အခန်းကြီး - ၁၃
1 ဧဖရိမ်သည် နှုတ်မြွက်သောအခါ သူတပါး ကြောက်လန့်တတ်၏။ သူသည် ဣသရေလအမျိုး၌ မြင့် မြတ်၏။ နောက်တဖန် ဗာလဘုရားအားဖြင့် ပြစ်မှား သောကြောင့် သေ၏။
2 ယခုမှာ အထပ်ထပ်ပြစ်မှား၍ ကိုယ်ဥာဏ်ပညာ အားဖြင့် အရည်သွန်းသော ငွေရုပ်တု၊ ဆရာသမား လုပ်တတ်သော ရုပ်တုဆင်းတုများကို ကိုယ့်အဘို့ လုပ်ကြ ၏။ လုပ်ပြီးမှ ယဇ်ပူဇော်သောသူသည် နွားသငယ်ကို နမ်းစေဟု ဆိုတတ်ကြ၏။
3 ထိုကြောင့်၊ သူတို့သည် နံနက်မိုဃ်းတိမ်ကဲ့သို့၎င်း၊ စောစောကွယ်ပျောက်တတ်သော နှင်းကဲ့သို့၎င်း၊ ကောက်နယ်တလင်းမှ လေဘွေတိုက်သွားသော ဖွဲကဲ့သို့ ၎င်း၊ မီးဖိုထဲကထွက်သော မီးခိုးကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်ရကြလိမ့် မည်။
4 သို့ရာတွင်၊ ငါထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ ကယ်နှုတ်သော သင်၏ဘုရားသခင် ဖြစ်၏။ ငါမှတပါး အခြားသော ဘုရားသခင်ကို သင်မသိ ပြီ။ ငါမှတပါး ကယ်တင်နိုင်သော သခင်မရှိ။
5 အလွန်သွေ့ခြောက်သော အရပ်တည်းဟူသော တော၌ပင် သင့်ကို ငါသိပြီ။ ကျက်စားရာအရပ်၌ ဝပြော စွာ စားရကြ၏။
6 ဝသောအခါ ဝါကြွားသော စိတ်ရှိ၍ ငါ့ကို မေ့ လျော့ကြ၏။
7 ထိုကြောင့်၊ သူတို့၌ ငါသည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ ဖြစ် မည်။ လမ်းနားမှာ ချောင်းသော ကျားသစ်ကဲ့သို့ သူတို့ကို ချောင်းမြောင်းမည်။
8 သားပျောက်သော ဝံမကဲ့သို့ သူတို့ကို ငါဆီးကြို ၍၊ သူတို့နှလုံး၌ ဖုံးသော အမြှေးကို ဆုတ်ဖဲ့မည်။ ခြင်္သေ့ မင်းကဲ့သို့ တွေ့သောအရပ်၌ပင် ငါကိုက်စားမည်။ တော သားရဲဖြစ်၍ အပိုင်းပိုင်းဆွဲဖြတ်မည်။
9 အို ဣသရေလ၊ သင့်ကို ကယ်တင်နိုင်သော အရှင် ငါ့ကို သင်သည် ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုသောကြောင့် အကျိုးနည်းရှိ၏။
10 သင်၏ ရှင်ဘုရင်သည် အဘယ်မှာ ရှိသနည်း။ သင့်နေရာမြို့ရှိသမျှတို့၌ ကယ်တင်ပါစေသော။ သင်၏ တရားသူကြီးတို့သည် အဘယ်မှာ ရှိကြသနည်း။
11 ရှင်ဘုရင်နှင့် မင်းများကို ပေးပါဟု သင် တောင်းသောကြောင့်၊ ငါအမျက်ထွက်၍ ရှင်ဘုရင်ကို ပေးပြီ။ တဖန်ပြင်းစွာ အမျက်ထွက်၍ ရှင်ဘုရင်ကို ပယ် ရှားပြီ။
12 ဧဖရိမ်ပြုသော ဒုစရိုက်ကို ငါထုပ်ထား၍ သူ၏ အပြစ်ကို သိုမှီးပြီ။
13 သူသည် သားဘွားသော မိန်းမကဲ့သို့ ဝေဒနာကို ခံရချိန်နီးပြီ။ မိုက်သောအမျိုးသားဖြစ်၏။ သားဘွားရာ ဝမ်းဝ၌ ကြာမြင့်စွာနေပါသည်တကား။
14 သူတို့ကို မရဏာနိုင်ငံတန်ခိုးမှ ငါကယ်လွှတ် မည်။ သေမင်းလက်မှလည်း ရွေးမည်။ အိုသေမင်း၊ သင့် ကို ကာလနာ စွဲစေမည်။ အိုမရဏာနိုင်ငံ၊ သင်၌ ဖျက်ဆီး သောဘေးကို ရောက်စေမည်။ နောင်တရမည်အကြောင်း ကို ပမာဏမပြု။
