immanuel, “God [is] with us”—was the message of his life and words (see chs. 7:14; 8:8, 10). Those who have
been delivered from sin within and from enemies without (see on v. 1) cannot
remain silent concerning the mercies of Heaven. It is not enough to look
forward to standing on the sea of glass as the time to join in the song of the
redeemed; it is our privilege in this life to lift our voices in song, with the
joy and peace of heaven in our hearts. This hymn of praise (ch. 12)
brings to a close what has been called the “Immanuel volume” of Isaiah’s
prophecy.
၆။ အစ္စရေးအမျိုး၏ သန့်ရှင်းသောဘုရား။
အခန်းကြီး ၁:၄ ရှိ မှတ်ချက်ကို ရှုပါ။ ဟေရှာယသည် သန့်ရှင်းသော ကောင်းကင်ဘုံ၌
မိမိဘာသာ အထီးကျန်စွာ ပုန်းကွယ်နေသော ဝေးကွာလှသည့် ဘုရားသခင်ကို
ပုံဖော်ခဲ့ခြင်းမဟုတ်ဘဲ မိမိ၏ လူမျိုးတော်နှင့်အတူ ကျိန်းဝပ်တော်မူသော
ဘုရားသခင်ကို ပုံဖော်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၅၇:၁၅၊ ၆၆:၁၊ ၂)။ ဘုရားသခင်သည်
မိမိလူမျိုးတော်နှင့်အတူ ရှိတော်မူသည်ဟူသော အချက်—ဧမာနွေလ၊ “ဘုရားသခင်သည်
ငါတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏”—ဆိုသည်မှာ သူ၏အသက်တာနှင့် နှုတ်ကပတ်တော်များ၏
ဗဟိုပြုသတင်းစကား ဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၇:၁၄၊ ၈:၈၊ ၁၀ ကို ရှုပါ)။ အတွင်းသရုပ်ရှိ
အပြစ်မှလည်းကောင်း၊ ပြင်ပရှိ ရန်သူများထံမှလည်းကောင်း ကယ်တင်ခြင်းခံရသူတို့သည်
(အငယ် ၁ ရှိ မှတ်ချက်ကို ရှုပါ) ကောင်းကင်ဘုံ၏ ကရုဏာတော်များနှင့် ပတ်သက်၍
ဆိတ်ဆိတ်မနေနိုင်ကြပါ။ ရွေးနုတ်ခြင်းခံရသူတို့၏ သီချင်း၌ ပါဝင်သီဆိုရန်အတွက်
ဖန်ပင်လယ်ပေါ်တွင် ရပ်ရမည့်အချိန်ကိုသာ မျှော်လင့်နေရုံဖြင့် မလုံလောက်ပါ၊
မိမိတို့၏ နှလုံးသားထဲတွင် ကောင်းကင်ဘုံ၏ ဝမ်းမြောက်ခြင်းနှင့် ငြိမ်သက်ခြင်းကို
ဆောင်လျက် ဤအသက်တာ၌ပင် မိမိတို့၏အသံကို မြှင့်၍ သီဆိုခွင့်ရခြင်းသည် ငါတို့၏
အခွင့်ထူး ဖြစ်သည်။ ဤချီးမွမ်းခြင်း ဓမ္မသီချင်း (အခန်းကြီး ၁၂) သည်
ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း၏ “ဧမာနွေလ ကျမ်းတွဲ” ဟု ခေါ်တွင်သော အပိုင်းကို
နိဂုံးချုပ်စေသည်။
ellen g. white comments
1–6 PK 321
1 CT 242
2, 3 DA 449
3 CT 371; PP 412; 6T 86
6 PK 351, 581
အယ်လင် ဂျီ ဝှိုက်၏ မှတ်ချက်များ ၁–၆
PK ၃၂၁ ၁
CT ၂၄၂ ၂၊
၃ DA ၄၄၉ ၃
CT ၃၇၁၊ PP ၄၁၂၊
၆T ၈၆ ၆ PK ၃၅၁၊
၅၈၁
No comments:
Post a Comment