15 မိမိညီအစ်ကိုတို့တွင် အသီးများစွာ သီးတတ် သော်လည်း၊ အရှေ့လေလာလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရား၏ လေသည် တောမှလာ၍ သူ၏စမ်းရေတွင်းကို ခန်းခြောက်စေသဖြင့် ရေပြတ်လိမ့်မည်။ ဘဏ္ဍာတိုက်၌ ရှိသ မျှသော တန်ဆာအကောင်းအမြတ်တို့ကို ရန်သူ လုယူ လိမ့်မည်။
16 ရှမာရိမြို့သည် မိမိဘုရားသခင်ကို ပုန်ကန်သောကြောင့် ပျက်စီးလိမ့်မည်။ မြို့သားတို့သည် ထားဖြင့် လဲ၍ သေကြလိမ့်မည်။ သူငယ်တို့သည် မြေပေါ်မှာ ဆောင့်ဖွပ်ခြင်းကို၎င်း၊ ကိုယ်ဝန်ဆောင်သောမိန်းမတို့ သည် ဝမ်းခွဲခြင်းကို၎င်း ခံရကြလိမ့်မည်။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၁၃:၁-၂၃:၁၈ ဣသရေလနှင့် ယုဒမှလွဲ၍ အခြားအမျိုးသားများဆိုင်ရာ နှုတ်ကပတ်တော်များသည် ပရောဖက်ပုံပြင်များတွင် သာမန်အင်္ဂါရပ်များဖြစ်သည် (ယေ ၄၆-၅၁၊ ယေဇ ၂၅-၃၂၊ အာ ၁-၂၊ ဇေ ၂:၄-၁၅)။ ဤအပိုင်းတွင်၊ ဣသရေလအပါအဝင် အမျိုးသားများစွာကို စွပ်စွဲထားသည်- ဗာဗုလုန် (ဟေရှာ ၁၃၊ ၁၄:၄-၂၃၊ ၂၁:၁-၁၀)၊ ဖိလိတ္တိလူမျိုး (၁၄:၂၈-၃၂)၊ မောဘ (အခန်းကြီး ၁၅-၁၆)၊ ဒမတ်စကတ် (၁၇:၁-၆)၊ အီသီယိုးပီးယား (အခန်းကြီး ၁၈)၊ အဲဂုတ္တု (အခန်းကြီး ၁၉)၊ အဲဂုတ္တုနှင့် အီသီယိုးပီးယား (အခန်းကြီး ၂၀)၊ ဧဒုံ (၂၁:၁၁-၁၂)၊ အာရေဗျ (၂၁:၁၃-၁၇)၊ ယေရုရှလင် (အခန်းကြီး ၂၂)၊ တုရုသ (အခန်းကြီး ၂၃)။ ဟေရှာယဖော်ပြသော အမျိုးသားများသည် ယုဒနှင့် ဆက်ဆံမှုရှိခဲ့သည်။ အခန်းကြီး ၃၄-၃၅ တွင်၊ ဣသရေလ၏ ပြန်လည်ထူထောင်ရေးကို ဧဒုံ၏ အပြစ်ဒဏ်နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။ အမျိုးသားများကို ဘုရားသခင်၏လူများကို ဆုံးမတရားပြုရန် အသုံးပြုခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် မာန်မာနနှင့် အလွန်ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်လာခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ၎င်းတို့ကိုလည်း ဆုံးမရန် လိုအပ်ခဲ့သည်။ သို့သော် နောက်ဆုံးတွင် အမျိုးသားများသည် ဘုရားသခင်၏လူများခံစားရသော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများတွင် ပါဝင်နိုင်သည်။
13:1–23:18 Oracles against nations other than Israel and Judah are
common features in the prophetic writings (Jer. 46–51; Ezek. 25–32; Amos 1–2;
Zeph. 2:4–15). In this section, several nations including Israel are accused:
Babylon (Is. 13; 14:4–23; 21:1–10), the Philistines (14:28–32), Moab (chaps.
15–16), Damascus (17:1–6), Ethiopia (chap. 18), Egypt (chap. 19), Egypt and
Ethiopia (chap. 20), Edom (21:11–12), Arabia (21:13–17), Jerusalem (chap. 22),
and Tyre (chap. 23). The nations Isaiah mentions had encounters with Judah. In
chaps. 34–35, the restoration of Israel is contrasted with the punishment of
Edom. The nations were used to discipline God’s people; they became proud and
exceedingly cruel. Therefore, God had to discipline them also; however, in the
end the nations also can participate in the blessings enjoyed by God’s people.
၁၃:၁ ဗာဗုလုန်။ ဇိအုန်ကဲ့သို့ပင်၊ ဤအမည်သည် အကြောင်းအမျိုးမျိုးအရ အဓိပ္ပာယ်များစွာရှိနိုင်သည်။ သမိုင်းတွင် ၎င်းသည် ကြီးမားသောအင်ပါယာဖြစ်လာခဲ့သည်။ ဟေရှာယလက်ထက်တွင် ၎င်းသည် အာရုံရှင်အင်ပါယာ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည် (၁၄:၂၄-၂၇)။ ၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ ဘုရင်စံနစ်၊ အုပ်ချုပ်မှုနှင့် နိုင်ငံတော်ကို ဆန့်ကျင်သော ကမ္ဘာ့အင်အားများကို ကိုယ်စားပြုသော သင်္ကေတအမည်ဖြစ်လာသည် (ဗျ ၁၄:၈၊ ၁၆:၁၉၊ ၁၇:၁-၁၈:၂၄)။
13:1 Babylon. Like Zion, this name can have several
connotations depending on the context. In history it became a great kingdom;
during the time of Isaiah it was part of the Assyrian Empire (14:24–27). It
became a symbolic name that represents the world powers opposed to God’s
kingship, reign, and kingdom (Rev. 14:8; 16:19; 17:1–18:24).
၁၃:၆ ထာဝရဘုရား၏နေ့။ အခန်းကြီး ၉၊ ၁၃ တွင်လည်း ကြည့်ပါ။ ဤသည်မှာ ဗာဗုလုန်ကို ဆဒုံနှင့် ဂါမောရာကဲ့သို့ ဖျက်ဆီးခံရသည့်နေ့ဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၁၉)။
13:6 the day of the Lord. See also in vv. 9, 13. This is
the day when Babylon is overthrown like Sodom and Gomorrah (v. 19).
၁၃:၁၀ ကောင်းကင်၏ကြယ်များ။ နေ၊ လ၊ ကြယ်များသည် ၎င်းတို့၏ သတ်မှတ်ထားသော လုပ်ဆောင်မှုများကို ရပ်တန့်ပြီး မှောင်မိုက်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိသည်။ ဟေရှာယသည် ထာဝရဘုရား၏နေ့၊ တရားစီရင်မှုနေ့ကို ဖော်ပြရန် ကောင်းကင်ပြောင်းလဲမှုကို ဖော်ပြသော ဘာသာစကားကို အသုံးပြုသည် (၂၄:၂၃)။ နောက်ပိုင်းပရောဖက်များတွင်လည်း ဤဘာသာစကားကို အသုံးပြုသည် (ယေဇ ၃၂:၇-၈၊ ယောလ ၂:၁၀၊ ၃၀-၃၁၊ အာ ၈:၉)။ နှုတ်ကပတ်သစ်တွင် ဟေရှာယတွင်တွေ့ရသော ပုံရိပ်များကို ခရစ်တော်၏ ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာခြင်းနှင့် ဘုရားသခင်၏ တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ နိုင်ငံတော်ကို ထူထောင်ရန်အတွက် အမှတ်လက္ခဏာများအဖြစ် အသုံးပြုသည် (မ ၂၄:၂၉၊ မာကု ၁၃:၂၄-၂၅၊ လုကာ ၂၁:၂၅၊ ဗျာ ၆:၁၂-၁၄)။
13:10 the stars of heaven. Sun, moon, and stars stop their
assigned function and go back to darkness. Isaiah uses language that describes
cosmic upheaval to refer to the day of the Lord, the day of judgment (24:23).
The same language is used by later prophets (Ezek. 32:7–8; Joel 2:10, 30–31;
Amos 8:9). In the NT the imagery we find in Isaiah is used for signs of
Christ’s Second Coming to establish God’s universal kingdom (Matt. 24:29; Mark
13:24–25; Luke 21:25; Rev. 6:12–14).
၁၃:၁၂ ဩဖိရ်။ ကျမ်းစာဟောင်းတွင် ရွှေသန့်စင်ရာနေရာအဖြစ် လူသိများပြီး၊ အရှေ့အာဖရိကမြှောင်တွင် တည်ရှိဖွယ်ရှိသည် (၆ ရာ ၈:၁၇-၁၈၊ ဆာ ၄၅:၉ ကိုကြည့်ပါ)။
13:12 Ophir. Known in the OT as a source of fine gold, and
may have been located on the coast of East Africa (see 2 Chr. 8:17–18; Ps.
45:9).
၁၃:၁၇ မီဒိလူမျိုး။ ဗာဗုလုန်အပေါ် ဘုရားသခင်၏ တရားစီရင်မှုကို ယူဆောင်လာသူများအဖြစ် သတ်မှတ်သည်။ မီဒိလူမျိုးသည် ကတ်စပီယံပင်လယ်အနောက်တောင်ဘက်တွင် နေထိုင်သော ရှေးဟောင်းလူမျိုးဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဗာဗုလုန်လူမျိုးများနှင့် ပူးပေါင်း၍ အာရုံရှင်များကို အနိုင်ယူပြီး နိနဝေမြို့ကို ဖျက်ဆီးခဲ့သည်။ သမိုင်းအရ၊ ဟေရှာယတွင် နောက်ပိုင်းတွင် အမည်ဖြင့်ဖော်ပြထားသော ပါးရှားဘုရင် ကုရုသည် မီဒိလူမျိုးကို အနိုင်ယူပြီး ၎င်းတို့ကို သူ၏နိုင်ငံတော်ထဲသို့ ထည့်သွင်းခဲ့သည်။ ကုရု၏မိခင်သည် မီဒိလူမျိုးဖြစ်ပြီး၊ သူသည် ဘီစီ ၅၃၉ တွင် ဗာဗုလုန်ကို သိမ်းပိုက်ခဲ့သည်။
13:17 the Medes. Identified as those who bring
about God’s judgment against Babylon. The Medes were an ancient people who
lived southwest of the Caspian Sea. They joined force with the Babylonians to
defeat the Assyrians and to destroy Nineveh. Historically, Cyrus the king of
Persia, later mentioned by name in Isaiah, defeated the Medes and incorporated
them into his kingdom. Cyrus, whose mother was Median, conquered Babylon in 539
B.C.
No comments:
Post a Comment